Нора ждала подобного. В конце концов, ее везение не могло продолжаться долго, и нужно поблагодарить кого-то свыше, что Честер столько времени пребывал в здравом уме, и лишь сейчас его рассудок помутился.
Нора тяжело себе представляла, что с ним творится, что происходит в его голове, однако одного взгляда на него хватило, что бы понять, насколько ему сложно.
Честер медленно сходил с ума, буквально с каждой минутой ему становилось хуже. Сначала начались галлюцинации, затем пошел полный бред — Честер начал нести такую ахинею, что…
Однако чуть позже до Норы дошло, что его слова вовсе не лихорадочный бред. Она поняла, что с ним происходит. Он СЛЫШАЛ то чудище, что ломилось в «шар». Оно говорило с Честером, и говорило через него.
Как такое возможно ‒ Нора не представляла, и представлять не хотела.
Ее сердце буквально рвалось на части — с одной стороны, она хотела закончить мучения Честера, прекратить все, тем более каждая минута, проведенная им в этом состоянии, снижала шансы вернуть его настоящего, прежнего.
Однако и остановить все это она не осмелилась. В конце концов, план Честера был блестящим, и стоило хотя бы попытаться его воплотить в жизнь, ведь если все получится, то они одним махом избавятся от всех противников. И от тварей (во всяком случае, обосновавшихся на «Волне-3»), и от «техников». Плюс еще спасут кучу людей, которые ой, как понадобятся при строительстве корабля, способного отвезти из всех домой, на Землю.
Собственно, людей уже катастрофически не хватало, и именно спасение спавших в капсуле стоило бы обозначить первоочередной задачей.
Но…это потеря времени. Отстыковать модули, поймать их прежде, чем они улетят черт знает куда (ладно, пускай один успеет поймать Крис — хоть он и пилот не ахти, но с этим должен справиться, а вот что делать со вторым модулем?), затем подготовить станцию, направить ее на базу «техников», и затем еще подготовить реактор для подрыва. Причем сама Нора, даже и с помощью Криса, не справилась бы — нужны были доступ и права Честера.
Вот и приходилось его «мучить».
В последние же минуты Нора уже занервничала всерьез. Весь бред Честера начал вдруг превращаться в нечто понятное, ясное. Он понимал тех тварей, или же они говорили с ним, и он уже был в их власти.
Норе удалось обмануть его, задурить голову, и только благодаря этому Честер таки отстыковал модули.
Однако обман открылся.
Честер с безумными глазами пытался вырвать пистолет из кобуры, орал какую-то чушь о том, что Нора не заслужила единения с высшими.
Продолжения она ждать не стала.
Удар заготовленной и припрятанной трубой бросил Честера на пол. Нора мгновенно напрыгнула на него сверху, скрутив руки и связав их.
— Прости, но так надо, — бормотала она, даже не заботясь о том, поймет ли он ее, услышит ли ее слова. Скорее она так сама себя подбадривала.
Закончив с «пеленанием», она схватила Честера и потащила за собой в коридор.
Уже там бросила быстрый взгляд в сторону офицерских кают.
Проверять было некогда, но она искренне надеялась, что Крис успел сделать свою часть работы — забрал капсулу со спящей в ней докторшей и пленника — «пробудившегося», которого Честер запер тут неподалеку.
Времени у Норы было в обрез — огроменная тварь, о которой говорил Честер, вот-вот могла прорваться в «шар» палубой ниже. Она так колотилась в двери, что даже палуба под ногами вибрировала от каждого удара.
Это какая же там махина?
Нора шаг за шагом двигалась к кораблю «техников», таща за собой Честера, находящегося без сознания.
— Нора! Как ты там?
Она было вздрогнула, но тут же расслабилась. Напряжение последних минут совершенно отключило голову — вот ведь, дура, о связи забыла, и испугалась внезапно зазвучавшего из динамиков шлема голоса Криса.
— В порядке, — прохрипела она.
— А чего с голосом? — забеспокоился Крис.
— Честера на корабль тащу.
— А с ним что?
— Все, поплыл…начал бред нести. Пришлось вырубить…
— Он хоть живой?
— Живой, конечно…
— Блин, хреново. Если начался бред, и начал параноить, то…
— Да знаю я! — рявкнула Нора. — Что у тебя? Врачиху и психа забрал?
— Забрал.
— Модуль зацепил?
— Да. Второй наблюдаю, но от станции не отхожу. Мало ли…
— Мало ли что?
— Ну, вдруг у вас с кораблем «техников» будет какая-то проблема. Тогда выйдете в космос, и я вас подберу.
