Глава 2

Со дня свадьбы прошел год и один день. Кейт собрался в гости к Холлу.

Высунувшись из воздухоплавательной корзины, он разглагольствовал, обращаясь к толпе, которая собралась на площадке экспериментальной фермы Мидвестернского университета. Студенты, одетые кто в лабораторные халаты, кто в грязные джинсы, глазели на него с любопытством. Многие слегка посмеивались. Двое техников в голубых джинсах, голубых куртках, летных очках и перчатках вели воздушный шар за собой к месту взлета так, что корзина плыла на высоте плеча.

– Страшиле Мудрому, с его замечательными мозгами, – говорил Кейт, торжественно помахивая руками, – Железному Дровосеку, с его благородным сердцем...

Тут плетеная корзина накренилась, и Кейт поспешно отшатнулся.

– Ты чего? – осведомился его спутник, который только что закончил возиться с газовой горелкой. Летный шлем Фрэнка Уинслоу, реликвия времен Первой мировой, был сдвинут на затылок, а защитные очки подняты на лоб, так что казалось, будто у Фрэнка целых четыре круглых, стеклянно-голубых глаза. – Крыша поехала или как?

– Да нет, – весело ответил Кейт, поворачиваясь спиной к своей аудитории. – Просто мне все время хотелось сделать что-нибудь в этом духе.

Догадавшись, что представление окончено, зрители начали мало-помалу расходиться. Но некоторые по-прежнему глазели на воздушный шар.

– Тебе помочь? – спросил Кейт.

– Не надо. Ты, главное, сиди и не путайся под ногами. Поехали!

Долговязый пилот махнул своим помощникам, те отпустили канаты и отошли назад.

Шар назывался «Летучая радуга» и в самом деле был раскрашен во все цвета радуги. Он плавно взмыл над крышами Мидвестернского университета. Поначалу Кейт крепко вцепился в край корзины, который был ему по грудь, однако вскоре он заметил, что шар поднимается куда медленнее, чем он думал, – пожалуй, его бы обогнал даже престарелый лифт в университетской библиотеке. К тому же движение почти не чувствовалось: наоборот, казалось, что это земля медленно проваливается вниз, а они висят на месте. Оставшиеся зрители сделались совсем маленькими, как зернышки риса на огромном блюде.

И тут за спиной у Кейта раздался звонок. Послышался щелчок, а потом голос Фрэнка, записанный на пленку автоответчика: «Привет. Это „Летучая радуга“. Я сейчас занят. Оставьте сообщение после звукового сигнала, и я перезвоню вам, как только смогу. Пока». Би-ип!

– Счастливого полета, Фрэнк, – сказал голос Рэндалла Мерфи, одного из техников Уинслоу. – Увидимся на месте.

И снова раздался щелчок.

– У тебя тут что, телефон?! – удивился Кейт. Пилот, управившись со своими делами, перемотал пленку на начало.

– А как же! – ответил Фрэнк, прислонясь к раме, на которой стояла двойная горелка. Он был похож на отощавшего докера: на целую голову выше Кейта, и скупая усмешка в уголках губ. – Надо же связь поддерживать. Не всегда удается посадить шар рядом с телефоном-автоматом, знаешь ли. Когда управляешь одной из этих малюток, надо быть готовым ко всему. Полностью самодостаточным. Совершенно дзенское занятие.

Он снова усмехнулся, продемонстрировав крупные белые зубы.

– Ну и современная техника тоже не помешает. Вот я, к примеру, изобрел новый клапан, благодаря которому моих баллонов с газом хватает на шесть часов каждого. Батарейки карманной рации столько не протянут. А сотового как раз хватает.

– Классно! – воскликнул Кейт.

Фрэнк захватил с собой и замысловато устроенный, но при этом очень легкий холодильничек.

– Это для шампанского, – пояснил он. – Традиция такая.

А на краю корзины висел радиоприемник.

