XXII

Два письма пришли в один день. Андрис сообщал о своём переводе в Восточную Картерхорию и звал Алису в гости. Письмо от Барбары было длиннее. В нём говорилось, что история с обменом документами имела печальный исход для Антуанетты. Она заняла место Алисы и под её именем собиралась выйти замуж. По традиции было сделано оглашение. Одна из выпускниц Св. Терезии того же года поехала посмотреть свадьбу, узнала в невесте Нетти и заявила о подмене. Венчание было приостановлено, а в пансион отправлен запрос. Месяц назад Антуанетту поместили в Монастырь кающихся грешниц, а документы остальных выпускниц подвержены тщательной проверке. Барбара напоминала, что она предупреждала о возможных последствиях, но подруги её не послушали, чем поставили под угрозу репутацию всех девушек выпуска. Она просила не писать ей, так как её нынешнее положение не позволяет ей водить сомнительные знакомства.

Чувство вины навалилось тяжёлой ношей. Когда они с Нетти придумали план с поездкой Алисы к Гордону Делорму, у девиц и мысли не было, что это может обернуться такими последствиями для Антуанетты. Лис не понимала пока, чем помочь подруге, но всё время думала о ней.

Брат не мог покинуть крыло по первому зову, и в ожидании его приезда Лис решила списаться с Андрисом и навестить его в Восточной Картерхории.

Друг отозвался сразу же. Уже через день он прилетел за Алисой, чтобы провести вместе день. Особенно его радовало отсутствие хёллендольца и Благословенных, к которым он не испытывал тёплых чувств. Лис с радостью отправилась в Рокхор, столицу Восточной Картерхории. Она надеялась не только пообщаться с Андрисом, но возможно, встретиться с Барбарой и узнать от неё подробности, а возможно, и способ помочь Нетти.

Рит не видел в этом смысла, настаивая, что эрланы не должны вмешиваться во внутренние дела империи. Алиса никак не сумеет повлиять на дальнейшую судьбу заключённой под стражу подруги.

Друзья приземлились недалеко от площади, знакомой Лис по первому визиту. Рокруанка вновь поразилась обилию зелени.

— А Рондор такой же зелёный?

— Да. Очень много садов и парков. Но он чуть южнее, флора ещё роскошней. Если хочешь…

— Не сегодня. Покажешь город? И я бы посмотрела, где живёт посланник Рокруа. Теперь здесь будет посольство?

— Нет. Министр задержится только на неделю. Постоянных представительств у эрланов не бывает. Ни между собой, ни с чужими странами. Только временные уполномоченные.

— Жалко…

— Я узнал кое-что интересное. Я же специализировался именно на Рокруа, а не тёмных землях, поэтому не знал. Так вот… До присоединения Хёллендола к Конфедерации министром иностранных дел там был граф Гис, отец Аландора.

— А теперь?

— Нет, вроде как не захотел. Ушёл в отставку окончательно.

Алиса с интересом рассматривала хрустальный мост, необычный бирюзовый фонтан, красивые здания на главной улице.

— Хорошо тут. Может, прогуляемся к резиденции посланника?

— Алиса… Мы, конечно, пойдём туда. Однако… Понимаешь… Рокруа — совсем иная держава.

— Я там как бы жила. Догадываюсь!

— У эрланов с империей непростые отношения. Конечно, Рокруа вынуждена считаться с северными и северо-западными соседями… Но и эрланы не пойдут на открытый конфликт с ней. Тем более сейчас, когда снова активизируются тхарлы.

— Я понимаю, — вздохнула Лис. — Я просто хочу хоть попытаться… Может, информация Барбары поможет.

Андрис покачал головой, но послушно повёл девушку к Малому дворцу, переданному временно в распоряжение имперской миссии. Увы, на подъездной аллее, сколько хватало взгляда, было пусто: ни детей, ни Барбары, никаких служителей, чтобы передать записку. И предлога, чтобы зайти за ворота, тоже не нашлось.