— Нормально все будет. Все! Не мешай!
Крис ничего не ответил и отключился, ну а Нора продолжила свой путь.
Черт, Честер, казалось, весил целую тонну, настолько тяжело было его тащить, однако Нора и не думала сдаваться. Шаг, еще шаг. Ну же…ну…
— Держись, Честер, держись! — бормотала она. — Сейчас доберемся до корабля, а там часик-полтора, и с тобой разберемся…
Очередной удар донесся откуда-то снизу, но на этот раз он сопровождался еще и диким скрежетом металла.
Нора все поняла моментально: тварь прорвалась в «шар».
— Давай, давай! — она собрала все силы, двинулась вперед, таща за собой тело Честера.
Отдаленный и частый цокот заставил ее покрыться мурашками.
Нора прекрасно знала и понимала, что значит этот звук.
Да, пока что он далеко, но…
Твари доберутся сюда быстро, очень быстро…
Нора прямо-таки рвалась вперед, каждый шаг, каждый рывок сопровождался криком — так было проще, так было легче, она словно бы сама себя подстегивала…
Еще немного, еще чуть-чуть…
Стук уже за спиной, он уже близко…
Дверь шлюза распахнулась, и Нора тут же пошла вперед, затащив следом и тело Честера.
Дверь за ними закрылась, однако девушку это не успокоило. Она знала, что эта дверь ‒ лишь фикция безопасности. Тварь, которая смогла проломить толстенный слой металла, отгораживающий «ось» и «шар», сюда сможет «зайти» в считанные мгновения.
Когда была пройдена половина пути, а Нора и Честер оказались между дверью, ведущей на станцию, и дверью к кораблю, позади них раздался удар.
— Внимание! Герметичность шлюза нарушена! — сообщил механический голос.
Нора оглянулась, и то, что она увидела, придало ей сил.
За прозрачной дверью она смогла различить две или три здоровенные твари метров трех длиной, метавшихся по двери, пытавшихся ее прогрызть, проломить.
А позади них, в зале…
— Иди к нам! Иди сюда!
Казалось, что там, за дверью, находится человек, точнее верхняя часть его корпуса. Руки раскинуты в стороны, голова запрокинута, он будто бы левитирует…
Но стоит присмотреться, и становится понятно, что это не так.
Больше всего увиденное существо напоминает всяких там кентавров, или, о! Русалок! Верхняя часть торса человеческая, а нижняя…нет, не рыбья. Что было там, за дверью, описать словами Нора не могла. Человек-змея?
Так нет же…это выглядело совершенно иначе. Причем отталкивающе, мерзко.
Скорее уж человек-червяк. Вот только тело человека не переходило в тело червя, как это показано у русалок из сказок, нет… Здесь были обрывки человеческой плоти, кровь, мясо и кишки. Человек больше напоминал куклу. Как они там называются? Бибабо? Петрушка?
— Иди к нам! Скорее…скорее!
Это существо еще и говорит? Или же Норе это только кажется?
Каждое слово, словно сверло, врезалось в голову. Нора взвыла, схватилась за голову.
Как бы там ни было, сдаваться она не собиралась, и уж тем более слушать эту тварь, повиноваться ей. Как раз наоборот — Нора продолжила путь к кораблю.
Она сама не заметила, как упала, и от усталости сил подняться, идти у нее уже не было, тогда она поползла. Причем боясь оторвать взгляд от тварей у двери, и она даже не ползла, а пятилась назад.
Пройдя метр, Нора тут же подтягивала за собой тело Честера.
— Оставь его! Оставь!
Голос, звучавший в голове, был угрожающим. Даже нет, не так: он откровенно пугал. От него прямо-таки в дрожь бросало.
Но Нора упрямо продолжала ползти.
Она сама не заметила, как оказалась уже в самом корабле.
Рывком затащив тело Честера внутрь, она дотянулась до сенсора и закрыла дверь.
— Нет! Вернись! Вернись!
Голосов в голове вдруг стало множество, целый хор.
Господи! Как это Честер выдерживал? И какого хрена она их слышит? Она ведь не инфицирована! Нет, нет и еще раз нет! Этого просто быть не может!
— Корабль! Голосовое управление! — Нора не узнала собственный голос — он звучал жалко, испуганно.
— Принято, идентификация проведена.
— Отстыковка! — чуть ли не заорала Нора.
— Обнаружена проблема…
— Отстыковка! Быстро! Аварийная! — еще громче заорала Нора.
— Принято…
Корабль дернулся, все вокруг словно бы поплыло, и тут вдруг звездолет вздрогнул, будто по нему что-то ударило со всей силы.
