Часть третья Рассказ Титуса Кроу, записанный де Мариньи


Попытка описать ощущения от путешествия во времени граничит с невозможным, де Мариньи. Откровенно говоря, когда движешься сквозь время (а после нашей последней встречи я это проделывал много раз) то чем больше думаешь об этом, тем фантастичней тебе кажется происходящее! Видите ли, разум путешественника должен работать в унисон с механизмом пространственно-временной машины… Мне сложно то объяснить… Как вы помните, когда-то я обладал телепатическими способностями. Так вот, теперь этот талант вернулся ко мне, усилившись десятикратно. Он начал возрождаться во мне после того, как я покинул Блаун Хаус в ту ветреную ночь лет десять назад…

Я был и по-прежнему остаюсь чувствительным ментально и воспринимаю колебания, которые находятся за пределами чувствительности большинства. Люди по большей части психически слепы… А как можно объяснить что такое свет ребенку, слепому от рождения? И я не в состоянии объяснить свое шестое чувство, так же как не могу описать словами, как управляю «часами», ментально корректируя их работу. Если на мгновение предположить, что это не машина, а живое существо, то вы подойдете очень близко к…

Впрочем, дело даже не в этом, просто я не в состоянии объяснить ощущения от путешествия во времени… И управление «часами» все еще лишь отчасти подвластно мне. Знаете, я с легкостью могу вести эту машину сквозь пространство — и очень этим горжусь — но совершенно другое дело управлять кораблем скользящим сквозь время — это противоречит самой природе человека.

Наша совместная попытка путешествовать во времени едва не закончилась катастрофой. Я очень смутно представлял, как управлять «часами». Теперь я удивляюсь себе: как я осмелился воспользоваться ими! А вы знали еще меньше о механике этой штуки — только то, что я успел вам рассказать. Удивительно, что мы решились на такое приключение, и оба остались в живых!

Но так или иначе, перед той ужасной бурей, я все свое время занимался этими «часами»… Снова это слово — «время»… Теперь оно мало что значит для меня… Не знаю, смогу ли я объяснить, что значит оказаться ментально подключенным ко Вселенной, хотя совсем недавно мысленно путешествовал со мной, указывая мне путь… Так вот… Когда мы бежали из моего дома, я попытался управлять «часами», но оказался совершенно неподготовлен к случившемуся, а таинственный механизм скользил, двигаясь по спирали через весь време-пространственный спектр. И хотя сами «часы» были построены специально для таких путешествий (это очень простое устройство для перемещений между измерениями) человек не приспособлен выдерживать такие напряжения. Мне, словно космонавту, пришлось бороться с перегрузками, которые мешали мне сосредоточится на управлении. Кроме того, я должен был следить за вами, де Мариньи, не дать вам вывалиться из «часов».

В конце концов, когда я начал думать, что больше держаться не могу и почти перестал пытаться овладеть управлением, оставил на произвол судьбы, я вдруг почувствовал, что «часы» сами выровнялись. Вы исчезли, а механизм древних нас меня дальше и дальше. Я понял, что пытаясь управлять кораблем, слишком сильно напрягся, подобно водителю-новичку, у которого из-за отсутствия умения новенький автомобиль прыгает и дергается. А эта машина была рассчитана на более нежные ментальные прикосновение, но под конец я кажется добился своего.

Когда же вы, де Мариньи, ускользнули от меня, я переключил свое внимание, и отчасти расслабился. Я кричал, чтобы вы остались и следовали за мной, пытаясь мысленно поддержать вас, помочь стать единым целым со мной и машиной, но оказалось слишком поздно! Я уже не мог ментально дотянуться до вас.

Я не представлял себе, как справиться с машиной. Это был демон, скачущий сквозь года, и, не имея поводьев, я мог только прижаться к его развевающейся гриве. Вы исчезли, потерялись в морях времени, и я не мог даже предположить, где и как искать вас. А «часы», словно корабль сорвавшийся с якоря, которым по всей видимости были вы, ваша материалистическая сущность, понесся через временные потоки еще быстрее!

Тогда я направил все свои ментальные силы на то, чтобы глубже проникнуть в сущность «часов» и, несмотря на ужас от того, что потерял вас в неведомой пустоте, я погрузился в дикую эйфорию от ощущения скорости. Столетия пролетали в такт тиканью «часов» и ударам моего трепещущего сердца. Через устройства моего корабля, которые я назвал бы сканерами, я видел знакомые созвездия, двигающиеся сквозь пространство по жуткой спирали. Затем они слились в ослепительные вихри, а движение не знакомых мне галактик напоминало ослепительные огненные полосы сверкая проносившиеся на фоне черного бархата космоса.

Я понял, что при таком ускорении скоро окажусь на краю Вечности… И когда эта пугающая мысль охватила меня, я впервые услышал голос Тиании. Вы его тоже слышали, Анри, когда Итаква напал на нас в пустоте. Точно так же, как она предупредила вас о БМК, она обратилась ко мне, но я подумал, что это еще одна уловка Ктулху… Тиания предостерегала меня, но я все быстрее мчался в неведомое…

«Нет, любовь моя , — говорила она. — Вы движетесь слишком быстро! Остановитесь! Остановитесь немедленно! Дальше на этом пути вас ждет Смерть!»

Однако тогда я не знал, кто телепатически обращается ко мне: ангел-хранитель или искусственный разум «часов», в которых я мчался, пожирая эпохи? Или это был голос безумия?.. Все эти мысли вспышкой пронеслись в моей голове — и отверг все догадки. Вы помните этот голос, Анри?..

Это была не галлюцинацией… Я в самом деле слышал голос Любви, Красоты и Истины! И с отчаяньем приговоренного к смерти я принялся искать способ остановить свой экипаж или, хотя бы, несколько замедлить движение.

А теперь, Анри, представьте, что вы сели в автомобиль, включили скорость на третьей передаче, затем выжали педаль акселератора до пола и смотрите, как стрелка спидометра поползет все дальше и дальше, проскальзывая одно деление за другим. И вот спидометр зашкаливает, а дорога превращается в туманое, едва различимое полотно. Теперь уберите руки с руля и всем весом нажмите на тормоза… Вот это я и проделал!

