Глава 16

— Адалон согласилась на ваши требования… мадам, — сказала Имоэн. Чуждые нотки языка дроу в её голосе эхом отдавались в высоком сводчатом зале.

Они долго шли через Подземье, следуя за Соласейном и пытаясь делать вид, что знают, куда направляются, и в конце концов достигли более глубокой пещеры. Чистого безрассудства их замысла хватило, чтобы обмануть и без того измученного дроу. Неудача с драконом потрясла и подавила Соласейна, и последнее, что он мог заподозрить — что под личиной дроу скрывается отряд искателей приключений из человеческой расы. Для Соласейна они так и остались «авангардом».

По пути они многое у него разузнали, хотя было нелегко не задавать прямых вопросов. Продемонстрируй они непонимание традиций дроу или неосведомлённость о миссии Соласейна, их прикрытие стало бы менее надёжным или даже могло полностью рухнуть. Добравшись в Уст Ната, они уже знали, что Соласейн работает на дочку матроны (матриархальное устройство дроуского общества пришлось Имоэн особенно по нраву), которая стремительно набирала в городе власть. Именно она похитила драконьи яйца, хоть Соласейн толком и не знал, зачем.

Без какого-либо надёжного способа отмечать ход времени Абдель понятия не имел, как долго они добирались до города. Уст Ната его ошеломил. Он видел города и покрупнее, но тот факт, что Уст Ната располагался в единственной огромной пещере, заставлял город казаться непропорционально большим.

Они сказали Соласейну, что молодая матрона с ними незнакома — они имели дело с одним из её подручных. Соласейн не стал давить на них, чтобы узнать, с кем именно. Казалось, ложь была ему не в новинку; он привык знать лишь о малой части того, в чём участвует.

Их проводник-дроу провёл их через удивительный город прямо к комплексу зданий, служивших резиденцией матроны. Там они быстро оказались в этом высоком зале со стрельчатыми окнами, откуда открывался вид на весь город. Абделю пришлось собрать всю свою силу воли, чтобы сдержать дрожь. Нервы были на пределе. Он знал, что в любой момент ему может потребоваться защищать себя от целого города, полного умелых бойцов, магов и жрецов дроу. Он никогда раньше не был в таком безнадёжном положении. Зрение заволокло блеклой жёлтой пеленой, и ему пришлось просто притворяться, что её там нет.

Соласейн их представил — просто из предосторожности они назвали ему наскоро придуманные клички — и стало очевидно, что молодая женщина-дроу заинтересована только в Имоэн, которая в свою очередь чувствовала себя как рыба в воде, получив вымышленную власть.

Соласейн, очевидно, предполагал, что женщина-дроу, которую он представил как Фаэре, знает, кто все они такие — в конце концов, они ведь были авангардом — так что не стал вдаваться в детали. Фаэре, казалось, не заботит, кто есть кто — в первую очередь она хотела узнать о результатах вылазки.

— Я поражена, — сказала Фаэре, разглядывая Имоэн с головы до ног удивлённым, но благосклонным взглядом. — Я уже готова была решить, что драконица скорее позволит уничтожить свои яйца.

— Очевидно, она… ох… — начала Имоэн.

— Её партнёр мёртв, — сказала Джахейра, поспешив на подмогу. — Эти яйца — её единственный шанс завести потомство.

Абдель просто не поднимал взгляда, ожидая, пока всё пойдёт наперекосяк и им придётся отступать с боем. Он знал, что это неизбежно. Как они вообще рассчитывали провернуть такое безумие?

— Ну что ж, — сказала Фаэре, по-прежнему глядя на Имоэн. — Это многое объясняет.

Женщина-дроу повернулась к Соласейну, который не посмел встречаться с ней взглядом.

— Это всё? — спросила она его.

— Госпожа Фаэре, я…

— Ты ушёл с двадцатью воинами, — надавила Фаэре.

— Дракон раздавил их, — сказала Имоэн.

Её голос был таким холодным, что по спине Абделя пробежали мурашки. Неужели девушке пришлось всё это настолько по душе? То, что Имоэн вообще это нравится — уже слишком.

Фаэре широко улыбнулась Имоэн и сказала:

— Не сомневаюсь.

— Госпожа, я…

— …закроешь свой глупый, бесполезный рот, — закончила за него Фаэре.

