Он не шевелился. Он не скопировал бойцовскую позу Дэгса.

Он просто стоял там.

Дэгс видел его очертания, но не лицо.

И всё же он осознал, что знает, кто этот мужчина.

— Тиг, — произнёс он. — Джейсон Тиг. Или скорее Блэнк Блэнкмен?

Силуэт в тени не шевелился.

— Чего ты хочешь? — прорычал Дэгс. — Как ты сюда попал?

Он глянул на стену справа от себя, покрытую мечами и другим оружием. Всё было на месте, и это плюс.

И всё же Джейсон Тиг стоял ближе к той стене, чем Дэгс.

Дэгс подумал о другом, более современном оружии, которое у него имелось. К тем предметам не было такого лёгкого доступа; шансы найти их без его помощи близки к нулю. Дэгс держал подобное только на маловероятный случай, что всё станет совсем плохо, и миру придёт конец.

По той же причине даже ему самому нелегко было добраться до этих вещей.

Нет, куда вероятнее, что Тиг сам принёс своё оружие.

— Чего ты хочешь? — громче повторил Дэгс.

Он не осознавал, что до сих пор держит телефон, пока не услышал, как на другом конце линии орёт женский голос.

— Что происходит? Он там? ДЖОРДЕЙН! ОТВЕТЬ МНЕ!

Нахмурившись, Дэгс подумывал сказать ей позвонить в 911.

Вспомнив, что меньше всего ему нужно, чтобы к нему домой заявилась полиция, и пришлось объяснять Каре, откуда этот парень узнал, где он живёт, Дэгс вместо этого сбросил вызов. Сунув телефон в задний карман, он осмотрелся по сторонам в поисках потенциального импровизированного оружия. Он увидел несколько вариантов, но ни один не был отличным.

Он поднял руки, сосредотачиваясь снова на Джейсоне Тиге.

— Полиция тебя ищет, — осознав кое-что ещё, Дэгс нахмурился и добавил: — Они наверняка на пути сюда. Чего ты хочешь?

Когда Тиг и в этот раз не ответил, Дэгс нахмурился, наблюдая, как мужчина стоит там, свесив руки вдоль боков и держа плечи под странным углом.

Что-то тут определённо не так.

Демоны себя так не ведут.

Он пьяный, что ли?

Дэгс сосредоточился на ауре мужчины, осознав, что слишком переполошился и до сих пор даже не взглянул на неё. Сделав это, он понял, почему присутствие мужчины его скорее раздражало, нежели тревожило. Аура Джейсона Тига выглядела совсем не так, как прошлой ночью. Вместо тёмных облаков с чёрными и красными нитями внутри, она теперь была бледно-жёлтым, на удивление мягким облаком с оранжевыми, синими и сиреневыми разводами по краям.

Прошлой ночью Дэгс чувствовал от него лишь злобу, жестокость, намерение навредить.

Там не жило никаких чувств, лишь холодное пустое пространство на месте сердца.

Глядя на ауру Тига сейчас, Дэгс видел много чувств, даже слишком много. Поражение. Горе. Измождение. Больше всего в этих светлых оттенках сочилась тяжёлая печаль, смешивающаяся со смятенным комком сожаления, вызывающим у Дэгса в первую очередь сочувствие.

Если судить только по ауре, то Джейсон Тиг вообще не походил на того, кем он был прошлой ночью. Но как он избавился от присутствия демона?

Джейсон Тиг сам сумел его изгнать?

— Говори, — рыкнул Дэгс. — Мне придётся разделаться с тобой, если ты не заговоришь. Уж прости, но что есть, то есть. Я не могу допустить, чтобы люди вламывались ко мне домой.

Ему не нравилась идея вытаскивать его отсюда силой, но Дэгс стопроцентно сделал бы это.

Он бы поговорил с ним снаружи, в саду.

Возможно, привязав Тига к стулу.

Когда тенистый силуэт не пошевелился и не заговорил, Дэгс поколебался и сделал шаг в сторону мужчины. Когда тот не среагировал, он нахмурился.

Проклятье.

Этот парень реально заставит Дэгса действовать по-плохому.

Он сделал ещё один шаг, продолжая изучать ауру мужчины.

Если уж на то пошло, она выглядела ещё более мягкой, плавной и менее враждебной, чем прежде. Если бы Дэгс столкнулся с парнем на улице и увидел такую ауру, то предположил бы, что он болен или пребывает в шоке, травмирован чем-то.

Он выглядел так, будто…

Мужчина рухнул, точно ноги подкосились под его весом.

Дэгс просто смотрел, как это случилось, будучи слишком ошеломлённым, чтобы пошевелиться, пока не стало слишком поздно.

К сожалению, мужчина рухнул с грохотом, как деревянная марионетка, у которой перерезали верёвочки. Его голова ударилась о каменную плитку пола ещё сильнее, чем об асфальт в переулке прошлой ночью.

После падения он не пошевелился.

Дэгс просто стоял там.

Он ждал и слушал, пребывая наполовину в неверии.

Когда тело так и не пошевелилось, Дэгс осторожно обошёл диван и приставной столик, всё ещё двигаясь аккуратно и держа руки сжатыми в кулаки. Он добрался до конца дивана, обошёл мужчину на полу, направляясь к ближайшему выключателю на стене так, чтобы не поворачиваться спиной к телу и не сводить с него глаз.

Он включил потолочное освещение.

Встроенные светильники над диваном и той частью студии плавно загорелись.

Дэгс в неверии наблюдал, как мужчина подёргивается на каменной плитке.

В итоге он подошёл к нему вплотную и поддел ногой.

Тело не среагировало… просто продолжало подёргиваться.

Дэгс согнул колени, присев на корточки возле тела. Когда мужчина так ничего и не сделал, Дэгс схватил его за плечо и аккуратно перевернул на спину.

Это определённо был Джейсон Тиг.

Дэгс потянулся к его горлу, проверяя пульс.

Он был слабым, нитевидным. Свет его ауры теперь сделался хаотичным, явно демонстрируя его стресс, но не такой, который сделал бы его опасным. И снова, если судить по ауре, Дэгс точно подумал бы, что мужчина болен или ранен.

— Эй, — сказал Дэгс. — Я вызываю скорую.

Мужчина открыл глаза. Покачал головой.

Затем, шокировав Дэгса ещё сильнее, он схватил Дэгса за руку.

Даже его пальцы казались слабыми.

Дэгс посмотрел на него, держа руку уже в заднем кармане, куда засунул телефон. Он на мгновение затерялся в лице Джейсона Тига, в его мягких расфокусированных ореховых глазах, которые так отличались от прошлой ночи, что Дэгс как будто смотрел на другого человека.

Само собой, Дэгс действительно смотрел на другую личность.

— Нет, — сказал Джейсон Тиг. — Нет. Всё хорошо. Уже слишком поздно.

— Мистер Тиг…

— Мой пёс, — прохрипел Тиг, и его голос становился слабее. — Позаботься о моём псе.

Дэгс нахмурился.

— Чего?

— Он теперь ушёл, — выдавил мужчина. — …он ушёл.

— Твой пёс? — переспросил Дэгс, не понимая.

— Нет. Существо. Кем бы оно ни было. Оно ушло, — он слегка ахнул, крепче вцепившись в Дэгса. — Слишком поздно. Они идут. Хотелось бы мне знать больше. Хотелось бы мне сказать тебе больше. Им пришлось начать с начала. Бросить квартиру. Бросить меня.

— Квартиру? — Дэгс нахмурился, стараясь сообразить. — Ты имеешь в виду квартиру Блэнка Блэнкмена? В Восточном Голливуде?

Мужчина кивнул.

— Да. Там копы. Пришлось бросить. Теперь бесполезно.

— Почему бесполезно? — спросил Дэгс. — Для чего она предназначалась?

— Убежище, — мужчина закашлялся. — Место, чтоб перекантоваться. Это всё, что я помню…

— Убежище для кого?

Джейсон Тиг покачал головой.

— Не знаю. Только то, что он должен был жить там. Временно. Тихое место. Где его никто не знает. Венис… бесполезно. Слишком много людей. Слишком много.

Дэгс нахмурился ещё сильнее.

Восточный Голливуд едва ли можно назвать безлюдным районом.

Мужчина посмотрел на Дэгса, и Дэгс видел там натужность, напряжённую сосредоточенность, пока он старался заговорить и сказать что-то, что явно считал жизненно важным.

— Это ты, — выдавил он едва слышным шёпотом. — Тебя он хочет. Тебя… и её.

Дэгс моргнул.

— Что это значит? — прорычал он. — Меня? Меня и кого? Азию Джексон?

Но глаза мужчины уже закрывались.

Его пальцы на руке Дэгса разжались. Голова перекатилась на бок.

Через считанные секунды всё тело Джейсона Тига обмякло, мышцы расслабились, голова безвольно упала, ступни повалились в разные стороны. Его кожа и некоторые мышцы ещё подёргивались на глазах Дэгса, но Дэгс уже видел.

Он знал, что происходит.

Джейсон Тиг был прав. Поздно вызывать 911.

Зная это нутром, Дэгс не шевелился.

Он сидел там на корточках, прикусив язык и смотря, как аура мужчины рассеивается вокруг его безжизненного тела, покидая кожу словно водяной пар, исходивший от горячего камня. Жёлтые, синие и сиреневые оттенки становились всё бледнее и нежнее, развеиваясь.

В итоге свет сделался белым, полностью утратив цвет.

Наблюдая за его исчезновением, Дэгс вопреки прошлой ночи испытал неописуемое ощущение потери. Глядя на Джейсона Тига сейчас, видя человеческую версию его ауры, покидающую его тело, Дэгс жалел, что не знал этого мужчину и не смог ему помочь.

За считанные минуты те последние завитки ауры ушли.

Тело лежало на полу, сделавшись тёмным.

Дэгс продолжал смотреть на него даже после того, как свет погас.

Затем он помрачнел.

Теперь уже никак не отвертеться от звонка Каре.

Глава 9. Арендодатель

Дэгс стоял на улице, стискивая зубы, пока копы тщательно обыскивали его квартиру.

Джейн Харроу, которая жила в главном доме выше, уже оказалась вовлечена в этот бардак вместе с несколькими соседями, пока копы ходили по улице Голливуд-Хиллс и стучали в двери, чтобы узнать, не видел ли кто-то Джейсона Тига на пути к дому Дэгса.

Вовлечение арендатора главного дома неизбежно вело к тому, что копы и в особенности Кара получили больше информации, чем хотел Дэгс.

Началось всё с того, что Кара общалась с Джейн Харроу как с добропорядочным гражданином, а с Дэгсом и про него говорила как про какого-то преступника, нелегально поселившегося на территории, возможно, приставив пистолет к голове Джейн Харроу.

— Мы очень извиняемся за вторжение, мисс Харроу, — вежливо сказала Кара, наградив Дэгса суровым взглядом, затем снова улыбнулась продюсерше. — Судя по всему, ваш арендатор сегодня вечером развёл на территории кое-какую драму…

Джейн Харроу озадаченно посмотрела на Дэгса.

Дэгс попытался отмахнуться, жестом показывая рассекающее движение у горла, но Джейн то ли не увидела, то ли не поняла, что он ей говорит.

Повернувшись к Каре, она перебросила через плечо свои волосы кофейного цвета и хмуро посмотрела на детектива отдела убийств с высоты своих семисантиметровых каблуков. На ней были струящиеся брюки с широкими штанинами и блуза с запахом, украшенная сине-чёрными геометрическими узорами. Её светло-карие глаза выражали сочетание смущения и, возможно, почти оскорблённости.

— Наш арендатор? — переспросила она тем оскорблённым тоном, бросив на Дэгса хмурый беглый взгляд, но обращаясь к Каре. — Нет у нас арендатора. Кто вам такое сказал?

Кара помедлила.

На её губах заиграла лёгкая улыбка с явным намёком на триумф.

— О, прошу прощения, — сладким тоном пропела Кара, улыбаясь Джейн Харроу. — Вы не знали, что в гостевом домике под вашей резиденцией кто-то живёт?

— В гостевом домике?

И снова Джейн выглядела сбитой с толку. Она прикусила губу, покосившись на входную дверь дома Дэгса, на самого Дэгса, затем обратно на Кару.

— Вы говорите про мистера Джордейна? — спросила она наконец. — Нашего арендодателя?

Кара чуть не подавилась собственным языком.

Дэгс нахмурился, скрещивая руки на груди.

Он уже практически смирился с этим, когда Кара настояла на необходимости поговорить с Джейн. И всё же он не обязан был радоваться этому.

— Вы арендуете эту собственность? — уточнила Кара. — У мистера Джордейна?

Детектив помедлила, пальцем показывая на грудь Дэгса.

— …У этого мистера Джордейна?

Джейн Харроу смахнула волосы с лица, нахмурившись.

— Естественно. Он вам не сказал? — увидев тупое выражение на лице Кары, Джейн, похоже, забила на Кару и повернулась к Дэгсу. — О чём она говорит? Кто-то сказал вам, что я сдаю в субаренду часть дома? Я бы никогда так не сделала, мистер Джордейн. Я бы сначала обязательно спросила у вас…

Дэгс поднял ладонь в успокаивающем жесте, так и держа руки скрещенными на груди.

— Всё в порядке, Джейн, — сказал он. — Никто мне ничего не говорил. Должно быть, я не совсем объяснил нашу ситуацию детективу. Очевидно, детектив Моссман предположила, что вы владелец собственности, поскольку для арендодателя нетипично жить в меньшей части дома.

— О, — Джейн Харроу покосилась на Кару, и её лицо прояснилось. — Да, наверное. Простите. Когда вы сказали «арендатор», я подумала, что вы меня в чём-то обвиняете. Я думала, это как-то связано с тем, что только что случилось здесь.

Кара снова уставилась на Дэгса.

Она даже не пыталась скрыть своё неверие.

— Ты владеешь этим местом? — она также не старалась изобразить вежливость. — Серьёзно? Как такое возможно? Я думала, ты вырос в Восточном Голливуде?

Дэгс пожал плечами, пытаясь сохранить некую небрежность, но это было нелегко.

Его привычным инстинктом в такой ситуации было вести себя как грубый засранец, пока ему не перестанут задавать вопросы. Он не знал, как провернуть такое, когда вопросы задаёт полиция. Он также не хотел испытывать судьбу с Карой после того, как какой-то парень только что замертво свалился в его гостиной.

Но ему не удалось скрыть хмурое выражение на лице.

— Вы в порядке, мистер Джордейн? — спросила Джейн Харроу, отвлекая взгляд Дэгса от Кары к куда более мягким светло-карим глазам его арендатора. Голос Джейн из раздражённого сделался обеспокоенным, когда она, похоже, осознала как минимум часть происходящего. — Кто-то проник к вам домой?