Конечно, в обстоятельствах, которые я только что в качестве примера описал вам, вы скорее всего погибли бы, в лучшем случае оказались бы на больничной койке, а машина превратилась бы в груду металлолома. Но каким бы ни стал конечный результат — травма была бы чисто физической. Однако я мчался не по земным дорогам, и я не подвергался действию сил инерции или гравитационным ударам, как мы представляем их. Поэтому перегрузки от резкого торможения обрушились на меня на ментальном уровне!

Передо мной не было лобового стекла, которое я мог бы пробить своим телом. Отсутствовала и твердая дорога, о которую я ударился бы. Спаянный со своей машиной в единое целое, я замедлял движение вместе с ней, но в тот самый момент, когда началось торможение, все мое… восприятие… Не знаю как правильно это назвать… В общем ментально я рванулся вперед, к краю самого времени. Вот тогда-то я успел бросить взгляд на мертвые черные просторы, готовые поглотить любые виды материи и энергии!

А в следующий момент, моя душа, словно растянутая почти до точки разрыва и резко отпущенная резиновая полоса, метнулась обратно в свой дом — мое тело. В ту же секунду я бросил управление и сдался. Опустив голову и сложив руки на груди я ждал смерти.

К счастью, я ошибался. Я не умер. Меня всего лишь оглушило. Главный удар принял на себя ментальный механизм «часов». А я просто потерял сознание.


Очнувшись, я почувствовал, что страшно замерз. Я сбежал из Блаун Хауса в чем был — широкие брюки, шелковая рубашка и пиджак-смокинг — и теперь холод, казалось, проморозил меня до самых костей. В рот и нос набилась земля. С трудом повернувшись, я понял, что лежу, наполовину выпав из «часов», в пыльной яме посреди долины между низкими холмами, темные вершины которых четко выделялись на фоне темно-синего неба.

Вначале я подумал, что наступил поздний вечер, и на небе в зените висит огромная раздувшаяся луна. Но почему-то она была оранжевого цвета.

А потом я почувствовал как что-то трется о мою шею!

Я вскрикнул и откатился в сторону, затем вскочил на ноги, но тут же зашатался и снова — от приступа головокружения — повалился на землю. «Часы» стояли открытыми, таинственные, как всегда… И что-то медленно ползло в мою сторону…

Это создание было в длину восемь или девять дюймов. Покрытое волосками, оно сильно напоминало гигантскую гусеницу, но толком я не мог ее рассмотреть. Мир вдруг снова качнулся перед моими глазами. Я осторожно потрогал свою гудящую голову поглубже вдохнул, пытаясь наполнить воздухом протестующие легкие! Откуда это жжение в груди? Видимо здесь очень мало кислорода. Значит, я оказался в какой-то гористой местности, а это объясняет и холод, и разряженность воздуха. Я знал, что очутился далеко в будущем, но насколько далеко?

Гусеница, двигалась очень медленно. Неожиданно она подняла переднюю часть своего волосатого тело и начала вползать в пульсирующую внутренность «часов». Чем бы не оказалась эта тварь, я ее не интересовал. Мне очень хотелось поверить в это. Хотя с непосвященным «часы» могут сыграть ужасные трюки: они способны не только перемещаться в пространстве и времени, но и переносить предметы через пространство и время, оставаясь неподвижными! Почему-то я решил, что мне нечего бояться этого волосатого создания. Поэтому прежде чем гусеница успела переползти через порог внутрь «часов», я шагнул вперед и поймал ее. Создание мгновенно нырнуло мне в карман, как замерзшая зверушка, я и понял, что именно тепло моего тела привлекало это существо. Я тут же назвал его Пуссом и, машинально поглаживая густую шерсть, оглядел темные холмы.

— Пусс, — сказал я своему новому другу, — я увижу больше с вершины одного из этих холмов. Что ты скажешь, если мы поднимемся повыше и посмотрим, что стало с миром?

Склон холма оказался очень рыхлым, покрытым налетом серо-коричневой ржавчины. То и дело мне попадались маленькие норки, которые я использовал как ступеньки, поднимаясь по довольно крутому склону. На склоне я увидел еще двух мохнатых гусениц, а потом еще одну, наполовину высунувшуюся из своей норы. У вершины холма большая группа собратьев моего Пусса сгрудилась возле зеленовато-серого куста, хрупкие сухие ветки и поникшие листья которого очевидно казались им пригодными для еды. Я не стал останавливаться, чтобы рассмотреть, чем кончится их пиршество, но проходя мимо поместил моего странного маленького друга в гущу его сородичей возле куста, и продолжил лезть вверх, ртом хватая воздух, как выброшенная на берег рыба, пока наконец не остановился совершенно выбившись из сил на вершине холма.

И тут я, наконец поняв, что все это происходит со мной на самом деле, почувствовал первые приступы невероятного страха. Мои зубы застучали. Волосы встали дыбом. Нет, меня охватило нечто значительно большее, чем просто страх. Я стоял, трепеща перед необъятной загадочной вселенной, которая открылась передо мной. Только теперь я понял, какое фантастическое путешествие я совершил. Я действительно перенесся в те времена, когда над Землей сгустились сумерки. Я стоял у смертного одра родной планеты, и, как подтверждение этого, в небесах над дальними горами застыл ужасный прокаженый серп. Это была луна, а беременный оранжевый шар прямо над головой мог быть только солнцем, когда-то золотым и сверкающим, а теперь тусклым, доживающим свои последние годы!

Слабый ветер гнал пыльную поземку.

Я постоял, со свистом втягивая разряженный воздух, а потом медленно повернулся, чтобы рассмотреть всю разоренную временем сцену. Теперь я находился чуть выше и мне показалось, что я стою на краю кратера. Это сравнение помогло мне понять происхождение странного углубления, где стояла теперь моя машина… Удары метеоров о землю стали происходить намного чаще из-за разряженности атмосферной оболочки… Я оглянулся на «часы» и странное пурпурное свечение, льющееся из недр таинственного механизма успокоило меня. Стоя посреди долины, обезображенной временем, они напоминали инопланетный корабль в кратере луны.

Затем я снова повернулся к невероятной сцене, раскинувшейся за пределами стены кратера — пейзажу планеты, стоящей у двери смерти. Как я уже сказал, далекие горы словно подпирали тонкий серп луны, но они показались мне какими-то сглаженными и низкими, словно осели от тяжести, стерлись от прикосновений бесчисленных эпох и теперь превратились в гигантские уродливые валуны.