Но, невзирая на все эти высокотехнологичные прибамбасы, корзина шара все равно как будто явилась из прошлого века. Она была сплетена из ротанга, край ее обит тканью, а дно обтянуто кожей. Все в целом выглядело ужасно хрупким по сравнению с пластиковым убранством стальных самолетов, к которому привык Кейт.

Как и ожидалось, чем выше поднимался шар, тем холоднее становился воздух. Кейт давно уже застегнул свою курточку под самое горло и теперь ежился и кутался в нее. Пилот усмехнулся, глядя на него, и застегнул свой шлем.

– Одеяло хочешь? Вон возьми под холодильником.

– Н-нет, сп-пасибо, – выдавил Кейт. А вскоре он уже привык к холоду, и его мышцы расслабились. Он кивнул Фрэнку в знак того, что все в порядке.

– Вот и молодчага! – сказал Фрэнк. – Приятного полета!

Пилот уселся на краю корзины, свесив длинные ноги наружу, и сдвинул шлем на затылок.

– Ах, красотища!

Кейт, не такой отважный, остался стоять у металлической рамы, глядя вниз. Они летели, с его точки зрения, очень высоко. Фрэнк же чувствовал себя в небе как дома. Судя по виду, его явно не пугала мысль о том, что он висит над пустотой в корзине не прочнее яичной скорлупки. Впрочем, вскоре и сам Кейт пообвыкся и смог по-настоящему наслаждаться ощущением свободного полета. Он откинулся назад и посмотрел вверх.

День был ясный и погожий. Для многих это была бы просто приятная прогулка. Но у Кейта здесь было свое важное дело. Изгнав из мыслей страх, возбуждение и все прочее, что могло бы помешать сосредоточенности, Кейт закрыл глаза. Он был уверен, что где-то поблизости должны быть духи воздуха, здешний Малый народ. Он пытался представить себе, как они могут выглядеть. Вдруг это драконы? Или они похожи на сказочных эльфиков с крылышками? А может, на самолет? А возможно, обитая в такой бесформенной среде, они способны принимать любую форму, какую захотят? Он обшаривал окружающее пространство, разыскивая следы каких-либо волшебных существ.

Воздух здесь, наверху, был куда чище, чем у земли, если не считать вони проплывавших внизу свинарников, которая долетала даже сюда. Кейт подумал, что, будь он сам воздушным созданием, нипочем бы не стал держаться так близко к земле, когда в его распоряжении – целое небо. Холл с Мастером высмеяли его теорию, но ведь они сами ее не проверяли, верно? Конечно, Мастеру с Холлом случалось летать на самолете, но тогда им было некогда прислушиваться к тому, что происходит снаружи. Летел с ними и Тирон, но тот вообще ничего не помнил, кроме того как тесно и душно было лежать в чемодане, среди Кейтовых ношеных шмоток и сувениров из Шотландии и Ирландии.

И к тому же, даже если эти воздушные духи и существуют, наверняка от реактивных лайнеров они разлетаются во все стороны, куда глаза глядят. Кейт был уверен, что для таких чувствительных существ, какими он себе их представлял, самолеты – штука чересчур шумная. А ему хотелось не только почувствовать присутствие воздушных духов, но и увидеть их собственными глазами. А для этого надо подняться как можно выше, но без лишнего шума. Крылья отрастить не получится – значит, нужен летательный аппарат. Планеры и дельтапланы летают бесшумно, но слишком быстро, и к тому же новичку на них подниматься в воздух опасно. Вертолеты вообще грохочут больше всякой меры. Где же взять летательный аппарат, который позволит просто подняться в воздух, смотреть и слушать?

Но тут в университет приехал с лекцией Фрэнк Уинслоу, спортсмен-воздухоплаватель, и Кейта осенило. Воздушный шар – вот что ему требуется! Летает практически беззвучно, медленно, плавно и при этом способен подняться к высоким воздушным потокам, где, собственно, Кейт и рассчитывал найти духов. Весь остаток лекции Кейт просидел как на иголках, гадая, как уговорить Уинслоу взять его с собой. После окончания лекции Кейт отвел пилота в сторонку и изложил свой план.