Она побледнела, подумав над своими словами.

— …пока вы были дома?

Дэгс кивнул, снова поднимая руку в успокаивающем жесте.

— Это совершенно выходящий из ряда вон случай, Джейн. Но да, кое-кто проник. Он не причинил мне вреда. С ним было что-то не так… физически, имею в виду, вдобавок к тем проблемам с психическим здоровьем, которые у него могли иметься. Он не пытался навредить. Он просто рухнул.

— О, — Джейн продолжала казаться обеспокоенной и сбитой с толку. — Он в порядке?

— Он мёртв, — раздражённо сообщила Кара.

Джейн вздрогнула, уставившись на Кару как на какого-то вурдалака.

Она открыла рот, чтобы заговорить, но Дэгс её перебил.

— Я могу рассказать тебе всю историю завтра, Джейн, — спокойно сказал он, привлекая её взгляд к себе. — Если ты завтра работаешь из дома, я занесу тебе кофе. Я взял тех зёрен, которые тебе нравятся, из семейных жаровен в Лос-Фелис.

Джейн Харроу посмотрела на Дэгса, и злость с беспокойством ушли с её лица.

Она улыбнулась, сжав его руку.

— Звучит здорово, — сказала она. — Давно мы не общались.

Дэгс увидел, что Кара заметила её слегка флиртующие интонации.

Он также увидел, что это мгновенно усилило её раздражение.

— Мы тут закончили? — спросил Дэгс, пытаясь пресечь злость, нараставшую в глазах и ауре Кары. Он выразительно посмотрел на часы. — Я тебе здесь ещё нужен? Я рассказал тебе всё, что случилось. Уже четыре раза.

— У тебя свидание, Джордейн? — проворчала она. — Куда так спешишь?

Дэгс нахмурился.

И снова он не хотел говорить ей, что у него назначена встреча, но она мгновенно уловила его колебания.

— Невероятно, — Кара фыркнула. — Ты сегодня едешь туда. Ведь так? Ты собираешься тусоваться с двумя старлетками и пить вино в джакузи…

— Тусоваться? — Дэгс помрачнел. — Они клиенты, Кара. Или могут стать клиентами, в зависимости от того, как пройдёт сегодняшняя встреча, — глянув на машину скорой помощи, припаркованную на подъездной дорожке поближе к его саду, он поморщился. — Хотя к этому моменту я уже не представляю, зачем они хотят меня нанять. Я рассказал Азии, что случилось.

— Азии? — насмешливо переспросила Кара. — Вы уже называете друг друга по имени, Джордейн?

Дэгс глянул на Джейн Харроу, когда до него дошло, что продюсерша всё ещё стоит там и слушает каждое слово. Очевидно, ей было любопытно, о ком они говорят, и как это связано с трупом в квартире Дэгса.

Кое-что она уже сообразила.

— Азия Джексон? — спросила она, скрещивая худые руки поверх блузы с запахом. — Это ваш новый клиент?

— Вы с ней тоже приятели? — сказала Кара.

Дэгс услышал в голосе детектива нотки сарказма, но не был уверен, заметила ли это Джейн. Если так, то она не отреагировала и нормально ответила Каре.

— Лично не знакомы. Мы рассматриваем её на роль. Её подруга, которая играет главную роль в моей предстоящей картине, порекомендовала её.

— Дайте угадаю, — сказала Кара с ещё более явным сарказмом. — Феникс Икс?

Джейн моргнула, но кивнула, вновь деликатно нахмурившись и поджимая губы.

— Вообще-то да. Феникс в этом как-то замешана?

Кара фыркнула, глянув на Дэгса.

— А ты куда более голливудский тип, чем я думала, Джордейн.

Дэгс не потрудился отвечать на это.

Он только что вспомнил кое-что ещё.

Собака.

Он глянул в сторону входной двери, где сидел пёс, помесь хаски и овчарки. Предположительно, его привязал хозяин. Пёс, который просидел там всё то время, что полиция шарила по квартире Дэгса, теперь расхаживал туда-сюда, глядя то на скорую, из которой, наверное, пахло его теперь уже покойным хозяином, то на Дэгса, который стоял в добрых шести метрах от него.

Глянув на бедное животное, Дэгс ощутил укол чувства вины.

— Пёс, — сказал он, посмотрев на Кару. — Я пообещал Тигу, что позабочусь об его псе. Это же не проблема, так? Если я его оставлю?

Кара писала сообщение в телефоне, но подняла взгляд и хмуро посмотрела на него.

— Что?

Дэгс кивком и подбородком показал на привязанного хаски.

— У Тига не осталось семьи, так? Родственников? Бывших жён или девушек, которые могли бы забрать собаку?

Кара проследила за взглядом Дэгса до пса, который бродил на привязи туда-сюда и скулил.

— Нет, — сказала она сдержанным тоном. — Насколько мы знаем, никого. Несколько друзей по работе. Приятели-сёрферы. Соседи. Знакомые парни по спортзалу, — она хмуро покосилась на Дэгса. — Ты оставишь себе собаку парня, который пытался тебя убить? Серьёзно?

Дэгс невозмутимо пожал плечами.

— Ну пёс-то не виноват.

Воцарилось молчание.

Кара открыла рот, собираясь что-то сказать, но Дэгс её перебил.

— Могу я уехать, Кара? — спросил он, позволяя нетерпению просочиться в его голос. Он во второй раз посмотрел на часы. — Если нет, то мне надо позвонить Азии и перенести встречу.

— Что насчёт пса? — Кара нахмурилась. — Ты только что сказал, что оставишь себе его. Ты же не бросишь его там?

— Я за ним присмотрю, — предложила Джейн Харроу.

Дэгс посмотрел на неё, затем выдохнул с облегчением.

— Тебе не сложно? Я бы поехал на машине и взял его с собой, но думаю, ему хватит на сегодня переживаний.

Джейн отмахнулась от него, улыбаясь.

— Не проблема, — заверила она его. — Я обожаю собак. Он может посмотреть фильм со мной и Карлом. Я верну его вам завтра за кофе, — повернув золотые часы на запястье и взглянув на циферблат, она добавила: — Позвоню Карлу и попрошу его прихватить собачьего корма по дороге домой. Он и так собирался взять нам еду на вынос…

— Само собой, я компенсирую… — начал Дэгс.

— Правда, это не проблема, мистер Джордейн, — она снова отмахнулась от него, улыбаясь. — Поезжайте на свою встречу. У нас всё будет хорошо.

Дэгс ощутил, как его плечи расслабляются ещё сильнее.

— Ты настоящая спасительница. Серьёзно.

Воцарилась пауза, пока он смотрел на Кару.

Та ответила раздражённым взглядом, затем обречённо выдохнула.

— Ладно, — сказала она, резко махнув рукой. — Езжай. Я устала смотреть на твою рожу.

Дэгс не колебался.

Еще раз кивнув Джейн Харроу и благодарно улыбнувшись, он пошёл вверх по подъездной дорожке, порадовавшись, что оставил свой мотоцикл в гараже ближе к дороге, а не припарковал перед квартирой. Он не сделал и четырёх шагов, когда Кара повысила голос, крикнув ему вслед:

— Дэгс?

Он повернулся, открыто нахмурившись.

— Что? — рыкнул он.

Она одарила его сладенькой улыбочкой.

— Не уезжай из города, ладно?

Дэгс не потрудился ответить.

Он просто ушёл.

Глава 10. Малибу

Дэгс сбавил скорость байка, приближаясь к последнему наклонному участку подъездной дорожки, заканчивавшейся перед домом на утёсе с видом на океан. Завернув мотоцикл в круглом конце подъездной дорожки, он полностью остановился между фонтаном и парадным входом.

Он глянул на белый фасад огромного дома с лепниной.

Казалось, будто освещение во всём чёртовом доме было включено.

Вытащив телефон, Дэгс проверил GPS-локацию, убеждаясь, что приехал в нужное место.

Данный Азией Джексон адрес находился в Малибу, что его не удивило.

Удивило его то, насколько далеко находился дом, его габариты, а также тот факт, что Азия между делом упомянула, что она и её подруга Феникс арендуют это место, пока ищут постоянное жильё, и живут тут вдвоём. Посмотрев на этого гиганта перед собой, на неоново-розовые акцентные огни возле окон и по краям квадратной крыши, Дэгс попытался прикинуть, сколько может стоить аренда такого места.

Наверняка шестизначное число.

Причем весьма близкое к семизначному.

Какой бы ни была точная ежемесячная сумма, Дэгс подозревал, что за такие деньги можно купить два дома в Нью-Мехико. Два дома в месяц… по крайней мере, в том районе Нью-Мехико, где жили его дяди, а это не самый роскошный квартал.

Чистый идиотизм подобной расточительности, учитывая то, что за небольшую часть этой суммы можно было снять приличный таунхаус в Венис или Манхэттен-бич, или даже прекрасный дом на Голливуд-хилз чуть подороже, просто выносил Дэгсу мозг.

Он должен был привыкнуть к такому, проживая здесь.

Но не привык.

— Ты так и будешь стоять там? — протянул голос. — Или всё же собираешься зайти внутрь, Чувак-Ангел?

Дэгс помрачнел.

Он узнал голос.

Он опустил подпорку, поддев её носком ботинка и поставив на цементную подъездную дорожку, затем наклонил на неё байк. Зафиксировав его в стабильном положении, он выключил двигатель. Затем, всё ещё стоя над ним верхом, он расстегнул ремешок шлема под подбородком и снял тот с головы.

Только после этого он перекинул ногу через байк и оставил шлем на кожаном сиденье.

— Мне надо было догадаться, что ты окажешься мотоциклистом, — сухо заметила Азия.

Она покачала головой, улыбаясь и прислоняясь к синей двери.

Сегодня на ней было длинное струящееся платье тёмно-зелёного цвета с изображением гигантского пурпурного лица в окружении цветов. Кажется, под платьем на ней имелся купальник.

— Не говори Карверу, — добавила она. — Байк выглядит дорогим. Уверена, он захочет выйти сюда, чтобы подрочить на него и поговорить с тобой об этом, — пожав плечами, она изогнула губы в лёгкой улыбке и объяснила: — Мотоциклы — это новое помешательство Карвера.

Сказав это, она закатила глаза и отошла с порога, давая Дэгсу возможность пройти внутрь.

То, как она произнесла это имя, Карвер, заставило Дэгса предположить, что он тоже был знаменитостью: актером, режиссёром, а может, музыкантом.

Дэгс прожил в Лос-Анджелесе достаточно долго, чтобы узнавать, как голоса людей из индустрии менялись, когда они «небрежно» упоминали своих известных приятелей. Эти люди, конечно, предполагали, что Дэгс сразу поймёт, о ком идёт речь.

К сожалению, Дэгс почти никогда не понимал.

Он ещё сильнее убедился в своей правоте, когда заметил её раздражённое и надувшееся выражение из-за отсутствия его реакции. Дэгс знал суть. Он должен был изобразить удивление, а потом сразу попытаться подтвердить, что она действительно имела в виду ту известную персону… примерно как это сделала Кара сегодня утром, когда Азия упомянула свою соседку по комнате, Феникс как-там-её.

Азия попробовала ещё раз.

— Он только что создал свою линейку. Мотоциклов. Карвер открыл новый магазин в Венисе. Ты его видел?

Дэгс покачал головой.

— Нет.

И снова она выглядела слегка обиженной.

Наверное, лучше не станет, если он скажет, что вполне мог видеть, но не понять, так как вообще не знает, кто такой Карвер.

И всё же Дэгс отвесил себе мысленный пендель, увидев проблеск её раздражения.

Он правда хотел посидеть в интернете перед тем, как ехать сюда. Он планировал, само собой, узнать немного про саму Азию, а также посмотреть, кто такая её соседка, эта «Феникс». Он не собирался затевать подробное расследование из-за такого, но просто узнать основы в данный момент очень пригодилось бы.

Мёртвый парень в гостиной реально похерил его планы на вечер.

Конечно, это могло и не иметь значения сегодня… но наверняка имело. Угрозы знаменитостям неизбежно связаны с их славой. А ещё знаменитости могли на удивление странно относиться к своей славе. Дэгс не очень любил умасливать чьё-то эго, но также не видел смысла в том, чтобы настраивать клиентов против себя.

Разумеется, после смерти Тига уже не так вероятно, что Азия будет потенциальным клиентом.

Но Дэгс всё равно надеялся получить кое-какие сведения.

И сделать это будет куда проще, если не бесить никого.

— Ну? — спросила Азия вновь с весельем в голосе. — Ты так и будешь тут стоять? Смотреть на меня? Или зайдёшь внутрь?

Осознав, что она права, и он остановился на подъездной дорожке как вкопанный, просто глядя сквозь неё, Дэгс отвёл взгляд.

Не отвечая ей прямым текстом, он продолжил идти. Протиснувшись в пространство между её телом и косяком, он вошёл в фойе.

Оказавшись внутри, он расстегнул куртку, глянул на стены высотой в два этажа, обвёл взглядом округлое белое помещение открытой планировки. Сняв перчатки, он сунул их в карманы, не опуская взгляда и оставляя мотоциклетную куртку распахнутой.

— Мы снаружи, — сказала Азия, проходя мимо него и всё ещё звуча забавляющейся. — Хочешь что-нибудь выпить, Парень-Ангел?

Дэгс вздрогнул.

Затем подумал над её вопросом.

— Нет, если у вас нет эспрессо-машины, — честно ответил он.

— Есть. А ещё у нас есть прислуга, Парень-Ангел, — сказала она, явно забавляясь ещё сильнее. — Хотя я сама готовлю убойный капучино.

Но Дэгс нахмурился, окидывая взглядом открытое пространство.

— Сколько у вас тут людей? В доме. Помимо тебя, того парня Карвера и твоей «соседки».

Он не сумел удержаться от кавычек.

Учитывая масштабы этого дома, Азия и её подруга Феникс могли неделями не натыкаться друг на друга, не прикладывая для этого никаких усилий. Странно было притворяться, что это типичные условия сожительства для двух женщин лет двадцати с небольшим.

Азия нахмурилась от его вопроса, словно услышав осуждение.

— У нас есть охрана, — сказала она слегка обороняющимся тоном. — Два охранника ночью. Четыре днём. Что касается другого персонала, после пяти остаётся только экономка, но уборщики приходят и уходят в течение дня. Вероника заправляет всем этим. Можешь спросить у неё, если нужны подробности.

— Она живёт здесь? — уточнил он. — Вероника?