Между мной и горами, под жутким полуденным солнцем, расстилалась обширная плоская равнина, покрытая серыми и красноватыми, похожими на ржавчину, пятнами. Больше всего она напоминала Марс, каким я представлял его в детстве. И я бы не удивился, если бы большие красные пятна вдалеке оказались бы городами, а необъяснимые прямые линии между ними — дорогами.

Это — Земля? Третья от солнца планета, зеленая и цветущая. Это она? Эта сухая пыльная пустыня, покрытая ржавчиной и лишайниками, земля тупых волосатых гусениц, ветров, холода и безжизненного воздуха… Это Земля? Невозможно! Увы, я знал, что так оно и есть. И тут я снова задумался, как далеко забрался я в будущее, на сколько миллиардов лет?

Я дрожал и старался согреть дыханием замерзшие руки. Только благодаря интуиции я не изменил пространственных координат во время своего путешествия сквозь время. То есть зная, как моя машина уносит меня далеко в будущее, я в то же время был уверен, что она продолжает занимать свое начальное географическое положение в пространстве… Если я не ошибаюсь, машина, очевидно, оборудована каким-то механизмом для автоматической коррекции местоположения, учитывающим движение планет и изменение уровня поверхности. В противном случае «часы» могли бы материализоваться в любом месте: высоко в небе, или под землей, или даже на дне огромного океана, ведь континенты Земли поднимаются и опускаются на протяжении веков, как волны свинцового моря.

Значит я находился недалеко от того места, где когда-то стоял Блаун Хаус и откуда мы, я и вы, де Мариньи, уплыв по океану времени. Теперь снова был полдень, старое солнце застыло в зените, а холодно было, как в Лондоне, в ноябре! Поверьте, это жуткое ощущение — стоять возле края кратера, в стране вечных сумерек на краю времени…

По мере того, как холод все глубже проникал в мои кости, я принялся хлопать себя по плечам. Изо рта у меня валил пар. Я решил тогда пройти по краю кратера — до противоположной стороны. Может быть оттуда можно больше увидеть. Вначале я шел медленно и осторожно — чтобы случайно не скатиться вниз по склону, а потом заторопился. Неожиданно у меня появилась надежда: а что если… что если… предположить, что в этом мире еще обитают люди? Возможно, глубоко под землей, поближе к теплому ядру планеты в огромных пещерах возвышаются шпили и колонны великих городов. Их подземные тротуары кипят жизнью и…

Мои надежды на чудо, развеялись, когда я наконец добрался до противоположной части кратера, откуда смог бросить взгляд на юг и увидеть то, что когда-то было Лондоном, величайшей из столиц, а теперь стало огромным серым пятном! Потом на востоке в темно-синем небе блеснули два огонька. Я расстроился еще больше: надо же, метеориты в полдень! Я проследил глазами за их полетом, затем снова повернулся к югу. Где же зеленые долины Суррея, Кента и Сассекса? Далеко, насколько хватало глаз, тянулась та же самая бесконечная серо-бурая пустыня.

Я снова содрогнулся, когда слабое дуновение ветра засыпало пылью забытых тысячелетий мою обувь. Сердце у меня защемило и я, понимая, что не в состоянии больше дышать холодным воздухом далекого будущего. Однако я твердо решил не покидать это время, пока не смогу убедиться, что на Земле не осталось людей. С этой мыслью я начал спускаться к «часам», скользя вниз вместе с кучей мелких камней и пыли по внутренней стене кратера. Раньше я не проверял их в качестве средства передвижения в обычном трехмерном пространстве — в роли обычного автомобиля. Теперь для этого пришло подходящее время.

Мой первый полет оказался очень коротким, и напоминал скорее даже не полет, а прыжок. Я направил свой корабль вдоль дна кратера. Конечно, в «часах» не было окон, через которые я мог бы выглянуть, не было и системы управления как таковой. Я всего лишь мысленно подключился к ментальному каналу часов и мысленно толкнул машину. Система сканирования древнего механизма служила мне гораздо лучше, чем любое окно, потому что с помощью ее я мог видеть весь мир намного четче, чем через искажающее перспективу стекла. Сам процесс управления фантастической машиной при перелете в пространстве оказался удивительно простым. «Часы» благополучно закончили первый испытательный полет, следуя по низкой траектории над землей и приземлились очень мягко без малейшего толчка. Более того, хотя я и следил за движением машины по ментальному сканеру, я ни испытал физического ощущения движения. Очевидно, мой корабль двигался в пространстве не менее эффективно, чем во времени.


Второй полет оказался более содержательным. Я заставил корабль перелететь через стену кратера и полетел над серой равниной. Мне нравилось управлять «часами», и поэтому я не сразу решил отправиться на поиски… чего? Надежда умирает последней… Я чувствовал, что надо попытаться отыскать остатки человечества. Откуда у меня появилось это настойчивое желание найти в этом мире непостижимо далекого будущего какие-либо останки человеческой цивилизации, не могу объяснить. Если не считать, что причиной этого могло стать одиночество! Ни один человек до меня, даже Робинзон Крузо, даже первый одинокий астронавт не был так одинок, как я.

Я чувствовал себя одиноким. Меня потрясла мысль о том, что по всем расчетам — независимо от того, сколько времени я лежал без сознания возле «часов» в кратере — меньше суток назад я находился в своем доме на окраине столицы. И тем не менее, прошли миллионы лет с той поры, с тех пор как исчез знакомый мне мир.

Однако, в дополнение к этому моему настойчивому и мучительному внутреннему желанию отыскать на Земле следы потерянной славы человечества, я хотел еще определить скорость полета машины. К счастью, я оказался достаточно осмотрительным. Я поднимался все выше и выше, пока в моем ментальном сканере тонкая атмосфера Земли не стала различимой на фоне планеты. Я, должно быть, поднялся на высоту пятнадцати или двадцати миль, где на фоне неба цвета индиго ярко вспыхивали и сгорали мчащиеся к Земле большие и малые метеориты. Выбрав курс чуть левее изуродованной луны Я попробовал мысленно нажать на акселератор. Земля подо мною начала плавно вращаться. Увеличив скорость я разогнал машину.

Немедленно ментальные сканеры затянуло туманом, а потом они потемнели. В этот самый миг я, едва не впав в панику, почувствовал, что впереди меня поджидает какая-то опасность и притормозила движение «часов».