Выслушав его теории насчет мифических существ, Уинслоу покрутил пальцем у виска. Однако парень ему понравился, и он согласился разрешить ему проверить свою гипотезу. Фрэнк тренировался перед кругосветным путешествием, так что летать все равно было надо, а одному или с напарником – большой разницы нет. Он только попросил возместить часть расходов на газ, все равно как человека, которого регулярно подвозят на машине, просят оплатить часть стоимости бензина. Кейт счел эту просьбу совершенно справедливой. А плоские равнины Иллинойса вполне годились Фрэнку для отработки маневров над морскими равнинами.

Итак, Кейт напряг все свои чувства – но его ждало разочарование. Как физическое, так и магическое зрение говорили ему, что небо пусто. Мысленный радар зарегистрировал лишь какую-то случайную пичужку. Кейт не обратил на это внимания и продолжил поиски.

И внезапно его сознания коснулось нечто. Кейту почудилось – а может, и не почудилось, – что где-то далеко, к северу отсюда, кто-то есть и этот кто-то довольно силен. Сдерживая восторг, Кейт сконцентрировался на нем, изо всех сил стараясь излучать только безобидные и доброжелательные мысли.

Волна мысленного прикосновения коснулась существа, которое нашел Кейт, и оно внезапно встревожилось, рассыпалось на осколки и исчезло, утратив при этом всю силу и определенность, точь-в-точь как огненный шар фейерверка рассыпается на гаснущие искры. Присутствие существа становилось все менее ощутимым. Секунда – и от него не осталось ничего, чего можно было бы коснуться мыслью. Кейт был разочарован. А может, ему вообще все это почудилось? Студент тяжело вздохнул и опустил голову на руки, опершись локтями о край корзины. Ну ладно, как-нибудь в другой раз... Он снова принялся мысленно шарить вокруг, разыскивая другие существа, владеющие магией.

Но больше таких созданий поблизости не было. Внизу и впереди ощущалось присутствие сильной магии – это был Малый народ на ферме «Дуплистое дерево». Все остальное казалось нереальным, нематериальным. По мере того как Кейт упражнялся в магическом зрении, все вещи вокруг становились словно бы еще более реальными, чем раньше. Но некоторые выглядели реальнее остальных.

– Как ты думаешь, есть тут кто-нибудь? – спросил Кейт у Уинслоу.

– Есть, конечно, – ответил Фрэнк. – Но не разумные магические существа – по крайней мере, в обыденном понимании. У меня, знаешь ли, свои представления о небе, богах, стихиях и всем таком прочем. Почти что собственная религия. Но тебе это, думаю, не интересно.

И он покосился на Кейта с подозрением.

– Ну что ты, как же не интересно! – возразил Кейт. – Меня занимает все, что позволит напасть на след.

– Ну...

И Уинслоу принялся рассказывать, немного запинаясь, в своей обычной лаконичной манере. Но постепенно разошелся и зачастил. Говорил он вызывающе, как бы ожидая, что Кейт примется возражать: рассказывал о богах, о силах природы и о духах, обладающих разумом... Кейт достал потрепанный блокнот на пружинке и принялся записывать. Личная мифология Фрэнка была не менее интересна, чем все, что Кейту доводилось читать в книжках. Судя по всему, Кейт был первым человеком, с кем Фрэнк решился поделиться своими мыслями. Полезно все-таки иметь репутацию сумасшедшего: это заставляет других странных людей поверить, что, возможно, сами они не психи, а всего лишь наблюдательны или обладают богатой фантазией.

Небо над головой было синее, по нему там и сям неспешно ползли пухлые, белые, как вата, облачка. Вдалеке виднелись птицы, кувыркающиеся в воздухе. Интересно, здешний Малый народ тоже так развлекается? Внизу, насколько хватало глаза, распростерлись плоские, зеленые, размеченные на квадратики полей и лугов равнины Иллинойса. И крохотная тень их шара перемещалась с клетки на клетку, словно шахматная фигура. Уинслоу подкрутил горелку, чтобы шар поднялся повыше. Новый воздушный поток подхватил шар и заставил его повернуть к востоку.