— Нет, — она помедлила. — Ну. Обычно нет. Иногда она ночует здесь. У неё есть своя комната. Но обычно она уходит примерно в семь. Если только она не нужна нам для чего-то. Сегодня я попросила её остаться, потому что у нас гости.

Дэгс кивнул.

Он последовал за Азией в часть гостиной с высокими потолками.

Он глянул на круглый диван, являвшийся центральным элементом сразу за дверью; он располагался на несколько ступеней ниже уровня фойе и выглядел так, будто на нём могло комфортно рассесться пятнадцать человек. Он спустился по этим деревянным ступеням за Азией, замечая в центре дивана массивный деревянный круг, заставленный белыми свечами. На другой стороне комнаты горел камин, его основание из гальки выделялось на фоне белых стен.

Дэгс посмотрел на круглую лестницу, вьющуюся кольцами, пока проходил под ней. Ступени образовывали винтовой подъём на второй этаж, как в каком-то музее искусства.

Но по-настоящему взгляд привлекал океан, конечно же.

Это же Малибу.

Прямо перед ним располагалась стеклянная стена. Через неё Дэгс видел костровище на террасе из вулканического камня в окружении современных скульптур из чёрного и белого камня. Стеклянная стена по обеим сторонам скрывалась в бамбуковых стенах, отчего ему казалось, будто он акула в аквариуме и смотрит наружу.

— Видимо, землетрясений вы не боитесь, — пробормотал он, всё ещё глядя по сторонам, проходя мимо круглого дивана и косясь на застеклённый бар слева от камина.

Азия фыркнула, услышав его.

— Иди наружу, — сказала она, шугая его как очередного слугу или домашнего питомца. — Феникс там. Пусть она с тобой разбирается…

— Тебе нужно кое-что знать, — перебил Дэгс. — Прежде чем мы будем действовать дальше. Я отправил тебе сообщения, но может, ты их не видела. Тиг. Джейсон Тиг. Он мёртв. Умер у меня дома. Часа два-три назад.

Азия застыла на полушаге.

Затем повернулась, стиснув зубы и пожав плечами в своём струящемся зелёном платье.

— Знаю. Я получила твои сообщения. И та детективша звонила мне…

— Так зачем я здесь? — уточнил Дэгс. — Ты всё ещё хочешь меня нанять?

Он, Дэгс Джордейн, не думал, что всё закончилось, но понятия не имел, почему она может придерживаться такого же мнения. Со смертью Тига «дело закрыто», с точки зрения Азии Джексон.

— Мы получили очередное письмо, — сказала Азия.

Дэгс нахмурился.

— Письмо? Когда?

— Сегодня вечером.

Она бросила на него беглый взгляд, после чего пошла вправо, вдоль стеклянной стены, за бамбуковую перегородку, которая поднималась лишь на половину высоты комнаты. Перегородка превращала ту часть гостиной в коридор.

Дэгс предполагал, что та дорога вела на кухню.

Или как минимум к экономке, Веронике.

— Иди наружу, — повторила Азия, махнув в сторону костра. — Не знаю, где Карвер, но Феникс там. Она может ответить на твои вопросы, здоровяк.

Глава 11. Схлестнувшиеся потоки

Дэгсу потребовалась ещё минута, чтобы найти дверь, ведущую на террасу.

Стена стекла поначалу казалась цельной; не было очевидным, какая именно её часть открывалась наружу.

Он начал задаваться вопросом, может, Азия морочит ему голову — а может, они обе его дурят, или даже все втроём, если тот парень Карвер в этом участвовал.

Затем он прошёл к левой стороне гостиной, мимо второй бамбуковой перегородки, и ощутил лёгкий бриз.

Он последовал за ветерком, проходя мимо замысловатой скульптуры из изогнутых труб и разноцветных стеклянных шаров и направляясь к другому лабиринту бамбуковых перегородок и вторичных коридоров. Он оказался в узком проходе, впереди которого располагалась новая комната с лаймово-зелёными ковриками с узором из спиралей, а также с диванами на небольших платформах-ступенях, ведущих на второй этаж здания.

Гигантская стеклянная дверь высотой больше трёх метров выходила к морю.

Дэгс прошёл через неё, и по нему немедленно ударил порыв холодного океанского воздуха, слегка пахнущий морской солью. Всё ещё шагая так, будто в глубине души ожидал драки, Дэгс двинулся в том направлении, с которого пришёл, но уже по другую сторону стеклянной стены, ища тот костёр, увиденный ранее.

Он уловил хлорный запах джакузи до того, как увидел его.

Он миновал набор странных круглых скульптур из камня и добрался до костра.

Чуть ниже террасы, на которой горел огонь, опускались ступени из вулканического камня, за которыми глаза Дэгса нашли джакузи. Большую утопленную в пол ванну окружали плиты из тёмного песчаника, подчёркивали факелы, а внутри имелась тёмно-красная подсветка.

Красный свет, факелы, костёр, вулканический камень, пузырьки в воде… всё это в совокупности превращало джакузи в некий адский бассейн.

В нём находилась женщина.

Она расположилась спиной к нему.

На ней были короткие чёрные шорты, слегка задиравшиеся на заднице, и зелёный верх-бикини.

Положив подбородок на сложенные ладони, она смотрела на океан. Её руки покоились на противоположном краю джакузи, ноги и ступни лениво двигались в пенной воде. Длинные чёрные волосы спадали по спине, практически полностью намокнув. Похоже, она осветлила и покрасила отдельные пряди, сделав их насыщенно-красными — в основном спереди, где они в сухом виде обрамляли её лицо.

На её тело очень легко было пялиться.

Обычно Дэгс к такому не был склонен, но сейчас не мог отвести глаза.

И всё же он хотел, чтобы она повернулась.

Он хотел увидеть её лицо, и не только для того, чтобы проверить, узнает ли её по какому-нибудь билборду в городе. По меркам жителя Лос-Анджелеса он мало смотрел фильмы и телевидение, толком ни за чем не следил, но всё же не был слепым; весь город усеивали постеры и билборды с самыми известными лицами индустрии.

Дэгс стоял там спиной к костру и повелевал ей повернуться, посмотреть на него.

Она этого не сделала. Если она почувствовала, что он стоит и смотрит на неё, то никак этого не выдала.

Он со своей стороны не заговорил и даже не прочистил горло.

Вместо этого его глаза скользнули к океану, посмотрев на то же, что и она.

Луны не было.

Там, где она была, подальше от огней дома, звёзды наверняка светили ещё ярче, но даже с учётом костра за спиной и относительно приглушённого света в доме, Дэгс видел здесь больше звёзд, чем в основной части Лос-Анджелеса. Это напоминало ему о визитах в пустыню, к семье в Нью-Мехико, где дома были редкими, и всё население штата не дотягивало даже до половины населения одного Лос-Анджелеса.

Дэгс помнил там такие звёзды.

Он всё ещё стоял и смотрел на тёмный океан, когда кто-то позади него прочистил горло.

Дэгс едва не выпрыгнул из собственной шкуры.

Второй раз за день, чёрт возьми.

— Ты тот частный сыщик? — спросил мужской голос.

Дэгс повернулся и оказался лицом к лицу с обезоруживающе красивым мужчиной. Его волосы цвета «грязный блонд» были взъерошенными как у сёрфера, но в такой манере, которая наверняка требовала длительной укладки. Его поразительно светлые глаза, которые формально были карими, но казались почти янтарными, открыто изучали лицо и тело Дэгса, а на губах маячила улыбка, похожая на усмешку.

У Дэгса определённо сложилось впечатление, что парень пытался показаться забавляющимся.

Но он не забавлялся.

Обезоруживающе красивый светловолосый наверняка-актёр смотрел на Дэгса так, будто тот был диким животным, которое кто-то выпустил на свободу в его доме. Нечто опасное, наверняка готовое порыться в мусоре и заразить его бешенством.

Нечто, в чём он явно видел угрозу.

Должно быть, это Карвер.

Дэгс поймал себя на том, что изучает ауру другого мужчины.

Избавиться от этой привычки было сложно.

И также сложно было избавиться от склонности Дэгса формировать быстрые суждения о том, что он там видел. Он знал, что так делать не стоит. Он также знал, что видеть так много о незнакомце, толком не взаимодействуя с ним — это несправедливо.

Ну, во всяком случае, это ощущалось несправедливым.

Особенно несправедливым, когда Дэгс использовал это в личной жизни, по личным причинам, а не по работе. В рабочих моментах это ощущалось иначе.

Конечно, он напомнил себе, что сейчас он формально работает.

И всё же почему-то оценка этого актера ощущалась скорее субъективной.

Дэгс поймал себя на том, что всё равно изучает света, мерцавшие и искрившие вокруг этого парня, Карвера. Он остановился лишь тогда, когда понял, что ищет причины испытывать к нему неприязнь. Это должно быть забавным, хотя бы потому, что быстро стало ясно — Карвер делает то же самое с ним, пусть и не имеет тех же преимуществ, что и Дэгс.

— Как тебя зовут? — на сей раз Карвер сделал свой тон открыто скучающим. — Уверен, Азия мне говорила, но по какой-то причине…

— Джордейн, — перебил Дэгс. — Дэгс Джордейн.

— И ты тот частный сыщик?

Дэгс удерживал его взгляд.

— Да.

— Но Азия говорит, что они поймали парня, верно? — сказал Карвер.

На поверхности его голос источал скуку, почти преувеличенное количество скуки, но Дэгса это ни на секунду не одурачило. Он видел враждебность в ауре мужчины. Чёрт, да он слышал это в его голосе.

— Если под «поймали» ты имеешь в виду «мёртв», то да, — сухо ответил Дэгс. — Думаю, его по сути убрали с шахматной доски.

Дэгс сохранял свой тон ровным, но даже сам слышал в нём резкие нотки.

Агрессия была излишней даже по его меркам.

Сделав усилие, чтобы взять это под контроль, Дэгс добавил:

— Если честно, я немного удивлён, что Азия всё равно пригласила меня.

— Так зачем ты приехал? — уточнил Карвер так же прямо и почти враждебно. — Ты не мог сказать ей это по телефону?

Дэгс сделал своё лицо абсолютно лишённым выражения.

Он подумывал ответить, затем передумал.

— Деньги? — спросил Карвер, теперь уже ухмыляясь. — Надеешься получить чаевые за услуги, оказанные прошлой ночью?

То, как актёр произнёс последнюю часть, указывало на то, что он мог говорить не о драке в переулке. Или же не только об этом.

Дэгс не собирался спрашивать, когда парень так явно этого хотел.

— Видимо, нервные знаменитости для тебя — лёгкий источник дохода, — добавил Карвер чуть жёстче. — Особенно молодые женщины.

Дэгс выждал мгновение.

Затем пожал плечами и повернулся к океану.

— Ты только что описал половину экономики Голливуда, — сказал он.

Воцарилось молчание.

Затем Карвер издал тихий смешок, словно не сумел сдержаться.

— Справедливо, — ответил он, и та улыбка слышалась в его голосе. — Но готов поспорить, этот частный сыск работает тебе на руку. Такая халтура наверняка приводит к тебе много цыпочек, я прав? Голливуд любит хороших романтических героев.

Он улыбнулся Дэгсу, и на сей раз улыбка была почти дружелюбной.

Дэгс на это не повёлся. Враждебность продолжала сочиться из ауры парня. Дэгс не особо задавался вопросом, откуда она исходит. Он мог назвать несколько причин, и ни одна не была особо связана с причиной его визита.

Он давно знал, что вызывает такую реакцию у определённых мужчин.

Но подозревал, что в данном случае есть нечто большее.

Его глаза почти невольно скользнули к джакузи.

Женщина в бикини и шортах, должно быть, услышала их разговор.

Должно быть, она услышала как минимум их голоса, даже если не могла разобрать слова. Она развернулась, перестав смотреть на океан, и теперь сидела на лавочке внутри джакузи, а её руки дрейфовали на поверхности воды. Она держалась совершенно неподвижно, почти неестественно неподвижно, смотря на них двоих. Её глаза озарялись красной подсветкой джакузи и отсветами пламени факелов по обе стороны.

Теперь она выглядела как Королева Ада.

Королева Ада наблюдала, как Дэгс и актёр встали в стойку и кружили друг вокруг друга будто дети на школьном дворе. Она молча смотрела на них, и её нечеловеческие с виду черты лица не шевелились.

Нет… не на них двоих.

На Дэгса.

Она уставилась на Дэгса.

Он осознал, что непроизвольно смотрит на неё.

Он не мог сказать, как и почему затерялся в этом моменте.

Он даже не смотрел на её ауру.

На самом деле, буквально через две секунды после того, как их зрительный контакт нарушился, он осознал, что вообще не видит её ауру. Его сбивало с толку отсутствие этих мерцающих и изменяющихся цветных огней. При следующем взгляде на неё он нарочно поискал ауру, как можно неприметнее разглядывая очертания её силуэта.

У неё не было ауры.

Ничего. Абсолютно по нулям.

Он видел лишь красное свечение подводной подсветки джакузи, да более хаотичные отсветы факелов, трепетавших на ветру.

Казалось, будто в этом обоюдно пристальном взгляде между ними что-то пронеслось.

Он не знал, что именно.

Чёрт, да он понятия не имел, что вообще произошло в те несколько секунд.

Что бы там ни было, это ощущалось как провал в памяти. Это ощущалось как то пребывание в пустыне, с друзьями, во время того чёртова сна наяву. В ту долгую протяжённость времени, когда он переваривал содержимое красного пластикового стаканчика, в котором Юрий намешал им коктейль с дурманом. На него снизошло то же ощущение нереальности.

Всё как будто утратило связность.

В ту протяжённость из ничего он видел лишь её глаза. Земля, небо, терраса и океан размылись, стёрлись вместе со всем остальным.

Это не ощущалось романтичным. Скорее казалось, будто Дэгса на мгновение вышвырнуло из его тела.

Будто что-то в ней совершенно дестабилизировало что-то в нём.

Позади раздался голос, как будто под самым ухом.

— Ты только досюда дошёл, что ли? — спросила Азия.

Дэгс подпрыгнул.

Резко отпрянув, он напрягся всем телом.

Он повернулся и уставился на неё.

Сделав это, он заметил, как Азия и Карвер знающе переглядываются. Только во взгляде Азии жило добродушное веселье. А у Карвера… определённо нет.

Карвер выглядел злым.

Та враждебность, которую Дэгс уловил ранее, теперь выстреливала чёрными, красными и тёмно-оранжевыми искрами, ожесточённо плясавшими вокруг пурпурной ауры у его головы. Свет и эмоции превратили лицо актёра в застывшую маску.