Снова мои мысли встряхнуло от мгновенной остановки, но совсем не так, как от торможения во времени. Мгновенно ментальный сканер снова включился и я увидел окружающее пространство.

«Часы» висели неподвижно в космическом пространстве. Я тут же забыл все свои страхи и, затаив дыхание, наблюдал результаты моего неосторожного шага. Я знал, что мои сканеры работают как надо, а размытость изображения возникла из-за фантастической скорости, которую развили «часы»! Вопреки здравому смыслу, эти «часы» бросили вызов теории Эйнштейна! Чуть меньше секунды они двигались со скоростью, превосходящей скорость света!

И на этот раз моя машина двигалась не по параболической траектории вокруг Земли. Мой телепатический приказ направил ее, хотя и под углом, чуть левее серпа луны.

И я достиг этой точки!

Справа от меня, наполовину закрытый черной тенью, наполовину светящийся тускло-желтым и розовато-серым светом, висел огромный, испещренный кратерами шар луны, а далеко позади плыл угрюмый серый диск Земли, по цвету напоминающий испачканную смолою монету.

Теперь я знал, что обладаю машиной, в которой без труда могу достичь самых дальних звезд и, несмотря на неизвестные и невообразимые ужасы такого путешествия, я понял, что вряд ли смогу устоять перед подобным искушением.

Однако прежде чем я отправился на поиски новых приключений в своем удивительном корабле, я решил узнать об участи человечества, о продолжении или окончании его существования на Земле. Как мне казалось, есть только одно место, где можно найти ответ на этот вопрос, и поэтому я вернулся к Земле. Но теперь я управлял «часами» с большей осторожностью.


Не могу сказать, сколько времени летал я по орбите вокруг Земли на высоте примерно в пятнадцать миль, выбрав курс с таким расчетом, чтобы осмотреть всю поверхность планеты. Я знал, что полный оборот вокруг Земли занимает около двух часов, и поэтому моя относительная скорость достигала примерно пятнадцати тысяч миль в час, но я не считал обороты. Все мое внимание было разделено между управлением «часами» и наблюдением за поверхностью планеты. К концу моих поисков, когда я решил, что наконец нашел то, что искал, я практически потерял ощущение направления и ориентации от усталости и голода.

Местность, над которой я пролетал, погрузилась в вечерний полумрак, и последние лучи тусклого солнца, высветили какой-то серебристый объект, высотой в милю, стоящий на берегу мертвого в течение целых эпох моря.

Я замедлил движение корабля и направил его ниже, продолжая полет на безопасной высоте, чтобы приземлиться на ночь в пяти или шести милях к западу от этого гигантского сооружения. Посадив корабль на землю я посмотрел на восток, ожидая увидеть огни. Я считал, что если здание обитаемо, то ночью оно должно быть освещено. А вдруг это просто заброшенный вход: обширная конструкция с дверьми, ведущими во внутренние миры, внутри мертвой планеты поблизости от все еще теплой ее сердцевины? В любом случае света я не заметил не считая частых вспышек от метеоритов, и, разочарованный в своих ожиданиях, устроился поудобнее в теплом чреве «часов», собираясь уснуть, а утром лететь к странному сооружению и, по возможности, удовлетворить свое любопытство.

Попытаюсь рассказать вам о внутренности машины Великих Богов.

«Часы», или скорее их нутро… Как бы это описать?.. В общем «часы» внутри гораздо больше, чем можно подумать, глядя на внешние размеры футляра. Понимаю, что это противоречит всем законам геометрии. Подобные внутренние «углы» напоминают кошмарные склепы отродья Ктулху, архитектура которых не подчиняется законам эвклидовой геометрии. Достичь большого объема внутри малого пространства можно только используя принципы гиперпространства. В сравнении с этим теории вроде математики ленты Мебиуса кажутся простыми, как азбука. Раньше я не имел ни малейшей возможности изучить геометрию гиперпространства. Я недооценивал фантастические свойства «часов». И хотя теперь я отчасти разбираюсь в их устройстве, я все равно не смогу их толком описать.

Я уже говорил, что «часы» являются передатчиком материи и одновременно пространственно-временным кораблем. Тем не менее такое утверждение не совсем верно. Я бы сказал, что «часы» связаны со всеми точками пространства-времени. Если бы вселенная состояла из двухдюймового кубика, собранного из восьми однодюймовых кубиков — три земных измерения плюс время и еще четыре не известных людям — тогда «часы» должны всегда находиться в точном центре двухдюймового кубика, где встречаются внутренние точки или углы восьми гипотетических составляющих. Ментальный приказ заставит «часы» двигаться по линии, параллельной любому из четырех этих измерений одновременно. Конечно этот пример не учитывает тот факт, что существует бесчисленное множество пространственно-временных измерений.

Таким образом внутри «часов», где все эти линии собираются вместе и концентрируются, там неумелый или неопытный путешественник может «шагнуть» или «упасть» в любое из неопределенного числа «направлений», в то время как оболочка корабля сама остается статичной. С ментальной точки зрения «часы» «находятся» повсюду во времени и пространстве, но физически они могут оказаться где-то, только если ими кто-то управляет.

Я боюсь, что потерял вас, де Мариньи, но пусть это вас не беспокоит. Я пережевывал эту мысль бесконечное число раз!..

А ведь я все еще не описал внутренность «часов», не так ли? Так вот, представьте себе самый густой лондонский туман, который вы когда-нибудь видели, сплошную стену клубящегося серого вещества, сквозь которое вы не в состоянии разглядеть даже собственную руку. Теперь уберите сырость, которая всегда сопровождает такой туман, и прочие физические явления, обычно ассоциирующиеся с туманом. И наконец, представьте, что мостовая под вашими ногами постепенно исчезает, но никак не исчезнет, и при этом у вас нет ощущения неустойчивости или падения. Вот тогда вы получите представление о «кабине» моей машины.

Внутри «часов» сохраняется температура почти такая же, как у человеческого тела, но вы почувствуете себя комфортно лишь при условии, что сумеете подключиться к рецепторам механизма. Вы можете ввести внутрь «часов» целую армию, и им всем хватит места! Когда я устаю, то представляю себе кушетку, ложусь на нее и сплю… А ведь снаружи машина напоминает дедушкины часы, хотя и имеет очень мало общего с любым хронологическим механизмом, придуманным человеком!