– Ты уверен, что найдешь эту ферму? – крикнул Уинслоу, перекрикивая рев горелки. – В смысле, сам я обычно сажусь там, где есть какие-то ориентиры...

– Найду! – уверенно ответил Кейт, но внезапно ему сделалось не по себе. А что, если его внутренний радар внезапно откажет? Он ненадолго зажмурился, настроился на Холла и его родичей... Да нет, вон они, там же, где и были. Кейт шумно перевел дух.

– Эй, тебя что, тошнит?

– Да нет, – заверил его Кейт, открыв глаза. – Хотя корзину болтает заметно.

– He боись, не вывалимся! – ободрил его Фрэнк. – Отсюда еще никто ни разу не выпадал. Пивка хочешь? А то еще шампанское есть. Это традиция.

Пилот открыл дорожный холодильник и выудил оттуда заиндевевшую банку. Кейт покачал головой.

– Я послезавтра уезжаю. Меня не будет пару недель. Во Флориду еду. Там будет гонка над Эверглейдс [1].

– Классно! – воскликнул Кейт. – Слушай, а можно я потом с тобой свяжусь? Я хотел бы еще разок полетать, когда ты вернешься.

– Ах да, воздушных духов ловить! – усмехнулся Уинслоу и потянул трос, управляющий горелкой. Пламя снова взревело. – Ну что, когда вернусь – пожалуйста, в любой момент. Телефон мой у тебя есть. Но учти, в ноябре я поеду в Южную Америку, участвовать в перелете через Анды. А потом в здешних краях начнутся сильные ветра, летать будет уже нельзя.

Кейт указал на крышу фермы «Дуплистое дерево». Фрэнк кивнул и принялся потихоньку опускать «Радугу».

Сверху ферма ничем не отличалась от десятков соседних. Но присутствие Малого народа просвечивало сквозь крышу, точно свет маяка. Именно магическое зрение подсказало Кейту, на каком лугу следует посадить шар. Усилие, которое для этого потребовалось, его несколько утомило, и Кейт отключил свое второе зрение. Ауры, окружающие все вокруг, тут же превратились в еле заметное, почти невидимое, свечение.

«Радуга» мягко коснулась травы между амбаром и кукурузным полем. Когда Кейт выпрыгнул из слегка раскачивающейся корзины, шар чуть-чуть подпрыгнул. Фрэнк тут же привел горелку в действие.

– Через пару часов увидимся! – крикнул Уинслоу. Голос его удалялся по мере того, как шар поднимался все выше. – Наш грузовик за тобой заедет!

Кейт помахал пилоту и пошел через луг в сторону поля. Радужный шар скрылся за кронами деревьев.

На поле за домом росла шестифутовая кукуруза. В ней и прятались отдельные домики. Лучшего способа маскировки было не придумать. Летом и осенью хижины скрывали высокие стебли – ведь крыши домиков были не выше, чем у той детской избушки, которая стояла во дворе у Дойлей. Ну а после уборки кукурузы, если смотреть с дороги, не было видно ничего, кроме лесов за домом. Даже зимой домиков было не видать. Их стены были сделаны из темного дерева и раскрашены так, что они совершенно терялись на фоне леса, находившегося за фермой. Разглядеть крошечные домики можно было, только обладая идеальным чувством перспективы и точно зная, что ищешь. А Малый народ вдобавок наложил на хижины заклятие рассеяния внимания. Так что Кейт их буквально в упор не видел. Он и не пытался их разглядеть – просто пошел по белой тропке, ведущей от фермы к домикам. Местонахождение самих строений он определил по их теням.