Дэгс моргнул, стараясь не реагировать.

Он невольно глянул на женщину в джакузи.

Он был уверен, что ему померещилось отсутствие её ауры.

Неа. Не померещилось.

Если у неё таковая имелась, то Дэгс её не видел.

Он ответил Азии, продолжая искать эту ауру.

— Я не был уверен, стоит ли её тревожить, — сказал он, всё ещё глядя на женщину без ауры в зелёном бикини и чёрных шортиках.

Азия расхохоталась, запрокинув голову.

Дэгс озадаченно посмотрел на неё, но Азия Джексон лишь покачала головой, и тот знающий взгляд ещё сильнее проступил в её глазах.

— Я бы никогда не подумала, что ты любитель трахаться со звёздами, Парень-Ангел, — протянула она.

Дэгс не знал, как на это реагировать.

Он глянул на Карвера, наверняка-актёра.

Губы и челюсти Карвера поджались и ожесточились ещё сильнее, когда он встретился взглядом с Дэгсом. Его аура пылала более жарким пламенем вокруг его горла и рта.

Дэгсу не нужно было быть каким-то утончённым чтецом ауры, чтобы знать — этот парень хочет надрать ему задницу. А ещё Карвер-актёр хотел, чтобы Дэгс ушёл. Если бы это был дом Карвера, а не Азии и Феникс, он наверняка уже придумал бы отговорку, чтобы выставить Дэгса.

Дэгс не особо хотел понимать причины, увиденные и почувствованные там, но всё равно ясно понимал их.

Он знал, почему враждебность ощущалась такой личной.

Карвер или трахал, или хотел трахать женщину в джакузи.

Это заставило Дэгса заскрежетать зубами.

Он правда не хотел думать о том, куда устремлялись его мысли (хоть в отношении женщины в джакузи, хоть в отношении того, что случилось, когда их взгляды встретились), но он знал, что Карвер ему чрезвычайно не нравится. Он также понимал, что причины этой неприязни иррациональны и наверняка не особо отличаются от причин неприязни Карвера к нему.

Эта мысль нервировала, но являлась неопровержимой.

Он, Дэгс Джордейн, ревновал.

Он ревновал, бесился, был сбит с толку.

Он чувствовал себя так, будто кто-то ударил его по голове… весьма сильно.

Что хуже, он не мог объяснить это даже самому себе.

Он посмотрел на Азию, стараясь сохранять нормальное выражение лица и не хмуриться. Он знал, что хмурая гримаса вызвана скорее смятением, не говоря уж о гулком стуке сердца в груди, который ощущался весьма похожим на страх.

Какого чёрта с ним не так?

Он не привык терять контроль над собой, особенно в присутствии незнакомых людей. Сколько он себя помнил, он никогда в жизни так не реагировал на незнакомку. Дело не в её внешности. Он даже не мог составить мысленный образ того, как она выглядела, не считая задницы, слегка выглядывавшей из-под коротких шортиков, да её ног, лениво двигавшихся в пузырьках джакузи.

В любом случае, как бы дерьмово это ни звучало, но в Лос-Анджелесе красивых женщин пруд пруди.

Дэгс практически не реагировал на такое.

Дело даже не в её ауре, которую, как он осознал, реально впервые осознал, он не мог видеть. Он ничего не видел вокруг неё, ни свечения, ни искры, ни намёка на цвет.

Он не видел её ауру.

Что это означает, бл*дь?

Такого ни разу не случалось после Изменения.

Ауры некоторых людей были ярче, чем у других.

Некоторые ауры отягощались тем, что Дэгс мог описать лишь как чёрный дым, некую тяжёлую смолу, делавшую свет вокруг них вялым, неразборчивым и сложным для прочтения. Такие ауры временами даже пахли плохо, будто загнили, поглощая слишком много чего-то негативного. Некоторые иногда даже казались почти осязаемыми.

Но тут не такой случай.

Далеко не такой.

Он ничего не видел вокруг женщины в джакузи.

Всё, что он видел в своём сознании — её глаза.

Не будучи уверенным, что способен вновь взглянуть в них, Дэгс упрямо смотрел на Азию и чуть меньше — на засранца с идеальным лицом, Карвера.

— Ты хотела поговорить здесь? — ворчливо спросил он у Азии. — Или мне зайти внутрь? Подождать, пока вы трое отдохнёте в джакузи?

Азия рассмеялась, хлопнув его по спине.

— Пошли, Парень-Ангел, — сказала она с явным весельем в голосе. — Вероника принесёт твой капучино. Я также сказала ей принести всем нам десерт.

Дэгс нахмурился.

Он силился придумать какую-то отговорку, причину не соглашаться на её предложение, причину выйти из дома, сесть на байк и уехать отсюда к чертям.

Но ничего не придумал.

Заметив враждебное выражение на лице Карвера, а также облако ауры мужчины, говорившее, как сильно он хотел прогнать Дэгса…

Дэгс осознал, что кивает Азии.

Когда актриса начала спускаться по ступеням к джакузи, и её зелёное платье с запахом развевалось на ветру, обнажая неоново-розовое бикини, Дэгс осознал, что следует за ней.

Глава 12. Она похожа на вас

Дэгс сел на чёрную каменную скамейку, которую не видел с террасы выше, и устроился поудобнее, чувствуя себя неловко.

Он почувствовал себя ещё более неловко, когда Азия и Карвер сбросили одежду, надетую поверх купальников, и вошли в джакузи с женщиной, которую, должно быть, звали Феникс Икс.

Увидев, что он сидит там то ли на лавочке, то ли на декоративном булыжнике, то ли что это там было, чёрт возьми, Азия рассмеялась.

— Нет, — решительно сказала она. — Совершенно точно нет. Ты заберёшься в джакузи, Парень-Ангел.

Дэгс постарался не морщиться.

Опираясь руками на бёдра, он сцепил ладони, наградив Азию бесстрастным взглядом.

— Ты же в курсе, что меня зовут не так, да? — сказал он.

— Ты захватил плавки? — спросила она, игнорируя его слова. — Я отправила тебе сообщение. Ты вообще потрудился его прочесть? Я сказала тебе взять плавки.

Дэгс нахмурился.

Он не потрудился его прочесть.

Он ощутил вибрацию телефона, когда собирался сесть на байк, но тогда был до сих пор сосредоточен на том, чтобы удрать от Кары и полиции на подъездной дорожке. Он глянул на имя отправителя, затем убрал телефон в карман.

Чёрт, да он уже был в пути. Что бы там ни было, она могла сообщить ему, когда он доберётся.

Явно прочитав ответ на лице Дэгса, Азия снова рассмеялась.

Она показала на деревянную лестницу.

— Иди. Вверх по лестнице. Я уже сказала Веронике приготовить плавки из гостевой комнаты. Я напишу ей и дам знать, что ты поднимешься.

Дэгс бросил на Карвера беглый жёсткий взгляд, затем посмотрел обратно на Азию.

— Нет, — сказал он.

— Плавки не будут ношеными, Мальчик-Летун, — сообщил Карвер, опуская своё тело в горячую воду и закатывая глаза. — Они определённо не будут моими.

Дэгс испытывал искушение сказать богатому актёру-мудаку, что его зовут не «Мальчик-Летун», но слишком отвлёкся, заметив, что этот парень выглядел так, будто каждую минуту бодрствования проводил в спортзале… по крайней мере, пока не торчал в каком-то спа или салоне. Должно быть, он чертовски сильно обезвоживал себя, чтобы сохранять мышцы рук и пресса настолько явно очерченными.

Дэгса подмывало сказать ему, насколько это нехорошо для здоровья.

Затем его подмывало огрызнуться на Азию из-за плавок и напомнить, что она ему ещё не платит и не может командовать им так, будто он работал на неё.

В итоге он не сделал ни того, ни другого.

Резко поднявшись на ноги, он подошёл к лестнице и начал подниматься обратно, направляясь к дому.

Он слышал, как после его ухода Карвер сказал что-то Азии, но не пытался расслышать слова сквозь шум джакузи. Судя по ауре и тону голоса, Дэгс уже знал — Карвер раздражён тем, что Азия пригласила сюда Дэгса, и ещё более раздражён тем, что ему приходится делить с ним джакузи. Карвер считал, что Азия обращается с Дэгсом как с другом, а должна обращаться как с сотрудником.

А может, как с мошенником.

По какой-то извращённой логике от этого Дэгсу всё же захотелось залезть в джакузи.

Только поднявшись на террасу, он сообразил, что практически не смотрел на девушку в зелёном бикини с тех пор, как они впервые встретились взглядами. Он понятия не имел, что она думала, но чисто судя по социальному этикету он сначала вёл себя эксцентрично и почти странно, а потом откровенно грубо.

Стиснув зубы от этой мысли, он снова подумывал свалить отсюда.

Сегодня в его дом вломился парень, который там же и умер. Он обзавёлся собакой. Он странно спал и наверняка не выспался. Он до сих пор покрыт синяками от прошлой ночи. Он не ужинал.

Тако сейчас совсем не помешали бы.

Можно было бы прихватить их по дороге домой.

Ему меньше всего надо выполнять прихоти какой-то актрисы, пожелавшей провести вечер со странным частным сыщиком. Это её способ выражения благодарности за спасение её жизни? Обращаться с ним как с каким-то странным гостем вечеринки?

Или ей просто скучно?

Может, ей нравилось накручивать Карвера, а может, она хотела отбить Карвера себе и затягивала Дэгса в эту ситуацию, чтобы изменить устоявшуюся динамику отношений.

В любом случае, Дэгсу это не казалось наградой.

Это ощущалось скорее как работа. Работа, за которую ему не платили.

Решив, что он слишком заморачивается, и осознав, что он не планирует уходить, пока не представится возможности задать свои вопросы, Дэгс смирился с тем, что не понимает до конца, что происходило с ними троими.

Ему не нужно было знать.

Ему лишь надо выяснить, знают ли они что-то полезное, что поможет ему понять, что случилось с Джейсоном Тигом и что задумал демон внутри него.

Дэгс вошёл обратно в ту массивную стеклянную дверь…

…и едва не врезался в женщину тридцати с небольшим лет, одетую в платье с цветочным узором и кожаные сандалии.

Он забыл. Вероника.

Она должна была ждать его здесь.

Он сделал шаг назад, пробормотав извинение.

Женщина (предположительно Вероника) ответила кривой улыбкой, словно видела, насколько он раздражён и чувствует себя не в своей тарелке. А может, Дэгс просто не походил на обычных гостей, которых Азия приводила на капучино и джакузи.

Она протянула ему сложенные мужские плавки.

— Возвращаетесь в бассейн с акулами? — спросила она, и её улыбка сделалась капельку теплее.

— Насколько вероятно, что меня покусают? — буркнул он.

Вероника рассмеялась, качая головой.

— Девушки нормальные. Азия до ужаса избалована, но это вина её родителей. Просто остерегайтесь другого альфы. Подозреваю, вы ему уже не нравитесь. Учитывая вашу внешность, я даже готова поставить на это деньги.

Дэгс фыркнул.

— Я бы не стал спорить против вас.

Женщина понимающе улыбнулась.

— А Феникс? — небрежно произнесла она. — Какое у вас впечатление о ней?

Дэгс пожал плечами, держа руки в карманах.

— Никакое. Мы не разговаривали.

— Аа.

Что-то в этом звуке сумело передать то, что Вероника не повелась на его небрежность. Ни капельки.

— Она похожа на вас, знаете, — загадочно заметила женщина. — Просто ей это удаётся лучше.

Дэгс нахмурился.

Он не хотел спрашивать, но всё же спросил.

— Лучше удаётся что?

— Прятаться.

Дэгс помрачнел.

Он невольно сосредоточился на ауре женщины.

Она была пурпурной и розовой, но он мало что мог в ней прочесть. Хоть он видел всё перед собой, ясно как божий день, но что-то там казалось затуманенным, словно жило за прозрачным щитом. Но не так, как у Феникс. Аура этой женщины была затуманена в такой манере, с которой Дэгс иногда сталкивался. Это случалось редко, но не было неслыханным.

Некоторые люди просто лучше контролировали свои мысли и эмоции, чем другие.

Наверное, эта женщина медитировала.

Стоит отметить, но ничего слишком тревожного.

В отличие от Феникс, у которой вообще не было ауры.

— Я не хотела обидеть, — добавила Вероника, когда Дэгс так и не заговорил.

— Я и не обиделся, — он ответил первой искренней улыбкой за последние дня три. — Буду иметь в виду. Про «прятаться». Где мне стоит переодеться?

— Ванная вон там, — она показала в другую сторону от комнаты с диванами в стиле арт-деко, в коридор справа. — Первая дверь слева.

Он кивнул в знак благодарности и пошёл в указанном направлении.

Глава 13. Знаменитости и их проблемы

Дэгс оставил большую часть своей одежды в ванной с зелёной плиткой.

Мотоциклетные ботинки, тёмные брюки, верхнюю рубашку, кожаную куртку. Нижнее бельё.

Он остался в серой футболке, которую носил под верхней рубашкой — просто потому, что странно было идти до джакузи с голым торсом. Он подумал про полотенца, но те, что были в ванной, выглядели слишком маленькими и вычурными, так что он вышел с пустыми руками.

Как оказалось, о полотенце не стоило беспокоиться.

Когда он вышел из зелёной ванной, Вероника всё ещё стояла у высокой стеклянной двери.

— Вы всё оставили там? — спросила она.

Он обернулся, затем кивнул.

— Мне вынести?

— Нет. Всё в порядке. Я принесу вам полотенце, когда буду разносить напитки, — она окинула его взглядом, пока он подходил ближе, заставила его слегка смутиться, а потом заговорила: — Неудивительно, что этот придурок вас ненавидит, — заметила она, поднимая взгляд к его глазам.

Дэгс слегка нахмурился, но остановил себя, когда заметил, что Вероника наблюдает за его реакцией.

Превратив хмурую гримасу в улыбку, он закатил глаза.

— Ну конечно, — Дэгс фыркнул. — Я уверен, что богатый и известный киноактёр видит большую угрозу в никому не известном сыщике из Восточного Голливуда.

— Так и есть, — серьёзно сказала Вероника. — Он видит в вас угрозу, — когда Дэгс наградил её жёстким взглядом, она лишь улыбнулась, скрещивая руки на груди. — Если честно, это произвело на меня впечатление. Я бы никогда не подумала, что Карвер настолько проницателен.

Дэгс не знал, как на это реагировать.

— Должно быть, вы часто вызываете странные реакции, — добавила Вероника. — У людей, имею в виду. И не только у женщин.

Дэгс поймал себя на том, что начинает напрягаться.