Алиса не могла отвлечься от мыслей о Нетти, и была крайне рассеяна в разговоре. Андрис всячески пытался развеять её хмурое настроение, но без особого успеха. Ей казалось ужасно несправедливым, что именно сейчас, когда её жизнь в целом наладилась, Антуанетта страдает.

Лис припомнила, как пансионерок пугали монастырём, говоря, что он куда страшнее карцера, в который запирали провинившихся девочек. До сих пор иногда ей снился он, поделенный на маленькие каморки, куда почти не попадал свет, лишь чуть-чуть из мрачного коридора. Ни сидеть, ни лежать было нельзя, а только стоять на коленях. Строгая смотрительница проходила каждые десять минут и больно била линейкой тех, кто позволял себе хоть чуть-чуть расслабиться. Наказание могло длиться до четырёх часов. А Нетти ещё хуже! Проклятые документы!

Ни одна мысль не приходила Алисе в голову. Как она может спасти подругу? Наверное, надо каким-то образов вернуться в Рокруа. В Конфедерации или Хёллендоле она абсолютно беспомощна. А там она хоть узнает, где конкретно содержится Антуанетта. Вдруг опекун Гордон Делорм сможет повлиять на ситуацию? Взять Нетти на поруки… Должен же быть выход!!!

Чтобы утешить Алису и по возможности помочь встретиться с Барбарой, Андрис раздобыл для девушки приглашение на дипломатический приём, который должен был состояться в Картерхории до отъезда рокруанского министра. Эрланский мир снова находился на грани войны с тхарлами, и эрланам было важно заручиться дружественным нейтралитетом империи.

Лис воспрянула духом. Подготовка была проведена в рекордны сроки, и окрылённая надеждой, правда, непонятно на что, Алиса снова отправилась в Рокхор.

Большой дворец завораживал красотой и обилием цветов, причём их было бесчисленное количество не только в саду, но и в залах.

Андрис провёл свою спутницу в главный зал, где уже собирались гости. Алиса переживала, что кто-нибудь из света может узнать её, поэтому постаралась, чтобы ничего не напоминало прежнюю леди Дайран. Она даже покрасила волосы в каштановый цвет, хотя леди Гис её осудила. В платье хёллендольского покроя, лёгким, но очень взрослым макияжем и строгой причёской, из которой не выбивалась ни одна кудряшка — наверное, девушку не признал бы даже сам Элеондор. Правда, его и не было. Конфедерацию представляли только светлые эрланы: Восточная Картерхория, Рандор и Линидор. Лис отметила, что все владетели были очень пожилыми.

Алиса и Рит заняли своё место чуть в стороне, среди дипломатов младшего звена. Но зато отсюда было всё отлично видно: порученцы должны были хорошо различать знаки своих патронов. Чета Монсави появилась без детей, хотя конечно, было бы странно их присутствие на приёме такого уровня. «Но может, меня представят герцогине, и я смогу потом попасть в их дом», — подумала Лис.

Она с интересом следила за появлением представителей независимых эрланских земель. Посланники патрикианских владений появились вместе и были похожи между собой, как близнецы. Оба строгие, красивые, молчаливые, одетые в одинаковые камзолы с преобладанием тёмно-синего. Они раскланялись с владетелями Конфедерации, встали у своих флагов и замерли, как монументы. Представитель Демиандола отличался весьма внушительным ростом и крайней надменностью. Он чуть-чуть склонил голову, обозначив поклон в сторону хозяев-конфедератов, снисходительно кивнул синим коллегам и тоже застыл у знамени своей земли.

— Посланник независимого Хёллендола! — возвестил герольд.

— Дален с ума сошёл! — только и смогла выдохнуть Алиса.

В зал торжественно вошёл в парадном черно — оранжевом одеянии… Илисим Ленокс.

— Это бред! — подтвердил Андрис.

Сим по регламенту приблизился к владетелям. Они обменялись краткими приветствиями. Затем Ленокс гордо прошествовал мимо патрикианцев и демиановца и встал на отведённое Хёллендолу место. Владетель Картерхории вышел вперёд, чтобы произнести речь.