Соласейн отступил на шаг, не поднимая глаз.

— Дженра, — сказала Фаэре, использовав фальшивое имя Имоэн, — я, кажется, начинаю тебя вспоминать.

Имоэн коротко кивнула и хитро улыбнулась. Фаэре шагнула к ней ближе — совсем близко — и сказала:

— Ты заменишь Соласейна и будешь выполнять все его обязанности.

— Да, госпожа, — ответила Имоэн.

Все его обязанности, — подчеркнула дроу.

— Да, — уже медленнее отозвалась Имоэн, глядя женщине-дроу в глаза, — госпожа Фаэре.



— С ней бывает… непросто, — сказала Джахейра, притворяясь, будто знакома с правительницей дроу.

Соласейн сделал большой глоток странного напитка, который по запаху показался Абделю похожим на пиво, и выдавил из себя улыбку.

— Иного и ждать не стоило.

Абдель сделал третий осторожный глоток из собственной кружки и снова оглядел помещение. Таверны дроу, если эта была типичным их образцом, представляли собой тихие, серьёзные места, полные тихих, серьёзных посетителей с кожей тёмного эбенового цвета. Здесь было темно, горели лишь редкие свечи, а меню состояло из таких блюд, которые Абдель вряд ли смог бы заставить себя съесть. Живые пауки… уж лучше он будет голодать.

Джахейра быстро подхватила самую удачную ложь Имоэн, и Абдель был искренне счастлив, что она справляется не так хорошо, как его названная сестра. Соласейн пытался держаться стоически после сокрушительной, судя по всему, неудачи, огромной потери положения, после которой он мог и не оправиться. Казалось, он чувствует себя лучше благодаря присутствию понимающей женщины, и Джахейра играла свою роль с крайней осторожностью.

— Конечно, — сказала она, — она разочарована, что и неудивительно.

Соласейн кивнул и ответил:

— Я подвёл госпожу.

— Но вот так унижаться… — произнёс Абдель. — На твоём месте…

— Тзвин! — рявкнула Джахейра, используя дроуский псевдоним Абделя.

Абдель притворился подобающе пристыженным и отвёл взгляд.

— Возможно, — обратилась Джахейра к Соласейну, — тебе нужно что-то поменять. Можно служить и другим домам, не так ли?

«Надеюсь, — подумал Абдель, — Соласейн не поймёт, что это не риторический вопрос».

Соласейн посмотрел на Джахейру — посмотрел прямо впервые за долгое время.

— У других есть амбиции, — сказала та, глядя прямо в глаза дроу с таким выражением, от которого Абдель моментально и сильно заревновал.

— Джа… — начал он, но оборвал себя, прежде чем успел произнести её настоящее имя. Он попытался вспомнить её странный псевдоним, но не смог, так что промолчал.

Джахейра наградила его притворно-уничижительным взглядом, и Абдель отвёл глаза.

Соласейн заметил этот обмен. Обращаясь к Абделю, он сказал:

— Для этого и нужны мужчины, друг мой. Таков естественный порядок вещей.

— Воистину, — согласилась Джахейра.

Соласейн сделал ещё один длинный глоток своего напитка, и Абдель последовал его примеру.

— Говори, — подтолкнула его Джахейра.

— Яйца, — ответил Соласейн. — Вам нужны яйца.



Покои Фаэре отличались от всего, что могла представить себе Имоэн. Конечно, она слышала истории и легенды о дроу с тех пор, как была маленькой девочкой. Речь всегда шла о пауках, чудовищах и жестоких пытках. Дроу всегда описывали как жуткую, даже уродливую расу, которая держала рабов и наслаждалась многочасовым кровопролитием и убийствами.

Её собственное впечатление оказалось совсем иным.

Во-первых, они вовсе не были жуткими, и уж тем более — уродливыми. На самом деле Фаэре показалась Имоэн весьма привлекательной. Кожа дроу не мерцала — как раз наоборот. Её чернота, казалось, притягивает к себе свет и не выпускает его обратно. Лицо Фаэре было длинным и царственным, с острым подбородком и скулами. У неё был небольшой, приподнятый нос. Её глаза были большими, миндалевидной формы, и обладали блестящим фиолетовым цветом, на который Имоэн не могла наглядеться. Её белые волосы пахли так же чисто, как и выглядели — даже издалека — и водопадом ниспадали вдоль её длинной шеи на узкие плечи, вниз по стройной спине почти до талии.