Кто эта женщина? Она действительно экономка? Или нечто большее? И чего она от него хотела? Реакции? Информации?

Откуда она могла знать, что люди на него странно реагируют?

— Я постараюсь не быть слишком пушистым, — заверил он её. — С акулами. Но я ценю предупреждение.

Она снова покачала головой с изумлённым выражением.

— Ах, — протянула она. — Ваши слова вежливы, но теперь меня удостоили волчьего взгляда. Эти ваши глаза… интересны. Мягко говоря. Я вижу, что вы пытаетесь это скрыть, но получается отстойно, — помедлив, она кивнула в направлении джакузи. — Ей удаётся намного лучше. Как я и говорила.

Дэгс нахмурился.

— Что именно я скрываю, по-вашему? — сказал он наконец.

Женщина по имени Вероника улыбнулась.

Склонив голову набок, она открыто оценивала его.

— Силу, — сказала она после паузы. — Если надо выбрать какое-то название, я бы, наверное, назвала это силой. Возможно, интенсивностью. Как у электрического заряда, — она встретилась с ним взглядом, показывая на своё лицо. — Это в ваших глазах. Назвать это «необычным» — это преуменьшение. Не знаю, опасно это или нет, но, наверное, такое возможно.

Кивнув, она снова окинула его проницательным взглядом, который сделался более резким.

— Да, — сказала она. — Думаю, вы можете быть опасным. Если вас должным образом спровоцировать.

— Опасным, — повторил Дэгс.

Воцарилось молчание.

Затем её улыбка сделалась теплее, и она сделала шаг назад.

— Не нужно оскорбляться, мистер Джордейн, — сказала она, улыбаясь шире. — И не нужно воспринимать как угрозу тот факт, что я вас вижу, — она вскинула бровь. — Это моя работа — видеть вещи… особенно людей. По-своему я защищаю этих двух девочек даже сильнее, чем команда охраны в будке снаружи.

Снова молчание. Её взгляд не дрогнул. Она стояла там, свободно скрестив руки на груди и слегка улыбаясь.

Сохраняя нейтральное выражение на лице, Дэгс кивнул.

Теперь его раздражало то, как мало он видел в её ауре.

В итоге он лишь пожал плечами.

— Если хотите что-то знать, — сказал он, — просто спросите. Я не любитель играть в игры.

Она улыбнулась, и на сей раз эта улыбка выглядела более искренней.

— Я тоже, мистер Джордейн, — тактично ответила она. — И спасибо. Вы ответили на все мои вопросы. По крайней мере, в данный момент.

Дэгс нахмурился.

Прежде чем он открыл рот, чтобы заговорить, она показала на наружную террасу.

— Полагаю, они ждут вас, — вежливо добавила она.

Снова воцарилась пауза.

Затем, ласково похлопав его по руке, Вероника повернулась и направилась в другую часть дома — скорее всего, туда, где она или кто-то другой приготовит ему капучино и принесёт алкогольные напитки или что-то ещё для трёх кинозвёзд в джакузи.

Дэгс проводил её взглядом.

Затем, покачав головой, он переступил порог высокой стеклянной двери и босиком спустился на каменное патио с костром. На ходу он прокручивал в голове разговор с экономкой, Вероникой.

При этом он мысленно пинал себя.

Надо было спросить про сталкера.

Надо было спросить, не знала ли она, по какой причине кто-то может преследовать Феникс — то есть, не считая её статуса знаменитости. Надо было спросить про привычки женщин, живших в этом доме, и часто ли здесь бывает Карвер, и кто ещё приходил и уходил, не говоря уж о прошлом Феникс. Вероника говорила так, будто «соседка» Азии не выросла в таком же привилегированном богатстве, как её дружки-актёры.

Это могло не иметь отношения к делу; а могло и иметь.

Загадочная экономка Вероника наверняка знала чертовски много о том, что здесь происходило. Дэгс не был уверен, что она ему расскажет, но стоило спросить.

Он добрался до низа каменных ступеней, всё ещё погрузившись в свои мысли.

Он очнулся лишь тогда, когда кто-то обратился к нему из джакузи.

— Ты же не останешься в футболке, нет? — произнёс голос.

Дэгс повернулся так, будто к его голове были привязаны ниточки.

Он встретился глазами с женщиной, с которой до сих пор не обменялся ни единым словом.

Её голос оказался на удивление низким, но мелодичным. Глубина интонаций навела его на мысль, может, она не только актриса, но и певица. Конечно, он понятия не имел, но выяснит. Он и так понимал, что поищет информацию о ней, когда придёт домой — и неважно, наймут его для этой работы или нет.

А пока он затерялся в её глазах.

Глаза были тёмно-зелёными, необычного оттенка и с пятнышками, которые казались золотыми. Он гадал, не искажает ли цвет красная подсветка джакузи, или же он видит оттенок более-менее точно.

А так эти глаза смотрелись почти инопланетными.

Он до сих пор не говорил с ней.

Вместо этого он потянулся к вороту футболки и резко сдёрнул её через голову.

Он не сводил с неё взгляда, пока не пришлось, когда ткань заслонила ему вид. Затем он повернулся и бросил футболку на террасу.

Ещё не развернувшись обратно, он услышал восторженный смешок.

— Чёёёёёрт, — протянула Азия.

Когда Дэгс повернулся, она улыбнулась ему, затем адресовала эту улыбку своей подруге.

— Что я тебе говорила? Он хорошенький, правда? Не в традиционной голливудской манере, но определённо аппетитный, — посмотрев обратно на Дэгса, она лукаво приподняла бровь. — Я же говорила, что он хорошенький, Никс. Разве я не сказала, что это того стоит — стащить с него одежду и хорошенько посмотреть?

Феникс не издала ни звука.

Дэгс не смотрел на неё, чтобы оценить реакцию, но ощутил, как его лицо напряглось.

Он перевёл хмурый взгляд на Азию.

— Мы могли поговорить наверху, — сказал он.

— И в чём тогда всё веселье? — Азия показала на его руки, всё ещё улыбаясь и хлопая ресницами. — Классные татушки, Парень-Ангел. Но чересчур прямолинейно. Ты разве не беспокоишься, что выдашь себя крыльями, буквально нарисованными на твоих руках?

Сидя между Азией и Феникс, Карвер хмыкнул.

Дэгс перевёл взгляд на другого мужчину, слыша и видя его усмешку. Однако Карвер не выглядел забавляющимся, хотя пытался. Он явно старался казаться веселящимся, но и это ему не удавалось. Когда Дэгс посмотрел на него, светловолосый актёр сверлил Дэгса таким взглядом, будто замышлял его убийство.

Какого хера с этими людьми не так?

Обычно это Дэгс казался странным типом.

Глядя на всех троих и избегая зрительного контакта с женщиной с чёрными волосами и странно яркими зелёно-золотистыми глазами, Дэгс снова осознал, насколько всё это совершенно неловко и ненормально.

Конечно, он вёл себя так же странно, как они.

Почему он не уехал, когда представилась возможность?

Он мог бы просто уйти, когда поднимался наверх. Чёрт, да можно было изначально проигнорировать Азию. Надо было проигнорировать. Она видела его крылья. Она в принципе слишком много видела, и точка. Зачем он рискует ещё сильнее разоблачить себя? Они не нужны ему, чтобы расследовать дело Тига. Он мог сделать это самостоятельно.

Прежде он всегда делал это самостоятельно.

— Ты заходишь? — Азия лукаво выгнула бровь, играя пальцами с пузырьками и прислоняясь к стенке джакузи. — Или ты будешь просто стоять там, заставляя меня и Феникс пускать слюни на твоё полуголое тело?

От этого Дэгс тоже помрачнел.

И всё же он сделал так, как ему было сказано.

Отбросив дурные предчувствия, он шагнул в джакузи и резко втянул воздух, когда вода оказалась градусов на пять горячее, чем он ожидал. Он спустился до каменной лавочки, затем сел прямо напротив Карвера, между двумя женщинами.

Он всё ещё избегал смотреть на Феникс.

— А ты неразговорчив, да? — сказала ему Феникс, как раз когда он подумал об этом.

Что-то в её словах вызвало впечатление, что она пытается добиться, чтобы он посмотрел на неё.

Он этого не сделал.

Вместо этого Дэгс прочистил горло, слегка прислоняясь к бетонной стене джакузи. Даже в горячей бурлящей воде он не мог до конца расслабиться. Он сидел с прямой спиной, посмотрев сначала на Карвера, затем на Азию.

— Вы собираетесь ввести меня в курс дела? — его голос прозвучал чуть жёстче и ниже, чем он намеревался. Он ощутил, как женщина слева от него вздрогнула, и осознал, что она смотрела на его лицо.

— Я плясал под вашу дудку, — добавил он. — Теперь мне хотелось бы поговорить про работу.

Карвер хмыкнул.

Дэгс бросил на него резкий взгляд, но что-то на лице светловолосого мужчины впервые расслабилось. Карвера явно устраивало, что Дэгс не смотрит на Феникс. Карвера явно устраивало, что Дэгс хочет говорить лишь о деле.

На самом деле, у Дэгса складывалось явное впечатление, что Карвер будет в восторге, если Дэгс больше никогда не посмотрит на Феникс, не заговорит с ней, просто сделает свою работу и уйдёт.

И снова Дэгс осознал странность своих реакций.

Почему, чёрт возьми, он не смотрит на Феникс?

Она единственная здесь, кто наверняка мог сказать то, что ему нужно знать.

Его челюсти сжались сильнее, и он упрямо смотрел на Азию.

— Ну? — сказал он, поднимая одну руку из воды и показывая на неё, тем самым демонстрируя, что сейчас её очередь говорить. — Ты опять передумала? Или ты всё же скажешь мне, в чём дело?

— Ты знаешь, в чём дело, — ответила Азия.

Когда Дэгс нахмурился, она добавила.

— Нет, — юмор и лукавство ушли из её глаз, когда она покосилась на Феникс. — Нет. Я всё ещё хочу тебя нанять. Мы обе хотим. И теперь — ещё сильнее.

— То есть, ты уже не думаешь, что это Тиг угрожал твоей подруге?

Бл*дь. Он даже не мог заставить себя произнести её имя.

— Не знаю, — Азия прикусила губу и обеспокоенно глянула на Феникс. — Мы обсуждали это. Мы правда не знаем. Я всё равно думаю, что в том, как этот парень схватил меня прошлой ночью, было что-то странное. Это всё равно не кажется мне совпадением. Но, как я и сказала, мы получили ещё одно письмо. Поэтому, что бы там ни было, это явно продолжается.

— Если только он не отправил письмо до того, как явиться ко мне домой, — заметил Дэгс.

— Нет, — на сей раз раздался спокойный и ясный голос Феникс. — Нет. На нём не было почтовой марки. И я получила два электронных письма. Одно — сегодня вечером, после звонка той женщины-детектива, — помедлив, она добавила: — Он реально просто рухнул замертво в твоей квартире?

На последней фразе её голос изменился, содержа в себе почти уязвимость.

Эта эмоция оказалась достаточно искренней, чтобы Дэгс слегка ослабил свою бдительность.

— Да, — ответил он, всё ещё глядя не на неё, а на Азию. — То есть, вы думаете… что? У Тига был напарник? Он работал с кем-то ещё?

— Может быть, — Азия всё ещё казалась обеспокоенной, покосившись на свою подругу. — Это уже не может быть совпадением, верно? Все эти слова в духе «Феникс сгорит»…?

— Он так сказал? — голос Феникс сделался резче, заставив Дэгса вздрогнуть. — Ты мне об этом не рассказывала. Джейсон Тиг сказал тебе это? Прошлой ночью?

— Он сказал это ему, — ответила Азия, показывая на Дэгса.

И снова Дэгс ощутил на себе взгляд Феникс.

— Почему ты мне не сказала? — спросила она, и её голос звучал напряжённо.

Азия поморщилась, но выглядела виноватой.

— Я не хотела тебя пугать. Я надеялась, что копы поймают этого парня, и всё закончится. Я не ожидала, что он рухнет замертво в квартире парня, который спас мою жизнь.

Феникс притихла, и снова Дэгсу пришлось бороться с собой, чтобы не смотреть на неё.

Он сосредоточился на Азии.

— Слова могут быть совпадением, — произнёс он.

— Нет, — Феникс покачала головой.

— В нескольких записках так говорилось, — объяснила Азия, обращаясь к Дэгсу. — Именно такая фраза, про то, что Феникс сгорит. И эта штука на подъездной дорожке…

— Две штуки, — перебил Карвер. — Помните? Это случилось дважды.

Азия глянула на Карвера, который теперь хмурился, положив руки на песчаниковые плиты за лавочкой джакузи.

Когда Карвер в этот раз посмотрел на Дэгса, его аура источала намного меньше враждебности.

— Однажды ночью кто-то оставил огромную скульптуру птицы, — объяснил он. — С этого всё началось.

— Когда это случилось? — спросил Дэгс.

Карвер задумался, поджав губы.

— Может, около месяца назад? Эта хреновина была, наверное, четыре с половиной метра в высоту. Но было жутко, потому что они сумели отключить все камеры. Полиция ничего не нашла.

— Вы были дома? — уточнил Дэгс.

Карвер кивнул.

— Все мы. Мы все были тут. У нас даже были в гостях друзья. А они тайком протащили эту гигантскую хреновину из дерева… очень ловко. Они поставили её прямо посреди подъездной дорожки, и никто их не увидел. А потом они подожгли её.

— В какое время это произошло? — спросил Дэгс.

Карвер посмотрел на Феникс, затем на Азию, и пожал плечами.

— Поздно. Может, три часа ночи? Весь чёртов дом мог сгореть, если бы ветер был сильнее или дул с другой стороны.

— Как этого не увидела охрана? — Дэгс нахмурился. — Они ведь должны были заметить даже без камер? Они патрулируют перед домом?

На сей раз кивнула Азия.

— Так они её и нашли… в конечном счёте. Один из них делал обход. С камерами всё ещё страннее. Оба охранника клялись, что все камеры работают. У нас нет оснований полагать, что они врут.

Дэгс помрачнел.

— Если только они не замешаны в этом. Или им кто-то заплатил.

Заговорила Феникс.

— Нет. Я так не думаю. Копы рыли в этом направлении. Если там была какая-то связь, они её не нашли. И эти ребята работали на меня годами. Зачем им рисковать своей репутацией ради такой глупости?

Дэгс не смотрел на неё, но кивнул, хмурясь.

Это не просто жутковатые фанатские письма.

Скульптура птицы высотой четыре с половиной метра?

Это определённо на несколько уровней хуже, чем просто жутковатые письма.