Но вернемся к моему рассказу…

Я проснулся на заре, если так можно назвать постепенный переход небесного свода от черного к темно-синему цвету, на котором никогда не гасли звезды. Ущербное оранжевое солнце выглянуло из-за восточного горизонта и тогда я решил, что пора вновь отправится на поиски. Я поднял свой корабль и полетел обследовать таинственное сооружение, расположенное к востоку от места ночной посадки. И хотя жалкий свет умирающего солнца не шел ни в какое сравнение с его сиянием в двадцатом веке, двигаться навстречу восходу пришлось буквально вслепую. Преодолев около трех с половиной миль, я увидел, что основание небоскреба (так я стал думать о нем, хотя настоящее назначение сооружения все еще оставалось тайной) располагалось в некотором углублении, хотя и вытянулось вверх на добрые три четверти мили, пронзая разреженный воздух, в то время как его диаметр составлял около трети высоты.

Что-то в форме этого сооружения заставило меня остановить движение «часов». Казалось, я стою у ног гиганта, настроенного весьма недружелюбно! Не могу сказать, чем была вызвана подобная мысль, но сооружение напоминало странную статую.

Я решил облететь небоскреб вокруг и осмотреть его со всех сторон, но до того, как я принял это решение, возникла другая помеха, не давшая мне хорошенько осмотреть сооружение. Солнце, поднимаясь по небосклону, подогрело разреженный воздух долины, посреди которой возвышался гигант. С земли поднялся слабый туман, размыв контуры сооружения, а потому — когда я достиг подходящей для обзора точки на севере, дымка и испарения заволокли его, кроме заостренной верхушки. Эту верхушку я смог рассмотреть вполне отчетливо: округлый серебряный корпус и острый нос, торчащий в небо, гладкие крылышки, сверкающие в слабых солнечных лучах. Космический корабль, замерший в руке гиганта, символ господства человека над звездами и его исхода с умирающей Земли!

Мое сердце бешено забилось. Моя находка оказалась гораздо большим, чем я мог надеяться, куда более важным, чем мысль о последних представителях человеческой расы, зарывшихся в сухую землю, подобно ничтожным червям. С нетерпением я ждал, пока солнце закончит свою работу, и дымка освободит могучий торс этого Гаргантюа. Вскоре я смог ясно и безошибочно рассмотреть все сооружение и, поверьте мне, такого потрясения я не испытывал никогда в жизни!

В горле мгновенно пересохло, голова стала пустой. Я мог только смотреть… и смотреть… Моя челюсть опускалась все ниже и ниже, а надежды развеялись как дым. Наверное, я целых полчаса стоял рядом с «часами», пока, охваченный чувствами, ранее мне совершенно незнакомыми, не шагнул снова в светящееся пурпуром нутро машины и, не задумываясь, отправился в прошлое — то время, когда человек жил и любил, боролся и умирал, прославлял зеленые холмы и плодородные долины земли. А все потому, что огромная металлическая статуя, держащая серебряный символ галактического исхода, ничуть не напоминала человека. Ее строители безусловно гордились своим древним родом, который появился задолго до самого человека и теперь, очевидно, пережил его…

Передо мной была статуя… таракана!


К счастью, де Мариньи, доисторические времена, а также флора и фауна прошедших эпох были моими любимыми предметами в юности. В Блаун Хаусе я хранил ископаемые останки и окаменелости, которые собрал еще мальчишкой: аммониты и белемниты, маленькая костистая рыбка периода эоцена, найденная в Лейчестершире, отлично сохранившийся трилобит в возрасте двухсот восьмидесяти миллионов лет из Иоркшира пермского периода, даже кусочки крыла архиоптерикса из пальмовых лесов юрского периода.

Отправившись обратно сквозь время меня неожиданно охватила паника при мысли о том, что умирающую Землю унаследовали безымянные разумные тараканы. Они установили монумент, прославляющий их… Тогда я и не задумывался, что мои более чем средние познания доисторического мира скоро принесут практическую пользу.

Мой план — хотя скорее это был не план, а инстинктивная тяга вернуться в те времена, когда Землю населяли люди — состоял в том, чтобы найти знакомый период истории. От этого времени я мог бы двигаться назад или вперед» — к начальной точке моего путешествия, а потом переместиться на неделю-другую в будущее. Все это будет зависеть, от того, смогу ли я управляться с механизмом «часов» с такой точностью! Когда я говорю о панике, я хочу сказать, что мчался, очертя голову, забыв печальный финал моего первого путешествия во времени, когда я чуть не погиб… Мне не хотелось совершать еще одну ошибку такого рода. Не смотря на волшебный механизм «часов», я бы без сомнения погиб в облаке раскаленной плазмы из которой родилось наше светило…

Через некоторое время, более или менее успокоившись, я попытался воспользоваться ментальным сканером. Применение его в нормальных обстоятельствах, при путешествии в трехмерном пространстве, оказалось довольно простым делом, но при движении во времени это выглядело совсем иначе. Представьте себе фильм-колос, который прокручивают в обратную сторону со скоростью во много тысяч раз превосходящую нормальную, и вероятно вы поймете, что я имею в виду.

Я вывел свой корабль из атмосферы Земли. Солнце и луна превратились в непрерывные светлые полосы, переплетающиеся в пространстве в фантастический узор, подобный тому, который создают вращающиеся созвездия. Я ничего не мог разглядеть, кроме быстро сменяющих друг друга сюрреалистических рисунков, образованных облачным покровом, и размытыми контурами прибрежных областей между океанами и массивами суши. Я замедлил движение и спустил «часы» ниже, вошел в атмосферу.

Небо немедленно потемнело, но через секунду осветилось промчавшейся, как метеорит, полной луной, яркой и желтой, как я всегда знал ее. Теперь она ничуть не походила на прокаженный ужас, которым стала в далеком будущем. Затем невероятная вспышка солнечного света возвестила о начале дня и огненный шар появился из-за западного горизонта. В следующую секунду снова стемнело, а потом в небе опять зажглась луна.