Несмотря на маскировочную окраску, все домики выглядели совершенно по-разному. Готовых хижин было восемь, и еще несколько строилось. В большинстве из них жили ровесники Холла, юные сторонники реформ, которые быстро избавились от страхов предыдущих десятилетий и предпочли поселиться на приволье, вдали от большинства сородичей, по-прежнему живших в большом доме. Для строительства Народ, по старой экономной привычке, использовал любые щепки и обрезки бревен, не брезгуя, впрочем, и целыми досками. Все это соединялось отчасти уменьем, отчасти волшебством. Стекла в окнах тоже были собраны из кусочков, как витражи, а за ними виднелись изумительные тканые занавески – наверняка обычные тряпки, которые эльфы растрепали на отдельные нити и соткали заново. Каждый хозяин старался украсить свой домик на собственный лад. К примеру, Марм, один из закадычных друзей Холла – и Кейта тоже, – загородил стену, что смотрела в противоположную от дороги сторону, узорчатой решеткой, украшенной фигурками животных. Летом решетку оплетали виноградные лозы. Ранна, жена Марма, не знала себе равных в виноделии.

Что же до Холла с Маурой, то Кейт, даже не зная их личных вкусов, все равно определил бы, что их домик – именно шестой. Хижина была окаймлена изящными цветочными бордюрами изумительной красоты. У самых стен росли гранатово-красные чайные розы, маленькие, как раз под стать Малому народу. Рядом с ними только-только распускались осенние цветы. На темных клумбах красовались купы синих астр. А у самых дверей цвели белые колокольчики, в память о трудном путешествии за океан, которое предпринял Холл, дабы заслужить руку своей возлюбленной. Кейт улыбнулся – и тихонько постучался в крышу.

Изнутри доносился шум. Занавеска отодвинулась, и в окошко выглянул Холл.

– А, это ты! Заходи. – Он отворил дверь. – Эта барышня все никак не угомонится. Я ее уже добрый час на руках таскаю. Видать, знала, что сейчас будут гости.

Он повел плечами, разминая уставшую спину.

– Слушай, ты ее не подержишь пока?

– Ух ты, как выросла! – Кейт бережно взял на руки свою «племяшку». Младенец, все еще беззубый и безволосый, выглядел точно так же, как любая другая малышка, если не считать того, что глазки из младенчески-голубых постепенно становились зелеными, как у мамы, и что у Больших детей не бывает таких огромных ушей. Правда, пока что ушки у девочки не были такими острыми, как у взрослых, точно так же, как у котят ушки круглее, чем у большой кошки. Азраи признала Кейта и радостно заворковала, но тут же отвлеклась на что-то еще более интересное. Кейт уложил девочку на сгиб локтя и полез другой рукой в карман.

– Азраи! – позвал он. – Эй, малявка, погляди-ка сюда!

Малышка перевела мутные глазки на лицо Кейта. Внезапно ее взгляд сфокусировался, и она с неожиданным проворством вскинула крохотный кулачок, ухватила и потянула добычу в рот.

– Уй-я! – тихо взвыл Кейт и поднял руку, пытаясь отвести лапку младенца от своей щеки. – Холл, спасай! Она меня за усы ухватила!

Кошачьи усы Кейта, которые Малый народ подарил ему на Рождество года три тому назад, чувствовались на ощупь, но были не видны обычному глазу.

Холл подскочил, разжал кулачок Азраи и по одному высвободил незримые волоски.

– Вот так. Ну что, теперь ясно, что с магическим зрением у нее все в порядке!

– А он и рад! – обиженно сказал Кейт, потирая пострадавшую щеку. – Ты чего не предупредил, что она хватается?

– Извини, – смутился Холл. – Мать она все время дерет за космы, но у тебя волосы слишком короткие, не ухватишься. А про усы-то я и не подумал. Понимаешь, мы ведь не знаем, что она видит, что нет. Мы еще неопытные родители. Для нас это все как впервые в мире. Усы-то целы?

– Да целы, целы, – буркнул Кейт. – По-моему, их вообще нельзя вырвать, разве нет?