— Они сделали это снова, — добавил Карвер. — Примерно неделю назад. Скульптура была меньше, около полутора метров, и собрана из более тяжёлой древесины. Это было уже после того, как Никс получила несколько писем и коробку с пасхальными яйцами.

— В тот раз вы тоже звонили в полицию? — спросил Дэгс.

Воцарилось молчание.

Карвер и Азия посмотрели на Феникс.

— Я так понимаю, ответ отрицательный? — уточнил Дэгс.

Карвер выдохнул, как будто раздражаясь. И оправдываясь.

— Да, знаю, — сказал он. — Мы должны были им позвонить. Я хотел это сделать. И Азия тоже. И Вероника, и Кэл, наш спец по охране. Никс не желала об этом слышать. Она не хотела давать этому парню удовлетворение. Она подумала, что если мы будем реагировать так остро, это лишь поощрит этого типа. Особенно если он пытается напугать её…

— Он? — перебил Дэгс. — Вы знаете это наверняка? Что это мужчина?

Карвер выглядел опешившим.

— Ну типа… мы просто предположили, — он пожал одним плечом. — Большинство чокнутых фанатов Никс — мужчины. Парни постоянно пытаются пробраться на её съёмочные площадки. Один как-то раз поджидал её в душе…

Дэгс стиснул зубы.

Теперь он хотел расспросить Феникс.

У него имелись конкретные вопросы к ней, но по какой-то причине ему всё ещё не хотелось взаимодействовать с ней напрямую.

Не просто не хотелось. Казалось, будто он почти не мог это сделать.

Или не стоило этого делать. Не сейчас.

А может, пока нет. Или не здесь.

«Не тогда, когда здесь другие», — пробормотал его разум.

Он знал, что дело не только в Карвере. Не только в нежелании злить её бойфренда, или кем там приходился ей Карвер. Дело не в завоевании расположения и сотрудничества Карвера путём избегания психотической ревности и других его проблем с доверием. Дело вовсе не в Карвере.

Дэгс не доверял себе с ней.

Интенсивность этого ощущения пугала, особенно учитывая то, что он никак не мог объяснить это себе.

— Записки или подарки были романтическими по натуре? — спросил Дэгс, обращаясь к Карверу. — Ты упоминал пасхальные яйца. Что ещё? Что-то интимное? Сексуальное? Это было такое преследование? Или мотив менее ясен?

Азия и Карвер переглянулись.

— Мы не знаем, — призналась Азия, глядя на Дэгса большими карими глазами. — Иногда всё выглядело так…

— Но во многом был странный «мумба-юмба» настрой, — добавил Карвер.

— Определённо оккультный настрой, — подтвердила Азия. — Как будто этот парень начитался Алистера Кроули или типа того.

Переглянувшись с Карвером, Азия фыркнула.

— Кажется, он один раз даже оставил ей карты таро, да?

— Верно, — подтвердил Карвер. — Какую-то колоду с картинами Шагала.

— У вас есть все письма? — спросил Дэгс. — Всё, что он оставлял или посылал?

Азия кивнула.

— Всё. Мы сохранили всё, что по нашему мнению, могло быть от одного и того же парня, в том числе и сомнительное. Всё в коробке наверху. Я надеялась, что попозже ты взглянешь на всё это. Я уже переслала всё электронное на адрес твоей почты.

Дэгс нахмурился, открыв рот, чтобы спросить, но она улыбнулась и закатила глаза.

— Не надо паранойи, здоровяк, — сказала она, фыркнув. — Ты известен, Дэгс Джордейн. Я нашла твой сайт, позвонила твоей ассистентке. Руби, верно? Она дала мне адрес твоей почты.

Складки на лбу Дэгса разгладились.

Он кивнул, снова собираясь заговорить, но на сей раз его перебил Карвер.

— Конечно, мы думали, что это фанат, — сказал он, хмуро глядя в сторону Феникс. — Всё это время мы считали, что это должен быть какой-то сумасшедший фанат, который слишком зациклился на какой-нибудь её роли или фразе в интервью. Ситуация с огнём и камерами немного нервировала, но он не писал ничего особенно жестокого или угрожающего. Так что когда Феникс не пошла в полицию, мы просто усилили охрану и поручили им каждую ночь осматривать территорию.

Он пожал плечами, глянув на Феникс и поджимая губы.

— Но потом стали приходить новые письма. И электронные письма. И сообщения. Письма в её гримёрках. Письма в офисе её менеджера. Подарки… коробки, просто оставленные на пороге, чтобы мы нашли их утром. И на камерах никогда не было ничего, пригодного для использования. Никто из охранников ничего не видел и не слышал, а ведь люди патрулировали всю ночь. Никакие письма не имели отметок почтовой службы, так что их или оставили в почтовом ящике, или как-то иначе доставили до дома.

Дэгс поморщился.

— У вас есть основания полагать, что он был в вашем доме? — спросил он.

И снова Карвер и Азия переглянулись.

— Да, — сказал Карвер, посмотрев на Дэгса.

— Какие основания? Что именно?

На сей раз ответила Феникс, заставив Дэгса подпрыгнуть.

— Пропавшее нижнее бельё, — прямо сказала она. — А именно трусики. И вибратор. Дневник, в котором я писала. Плюс в доме было оставлено несколько рукописных записок. Опять-таки, без почтовых марок. Одну Вероника нашла на кухне. Другую — я, в баре в гостиной. Ещё одну на диване, снова Вероника.

Дэгс стиснул зубы.

Он чувствовал, как Феникс смотрит на его татуированные руки.

— Как по мне, сексуальный подтекст очевиден, — заметил он.

Воцарилось молчание.

Карвер хмуро посмотрел сначала на Дэгса, потом на Феникс.

Дэгс натужно выдохнул, и его голос напоминал рычание.

— Если он проникает в ваш дом, вам реально надо вызвать полицию, — сказал он. — Я не говорю отказываться от частной охраны. Я даже не говорю вам не нанимать меня. Я говорю, что вдобавок ко всем мерам безопасности вы реально должны сообщить полиции. Во-первых, они должны понимать, насколько он опасен. Если этот парень уже делал такое прежде…

— Нет.

На сей раз Дэгс повернулся, не сумев сдержаться.

Его глаза вновь встретились с этими поразительно зелёными радужками в золотистую крапинку.

— Почему? — рыкнул он.

Она изучала его взгляд, и в её глазах жило лёгкое раздражение и озадаченность, будто она искала в нём что-то и не находила.

— Я не хочу вмешивать полицию, — сказала она, будто объясняя нечто очень простое и очевидное. — Они не могут мне помочь.

— Почему? — повторил он так же жёстко. — Я тоже не в восторге от копов, но у них имеются ресурсы, которых нет у меня и у вашей команды охраны…

— Нет, — ответила Феникс. — Исключено.

— Почему? — прорычал Дэгс.

Он мог бы сказать больше, но вмешалась Азия, отвлёкшая внимание Дэгса от Феникс и заставившая его осознать, что он буквально орёт на неё.

— Очевидно же, — сказала Азия, закатив глаза, когда Дэгс глянул на неё. — Через полдня это будет во всех новостях, Парень-Ангел. Полиция всегда болтает. У них есть маленькие договорённости с прессой и всеми остальными. Папарацци уцепятся за такое. Таблоиды будут сходить с ума. К ней будут заявляться подражатели, репортёры и бог знает кто ещё. И через считанные дни они докопаются до ситуации с Джейсоном Тигом и свяжут это с нами обеими. Его смерть сделает заголовки ещё более безумными. Если честно, я удивлена, что это до сих пор не вылезло.

Фыркнув и подумав над этим, Азия добавила:

— Мне явно надо повысить зарплату моему адвокату. И публицисту.

— И что? — спросил Дэгс, адресуя своё раздражение ей. — Ты реально будешь рисковать своей жизнью и жизнью Феникс, чтобы избежать публичности? Вы же все трое работаете в сфере публичности? Если вы будете мелькать в заголовках, как вам это может навредить?

Карвер расхохотался.

Азия тоже фыркнула.

Только Феникс не издала ни звука.

— Феникс и так хватает внимания прессы, — сказал Карвер слегка высокомерно. — Мы не из тех, кому нужна такая публичность, если честно. Это лишь превращает нашу жизнь в ад.

На это у Дэгса ответа не было.

Он собирался попытаться вновь, но Азия перебила его, закинув ноги на колени Дэгса и заставив его помрачнеть.

— Ты разве не знаешь? — протянула она, запрокидывая голову и опуская затылок на свои сцепленные ладони. — Феникс ненавидит такое дерьмо. Она, типа, славится тем, что ненавидит такие вещи. Поэтому СМИ вечно за ней охотятся. Она ненавидит славу сильнее всех знаменитостей, которых я знаю.

Азия фыркнула, будто эта мысль забавляла её своей нелепостью.

Дэгс сдержался, чтобы не закатить глаза.

Многие знаменитости так говорили.

Если судить по его опыту, никто из них не говорил это всерьёз.

— Ладно, — сказал он, не желая спорить.

Азия расхохоталась.

— Снова это твоё красноречие.

Дэгс проигнорировал эту фразу.

— Так чего вы хотите от меня? — спросил он, переводя взгляд между Карвером и Азией. — Вы хотите, чтобы я посмотрел на всё, что он прислал? И сделал что? Высказал своё профессиональное мнение? Сказал, опасен ли он? Вы ожидаете, что я найду его для вас?

Он бросил на Феникс беглый взгляд, затем посмотрел обратно на Азию.

— Вы не хотите привлекать полицию, так чего вы ожидаете от меня? Гражданского ареста? Или вы хотите, чтобы я позвонил копам и нашёл какой-то способ скрыть ваши имена? Потому что это вряд ли возможно, учитывая, что вы являетесь жертвами.

Его губы скривились.

— Или вы ожидаете, что я разберусь в незаконном порядке? Буду угрожать ему? Побью его? А может, просто передам его имя и адрес вашей команде охраны, чтобы они об этом позаботились?

— Просто выясни, кто это, — кротко сказала Феникс. — Выясни, чего они хотят.

Её голос невольно заставил Дэгса посмотреть ей в лицо.

В отличие от Азии, Феникс говорила спокойно, тихо, без юмора в словах.

Её голосу по-прежнему была свойственна та музыкальность, привлекавшая его слух так же, как её присутствие привлекало его взгляд. Дэгс до сих пор не рассмотрел её черты достаточно хорошо, чтобы вспомнить, узнаёт ли он её.

Всё в ней… просто сбивало его с толку.

— Когда найдёшь его, тогда и поговорим, что делать дальше, — добавила Феникс, когда Дэгс ничего не сказал. — Мне бы хотелось, чтобы ты выяснил всё, что сможешь, прежде чем нам придётся привлечь власти. Мне бы хотелось знать, кто это. Каковы их мотивы. Грозит ли мне опасность, как ты и сказал. Я доверяю своим охранникам, но выслеживание людей — не их профиль. Зато ты это умеешь, если верить твоему веб-сайту. Более того, это твоя специальность.

Она помедлила, склонив голову набок и приподняв бровь.

— Азия тебе доверяет, — добавила Феникс. — Она чувствует себя в безопасности с тобой. Если честно, мистер Джордейн, она рассказывала нам поразительные истории. Прямо-таки про супергероя. Почти невероятные истории… если говорить по правде.

— Ага, — фыркнул Карвер. — Типа, ты вылетел из переулка в два часа ночи. Покрытый синей молнией. Конечно, это после того, как ты голыми руками победил её нападавшего, как какой-то ниндзя-воин.

Дэгс глянул на него.

При этом он заметил, что мужчина-актёр смотрит на его грудь с явным раздражением, будто его бесила сама мысль о том, что Дэгс хорошо дерётся.

Дэгс невольно глянул на Феникс, пытаясь оценить, как она среагировала на слова Карвера. В отличие от Карвера или Азии, Феникс не выглядела забавляющейся. Она снова смотрела на его руки и татуировки перьев, поднимавшиеся от запястий к плечам.

Затем, ощутив его взгляд, она посмотрела ему в глаза, изучая их с той же пристальностью.

Он не мог долго выдерживать её взгляд.

Он отвернулся, слегка помрачнев.

Выдохнув, он заставил себя откинуться назад, расслабить спину, прислоняясь к округлой стене джакузи. Он не до конца осознавал, что всё это время сидел прямо, напрягая каждую мышцу и словно готовясь при первой же возможности выпрыгнуть из горячей воды.

Теперь он постарался расслабиться и обнаружил, что это требовало усилий.

Он должен был наслаждаться этим.

Это же джакузи, мать вашу.

Запрокинув голову и положив затылок на вулканический камень, он посмотрел на те звёзды, что заметил ранее. Вокруг него поднимался пар, затмевавший обзор, но в этой безоблачной, безлунной чаше всё равно было поразительное количество разноцветных светящихся искорок.

Он постарался расслабить плечи, ладони.

Теперь он излишне остро осознавал ступни на его коленях, а также Феникс, сидевшую слева от него. Что страннее, он чувствовал, что Феникс так же остро осознаёт ноги Азии на его коленях.

У него складывалось явное впечатление, что эти ноги её раздражали.

Когда он подумал об этом, Азия потёрла ступнёй внутреннюю сторону ноги Дэгса.

Дэгс подпрыгнул, резко убрав руки с песчаниковых плит.

Он невольно наградил Азию жёстким взглядом.

Он впервые заметил, что она одета в ярко-розовое бикини, из которого практически выпирало её тело. Золотые подвески спадали с её шеи, блестя в подсветке джакузи и привлекая взгляд к её декольте и наполовину обнажённым грудям, которые вовсе не были маленькими.

Когда его взгляд скользнул выше, Азия приподняла бровь, лукаво улыбаясь.

Дэгс решил, что с него хватит.

Столкнув её ноги со своих коленей, он выбрался из джакузи…

…и опять едва не врезался в Веронику.

Экономка стояла с подносом, на котором были расставлены напитки и несколько кусков торта.

Он даже не слышал, как она пришла.

Он не заметил движение боковым зрением, когда она спускалась по лестнице.

Она реально как кошка.

Экономка улыбнулась при виде его опешившего взгляда и выпрямилась, поставив поднос на песчаниковые плитки.

— Вам торт и напиток подать наверх, мистер Джордейн? — вежливо спросила она, и её губы всё ещё подёргивались от улыбки. — Простите, что так долго. Проблемы с блендером.

— Да, — прямо сказал. — Мне наверх. Могу сам унести…

— Нет, нет. Не говорите глупостей. Вы захотите в душ, само собой.

Дэгс нахмурился, испытывая соблазн поспорить, затем передумал.

Он посмотрел на трёх людей в джакузи и постарался не хмуриться.