Поскольку я следил за происходящим не глазами, а телепатически воспринимал сигналы ментального сканнера, то смена дня и ночи — света и тьмы меня не слепила. Я рассматривать поверхность земли, независимо от ее освещенности. Все больше замедляя движение, я заметил кое-что в ночи — ряд красных и желтых огней, которые с высоты казались искусственными, чем-то вроде системы уличного освещения. Но я ошибался, подходя ко всему с привычными мерками, и несмотря на почти полную неуязвимость «часов», был как никогда близок к гибели!

Конечно, земля внизу была неподвижной. Я имею в виду, что «часы» учитывали движение планеты: они вращались в пространстве вместе с планетой, зависнув точно над тем местом, из которого я вылетел теперь уже в далеком будущем. Я опустился еще ниже, пройдя сквозь плотную массу, которую сначала принял за облака. Слишком поздно я понял, что это не облака, а вулканический пепел и раскаленные газы. Прямо подо мной находилось жерло огромного вулкана, извергающего в небо лавовые бомбы, дым и огонь. Огни оказались гигантским вулканическим разломом, вдоль которого на равных расстояниях поднимались конусы действующих вулканов. В клубящихся облаках пыли беспрестанно сверкали молнии. То и дело они попадали в «часы» и моя машина всякий раз вздрагивала. Наконец я пришел в себя и отвел мой летательный аппарат в сторону.

Мне открылась потрясающая картина… В особенности молнии… Попробуйте представить ее себе! Конечно, я по-прежнему двигался назад во времени, и лавовые бомбы отскакивая от «часов» исчезали в пузырящейся лаве. Теперь казалось, что это не молнии бьют в меня из клубящихся туч, моя машина осыпает ими облака!

«Часы» выдержали это испытание.

Миновав гряду вулканов, я замедлил скорость движения во времени, пока луна не остановилась, освещая ярким хотя и красноватым светом темные небеса… Мерцающий звездный свет казался тусклым… Я заставил «часы» приземлиться в местности, где по моим расчетам вскоре должен был начаться рассвет, но не стал выходить, пока не взошло солнце. Мое решение объяснялось просто: используя сканеры «часов», я мог видеть все, что меня окружает, даже в темноте, но покинув этот странный корабль, я должен буду полагаться только на свои пять чувств. Поэтому я ждал, пока не взойдет солнце, перед тем как открыть дверь и выйти в странный дикий мир.

Именно здесь, я впервые понял, насколько голоден. Конечно же, я ужасно устал, но это была усталость ментальная. Долгое напряжение вытянуло из меня слишком много психической энергии. Но даже несмотря на это; несмотря на эмоциональную усталость, я все равно испытывал ни с чем не сравнимую радость. Вы поняли, Анри? Теперь я знал, где я оказался. Точнее, знал, в каком времени. Я вернулся назад, далеко в прошлое, и очутился в доисторическом мире мелового периода!

Да, это был меловой период — последний в мезозое. Значит я перенесся на сто миллионов лет назад! На земле тогда хозяйничали динозавры. Гигантские черепахи аркелоны и мозазавры плавали в пресном океане, густом и больше напоминающем суп. Серпокрылые птеранодоны гортанно крича звали своих самок, паря на кожистых крыльях в теплых небесах среди облаков.

Эра, где все первично: цвета, запахи, формы, звуки и ощущения. Даже ветер касался моей кожи как-то иначе. Передо мной лежала девственная земля. Все ее обитатели являлись результатом бесчисленных проб и ошибок матушки Природы, порождающей все новые формы жизни и изменяющей их, разрушая и создавая заново. Природе еще не пришла в голову мысль о человеке, который появится лишь через девяносто миллионов лет!

Человек? Почему же Природа не создала таких тщедушных существ, как люди, в те времена? Тогда в мире царили гиганты: чудовища с змееподобной шеей — брахеозавры; похожие на танк трицератопсы, рядом с которым носорог показался бы просто игрушкой; короли всех динозавров — тираннозавры, ревущие и топающие по земле на могучих толстых лапах. Именно они правили в пальмовых лесах, страстью и яростью соперничая с тиранами грядущего. Даже моллюски соперничали между собой за право прослыть настоящими чудовищами, вроде инокерамуса с титаническими створками. По сравнению с ним величайший из современных моллюсков — тридакна — кажется карликом. Устрицы, в изобилии водились в юных морях. Тут можно было отыскать жемчужины с кулак человека — сокровища, которые через столетия вновь превратятся в известковую пыль…

Я оказался на берегу кораллового моря мелового периода.

Знаете, Анри, я сразу понял, что это меловой период. Отойдя не более чем на десяток шагов от «часов», я определил где я, словно находился на Кингс Кросс или рядом с Биг Беном. Я всегда как-то трепетно воспринимал все, относящееся к меловому периоду, о чем свидетельствует уже упомянутая мной коллекция ископаемых останков. Любимыми среди них были некоторые аммониты, твердые, тусклые словно серая галька на берегу. А здесь, в коралловом водоеме, у края которого я остановился, плавали мириады этих самых существ, живых и сияющих в свете восходящего солнца, уже разогнавшего предрассветный туман. Причудливо скрученные восьминогие гелеоцеры, однорогие бакулиты и плецентицеры с умными глазами — все они копошились передо мной, цепляясь друг за друга маленькими щупальцами-лапками, то двигаясь как стрела, кружа в кристально чистой воде, наполненной бесчисленными борющимися друг с другом формами жизни. Подняв глаза к бушующему океану, я успел рассмотреть плещущегося тилозавра, когда голова и хвост этого морского змея одновременно ударяли по пенящейся воде. Высоко в небе парили огромные фантастические создания — птеранодоны, летающие рептилии. Порой они бросались вниз, чтобы выхватить из воды костистых рыб.

Без малейшей тени сомнения я узнал меловой период. А еще я понял, что больше не в состоянии выносить сосущую пустоту в своем желудке и должен позаботиться о хорошем завтраке.

