Глава 25

В гнетущей тишине Ричард услышал далекие приглушенные голоса. Он не мог разобрать, кто и что говорит, но сейчас это казалось неважным — у него раскалывалась голова.

Когда он начал приходить в себя, то решил, что лучше бы этого не произошло. Помимо пульсации в голове все его тело терзала боль. Он попробовал изменить положение тела, пытаясь уменьшить дискомфорт, но обнаружил, что не способен пошевелиться.

Он сосредоточился, стараясь понять, ограничены ли его движения предметами, или же его парализовало.

От невозможности пошевелиться его захлестнула паника, заставившая окончательно прийти в себя. Он посмотрел по сторонам, но ничего не увидел, и тогда принялся ощупывать все вокруг, пытаясь выяснить, где находится.

В кромешной тьме он нашарил что-то гладкое, холодное и пыльное в нескольких дюймах над собой. Конструкция лежала под углом, и в ногах было мало места. В районе головы было больше свободного пространства, поэтому он мог немного шевелить руками, но не ногами.

Его плотно засыпало неровными обломками камня. Все было покрыто толстым слоем пыли. Он уже начал жалеть, что двигался, потому что от этого пыль поднялась в воздух и он ее вдохнул. Закашлявшись, он попытался очистить легкие. У пыли был каменный привкус.

Не то придя в себя, не то проснувшись, он начал вспоминать. Шота высвободила магию Ущерба. Он знал, что если помедлит, его убьют, но в то же время его ноги отказывались слушаться. Может, это первозданный ужас удерживал его на месте и не давал сбежать?

Он смутно помнил, что действовал инстинктивно. Дар боевого чародея появился из глубин души и сделал то, что было необходимо для спасения.

Но он помнил, как встревожило его взрывное столкновение магии, прорезавшее стены и потолок. Он не знал, как далеко распространилась волна магии Ущерба, но подозревал, что она в одно мгновение прошла через весь дворец и повредила опорные конструкции, балки, перекрытия и арки во всем высоком строении.

В памяти отпечатался кошмарный визг столкновения магии Приращения с магией Ущерба, а потом рев, с которым дворец раскололся на части и начал рушиться. Ричард в тот момент все никак не мог заставить свои ноги работать. Но даже когда он начал вспоминать, ему казалось, что все случилось давным-давно, или во сне, или вовсе не с ним.

Его так мучила жажда, что мысли путались. Он провел языком по небу, пытаясь увлажнить его, но от этого пыль во рту превратилась в меловую пасту, и стало еще хуже.

Мысленно восстанавливая картину случившегося, он понял, что весь дворец и часть горы обрушились на него, и он оказался в ловушке — вероятно, под одной из плит перекрытия. Щебень вокруг ног был таким плотным, что он не мог ими пошевелить.

Он оказался зажат в небольшом пространстве, и толстая плита спасла его. Ему повезло выжить в этом кармане, но Ричард ощущал нарастающую панику от понимания, что он похоронен заживо. Не было никакой надежды выбраться из-под горы обломков.

Он дотронулся до своей пульсирующей головы и ощутил влагу. Сунув палец в рот, он почувствовал медный привкус крови. Вот почему голова так сильно болит — и внутри, и снаружи.

До него снова донеслись далекие голоса. Сначала он подумал, что слышал их во сне, но теперь осознал, что его кто-то зовет.

— Я внизу! — крикнул он так громко, как только мог.

Не получив ответа, он заставил себя крикнуть громче. Он был на грани отчаяния, борясь с нарастающей паникой, но продолжил кричать.

— Магистр Рал? — послышался далекий голос.

— Бердина? Это ты?

— Да! — Голос стал ближе. — Да! Это я! Я здесь!

Он услышал, как люди что-то горячо обсуждают. Звуки разговоров приближались, и вскоре он смог различать слова. Спутников Бердины взбудоражило то, что она получила ответ. Теперь он знал, что рядом есть люди, и начал извиваться, надеясь выбраться.

Вскоре он понял, что это попросту невозможно. Камни лежали так плотно, что ни один не шелохнулся. Он не сдвинул их даже на дюйм. Он намертво застрял в обломках.