— Я буду наверху, — сказал он. — Просмотрю всё. Если всех это устраивает. Я не вижу, как я могу быть полезен здесь, внизу.

— Хорошая идея, — Карвер слишком рьяно согласился с ним.

Дэгс глянул на него и увидел, что тот подвинулся ближе к Феникс.

Светловолосый актёр теперь положил ладонь на бедро актрисы.

Посыл был недвусмысленным.

Дэгс не смотрел на саму Феникс, чтобы убедиться, не возражает ли она против того, что Карвер метит свою территорию. К этому моменту он хотел просто убраться отсюда. Ему хотелось сказать всем троим забыть об этом, отвалить, и что он не хочет эту работу, и более того, несмотря на славу, они идиоты, раз не позвонили в полицию.

Сталкеры бывали опасными даже в самых лучших случаях.

Кем бы ни был этот парень, он не просто чудак или слишком рьяный фанат.

Возможно, он реально проникал в их дом.

Подумав над этим, Дэгс снова нахмурился.

Он знал, что не откажется.

Может, это чертовски глупо, но он собирался согласиться на работу.

Как раз когда он подумал об этом, Азия улыбнулась, наклоняясь на песчаниковые плиты и давая ему обзор на декольте своего ярко-розового купальника. Она двумя пальцами подняла с подноса маргариту со льдом, другой рукой схватила печенье с тарелки. Откинувшись на своём месте, она удобно устроилась на скамейке и откусила от печенья.

— Жалко, — она улыбнулась ему, запивая печенье несколькими глотками ледяной маргариты. — Ты куда больше радуешь взгляд, чем обычные здешние обитатели. Не в обиду Феникс, конечно…

Карвер фыркнул, шутливо пихнув Азию в плечо.

— Но я вижу, что ты трудоголик, — добавила Азия, драматично вздохнув и надув губы. — Потом посмотрим, удастся ли нам избавить тебя от этой привычки.

Дэгс нахмурился, но она пренебрежительно махнула ему, совсем как ранее, когда выгоняла его на террасу.

— Вероника о тебе позаботится, — сказала она. — Будь как дома. Вероника знает, где всё лежит. Уверена, после твоего душа она найдёт тебе место, где ты сможешь сесть и спокойно просмотреть нашу коробку странных сувениров. Будем надеяться, что когда мы поднимемся, то сможем ответить на дополнительные вопросы.

Дэгс глянув на Веронику.

Экономка кивнула, улыбаясь.

— Само собой, сэр, — сказала она. — Я также могу познакомить вас с Кэлом, начальником нашей охраны, если хотите. Полагаю, этим вечером и он, и Дэйв работают.

Всё ещё слегка хмурясь, Дэгс кивнул.

Он посмотрел обратно на троицу в джакузи.

Он бегло подумывал сказать им что-нибудь или, может, снова спросить, чего именно они от него хотели.

Он этого не сделал.

Не сказав ни слова, он схватил свою футболку со скамейки и поднялся по лестнице к дому на утёсе.

Глава 14. Что ты такое?

Странно было принимать душ тут, в доме Феникс и Азии.

Это ощущалось по-своему окончательным, будто он подписался на пребывание здесь.

И всё же он затерялся в бесконечном и бессмысленном споре по кругу с самим собой на этот счёт. Данный спор ещё продолжался, когда Дэгс выключил воду и сдёрнул чистое полотенце, висевшее поверх стеклянной дверцы душевой кабины. Он оборачивал его вокруг своей талии, выходя из душа…

…и практически врезался в другого человека.

На сей раз это была не Вероника.

Дэгс инстинктивно отпрянул, да так резко, что мог бы врезаться в стеклянную дверцу душевой, если бы уже закрыл её. А так он ввалился в сам душ и едва не плюхнулся на задницу, когда ноги на мгновение поскользнулись на мокрой плитке.

В итоге он одной рукой держал полотенце на талии, а другой ухватился за кафельную стену, прилегавшую к стеклянной дверце. Он стоял там, тяжело дыша и глядя на женщину в ванной, которая теперь обнимала себя, выглядя смущённой.

Феникс.

Это была Феникс.

Феникс находилась в ванной с ним.

Дэгс даже не слышал, как открылась дверь.

На ней было то же лаймово-зелёное бикини и чёрные шорты. На талию она повязала полупрозрачную ткань того же цвета, что и верх бикини, и теперь это подобие юбки низко держалось на её бёдрах. Это было скорее украшение, нежели реально прикрывающая одежда: через прозрачный материал отчётливо виднелись чёрные шорты и голые ноги.

— Прости, — сказала она. — Я не хотела напугать…

— Ты что здесь делаешь, бл*дь? — выпалил Дэгс.

— Прости…

— Зачем ты здесь? Ты всегда входишь в ванные, где люди принимают душ?

— Нет, я…

— Какого хера ты тут делаешь?

Она подняла ладонь, словно не давая ему выпалить ещё больше слов.

По какой-то причине это сработало.

Дэгс стиснул зубы, умолкнув.

Феникс задержала ладонь поднятой на секунду дольше того, что казалось нормальным, затем опустила руки и снова обвила ими свою талию.

— Я хотела поговорить с тобой, — сказала она приглушённым и теперь уже слегка обеспокоенным голосом. Она обернулась через плечо на дверь ванной. — Без присутствия остальных, имею в виду. И так, чтобы они не знали, что я говорю с тобой наедине. Я понимаю, что мне не стоило сюда приходить, но…

— Тебе не стоило приходить сюда, — прорычал он, пожалуй, без необходимости. — Этот мудак Карвер и так хочет меня побить.

Воцарилось молчание.

Затем она слабо улыбнулась.

— Если верить Азии, ты умеешь за себя постоять.

Дэгс нахмурился, но не знал, как на такое ответить.

— Слушай, — произнесла Феникс. — Я понимаю, это странно. Но всё в твоём пребывании здесь странно, особенно для меня. Так что, знаешь… вот она, я, здесь.

Она умолкла, словно не зная точно, как закончить эту мысль.

Дэгс нахмурился, уставившись на неё.

Он также не знал, как закончить эту мысль.

Он всё ещё оставался в своей странной позе, наполовину прислоняясь к кафельной стене прямо за открытой дверцей душа. Конечно, он не купился на её историю. Кто, бл*дь, заходит в душ к другому человеку?

Она могла бы найти другой способ подкараулить его наедине.

В то же время он не то чтобы думал, что она врёт.

Эту часть он не мог объяснить себе, но верил в это.

Может, она врала самой себе?

Не видя её ауру, Дэгс честно не имел ни единой бл*дской идеи, о чём она думала, или каковы могли быть её мотивы.

— Кто ты такой? — выпалила Феникс.

Дэгс посмотрел на неё, только тогда осознав, что отвёл взгляд. Увидев любопытствующее, озадаченное, раздражённое-почти-до-злости выражение на её лице, он постарался сохранить собственное лицо нейтральным.

— Ты знаешь, кто я, — сказал он.

— Я имею в виду не твоё имя. И не род деятельности. Это я знаю. Кто ты? Мы знакомы?

— Откуда, бл*дь, мы можем быть знакомы?

Дэгс знал, что его слова излишне враждебны.

Он знал, что они абсурдно враждебны безо всякой причины.

Он ничего не мог с собой поделать. Честно говоря, он вообще мог бы удрать из комнаты, если бы придумал способ сбежать так, чтобы не протискиваться мимо неё на пути к двери.

— Что означают твои татуировки? — спросила Феникс.

Вопрос выбил его из колеи.

Дэгс посмотрел на свои руки, затем на неё, и заметил, что она уставилась на его руки и плечи. Феникс шагнула к нему, и Дэгс осознал, что напрягается ещё сильнее. Даже не видя её ауры, он готов был поклясться, что чувствует, как она хочет к нему прикоснуться.

Он снова испытывал сложности, в его сознании воевало желание подчиниться, подвинуться ближе к ней… и желание унести ноги или хотя бы отступить глубже в душевую кабинку.

Уставившись на неё, Дэгс подавлял своё раздражение и смятение.

— Кто ты такая, бл*дь? — прорычал он.

Феникс моргнула.

Затем одарила его одной из своих странно замысловатых кривых улыбок.

— Ты правда не знаешь, да? — протянула она. — Я имею в виду, не в том смысле, как я говорила про тебя. Я имею в виду, как нормальные люди. Ты понятия не имеешь, кто я, так? Ты понятия не имеешь, кто такой Карвер. Или Азия. До вчерашнего дня ты никогда о нас не слышал. Мы для тебя — просто люди.

Она кивком показала на его лицо.

— Не утруждайся ложью, — добавила Феникс, мотнув головой, чтобы отбросить тёмные влажные волосы с глаз. — Мне не нужна лесть. В любом случае, я вижу это по твоему лицу. Я слышу это в твоём голосе, когда ты говоришь с нами. Ты понятия не имеешь, кто я.

— Я не… слежу за вещами, — сказал Дэгс более сдержанным голосом. — Ничего личного.

— Я же говорю, мне не нужна ложь. Я не обижена, — она улыбнулась, будто сама мысль об этом казалась ей забавной. — С чего мне обижаться, если ты из тех, кто не ходит в кино? И не смотрит телевизор? И не читает таблоиды? Какое отношение это имеет ко мне?

Дэгс почувствовал, что расслабляется, но лишь немного.

— Спорт? — спросила Феникс с той любопытствующей ноткой в голосе. — За спортом следишь?

Подумав над этим, над тем, когда он в последний раз смотрел что-то такое (это были состязания по смешанным боевым искусствам, которые он посетил лично), Дэгс вынужден был покачать головой.

— Нет, — признался он. — Я ходил кое-куда. В кинотеатр… на концерты групп. Но я не особо, знаешь…

— Следишь за вещами. Да, я тебя услышала.

Она всё ещё казалась скорее забавляющейся, нежели обиженной.

— Ты скажешь мне, что это приятное отклонение от нормы? — поинтересовался Дэгс.

Та более враждебная нотка всё ещё жила в его голосе, но теперь он чувствовал в этом тягу. Он искал некую причину испытывать к ней неприязнь. Чёрт, да он искал причину поссориться с ней. И первое он понимал куда острее, чем второе.

— Нет, — сказала Феникс. — Не то. Скорее… странно. Ну то есть, ты работаешь в Голливуде. Я думала, ты следишь за некоторыми вещами, просто чтобы выполнять свою работу.

На это Дэгс не потрудился отвечать.

Ответа и не существовало.

Дэгс не мог объяснить этой женщине своё поведение, как не мог объяснить его самому себе. Но с ней это почему-то смущало сильнее. Отчасти ему хотелось сказать ей, что когда-то он был нормальным. Отчасти ему хотелось оправдаться, объявить о своей былой нормальности, которой он лишился не по своей вине.

Но даже это казалось бредом.

Серьёзно, если быть честным с собой, то вся эта история, которую он повторял себе — про былую нормальность, наличие нормальных друзей, нормальных интересов, нормальных способов времяпровождения… всё это казалось таким давним, таким не имеющим отношения к нынешнему ему, что Дэгс вообще не уверен, было ли это правдой.

Может, это просто история, которую ему нравилось рассказывать самому себе.

Может, это всё ложь.

— Что такое? — спросила Феникс.

Она сделала ещё один шаг вперёд, и теперь её полные губы хмуро поджались.

— Прости, — сказала она. — Я не хотела тебя обидеть. Или задеть твои чувства.

Что-то в её голосе создавало впечатление, что она говорила искренне. Она казалась почти шокированной, будто ужаснулась мысли, что могла его обидеть.

— Прости, — повторила Феникс. — Я тебя оскорбила? Я не хотела. Если честно, ты мне кажешься интересным. Я даже не до конца понимаю, почему нахожу тебя интересным… но это заставляет меня вести себя… странно. В твоём присутствии, — она поколебалась, всё ещё выглядя слегка обеспокоенной. — Я не знаю, почему сказала те слова. Голливуд напоминает некий замкнутый пузырь. Я знаю, что многим людям плевать на этот мир. Просто большую часть времени я настолько затеряна в нём, что забываю об этом.

Дэгс почувствовал, как что-то в его груди расслабилось.

Он один раз качнул головой.

— Ты меня не обидела, — заверил он.

В этих зелёно-золотых глазах промелькнуло облегчение.

Её радужки реально были поразительно зелёными и поразительно золотыми.

И снова Дэгс поймал себя на том, что смотрит на неё, потрясённый отсутствием у неё ауры. Ему хотелось бы как-то спросить её об этом, но, конечно, он никак не мог задать подобный вопрос.

— Почему это так… странно? — спросила Феникс, снова привлекая к себе его взгляд.

Теперь её слова звучали тихо, почти шёпотом.

— Ты понимаешь, о чём я говорю, верно? — произнесла она ещё тише.

Феникс сделала ещё один шаг к нему, и теперь она ощущалась слишком близкой. И всё же Дэгс не отступил. Он стоял на месте, наблюдая, как она делает ещё один осторожный шаг в его сторону.

— Как ты выбрался из того переулка? — спросила она.

Дэгс увидел, как её взгляд скользнул к его рукам, к татуировкам перьев, что поднимались по предплечьям к бицепсам и плечам. Её глаза задержались там, словно запоминая детали чёрных и бледно-голубых линий. Когда он не заговорил, она подняла взгляд, изучая его лицо.

— Азия. Она клянётся, что видела крылья. Она говорит, всё выглядело так, будто ты улетел, — Феникс помедлила, словно ожидая, что он заговорит. Когда он этого не сделал, меж её бровей залегла хмурая складка. — Ты мне ничего не скажешь, так?

Дэгс не думал.

Он сказал ей правду.

— Нет, — ответил он.

Феникс кивнула, и та складка сделалась чуть выраженнее. Продолжая изучать его лицо, она издала сдавленный полусмешок.

— Наверное, будь ты на самом деле ангелом, ты бы не мог признаться в этом, так? Или в том, что ты умеешь летать? — она улыбнулась той кривой улыбкой, но скорее про себя, нежели в его адрес. — За такие вещи людей сажают в психушки, мистер Джордейн. Даже в Лос-Анджелесе.

И снова Дэгс не заговорил.

Теперь она стояла прямо перед ним.

Достаточно близко, чтобы прикоснуться.

Как раз когда он подумал об этом, Феникс медленно и робко протянула руку, и сама её осторожность словно просила разрешения. Она поднесла пальцы и ладонь к его руке, наблюдая за его глазами. Она тянулась к нему так, будто пыталась подружиться с одичалой собакой.

Дэгс почувствовал, как его челюсти сжались.