Её тело было сильным благодаря долгим часам ежедневных тренировок. Фаэре была по меньшей мере на два дюйма ниже Имоэн, но Имоэн знала, что женщина-дроу может убить её голыми руками. Ещё Имоэн привлекали её уши. Они были идеальной формы, симметричными и острыми, кончики торчали из волос. Руки Фаэре были стройными и гладкими. В ней не было ни единого намёка на несовершенство или недостатки, и короткое платье с открытой спиной обнажало достаточно, чтобы усиливать это впечатление.

Имоэн посмотрела на собственную руку, удивляясь глубокому чёрному цвету.

— Я приказала приготовить тебе ванну, — сказала Фаэре низким, интимным голосом.

Позади неё прошмыгнул стройный мальчик-дроу с большой амфорой тёплой воды с ароматическими маслами.

— Спасибо, госпожа, — ответила Имоэн таким же низким голосом.

Фаэре улыбнулась, и когда последние мальчики с амфорами покинули её и шмыгнули в коридор снаружи, кивнула на огороженную занавесками комнату.

— Пожалуйста, — вежливо ответила Фаэре. — Искупайся, а потом мы можем поговорить.

Имоэн кивнула и легко шагнула по мраморному полу к простому занавесу из бус. Она нырнула за занавес в комнату, где легко мог поместиться почти любой дом из тех, в которых Имоэн доводилось бывать. В центре комнаты стояла огромная, отделанная мраморной плиткой ванна. Над водой в холодный подземный воздух тонкими струйками поднимался пар. После бесчисленных дней, проведённых в скитаниях, и сна на камнях, ванна казалась Имоэн невероятно привлекательной — как и мысль о том, чтобы смыть с себя пот, кровь и телесные жидкости разных существ и чудовищ.

Она наслаждалась этим маскарадом и с лёгкостью готова была признать, что дроу кажутся привлекательными — ей даже казалось, что она сама ещё привлекательнее, чем дроу — но рядом с Фаэре Имоэн по-прежнему нервничала. Но единственное, о чём она могла думать сейчас — это ванна. Она быстро сбросила одежду, даже не пытаясь объяснить Фаэре её происхождение и состояние. Одежда была не дроуской.

Фаэре уселась на низкую каменную скамью с богатыми подушками. Присев, она извлекла из потайного кармана в своём платье длинный тонкий жезл, который с виду был сделан из раздробленных самоцветов.

Имоэн скользнула в ванну и позволила воде проглотить себя. Она закрыла глаза и испустила долгий облегчённый вздох.

— Давно не принимала ванну? — спросила Фаэре.

Имоэн открыла глаза и увидела, что Фаэре крутит жезл двумя пальцами.

— Что это такое? — спросила она.

— Ты думаешь, я собираюсь тебя им убить? — спросила Фаэре, не глядя на неё.

Имоэн не знала, что отвечать, поэтому промолчала. Тёплая, прекрасная вода казалась шёлком на коже и быстро вызвала сонливость.

— Это жезл, — чуть ли не скучающе произнесла Фаэре. — Стреляет молниями, стоит мне того пожелать.

— Впечатляюще, — сказала Имоэн ещё более равнодушным голосом.

Фаэре посмотрела на неё, и Имоэн прикрыла глаза.

— Завтра важный день, — заметила дроу.

— Разве? — спросила Имоэн, не зная, зачем поддерживает диалог.

Фаэре медленно встала и шагнула к ванне.

— Завтра начнётся моё восхождение к власти, — сказала она. — Я собираюсь свергнуть мать.

Имоэн промолчала, не зная точно, о чём говорит Фаэре.

— Эта информация для неё стоит дорого. Но мне придётся тебя убить, если ты захочешь продать эти сведения, так что, пожалуйста, не делай этого.

Имоэн открыла глаза и спокойно взглянула на Фаэре.

— Я знаю, кто мои друзья, — сказала она.

— Хорошо, — ответила дроу и позволила своему платью скользнуть на землю.

Имоэн тихо охнула и открыла рот, чтобы заговорить, но наружу не вырвалось ни звука.