В памяти всплыло чувство опасности, которое он ощутил, когда дворец начал рушиться. Шота как-то сумела оттолкнуть магию Ущерба. Единственным способом не дать ей его убить было использовать смесь магии Приращения и магии Ущерба. Это был его единственный шанс. Объединение сил создало взрыв, который прорезал весь дворец и гору.

Он не знал, что ведьмы способны на такое. Видимо, как и говорила Кэлен, ковен увеличил мощь Шоты и дал новые способности. Несмотря на все свои обещания не причинять им вред, она обрушила на него смертельную атаку.

Он помнил, что одаренные способны объединять способности, чтобы увеличить силу. Объединение сил всех этих ведьм позволило им создать границу. Уже это само по себе демонстрировало, какой властью теперь обладает Шота.

Он поверить не мог, что Шейла присоединилась к ковену. Он поспешно напомнил себе, что это сделала не она. Ее использовали. Он помнил слова Шоты. Судя по пустому взгляду Шейлы, она действовала не по своей воле.

— Магистр Рал! — Голос Бердины стал ближе, и в нем зазвучало отчаяние. И вместе с тем она была так далеко... — Магистр Рал, вы еще там?

— Вроде как. Надо мной большая плита потолка или пола, которая создала карман и не дала меня раздавить. Но ноги застряли в обломках, и я не могу ими пошевелить. Как долго я тут торчу?

— Сейчас исход второго дня, — пришел ответ.

Два дня. Ричард был ошеломлен.

— Кэлен с тобой?

На этот раз ответили не сразу.

— К сожалению, нет. Мы не смогли найти никого, кроме вас.

Его сердце сжалось от паники и боли. Она должна была спастись. Он твердил себе, что она успела выбраться.

— Кто с тобой? — крикнул он.

— Мы все здесь. Когда все начало рушиться, потолок упал на больших каменных птиц, и нам хватило времени, чтобы добежать до туннелей и спастись. Мы едва успели и понадеялись, что вы бежите за нами. Дворец обрушился в этот подземный зал, и из-за пыли и падающих обломков мы не смогли разглядеть, все ли ведьмы сбежали.

«Сбежали с Кэлен», — вот что она имела в виду. Ричард не знал, что хуже — чтобы она умерла быстро или чтобы ведьмы забрали ее с собой и сделали что задумали. Несмотря на свои заявления, Шота больше не собиралась мириться с тем, что Ричард и Кэлен живы и не подчиняются ей.

— Часть горы откололась и сползла в сторону, — сообщила Бердина. — Нам помогают многие горожане.

Он счел это странным.

— В каком смысле, помогают?

— Помогают раскопать вас. Мы трудились два дня, разбирая обломки и надеясь найти вас живым. Мы не собирались останавливаться, но уже начали терять надежду.

— Я застрял.

— Знаю. Но у нас много помощников. Мы копали вглубь в том месте, где часть горы обрушилась. Мы искали, звали вас и разбирали завалы двое суток, днем и ночью — надеясь найти вас. Дворец превратился в большие тяжелые глыбы. Некоторые пришлось раскалывать на части, чтобы продвинуться дальше. Теперь мы знаем, что вы живы, знаем, где вы, и достанем вас.

Ричард устало вздохнул. Он не хотел говорить ей, что его голова в крови и у него головокружение. Ему казалось, что темный мир, в котором он застрял, наклоняется и вращается.

— Не переживайте, магистр Рал. Мы идем к вам. Держитесь. Но нам потребуется некоторое время.

Ричард кивнул, а потом понял, что они его не видят.

— Я буду ждать вас здесь.

— Магистр Рал, просто постарайтесь расслабиться. Работы займут время, но мы не сдадимся. Я обещаю.

Ричард ощутил, как у него выступили слезы из-за Кэлен и их детей. Он боялся даже думать о том, что с ней случилось. На мгновение на него навалились все непреодолимые проблемы, и он подумал, что лучше было бы просто сдаться. А потом он почувствовал, как разум ускользает во тьму — намного темнее той, в которой он находится.


Загрузка...