Лис не спускала глаз с брата. Но Сим стоял неподвижно, тщательно копируя лицо соседа из Демиандола. Надменно-ехидное выражение явно веселило патрикианцев, которые прилагали немало усилий, чтобы сохранять бесстрастность.

Но вот официальная часть закончилась, и гости смогли покинуть отведённые им места. Алиса направилась к Леноксу. Её опередил владетель Рондора, чем безумно удивил Андриса.

— Илисим Гис в роли хёллендольского посланника! Думал, я уже всё видел в этом мире.

— Благодарение дан`айрам, наш мир увлекателен и непостижим! — поклонился Сим.

— А Серебряное крыло?

— Завтра вернусь. Дипломатия — моё временное увлечение.

Рондорец сдавленно фыркнул.

— Как граф?

— Ушёл от света, сидит в темноте.

— Мне жаль… Аландор…

— Да, мне тоже.

— Илисим, я… Рондор голосовал против насилия…

— Да, Владетель, спасибо. И я знаю, что вы до последнего добивались отмены наших с Аландором смертных приговоров.

— Как Делия? Все письма возвращаются нераспечатанными.

— Она в порядке… насколько это возможно после потери.

— Я так хотел бы с ней объясниться!

— Прошу меня простить, Владетель. Это её решение! Я на него влиять не могу.

— Делия так категорична!

— Увы. Она прервала общение со всеми, кто не участвовал в восстании. Даже с теми, кто поддерживал мятеж молча.

— Позаботься о ней, Илисим.

— Разумеется. Вы можете быть спокойны!

Владетель сжал руку Сима, и вернулся к своему креслу.

— Что это было? — спросила Алиса, подобравшись к брату.

— Старый Рондор. И не что, а кто. Могла бы и повежливей к эрланам, которые приютили юную авантюристку. Хоть бы твой зелёный приятель научил уважению. Вроде ж в дипломаты метил.

— Вы знакомы?

— Да.

— А почему Гис?

— Я вернул родительскую фамилию уже во время восстания. Чтоб меня с Аландором не путали.

— Да, иначе отличить вас было бы невозможно! То есть ты давно его знаешь?

— Мой папенька Гис был министром иностранных дел; конечно, я знаю всех высших дипломатов. А в Конфедерации — это традиционно зелень.

— А Делия? Она…

— Дочь владетеля Рондора. И что?

— Я представить себе этого не могла… Я думала, она из Хёллендола.

— Эрланские дамы не делятся по цветам и прочее.

Андрис слушал с таким удивлённым видом, что Сим не удержался:

— Вас в школе совсем не учили следить за мордой лица? Как-то …фиг… плоховато в Конфедерации с дипломатами.

— Зато в Хёллендоле отлично, — хихикнула Алиса.

— Да, лучше зелёных точно! Дален-гад решил повеселиться за мой счёт и назначил посланником, вспомнив моё пожелание, когда узнал, что никого тёмного, а особенно крошки Элли не будет. Кстати, зайка овдовел.

— Как?!

— Подробностей не знаю. Но владельческую магию-то ему вернули…

— Тьфу на тебя. Вот если ты из дипломатической семьи, почему же ты такой… получился?

— Лучше многих, почти совершенный! — Сим показал язык и гордо удалился к хёллендольскому знамени.

— Андрис, это правда? Про Ильвин.

— Да. Она умерла в ночь после вашего с Демианом визита. В тот же день приехал её отец, очень торопился, был взволнован, и буквально у него на руках… Владетель отнёсся стоически. Но он вообще почти не замечал жены после возвращения с изнанки. Раскланивался за трапезами и не более. Весь двор удивлялся, зачем Ильвин переехала в Дайран-холл, они со свадьбы жили в разных дворцах и встречались только на официальных службах в храме раз семь в год. Злословили, что супруга хотела воспользоваться беспамятством владетеля… Я за время службы до твоего побега практически ничего о ней не слышал.

К разочарованию Алисы, на приёме возможности лично познакомиться с герцогом Монсави не представилась.

«Будем искать другой путь», — Лис решила всё же написать в миссию несмотря на просьбу Барбары.

Загрузка...