Фаэре, не отрывая взгляда от Имоэн, шагнула в ванну и опустилась в воду так же медленно, как девушка до того. Ванна была достаточно велика, чтобы двух женщин разделяло добрых полдюжины ярдов тёплой воды.

— Ты знаешь, что такое мифал? — спросила Фаэре.

Имоэн покачала головой. Её тело неожиданно напряглось.

— Через несколько дней один окажется в моём распоряжении, и всё, что для этого нужно — отправить несколько сотен бесполезных солдат моей матери через врата в какой-то лес поверхностных эльфов. Сколько сотен лет они этого ожидают? Эти высокомерные глупцы и в самом деле думают, будто нам тут внизу нечем заняться, кроме как планировать их бессмысленное поражение.

Имоэн снова закрыла глаза, заставив себя расслабиться, и сказала:

— Так зачем исполнять их желание?

— Мне было примерно шесть, когда мать впервые сказала мне никогда не заключать сделок с вампирами, — загадочно отозвалась Фаэре.

От слова «вампир» по коже Имоэн пробежали мурашки, и её рука дёрнулась, немного взволновав воду.

— Да, — сказала Фаэре, неправильно истолковав жест. — Это нелегко переварить, уверяю тебя, но я остаюсь в выигрыше. У моих союзников есть какое-то тайное оружие — какие-то ничего не подозревающие люди, страдающие от проклятия, которое должно им помочь. Типично неловкое человеческое коварство. Вампирша даже отправила какого-то круглолицего человечка, чтобы по какой-то причине помочь заманить этих людей во врата. Никак не могу понять, как человечек может не догадываться, что хозяйка сразу после этого планирует его убить. Впрочем, сама вампирша не намного умнее. Уверена, что кровососущая сука даже не знает, что такое мифал, и понятия не имеет, что собирается отдать мне в обмен на отвлекающий манёвр моих солдат.

— Отвлекающий манёвр?

Фаэре скользнула ближе к Имоэн, подняв тёплые волны, докатившиеся до самого подбородка девушки.

— У них какая-то вражда с одним из поверхностных эльфов, — сказала Фаэре, которой заметно наскучил разговор. — Я заставлю его думать, что великое второжение дроу наконец началось, и в последующем хаосе Бодхи и Айреникус сделают то, что хотят. Взамен я получу достаточную власть, чтобы занять одну из высочайших позиций в Уст Ната.

— Хорошая сделка, — заметила Имоэн.

Когда Фаэре упомянула Бодхи и Айреникуса по имени, по её спине снова пробежали мурашки. Когда Фаэре коснулась её, возникло чувство совсем иной природы.



Абдель волновался за Имоэн. Она притворялась удивительно хорошо, но Абдель понимал, что каждое проведённое в Уст Ната мгновение приближает их к разоблачению. Не говоря уже о том, что дракон предупреждал их — время действия заклинания ограничено. Если магия выветрится, и они раскроют свою человеческую природу, оказавшись неспособны даже говорить на местном языке, они попадут в серьёзную — очень серьёзную — передрягу.

Джахейра тоже притворялась всё лучше и лучше, но до Имоэн ей было далеко. Абдель пристально следил за ней и находил некоторое утешение в том факте, что Соласейн принимал его странное поведение за простую ревность. Дроу решил, что Джахейра делает с Абделем то же, что Фаэре несколько часов назад сделала с самим Соласейном. Пускай думает, что хочет, решил Абдель, если принесёт им яйца.

Пробраться мимо стражников оказалось достаточно легко. Соласейн был их капитаном, и они подчинились, не осмелившись спросить, что он здесь делает или кто его незнакомые спутники. Абдель не раз сам выполнял такую работу и понимал точку зрения солдат. Дело не в том, что они боялись спросить — им просто было всё равно.

— Превосходно, — сказала Джахейра, стоя перед выложенными в ряд огромными яйцами.

Соласейн, слегка навеселе, судя по его неровной походке, широко ухмыльнулся в ответ на реакцию своей новой госпожи.

— Как я и обещал.

— Целое состояние, — подсказал Абдель, всё ещё неохотно играя свою роль.

— Достаточно, чтобы создать мой собственный… — сказала Джахейра и осеклась, когда поняла, что стражники могут подслушать.