Он не шевелился. Он реально резко втянул воздух, когда её пальцы дотронулись до его кожи. Он сумел сделать это беззвучно, но почувствовал, что она всё равно заметила.

И опять-таки, он понятия не имел, как он это почувствовал.

Он не мог видеть её ауру.

Поначалу Феникс лишь едва дотронулась до него.

Когда Дэгс остался на прежнем месте, она сделала ещё один шаг в его сторону, легонько лаская мышцу на предплечье и теперь сосредоточив внимание на его смуглой коже, изучая чернильные линии. Её пальцы осторожно скользили по этим линиям, поднимаясь до внутренней стороны его локтя, затем до бицепса.

— Зачем ты их сделал? — спросила она.

— Ты знаешь, зачем.

Её взгляд скользнул вверх, словно сам факт его ответа застал её врасплох.

— Кажется, эта деталь выдаёт с головой, мистер Джордейн.

— Почему ты зовёшь меня так? — спросил он.

Его голос непроизвольно понизился, становясь более хриплым.

Феникс не ответила на вопрос.

— Ты не думаешь, что это Джейсон Тиг писал мне записки. Оставлял мне горящие статуи. Так?

Она посмотрела ему в лицо, и то хмурое выражение вернулось, выдавая смятенную озадаченность, граничившую с раздражением. Она всё ещё гладила его руку, и чувственное, нарочитое прикосновение её пальцев заставляло его грудь ныть. Его член затвердел под полотенцем. Ему сложно было мыслить связно. И всё же Дэгс осознал, что его разум зациклился на её вопросе. Может, потому что он чувствовал — она хочет услышать настоящий ответ.

— Не знаю, — сказал он, выдохнув. — Нет, — поправился он мгновение спустя. — Я не думаю, что это был он. Я даже не уверен, что в том переулке был Джейсон Тиг…

— Что это значит? — спросила Феникс.

Его глаза встретились с ней взглядом.

Он сглотнул, изучая эти странные золотистые пятнышки.

— Он был другим, — сказал Дэгс. — В моей квартире, перед его смертью. Он был другим. Типа, совершенно другая личность…

Он умолк, пытаясь придумать, как объяснить ситуацию с аурой.

В итоге он сдался.

— Все, с кем работал Тиг, все, кто его знал, описывали того человека, что был сегодня у меня в квартире, — сказал Дэгс. — Он нравился им всем. Он понравился мне. Он был другой личностью. А не тем, кто напал на меня и твою подругу в том переулке. Не тем, кто пытался меня убить.

Он гадал, имелся ли в его словах хоть какой-то смысл.

Встретившись с ней взглядом, он видел в глазах Феникс понимание.

— Какова твоя теория? — спросила она, подвигаясь ещё ближе. Она продолжала водить пальцами по мышцам его руки, но уже выше. — Раздвоение личности? Наркотики? Кто-то с ним что-то сделал?

Дэгс нахмурился, отвлекаясь на её пальцы настолько, что едва мог переварить её вопрос. После затянувшейся паузы он покачал головой.

— Не знаю, — сказал он.

Феникс нахмурилась.

— Твоя первая ложь, — её голос прозвучал уверенно, буднично. — Ты знаешь.

Дэгс снова покачал головой.

— Нет. Я правда не знаю.

— Это неправда, — подумав, она поправилась. — Ну, это не совсем правда. У тебя как минимум имеется теория. Которую ты не хочешь называть мне по какой-то причине. Ты пришёл сюда, чтобы узнать, не удастся ли найти очередной кусочек пазла.

Дэгс встретился с ней взглядом.

— Да, — признался он. — Это практически правда.

Воцарилось молчание.

В этот момент они лишь смотрели друг на друга.

Дэгс всё ещё удерживал полотенце на своих бёдрах, слишком крепко стискивая его одной рукой. Другой рукой он сжимал край кафельной стены. Теперь он гадал, не делал ли он это, чтобы держать руки подальше от неё.

— Тот парень, — внезапно сказал он. — Карвер. Ты с ним?

Сказав это, Дэгс тут же пожалел.

Что-то изменилось.

Он осязаемо ощутил это, хоть ни черта не видел в ней.

Это всё равно что смотреть, как закрывается дверь, и не иметь возможности это остановить.

Замерев на его коже, её пальцы отстранились, заставив его вздрогнуть. Дэгс ощутил их отсутствие так остро, что стиснул зубы.

— Прости, — сказал он. — Это не моё дело.

Феникс просто стояла там, глядя на свои босые ступни, а может, на его ноги.

Он не думал, что она ответит, но тут она внезапно подняла взгляд.

— Да, — неохотно сказала она. — Полагаю, так и есть. Я с ним.

Дэгс кивнул.

Воцарилось очередное молчание.

Затем он шагнул вперёд. Он почти задержал дыхание, не зная, уйдёт ли она с дороги.

Но она подвинулась.

Она грациозно шагнула в сторону, снова вынудив его уставиться на неё.

Дэгс всё равно прошёл мимо, крепче сжимая полотенце и свободной рукой убирая свои длинные прямые чёрные волосы с глаз. Он направился к одежде, оставленной у раковины. Только дойдя дотуда, он повернулся к ней лицом.

— Тебе лучше уйти, — сказал он.

Феникс моргнула.

Её губы хмуро поджались.

Что странно и необъяснимо, он увидел там проблеск настоящей злости.

Заметив в её глазах смятение, злость, возможно, раздражение или некую более интенсивную, но менее целенаправленную эмоцию, Дэгс стиснул зубы, не позволяя себе говорить. Он осознал, что пытается понять увиденное в ней, начиная от хмуро поджатых полных губ и заканчивая сжавшимися пальцами.

Глядя, как её ладони сжимаются почти в кулаки, он выпалил:

— Мне надо, чтобы ты ушла, — сказал он жёстче. — Сейчас. Пожалуйста.

Её челюсти сжались ещё сильнее.

Несколько долгих секунд Феникс смотрела на него.

Он не видел на её лице ничего конкретного, даже если не считать полного отсутствия ауры. Не зная ничего о ней, не зная её мыслей, он всё равно подавлял иррациональное желание наорать на неё. Ему хотелось снова сократить расстояние между ними, нависнуть над ней, схватить и вытолкать за дверь.

А может, признался Дэгс самому себе, на самом деле ему хотелось схватить её и запереть чёртову дверь, оставив её внутри, с ним.

Осознав, что некая его часть почти зациклилась на этом образе, он полностью отвёл взгляд от её лица и тела.

Вспомнив, что она сказала про Карвера, он помрачнел.

«Уходи, — повелевал он ей. — Вали нахрен отсюда. Пожалуйста, чёрт подери. Пожалуйста».

Прежде чем он нашёл более цивилизованный способ выразить своё желание, Феникс, похоже, пришла к собственным выводам.

Она отвернулась и за два шага добралась до двери ванной.

Не сказав ни слова, она взялась за ручку, повернула её и дёрнула дверь на себя.

Она вышла.

Она не обернулась.

Глава 15. Убивающий Многих

— Нет! Ни за что! Ты не можешь УЙТИ! Не можешь! Абсолютно точно не можешь!

Актриса лет двадцати с хвостиком реально выглядела встревоженной.

Её губы, выглядевшие странно крупными с неоново-розовой помадой, вторившей по цвету неоново-розовому бикини, выпятились в неком надутом хмуром выражении, отчего казались ещё больше.

— Нет! — воскликнула Азия. — Нет! Я думала, ты останешься на ночь! Я думала, ты знаешь, что я хотела этого… я думала, что это понятно. Мы приготовили для тебя гостевую комнату и всё такое!

— Останусь? — Дэгс уставился на неё. — Зачем, бл*дь, мне здесь оставаться?

Карвер усмехнулся, сидя на диване позади него.

Азия гневно зыркнула на Карвера, затем переключила свою суровость обратно на Дэгса.

— Я же тебе сказала, почему! Мы получили очередное письмо!

— Я думал, Феникс получила письмо. А не «мы», что бы это ни означало, чёрт возьми, — произнёс Дэгс, не глядя на упомянутую персону, хотя он хмуро поджимал губы именно из-за неё. — И я не понимаю, чем могу помочь, если останусь на ночь. Я заберу материалы домой. Изучу их там, проведу кое-какое исследование. Завтра утром сделаю несколько звонков…

— Но что если этой ночью что-то случится? — жалобно проныла она.

Дэгс ощутил, как его челюсти сжались.

Не помогало и то, что он чувствовал на себе взгляд Феникс.

Не помогало и то, что Карвер обнимал её одной рукой, пока они сидели на круглом белом диване позади Дэгса.

Это не помогало.

Всё это не помогало.

— У вас есть охрана… — раздражённо начал он.

— Никто из них не умеет драться так, как ты прошлой ночью, — парировала Азия. — ПОЖАЛУЙСТА, останься. Мне будет спокойнее, если ты здесь. Только на эту ночь.

Дэгс заскрежетал зубами.

Он как будто непроизвольно глянул на Карвера и Феникс на диване.

Его взгляд метнулся обратно к Азии.

Дэгс толком не думал о том, как странно, что он орёт на едва знакомую клиентку. Знаменитость. Сам факт этой фамильярности со всеми ними нервировал его. Ему это не нравилось. Отчасти потому, что он этого не понимал.

Ещё сильнее это не нравилось потому, что у него имелись подозрения о том, откуда всё исходит.

Он не мог по-свойски устроиться в жизни Феникс.

Ни в какой её части.

— Дай мне письмо, которое вы получили сегодня, — прорычал Дэгс наконец, протягивая руку Азии. — Дай мне сначала прочесть его. Перед уходом…

— Я заплачу тебе вдвое больше, — предложила она. — Втрое больше твоих обычных расценок, — страх в её глазах и голосе оставался осязаемым. — Пожалуйста. Уже слишком поздно, чтобы вызывать сюда кого-то другого. Если тебя здесь не будет, случится что-то плохое. Клянусь, я это чувствую…

— Просто дай мне письмо, Азия.

Дэгс решительно намеревался уйти.

Он ни за что не проведёт здесь ночь.

Ни за что он не будет находиться в том же доме, пока Карвер и Феникс трахаются в другой комнате… и неважно, услышит он это или нет.

Мысль пришла и ушла, но как только образ задержался в его сознании, это ещё сильнее умножило его злость. Он злился отчасти от того, как мало понимал свою злость.

Он. Не. Знал. Этих. Людей.

Почему некая часть его вела себя так, будто они знакомы? Хуже того, почему какая-то его часть словно заявляла невротически собственнические права на некое место в их жизнях? Такое чувство, будто часть его уже решила, что он заслуживает быть здесь, с этими людьми.

«С ней, — прошептал голос. — В её жизни. В её мире. В её семье».

Дэгс не спал в чужих домах.

Никогда.

У него имелись очень конкретные причины не спать в домах других людей. Дом вроде этого, являвшийся одним гигантским окном, представлял собой его худший кошмар.

Дэгс стоял там, не шевелясь, пока Азия просматривала кучу писем.

Она пролистала верхние в стопке, и её неоново-розовые губы поджались сильнее. Через несколько секунд её лицо расслабилось. Она триумфально выдернула нужное письмо, обошла бар и сунула его в руки Дэгса.

— Вот. Читай.

Дэгс развернул сложенный лист бумаги.

Он держал его перед глазами, сканируя строки текста.


Один за другим мы придём за тобой.

Феникс сгорит.

Двери откроются.

Примкни к нам. Примкни к нам и переродись.

Примкни к нам. Примкни к нам или умри.

Узри прославленное Изменение.

Сгори и переродись.

Убивающий Многих не может тебя спасти.

Убивающий Многих — один из нас.

Убивающих Многих принадлежит нам.


Дэгс уставился на лист бумаги, и от последней строки его горло сжалось.

— Убивающий Многих, — пробормотал он.

Предположительно это был буквальный перевод его алгонкинского имени.

Мегедаджик.

Убивающий Многих.

Джейсон Тиг никак не мог этого знать.

Азия или Феникс тоже никак не могли этого знать.

Подумав о страхе в глазах Азии, о нервозности Феникс, когда она спрашивала его о Джейсоне Тиге, Дэгс осознал, что никак не может сказать, что эта записка отсылалась к его имени. Особенно учитывая другое её содержание.

Феникс, похоже, сразу что-то уловила.

— Что? — спросила она с дивана. — Это что-то значит для тебя?

Дэгс нахмурился.

Всё ещё глядя на записку, он перевернул её и посмотрел на символ, который кто-то выжег на плотной бумаге.

Символ напоминал птицу в полете.

— Я останусь, — ворчливо сказал Дэгс, не до конца осознавая слова, слетевшие с его языка. — Я останусь на ночь.

— Уиии! — взвизгнула Азия, захлопав в ладоши.

Вопреки тому, как двадцати-с-чем-то-летняя женщина выразила это, Дэгс по её ауре и глазам видел, что облегчение искреннее.

Она правда хотела, чтобы он остался.

Он лишь радовался, что проспал часть дня.

Этой ночью он явно спать не будет.



Дэгс обустроил себе рабочее место на барной стойке в главной гостиной.

Конечно, ему предлагали другие комнаты.

Вероника тоже осталась на ночь и предложила ему кабинет на первом этаже, кабинет на втором этаже и куда более просторное помещение кухни.

Ознакомившись с базовой планировкой дома, Дэгс отказался от всех вариантов. Он хотел находиться примерно в центре, откуда он мог бы добраться до большей части дома за минимальное количество времени. Станция охраны находилась сразу справа от главного гаража, снаружи дома, так что близость к входной двери тоже была удобной. Близость к главной лестнице означала, что он имел относительно лёгкий доступ к верхним этажам.

И ещё Азия.

Азия предельно ясно дала понять, что хочет держать его в поле зрения, и это была ещё одна причина расположиться у бара. Находясь на противоположной стороне массивной гостиной, со стеной за спиной и перегородкой с одной стороны, Дэгс прекрасно видел всех троих на диване, развалившихся, чтобы смотреть кино и потягивать напитки.

Сам же Дэгс, поговорив с охранниками, устроился за барной стойкой из чёрного камня и принялся просматривать безделушки от сталкера.

Даже изучив всю кучу, он не почувствовал, будто узнал много.

Или, скорее, ему казалось, что он узнал не больше, чем после прочтения первой записки, которая, судя по всему, была обнаружена этим вечером на кухне, на деревянной доске, без почтовых марок и других указаний о способе доставки.

Дэгс пошёл поговорить с охранниками главным образом для того, чтобы посмотреть на их ауры.

Надо было сначала исключить их из списка подозреваемых, особенно учитывая обилие записок и других «объектов», появлявшихся в доме и снаружи него.

Загрузка...