Он взглянул на девочку. Та, похоже, совсем не обиделась, что у нее отняли новую игрушку. Кейт снова сунул руку в карман.

– Погляди-ка, детка, что я тебе принес! – Ребенок уставился на его руку: Кейт достал голубое резиновое колечко. – Гляди, это для малышей, у которых режутся зубки.

– Не рановато ли? – спросил Холл.

– Да брось ты. Моя матушка говорит, зубки всегда начинают резаться раньше, чем этого ожидаешь.

Кейт вложил игрушку в ручку Азраи. Крохотные пальчики едва сумели обхватить кольцо. Девочка была такая маленькая, что походила скорее на пупсика, чем на настоящего младенца.

– Хм... – сказал Кейт. – Ну, что ж поделать: меньше не было.

– Она еще вырастет! – утешил его Холл, напыжившись от отцовской гордости. Малышка же немедленно потащила кольцо с ароматом ванили в ротик и принялась облизывать розовым язычком резиновые пупырышки.

Холл смотрел на нее с обожанием. Кейт взглянул на него. Сейчас, в сравнении с нежным, как розовый лепесток, личиком ребенка, лицо Холла впервые выглядело взрослым, хмурым и усталым. Кейту стало его жалко, но он, как всегда, выразил свою озабоченность в форме шутки.

– Надо же, как ты повзрослел от родительских забот!

– Что да, то да, хлопот полон рот, – вздохнул Холл. – Ребенок вдруг среди ночи ни с того ни с сего просыпается и начинает плакать. Она не голодная, и пеленки сухие, а вот орет, и все. Даже удивительно, какая она голосистая. Хорошо еще, что рядом с нами только Марм живет. Он ночью спит как убитый, ничего не слышит. А вот нам глаз не сомкнуть.

– Да, дела серьезные, – покачал головой Кейт. Глаза его лукаво блеснули. – Интересно, а что у вас родители детям говорят, когда те их достанут до самых печенок? «Чтоб тебя люди взяли»?

Холл шутки не оценил и посмотрел на него кисло.

– Очень смешно! Тебе бы так! Есть хочешь? Ты ведь издалека...

Кейт огляделся. Пол, покрытый гладко ошкуренными деревянными плитками, был чисто выметен. Мебели особой не было: пара стульев, большой стол, маленький столик и книжные полки, хитро встроенные в стены. Холл правильно истолковал его взгляд.

– Еда-то у нас в погребе, вон видишь люк в полу? Погреб не очень большой, так, на кусочек масла да капельку молока, – посетовал он, тяжело поднимаясь на ноги. – Ну и краюха хлеба найдется.

Кейт озабоченно смотрел ему вслед. Холл, похоже, здорово устал. Мать Кейта всегда говорила, что первые полгода после рождения ребенка – самые тяжелые. Ну что ж, Азраи исполнилось три месяца – значит, Холл с Маурой вышли на финишную прямую. Просто не верится, что такое крохотное существо, почти умещающееся на ладони, способно орать так громко...

– Что, пузырь, звукоизоляции тебе не хватает? – задумчиво сказал он. Но малышка уже сладко уснула, прижав колечко к щеке, и ничего не ответила.

Кейт не очень-то поверил Холлу, что у них ничего нет, кроме кусочков да капелек. Малый народ ест, конечно, меньше Больших, но вкусно покушать они любят так же, как их Большие сородичи. Холл принес красивый резной поднос, на котором стоял высокий кувшин, до краев наполненный молоком, корзинка с булочками и посередине – блюдце с куском желтого масла.

– Кева притащила, – пояснил Холл. – Они все знали, что ты придешь, и она настояла на том, чтобы оставить тебе это на завтрак.

Персональная кружка Кейта, давнишний подарок Народа, стояла тут же, на полочке, рядом с кружками Холла и Мауры. Он налил себе молока и взял несколько булочек.

– А пива что, нету?