Соласейн сразу же рявкнул:

— Эй вы, погрузите яйца на телегу снаружи, и пошевеливайтесь — только будьте осторожны. Госпоже нужны они в другом месте.

Удовлетворившись приказом, стражники принялись за работу. Требовалось двое дроу, чтобы перенести каждое яйцо, и Джахейра, Абдель и Соласейн молча стояли, ожидая, пока они закончат.

Когда стражники справились, Соласейн сказал:

— Оставьте нас. Теперь здесь больше нечего охранять.

Стражники дроу кивнули и сполна воспользовались возможностью прекратить торчать на месте, разглядывая груду гигантских драконьих яиц, обгоняя и едва не опрокидывая друг друга на пути к выходу.

Снаружи ждала повозка Соласейна, в которую был впряжен ящер, длиной втрое превосходивший лошадь. Из ящеров, похоже, получались неплохие вьючные животные. Они уверенно чувствовали себя в пещерах и были достаточно сильны, чтобы таскать тяжёлые грузы. Абдель решил, что ящер вполне способен заменить упряжку из трёх, а может и четырёх лошадей.

— Нам следует отправляться в путь, госпожа, — поторопил Абдель.

Джахейра повернулась к нему и ответила:

— Ты прав, нужно…

— Их перемещают? — прозвучал слишком знакомый голос в пустом помещении. Абдель, Джахейра и Соласейн обернулись одновременно. При виде Йошимо, которого сопровождали два несчастных стражника-дроу по бокам, у Абделя закружилась голова. — Я надеялся сам заполучить эти огромные драконьи яйца.

Джахейра произнесла «Ээ…» и отвернулась.

Абдель попытался проделать то же самое, не выдавая себя.

— Что это… существо здесь делает? — спросил стражников Соласейн.

— Это человек, сэр, — сухо ответил один из них. — Он — гость госпожи.

Абдель заметил выражение на лице Йошимо и понял, что кодзакурец не понимает, что говорят дроу.

В голове Абделя всё смешалось. «Что Йошимо здесь делает?»

Значит, он в союзе с Айреникусом… всё это начинало приобретать смысл. Абдель понял, что в первую очередь необходимо позаботиться о том, чтобы Йошимо не узнал его или Джахейру. До сих пор, похоже, не узнал.

— Этот человек нам знаком, — сказала Джахейра Соласейну, и Абдель почувствовал, как его охватил приступ паники. Джахейра встречала Йошимо в тюрьме Айреникуса, но остального не знала. Она не знала того, что знал Абдель.

— Он будет мне полезен, — продолжала Джахейра. — Отпусти стражников.

Она повернулась спиной к Йошимо, и Соласейн немедленно сказал:

— Вы слышали госпожу. Мы позаботимся о нём.

Эти солдаты уже не горели желанием бросать свои обязанности, но всё равно поклонились Соласейну и покинули помещение. По лицу Йошимо расползлась глупая улыбка. Он был удивлён таким поворотом событий, и даже не глядя на него прямо, Абдель мог сказать, что он нервничает.

— Я не хотел мешать, — сказал Йошимо.

Абдель не хотел смотреть на него — не хотел ничем выдавать, что понимает, что говорит кодзакурец.

— Я не понимаю этого человека, — сказал Соласейн.

— Должен попросить у вас прощения, мой чернокожий друг, — сказал Йошимо, — но я не знаком с языком вашего подземного города.

Абдель почувствовал, как по всему его телу прокатилось странное зудящее чувство и был удивлён — даже немного разочарован — своей нервозностью.

— Абдель? — тихо, проникновенно спросил Йошимо.

Соласейн что-то сказал. Абдель не понял — и неожиданно осознал, что это чувство было вовсе не от нервов. Он перестал быть тёмным эльфом.



Имоэн чуть дрожала от усталости и беспокойства, когда шагала на цыпочках, босоногая, по холодным мраморным плитам спальни Фаэре.

Из ванны слили воду, её изодранную одежду забрали. На ней было роскошное платье из паучьего шёлка, позаимствованное из обширного гардероба Фаэре, и хотя Имоэн была напугана, сейчас она чувствовала себя лучше, чем… сколько прошло? Дни? Даже десятки дней? Она была чистой; они поели, расслабились и познакомились поближе — таким способом, о котором в Крепости Свечи Имоэн могла только мечтать. В её разуме сражались противоречивые эмоции, но девушка мыслила достаточно трезво, чтобы понимать, что ей необходимо сделать. Она не могла оставаться тёмным эльфом вечно, какой бы соблазнительной эта мысль не казалась.