Что за…
Хоть сил у Норы вроде как не оставалось, она все же вскочила на ноги, бросилась в пилотскую рубку, заскочила на место пилота и тут же включила внешние камеры.
О, черт!
Шлюз станции, от которой они только что отстыковались, больше не существовал. На его месте была дыра, больше похожая на рану, и в ней отчетливо виднелись Дэворары: целая стая, большие и маленькие. Все они были на «ране», вокруг нее, на корпусе.
Что за…
Переключая камеры, Нора увидела то, от чего и вовсе впала в панику — на их корабле, на обшивке, сидело здоровенное чудище, больше напоминающее гигантскую гусеницу. Большая часть ее тела была «зацеплена» на корпусе корабля, а вот передняя, изогнувшись, тут же стремительно ударила в шлюз.
Корабль снова содрогнулся.
— Ах ты, мерзкая уродина! — сквозь зубы прошипела Нора.
— Открой мне! Открой! Впусти меня! Впусти! — от воплей в голове боль пронзила виски, но Нора лишь стиснула зубы.
Она схватилась за штурвал, резко дернула его в сторону, заставляя корабль накрениться, полететь обратно к станции.
— Впусти-и-и-и! — прямо-таки орал голос в голове.
— Иди к черту! — рявкнула Нора и врубила движки корабля.
Звездолет с размаху впечатался в корпус станции.
От удара Нору, не догадавшуюся пристегнуться, вышвырнуло из кресла, однако она тут же вскочила, вернулась на место и вновь ухватила штурвал.
Голос в голове исчез, но зато вместо него вдруг раздался отвратительный протяжный вопль, от которого стало просто невыносимо.
Нора схватилась за голову, боясь, что та вдруг взорвется. Ощущение такое, будто тебя стянули веревками или резинками, как арбуз, и еще хоть чуть-чуть — ты взорвешься, разлетишься на куски.
Однако ощущение это улетучилось так же быстро, как и появилось. Боль прошла, визг в голове стих.
Нора, даже несмотря на то, что происходило за эти секунды, умудрилась вырубить движки, отлететь от станции.
Теперь же она, наконец, догадалась переключиться на резервные камеры — ту, что работала прежде, сплющило от удара.
Монитор мигнул и…на корпусе корабля не было ничего. Лишь странное, словно бы мокрое пятно.
Нора тут же повернула камеру, направив ее на станцию.
А там…на корпусе лежала огромная туша, действительно казавшаяся сейчас гигантской, раздавленной гусеницей. Во всяком случае, выглядело все так же мерзко.
Вокруг огроменной, явно дохлой твари сновали ее более мелкие товарки…
Они что, жрут ее, что ли?
Хотя…Норе было плевать.
— Так тебе, тварь! — прошептала она, и тут же повернула штурвал в сторону.
***
Дверь открылась, и на пороге возник человек.
Крис. Кажется, так его звали.
— Господин Бернулли? Как вы себя чувствуете сегодня? — поинтересовался он.
— Я же говорил, зовите просто Леонард.
— Хорошо, Леонард, — кивнул Крис, — так как вы себе чувствуете?
— Хорошо.
— Никаких болей, дискомфорта, или…
— Послушайте! Может, вы объясните, где мы и кто вы такой? На вас комбез второй волны, я же из третьей и…
— Хорошо, хорошо, успокойтесь! Я вам сейчас все объясню, но вначале проведем тест…
— Какой еще тест? — вспылил Леонард. — Вы их уже десяток провели, и я совершенно не понимаю его смысла. Что вы пытаетесь узнать?
— Пытаюсь узнать, в своем ли вы уме, — вполне серьезно ответил Крис.
— Что? Как это? Вы ведь со мной разговариваете и…
— Хорошо, — вздохнул Крис, — давайте мы с вами проведем тест, а далее я вам все расскажу.
— Пожалуйста, начните с того, что объясните, где мы, и почему я взаперти?
— Ладно. Вы находитесь на одном из наших кораблей. Мы направляемся к нашей основной станции — «Ранчо».
— Где остальные из моей волны? Почему я…
— Модуль с членами третьей волны пристыкован к кораблю. Мы тащим его к «Ранчо».
— Что? Почему? Где наша станция?
— Давайте так, — уже несколько раздраженно ответил Крис, — я ответил на часть ваших вопросов, теперь мне нужно провести тесты. А затем у меня есть еще масса работы… Что касается всех подробностей — я пришлю к вам Нору, и она все объяснит.
— Нору? Это та женщина? Она ‒ ваш командир?
— Она ‒ наш пилот.
— Я хочу видеть офицера!