– Только пива мне сейчас и не хватало! – поморщился Холл. – Ну и ночка была сегодня! Хорошо еще, что мы тут под открытым небом. Живи мы в библиотеке, от ее ора, пожалуй, шкафы бы обвалились. Библиотекари небось решили бы, что в вентиляции заблудилась банши! Я и Маура сидим с девочкой по очереди, и сегодня моя смена. А Маура в доме, обед готовит, а потом сядет заниматься.

– Так она не собирается бросать учебу из-за ребенка?

– Конечно нет! У житья коммуной есть свои плюсы, знаешь ли. Даже когда никто из взрослых не может помочь нам ухаживать за малышкой, сюда приходит Дола или еще кто-нибудь из ребят постарше. Кстати, Дола вот-вот должна прийти. То-то она обрадуется, что ты приехал!

Кейт улыбнулся. Дола, дочка Тая, славная белокурая девочка, была прямо-таки влюблена в Кейта. Правда, она в конце концов смирилась с тем, что Кейт принадлежит Диане, но крайне неохотно, и не раз говорила, что если вдруг Кейт с Дианой разойдутся, то его новой подружкой непременно будет она. Дола на редкость искусно создавала иллюзии на куске холста. Пожалуй, для няньки это очень полезное умение.

– А ты сам-то как? – продолжил Холл, наливая себе молока. – Больше не ходишь на семинары, но, я так понимаю, по-прежнему учишься?

– Это называется «практика», – объяснил Кейт. – Я работаю в чикагском филиале рекламного агентства «Перкинс Делани Квин». Меня и еще трех студентов переводят из отдела в отдел, пока я не найду тот, где захочу проработать до конца семестра. Поначалу меня заинтересовал отдел бизнеса, потом исследовательский, но теперь мне больше нравится отдел дизайна. Если я их устрою, они позволят мне остаться и на весенний семестр и, может быть, возьмут на постоянную работу после колледжа.

– Ну, ты им наверняка понравишься. – Холл чуть заметно улыбнулся. – У тебя просто талант какой-то – втираться в доверие.

– Хорошо бы! – вздохнул Кейт. – Но работа трудная. И по колледжу я скучаю. Позвонил на днях Пэту, узнать, как они там. Он говорит, без меня гораздо спокойнее.

Он сделал обиженную мину. Холл фыркнул:

– Ты прямо там и живешь, где работаешь?

– Да ты что! – Кейт покачал головой. – Это же офисное здание, там никто не живет.

– Ну, это еще ничего не значит, – резонно возразил Холл. – Мы ведь жили...

Кейт пожал плечами.

– Ну, как правило, люди в офисных зданиях не живут. Я пока что дома обитаю, с родителями. Скучаю по Пэту. Мы, в общем, довольно дружно жили, несмотря ни на что. А мой брат Джефф недоволен, что я опять дома. Наша с ним комната целых три года была в полном его распоряжении, а теперь ему опять пришлось потесниться, и это на целый год, если не насовсем. Джефф только что черту пограничную не провел поперек комнаты, чтобы обозначить, где его территория. Хорошо еще, у нас нет умывальника в углу, как в общаге. А то мне бы досталось полраковины и один кран. И не дай бог мыло окажется не на той стороне! За попытку проникновения на чужую территорию – расстрел на месте!

И Кейт приставил к груди воображаемое дуло. Холл склонил голову набок.

– Ну, ты загнул! Похоже, тебе пришла пора обзавестись собственным гнездышком, Кейт Дойль! Впрочем, если хочешь, можешь поселиться у нас, навсегда или когда угодно, когда свалишься с неба. – Он выразительно ткнул пальцем в потолок.

Кейт улыбнулся. Он был тронут и польщен.

– Классно будет. Все зависит от того, что я буду делать после окончания колледжа. Хотя да, конечно, искушение большое. Вы тут здорово потрудились. Ферму просто не узнать. Быть может, я и воспользуюсь твоим предложением. Пожалуй, жить в усадьбе со всеми удобствами куда приятнее, чем в тесной квартирке!

