Глава 17

Вторгнувшуюся в деревню розоволосую малышку звали Мичиру. И у неё была миссия.

Её задачей было совращение деревенского мэра. Звучит как начало плохой комедии, но для неё это было делом жизни и смерти. Ну, или хотя бы делом ужина и завтрака.

Согласно информации, которой владели суккубы — а они владели информацией как настоящие сплетницы — всем руководил хозяин бара, а мэр был главой лишь номинально. Этакая марионетка для подписей. И всё же… так как за мэром было последнее слово, он запросто мог отказаться от предложений заместителя мэра. Власть есть власть, даже если она декоративная.

И благодаря своему расследованию — которое в основном состояло из подслушивания пьяных разговоров — они знали, что мэр любит маленьких девушек. Лоликонщик, одним словом. Вот почему они доверили это дело ей, незрелому суккубу. Логика железная: послать ребёнка к любителю детей. Что может пойти не так?

Поскольку такие люди зачастую могли распознать замаскированных под девушек взрослых суккубов — у них как радар на фальшивок — мэр был сложной целью. Но Мичиру действительно была ещё малышкой, ей не нужно было притворяться. Натуральный продукт, так сказать.

Только вот если она провалится, они не будут особо переживать — ей была отведена роль жертвенной пешки… точнее, они за неё переживали, но в успех не верили. Как родители, отправляющие ребёнка на олимпиаду по физике — вроде и поддерживают, но медаль не ждут.

Вот почему ей сказали лишь о необходимости обворожить мэра и большего не сообщили. Чем меньше знаешь, тем крепче спишь. И это оказалось правильным решением, ведь её действительно схватили. С поличным. В чужой постели. Это был провал эпических масштабов.

— … Но я ещё не сдалась! — воскликнула Мичиру, глядя на своё отражение в луже. — Я заставлю этого вашего мэра есть с моих рук! В буквальном смысле! Или хотя бы метафорическом!

Сжав маленький кулачок, Мичиру преисполнилась боевым духом. Она была как котёнок, решивший победить пылесос.

Однако когда она снова пробралась в деревню — на этот раз через дыру в заборе, как настоящий профессионал — то не обнаружила свою цель.

«Проявил бдительность на следующий день?» — расстроилась Мичиру. «Или просто ушёл на работу, как нормальный человек?»

И тут её живот заурчал. Громко. Так громко, что пролетавшая мимо птица испуганно ускорилась.

…Похоже, её тело не забыло, что тот сэндвич — единственное, что она ела за последнее время. Желудок устроил демонстрацию протеста.

— Уу… я буду жить, пока у меня есть жизненная энергия… — пробормотала она. — Даже животное подойдёт… Кошка… Собака… Хомячок…

Но она была в шахтёрской деревне авантюристов. Никто не содержал у себя дома животных. Домашние питомцы и опасные подземелья — не лучшая комбинация. Тут не было укротителей, у которых были бы мелкие монстры. Максимум — тараканы на кухне, но это не считается.

А вот прокрасться ночью к искателям приключений — пообедать их жизненной энергией — было слишком рискованно для Мичиру. Эти ребята спят с мечом под подушкой и просыпаются от малейшего шороха.

Не зная, что делать, она уселась перед гостиницей как побитый щенок. План «Б» явно не был продуман.

— О? Юная леди, что вы тут делаете? — раздался мелодичный голос.

— Уах? — Мичиру подскочила.

Вскинув голову, юный суккуб увидела невероятной красоты женщину с зелёными волосами. Она была так красива, что Мичиру на секунду забыла, как дышать.

На ней была форма горничной… вероятно, она работала в гостинице. Идеально отглаженная, без единой складочки. Профессионал.

— Вы дочка одного из постояльцев?.. — спросила женщина с материнской заботой. — Юная леди, где ваши мама или папа?

— Э-эм, эмм!.. — Мичиру запаниковала.

Это была территория врага! Нельзя было говорить необдуманно! Но что сказать? «Я суккуб-неудачница, пытаюсь совратить вашего мэра»?

Однако её тело ответило за неё. Милое урчание раздалось из её живота. Предательский орган.

— Ох? Вы хотите кушать, верно? — женщина улыбнулась. — Я могу отдать вам оставшийся хлеб, если хотите.

— В-вы святая? — выпалила Мичиру.

— Я не святая. Просто обычная горничная, — рассмеялась женщина.

— Ах… Но сестрица сказала мне не говорить с незнакомцами… — пробормотала Мичиру, вспомнив базовые правила безопасности.

— Ох, так давай познакомимся? — предложила горничная. — Я Кинуэ, работаю в гостинице. А вы?

— М-мичиру… — пропищала девушка.

— Мичиру-чан, верно? Какое милое имя, — Кинуэ протянула руку. — Так что, теперь я больше не незнакомец, верно?

Улыбнувшись так тепло, что могла бы растопить айсберг, Кинуэ ждала ответа.

Мичиру робко подала свою маленькую ручку в ответ. Кинуэ аккуратно помогла ей встать на ноги, как будто поднимала хрустальную вазу.

Девушка задумалась: а не похоже ли это чувство на материнскую любовь? Или это просто голод так на неё действует?

— Эм-м… Я не постоялец этой гостиницы… — призналась Мичиру. — Ничего же? Меня не выгонят?

— Ох? Тогда я просто угощу тебя, ведь мы теперь друзья, Мичиру, — Кинуэ подмигнула.

— … ! Э-э! Друзья! — глаза Мичиру засияли. — Мы друзья, ага! Настоящие друзья!