Поблизости, всего в сотне ярдов от берега, дымился крошечный вулкан. Его окаймленные лавой края светились красным светом. Он стал моим очагом. Тут же у моих ног в мелкой воде суетились крупные крабы и омары — существа, занимающие на эволюционном древе место между трилобитами и раками. Вдоль берега росли гигантские пальмы с большими странными орехами. Попадались и фруктовые, деревья. Когда я внимательно рассмотрел их, небольшое пушистое млекопитающее спрыгнуло с одной из ближайших пальм, проскочило к другой и, взлетев вверх по стволу, исчезло в зеленой тени. Здесь было достаточно пищи, более чем достаточно. Имей живущий здесь человек небольшую ракетную установку, он одним выстрелом мог бы добыть десяток тонн мяса. Я, пожалуй, удовлетворился бы омаром, фруктами на десерт и, возможно, молоком кокосового ореха, чтобы запить завтрак. Вероятно, можно было даже отыскать родник, воду которого не требуется очищать, чтобы удалить химические и ядовитые вещества…

Прежде всего я решил определить что сейчас — прилив или отлив? Я осмотрел берег в поисках каких-нибудь ориентиров, и нашел их за много ярдов от того места, где я стоял. Там, где стояли «часы», песок оставался желтым и сухим. Однако лужа возле моих ног в которой копошилось множество подводных обитателей показывала со всей очевидностью, что море достигало этого места. Возможно периодичность приливов в соответствии с тяготением луны еще не сформировалась. Все же я решил отодвинуть «часы» подальше, установить выше по берегу, ближе к пальмам, растущим у подножья вулканических холмов. Сами вулканы меня не очень беспокоили. И хоть несколько лавовых бомб лежало неподалеку, большинство из них давно перестали дымиться. Та группа действующих вулканов, которую я видел ночью — а ведь эта ночь еще должна наступить? — находилась в нескольких милях западнее, за этим низким хребтом.

Я нашел ветку кораллов с острыми краями и напал на крупного омара, удачно отрубив ему голову одним ударом необычного оружия. Затем я отнес замечательный завтрак к «часам». Я отвел их подальше от берега к пальмами и увидел, что на земле разбросано множество крупных орехов. Когда я поднял один из них, из него потекла жидкость. Здесь же я подобрал и несколько фруктов, откусив — на пробу — от одного из них, похожего на маленькую грушу. Его сок оказался сладким, ароматным и приятным на вкус, но не похожим ни на какой другой, известный мне прежде. Это был первичный вкус, из которого в дальнейшем могли развиться более утонченные виды. Сок показался мне хмельнее русской водки, так что я даже затянул песню, пока жарил своего омара на коралловом выступе над жарким дыханием вулканического кратера.

Подкрепившись по-королевски, как настоящий вельможа, я вернулся к «часам», укрытым в тени пальм. Внезапно от моей беззаботности не осталось и следа: на темной желтоватой почве у края пальмовой рощи я увидел отпечаток ноги. Нет, отпечаток лапы! Это был огромный глубокий след задней лапы, хозяин которой был в высоту футов двадцать и весил много тонн. Три когтя спереди и один — поменьше — сзади принадлежали величайшему из плотоядных, которых когда-либо знал мир: тираннозаурусу рексу, тирану-королю гигантских рептилий!

Я никогда не был трусом, но от одного вида этого чудовищного следа волосы на затылке у меня встали дыбом. С конца мезозоя мир не видел ни в одном живом существе — даже в человеке — такой неистовой необузданной животной жестокости, как в этом тираннозавре. След на песке напоминил мне, что я не на пригородной прогулке, а на земле, где прежде никогда не ступал человек. Я отдавал себе отчет в том, что затягивая свой визит в меловой период, рискую повстречать хозяина этих следов или кого-то, подобного ему. Поэтому я решил снова отправиться в путь. Я хотел двигаться вперед по шкале времени — к эпохе человека, останавливаясь лишь для того, чтобы определить свое местоположение во времени и подкрепиться.

Но в первую очередь я должен был отдохнуть, а уж затем заняться сбором этих больших орехов и зажарить еще одного омара, а может быть двух, чтобы прихватить их с собой. Последнее было очень важным. Хотя я не видел особых трудностей в предстоящем путешествии, кто мог сказать когда и где я смогу пополнить запасы еды и питья? Допустим, мне это и не понадобиться, но… А до того, как я улечу отсюда, стоит пройтись по берегу в поисках моллюсков, чтобы собрать по десятку каждого вида, который я смогу найти. Еще мне хотелось, перелетев через горы, осмотреть первобытные леса и обитателей страны ящеров и с безопасного расстояния, понаблюдать игры и борьбу древних гигантов!

Я собирался отдохнуть до полудня но, когда я проснулся, уже наступил поздний вечер.

Конечно, ни о каком сборе моллюсков не могло быть и речи. Ночь мелового периода не располагает к легкомысленным прогулкам. Перед сном я принес пару орехов и положил рядом с «часами». Поздним вечером, сидя под пальмами и любуясь морской гладью, залитой лунным светом, я проткнул один из орехов острой веткой коралла и выпил его молоко. Второй орех я оставил на утро.

Ночь выдалась теплой, хотя скорее всего — все ночи здесь такие. Яркая Луна, показалась мне более однотонной и безликой. Лик ее еще не был изуродован метеоритными кратерами. А еще мне показалось, что спутник Земли сохранил часть атмосферы… Звезды — хотя многие созвездия я узнал — тускло мерцали из-за рассеянного в воздухе вулканического пепла… Очаровательное место, этот меловой период.

Когда совсем стемнело, я открыл дверь в передней части моих «часов», позволив странному мигающему свету осветить большой камень, служивший мне стулом. Тут же появились крупные мотыльки, и очень скоро мне страшно надоели, мелькая в пульсирующих пурпурных лучах.

Я никогда не считал себя любителем насекомых, скорее даже эти мелкие твари по той или иной причине были мне неприятны, но в меловом периоде некоторые из ночных чешуекрылых имели размах крыльев дюймов восемь и более. Когда я протянул руку, чтобы отогнать в сторону одно из них, летевшее прямо мне в лицо, его волосатые крылья ужалили меня! Вероятно это существо питалось ядовитой пыльцой цветущих ночью растений. Этого оказалось достаточно! Я отступил в «часы» и продолжал наблюдать за первобытной ночью из их безопасного чрева.

Позади меня над неровной линией холмов сияющих вулканическим огнем возвышалось несколько пиков. Далеко в море плескалось и фыркало какое-то почти неразличимое во тьме существо. Хотя я редко курю, мне в этот момент очень захотелось взять хорошую сигару и выпить стакан доброго старого бренди. За неимением того и другого, я сжевал один из таинственных плодов и постепенно погрузился в неспокойный зыбкий сон.