Холл нахмурился:

– Ну, не знаю. Пожалуй, «тесная» квартирка может все же оказаться удобнее. Знаешь, как трудно быть домовладельцами? Все время что-то приходится чинить. Проблема за проблемой. Взять хоть воду. Мы получили концентрированный образец той вонючей дряни, которую нам приходится фильтровать, – один в один сточные воды завода «Гилбрет фид энд фертилайзер».

– Это того, что на другом конце города? – удивился Кейт. – Как же их стоки могут попадать сюда, к вам?

– Мы уже написали запрос, чтобы выяснить, как так выходит. Но это точно их стоки. Тай с Оландой нарочно ходили ночью брать образцы.

– Они сливают отходы где-то тут, рядом, – нахмурился Кейт. – Жалко, меня с вами нет, я бы разобрался... Пишите жалобы на завод. Если не ответят, пригрозите, что натравите на них агентство по охране окружающей среды.

– Да мы уже и в газету писали, и с владельцем компании давно на связи... Ладно, хватит о грустном. Мастер наверняка захочет с тобой встретиться.

При мысли о встрече с грозным маленьким наставником Кейт на миг вновь ощутил себя нерадивым студентом. Он ведь уже отправил ему свои рефераты, чего же Мастер от него хочет?

– Зачем?!

Холл, очевидно, угадал его мысли, потому что от души расхохотался.

– Да просто повидать тебя, чудак-человек! Успокойся, ничего ты ему не задолжал – хотя появляться здесь мог бы и почаще. Вот сейчас придет Дола, и мы с тобой вместе пойдем в сарай.

Тут как раз послышался осторожный стук в дверь – это пришла Дола. Юной эльфийке недавно исполнилось двенадцать, и она мало-помалу превращалась из девочки в девушку. Хрупкая, стройная, белокурая, с изящными ушками, торчащими из-под длинных волос, – точь-в-точь цветочная фея из книжек, которые мать читала Кейту в детстве. Стояла жара, и на Доле была только длинная, по колено туника, слегка подчеркивающая фигуру. Кейт невольно обратил внимание на то, как она изменилась. Дола заметила его взгляд.

– Ну, как я выгляжу? – спросила она и тут же покраснела от собственной дерзости.

– Только кружевных крылышек не хватает, – серьезно ответил Кейт.

Дола заулыбалась, на щеках у нее появились длинные ямочки, подчеркивающие высокие скулы и острый подбородок. Кейт поправил ей прядь волос. Дола смутилась, увернулась, крутанулась на носках и уселась рядом с хозяином дома. Холл бережно опустил ей на руки свою малышку.

– Дола у нас самая заботливая нянюшка, – сказал Холл через голову девочки. – Она, считай, повитухой была, когда Маура рожала. И теперь нашу малышку никому не доверяет, кроме Людмилы, которая для Азраи все равно как еще одна бабушка.

Дола вздернула подбородок, давая понять, что и Людмиле-то она ее доверяет неохотно. Она крепко прижала малютку к груди. Сонная Азраи заворковала, здороваясь со своей нянюшкой. Дола наклонилась и поцеловала ее в лобик.

– Ну, – сказал Кейт, с умилением наблюдая за этой сценкой, – позволить себе выходной могут время от времени даже самые добросовестные нянюшки. В конце концов, их тоже надо немного баловать.

– Что ж, я не против, – согласилась Дола. Она сбросила мягкие, похожие на чулки сапожки и забралась с ногами на стул Холла

– Я попробую что-нибудь устроить, – пообещал Кейт. – Как-нибудь в субботу или воскресенье, ладно?

– Да-да! Здорово! – обрадовалась Дола.

– Мы в конюшне, если что, – сказал Холл. – Вдруг понадобимся.

– Не понадобитесь, – заверила его Дола. Она принялась баюкать малышку. Глаза девочки постепенно закрылись, дыхание сделалось ровнее. Кейт помахал им в окошко и зашагал следом за Холлом к ферме.

Загрузка...