Имоэн легко нашла жезл там, где его оставила Фаэре, и спрятала в складках платья. Она начала разворачиваться, но остановилась вполоборота, когда раздался голос Фаэре.

— Ещё одна ванна? — голос дроу эхом отразился в остальном бесшумной, пустой мраморной комнате.

Имоэн втянула в себя воздух и сказала:

— Ты испугала меня.

— Мне приказать мальчикам приготовить тебе ещё одну ванну? — настаивала Фаэре.

— Нет, — ответила Имоэн, — нет, спасибо. Я просто… просто…

Она сделала беспомощный жезл одной рукой, придерживая другой платье и жезл в нём.

— Ладно, — сказала Фаэре, видимо понимая, что пытается сказать Имоэн. — Тогда я тебя оставлю.

Имоэн кивнула, и тёмная эльфийка чуть задержалась, сохраняя долгий, приятный зрительный контакт, который Имоэн не хотела разрывать. Наконец Фаэре отвернулась и скользнула обратно во мрак спальни.

У Имоэн начался зуд, и она была удивлена и пристыжена этим чувством… пока не поняла, что лишилась своей прекрасной чёрной кожи.



Абдель ударил Соласейна в лицо так сильно, что нос дроу взорвался всплеском крови. Дроу моментально рухнул.

— Это вы! — воскликнул Йошимо. Он казался искренне счастлив видеть Абделя и Джахейру. — Друзья мои, я так счастлив, что нашёл вас!

— Хватит, Йошимо, — сказала Джахейра, удивив Абделя, потиравшего разбитые костяшки. Соласейн не шевелился. — Что ты здесь делаешь?

— Ищу вас, конечно же, — ответил кодзакурец.

Абдель приставил меч к горлу Йошимо, прежде чем тот успел сказать что-либо ещё.

— Что, именем Девяти Адов, всё это значит?

— Я всё могу объяснить, — отозвался Йошимо, глядя на клинок Абделя со смесью страха и оскорблённой невинности. — Но сначала, пожалуй, нам стоит покинуть этот город дроу, а?

— Проще сказать, чем сделать, — прорычал Абдель. Он повернулся к Джахейре и сказал: — Мы потратили слишком много времени.

— Я знаю путь наружу, — сказал Йошимо, — но он займёт какое-то время.

— У нас есть повозка, — отозвалась Джахейра. Она заметила сомневающийся взгляд Абделя и сказала ему: — Нам нужно убираться отсюда. Если он сможет доставить нас к дракону, мне всё равно, зачем он это сделает.

— Он работает на Айреникуса, — сказал Абдель. — Мне следует выпустить ему кишки.

— Мой дорогой друг, я понятия не имею, о чём ты говоришь, — слабо сказал Йошимо. — Я пришёл помочь — таково моё единственное желание.

Соласейн, по-прежнему не поднимаясь, застонал и немного перекатился на бок.

— Он просыпается, — предупредила Джахейра. — Нам нужно убираться отсюда.

— Я могу доставить вас прямо на поверхность через весьма впечатляющие волшебные врата.

— Мы не идём на поверхность, — сказал Абдель, глядя на Джахейру решительным взглядом.

— Сначала мы должны вернуть драконице её яйца, — сказала та.

— После того, как найдём Имоэн, — поправил Абдель.

— Имоэн? — спросил Йошимо.

— Мы пришли с ещё одной женщиной-человеком, замаскированной под тёмного эльфа, — сказал Абдель.

— А-а… Она с Фаэре.

— До сих пор? — спросила Джахейра, не ожидая ответа.

— И врата доставят вас к дракону, — пообещал кодзакурец.

— Каким образом? — спросил Абдель, уже толкая Йошимо к двери.

— Мне объяснили, что вы всегда попадаете в то место назначения, о котором сосредоточенно думаете.

— Ничего лучше мне в голову не приходит, Абдель, — быстро заметила Джахейра, — и нам нужно убираться отсюда немедленно.

Абдель улыбнулся, посмотрел на Йошимо и сказал:

— Веди.

Загрузка...