Вот так зеленоволосая горничная отвела Мичиру в столовую. Суккуб даже не заметила хищный блеск в глазах своей новой «подруги».

* * *

— Цель взята под стражу, — доложила Кинуэ. — Что теперь, госпожа Аика?

— Что теперь, хмм… — задумалась Аика.

Только успела отмеченная Нобу малышка появиться на карте, как тут же попалась. Не успели они даже план придумать, а Кинуэ уже притащила её как котёнка за шкирку. Образно говоря. Эта девушка бродила по улицам с таким видом, будто потеряла смысл жизни и последнюю надежду.

Сейчас, напичканная хлебом до отвала — Кинуэ не жалела провизии — она крепко спала. Её спящее лицо было настолько невинным, что её можно было принять за обычного ребёнка. Если не знать, что она суккуб. Мелкий, но всё же суккуб.

Но что же им теперь делать? Отпустить? Оставить? Продать в рабство? Хотя нет, последнее слишком жестоко.

Аика попыталась было спросить Нобу, но тот был слишком увлечён созданием голема. Он только кивал в ответ на любые вопросы, бормоча что-то про «идеальную симметрию голеней». Аика уже по опыту знала, что в такие моменты его лучше оставить в покое и ждать, пока он закончит. Или пока не упадёт от истощения.

— Мне избавиться от неё? — деловито спросила Кинуэ.

— Эм, не мне говорить, но это слишком жестоко, — нахмурилась Аика. — Кинуэ, а ты у нас, смотрю, не знаешь милосердия… Ты её ещё недавно другом называла.

— Я — горничная, — пожала плечами Кинуэ. — Для меня работа важнее личных отношений. Профессиональная этика.

— Ну а что бы ты сама хотела сделать? — поинтересовалась Аика.

— Ху-ху-ху, взять её под своё крыло и научить прибираться? — глаза Кинуэ загорелись. — Всё же, она мой первый друг. Было бы мило иметь ученицу.

— Ооо, понятно, — кивнула Аика.

— Подожди, что? — а затем наклонила голову в недоумении.

— Разве искатели приключений то и дело не спрашивают тебя «Будь моим другом»? — удивилась Аика. — Что насчёт них? Ты же популярна.

— Ох, госпожа Аика, — улыбнулась Кинуэ особенной улыбкой. — Они всего лишь имеют в виду «Будь моей любовницей». Но я уже влюблена, так что я им отказываю.

— О, правда? — Аика приподняла бровь. — И в кого же?

— В уборку, — без тени смущения ответила Кинуэ.

— … В уборку, — повторила Аика.

— Я бы, может, и согласилась, — продолжила Кинуэ мечтательно, — представь они мне хоть какое-то жилище, которое я могла бы прибрать. Большой дом… Много комнат… Бесконечная грязь для уборки…

— … Я тебе Нобу ни за что не отдам, знаешь ведь? — предупредила Аика.

— Да, я понимаю, госпожа Аика, — Кинуэ поклонилась.

Кинуэ улыбнулась. Её любимый Нобу построил множество зданий, где она может убираться: гостиница, резиденция мэра, подземелье. Рай для перфекциониста чистоты. Даже больше: в дополнение к уборке он дал ей возможность готовить столько, сколько ей было угодно. Она не могла просить большего счастья. Разве что ещё больше зданий для уборки.

В довершение ко всему, он дал ей имя — вот почему её любовь к Нобу была почти абсолютной. Она обожала его до такой степени, что готова была убить своего первого друга, если бы тот стал помехой для Нобу. Без колебаний. С улыбкой.

— Кстати, а разве ты не дружишь с Рэй и Нерунэ? — спросила Аика.

— Мы хорошо ладим, но мы больше коллеги, нежели друзья, — пояснила Кинуэ. — Мы вместе служим Подземелью. Это профессиональные отношения.

— Ясно, — кивнула Аика.

Она смогла ощутить железную преданность, которой обладала Кинуэ. Это было немного пугающе.

— Ну, повременим что-либо с ней делать, пока Нобу не закончит с големом, — решила Аика. — Он настолько горит идеей, что я вот думаю: не отложит ли он опять в сторону свой сон, чтобы создать нечто из ряда вон.

— Снова? — удивилась Кинуэ.

— Ага, такое уже бывало, — вздохнула Аика. — Он настолько погружался в конструирование, что забывал про сон. Однажды не спал три дня подряд, делая идеальное массажное кресло.

Кинуэ даже не могла себе представить Нобу, который предпочёл бы сну что-то другое. Который бы увлёкся чем-то так сильно, что отбросил бы мысли о сне… И всё же, прямо сейчас он мастерил голема, наплевав на всё, включая базовые потребности.

— Нобу такой крутой, когда на чём-то сосредоточен! — воскликнула Аика с гордостью. — Он даже смог сделать Подземелье, которое не смогла покорить сестрица Ханни!

— Раз так, то ожидаю, что голем выйдет превосходный, — согласилась Кинуэ.

— Но получится нехорошо, если он сразу ляжет спать, как закончит, — забеспокоилась Аика. — Что делать с девушкой придумаем после этого. Следи за ней в комнате. Я поправлю ваше расписание, чтобы у тебя было время.

— Да, спасибо, госпожа Аика, — Кинуэ почтительно поклонилась.

«…И всё же интересно: сколько информации я сумею достать из своего долгожданного друга», — подумала она.

…и улыбнулась той самой улыбкой, от которой искатели приключений предпочитали держаться подальше.

Загрузка...