— О! Скоро увидите.
— Где он?
— В вашей капсуле.
— Что? — удивился Леонард. — В каком смысле?
— В прямом. В первую очередь мы вас разбудили, чтобы освободить место для него.
— Но зачем?
— Сначала тесты, потом все узнаете, — ответил Крис, и в его голосе прозвучали металлические нотки. Леонард понял, что спорить с ним будет бесполезно.
— Хорошо, — кивнул он, — но поймите и меня — я ни черта не понимаю, и очень бы хотел разобраться в ситуации.
— Понимаю, — кивнул Крис, — и прошу прощения за это. Но обстоятельства сейчас таковы, у нас с Норой просто нет времени нянчиться с вами.
— У вас с Норой? — переспросил Леонард. — Вас что, всего двое на корабле?
— С вами трое, — усмехнулся Крис, — остальные спят…
***
Когда Крис вновь появился на пороге каюты Леонарда Бернулли, тот находился в крайне задумчивом состоянии.
— Добрый день, — поздоровался с ним Крис.
— Добрый, — буркнул тот.
— Так понимаю, Нора вас все же навестила? — поинтересовался Крис.
— О, да…
— Много рассказала?
— Наверное, все… — вздохнул Леонард.
— Отлично, тогда не буду ходить вокруг да около…
— Да, понимаю…проводите свои тесты. Хоть я и не «пробудившийся», но доказать ведь это не могу. Так что проверяйте.
— На самом деле я не за этим, — покачал головой Крис.
— А зачем тогда?
— Мне нужна ваша помощь.
— Моя? В чем?
— Вы ведь биолог?
— Ну…да!
— Ну а у нас на борту новая форма жизни.
— Дэворары? — ужаснулся Леонард.
— Они самые, точнее их личинки, живущие в телах людей. И личинки эти нужно извлечь…
— Да…помочь вашему офицеру. Честеру, кажется?
— Ему, — кивнул Крис, — но у нас есть и еще один зараженный, так что начнем с нее…
— С нее? Это женщина? А впрочем, какая разница? Почему именно с нее, а не с офицера?
— Я не хочу потерять офицера, поэтому тренироваться будете на ней.
— Тренироваться? Вы хотите ее оперировать?
— Да. И надеюсь, что вы мне будете в этом ассистировать.
— Но я ведь не врач, я…
— Леонард! Из всех людей, спящих в двух модулях, вы ‒ единственный, кто хоть чем-то может мне помочь. Остальные и вовсе геологи, технари и…в общем, врачей у нас нет.
— Я вас понял, — кивнул Леонард, — и когда приступим?
— Сейчас. Идемте.
— Сейчас? Но…не проще ли долететь до этого вашего «Ранчо», и там…
— Дэворары даже в капсулах гибернации остаются активными. Не так, конечно, как в обычных условиях, но все-таки… Так что, боюсь, пока мы прибудем к «Ранчо», спасать уже будет некого. Идемте…
Леонард кивнул, поднялся со своей койки и направился на выход.
Вопреки его ожиданиям, Крис повел его не в импровизированную операционную, а на мостик.
На мостике кроме них была еще и Нора. Она развалилась в пилотском кресле, закинув ноги прямо на панель управления, и глядела в один из экранов.
Крис тут же подошел к ней, оперся на спинку кресла и уставился в экран.
Леонард тоже принялся разглядывать изображение, но, сколько бы ни старался, ничего интересного там не увидел.
— Что там? — наконец, не выдержал он. — Что вы там видите.
— Фейерверк, — ответила Нора.
— Какой еще фейерверк?
И тут экран прямо-таки вспыхнул. Свет был столь ярким, что экран на мгновение стал весь белым.
Нора же схватилась, принялась набирать что-то на клавиатуре, а затем забормотала:
— «Ранчо», как слышно? Я ‒ борт 2–4. Идентификатор «абсолют гамма — браво восемь!»
— Слышу вас! — тут же раздалось из динамиков. — «Ранчо» — идентификатор» Альфа-Дельта 6-4-6». Рада слышать, Нора!
— Привет, Иза. Вспышку видела?
— Еще как! Это вы?
— Нет. Надеюсь, это «техники».
— Чего-о-о? Как это?
— Отправь по координатам несколько кораблей. Там должна быть станция «техников».
— Вы что, ее взорвали? — удивилась девушка, названная Изой.
— Очень на это надеюсь, — откликнулась Нора, — поэтому и прошу — проверь, что там.
— А сама?
— У нас груз.
— Какой груз?
— Особый, — ответила Нора, — будем у вас через четыре дня. Встречайте.