Нет, у вас, де Мариньи, может создаться неправильное впечатление…

Во сне меня не мучили кошмары или безымянные страхи, от которых просыпаешься в ночи, мокрый от пота, с колотящимся сердцем, не в состоянии вспомнить причину испуга. На самом деле мой сон был неописуемо прекрасным, я бы даже сказал — завораживающим. И беспокоили меня только вызванные им чувства и ощущение. Мне казалось, что мои видения больше чем сон… Словно во сне, пусть даже невольно, я вступил в телепатическую связь.

Мне приснилось, что я стою в огромном зале или комнате фантастической геометрии и пропорциями. Резной арочный потолок возвышался надо мной гигантским куполом. Все — пол, выложенный огромными плитами, стены и покрытый облаками потолок, столбы, поддерживающие высокие балконы, теряющиеся в клубах розового тумана — все было из хрусталя. Молочный хрусталь, хрусталь матери жемчуга, розовый и кровавый хрусталь… Зал напоминал внутренности роскошной раковины космических морей, сквозь прозрачные стенки пропускающей свет иных звезд.

Некое титаническое Высшее Существо двигалось на обширном сидении или троне в дальнем алькове с занавесями. Я затаил дыхание, понимая, что именно это создание беспокоит меня — неведомое создание, чья туманная фигура была укрыта светящимися жемчужной пылью одеждами. Украшенные драгоценностями члены Бога мерцали огнем. И мне совершенно не хотелось внимательно рассматривать это существо. Я даже порадовался, что оно находится так далеко от меня, и его формы скрывает хрустальное сияние, излучаемое стенами, крышей и колоннами дворца. Почему-то я знал, что место, где я находился, принадлежит этому Высшему Существу.

Затем мое внимание сосредоточилось на центральной части гигантской комнаты. Здесь, на низком розовом диване, напоминавшем огромную подушку, я увидел юношу… Или женщину? Да, это была женщина… Я видел ее со спины, но никто не смог бы соперничать с совершенством этого тела. В юности я знал прекрасных женщин, но никогда не видел такой, как она.

Она была одета в накидку из маленьких золотых шариков, с высоким воротником, откинутым назад тяжестью сбегающих по нему волос. Эти волосы — они… может ли человеческий язык описать их? Освещенные изумрудными туманами и клубами цвета аквамарина, они локонами спускались по ее спине жемчужно-молочного цвета к талии, тонкой, как ножка хрустального бокала. Накидка скрывала немногое. Сделанная из полупрозрачных шариков, она просто сглаживала контуры тела. Поза женщины была исполнена бесконечного изящества и красоты: она полулежала на диване, опустив голову на согнутую в локте руку. Ее стройные ноги были упрятаны в шальвары из таких же шариков. Ноги и бедра, талию и спину, руки и стройную шею — все ее тело охватывала, но не закрывала, ничуть не прятала драгоценная золотая пена. И какой бы мужчина не ахнул, увидев это. Жар, который, как мне казалось, я забыл со времен юности, расплавленными струями затопил меня. На одна женщина не могла бы сравниться фигурой с этой красавицей. Нет, Природа не могла бы сотворить такое тело!

Я шагнул вперед, потом еще раз, приближаясь к незнакомке, пока, наконец, запах нежнейших духов и аромат молочно-жемчужной кожи, не окутали меня. Теперь я мог бы дотронуться до красавицы. Мои пальцы горели, болели, чувствовали уколы. Я сгорал от желания погладить эти волосы и повернуть прекрасную головку ко мне: мои глаза жаждали увидеть лицо незнакомки, хотя я подозревал, что могу разочароваться. Я пошел вокруг, обходя огромную подушку… И вот теперь я смог увидеть… ее лицо!

Я не посмел закричать, боясь, что она услышит меня и убежит. Я боялся и того, что не смогу взглянуть в ее лицо, которое не дано было увидеть ни одному смертному. И тем не менее я лицезрел его: бледный жемчужный лоб; огромные глаза глубочайшего берилла, в которых можно утонуть, широко открытые и внимательные; рот, совершенно неподдающийся моим слабым способностям к описанию — совершенная верхняя губа цвета розового жемчуга, которая теперь была изогнута вниз и открывала как чистейший снег зубы, которыми красавица в страдании прикусила такую же совершенную нижнюю губу. Лицо ее имело форму идеального овала, с дугообразными изумрудными бровями такой длины, что они почти достигали висков. Ее небольшие ушки, походили на лепестки редкого цветка, а тонкий, маленький носик, казался почти незаметным. Она излучала Сущность Женщины, человеческой, но совершенно чужой людям. Женщина… и богиня!

Теперь она нахмурилась, продолжая нервно кусать губы. В глубине ее бездонных глаз сверкали беспокойные огоньки. Выражение ее лица поразило меня. О чем же могла беспокоиться богиня? А незнакомка всматривалась в огромный хрустальный шар, установленный посредине гигантского дивана, в сияющую сферу — на которую я лишь мельком взглянул, оторвав на мгновение очарованный взгляд от лица незнакомки. То, что я увидел в глубине хрусталя, сначала не привлекло моего внимания: межзвездное пространство с несущейся в нем кометой. Но когда изображение приблизилось, я понял, что это вовсе не комета, а … мои «часы»!

Все быстрее и быстрее мчался мой корабль где-то в пустоте, в бесконечно густой тьме, наполняющей шар, в черноте, где не сияло ни одной звезды. Они все давно исчезли, а непреодолимая сила несла «часы» все быстрее прямо в пасть какой-то неизвестной беды.

— Ктханид! — закричала женщина, повернув голову, чтобы через плечо бросить взгляд в сторону занавешенного трона, на котором восседало Высшее Существо. — Ктханид, я должна пойти к нему немедленно или он пропадет. Это тот, кого ты обещал мне так давно!

Красавица обратилась к Высшему Существу и голос ее оказался таким же чудесным как ее лицо и тело. От взволнованного дыхания трепетала ее совершенная грудь. Я снова заглянул внутрь шара. «Часы» мчались все дальше и дальше, но корпус их начал изгибаться, скручиваться и расплываться. Это были мои «часы», мой корабль, и значит богини беспокоилась о моей дальнейшей судьбе, но почему? Зачем?..

В моем сне (я продолжаю называть это видение сном, хотя теперь знаю, что это не так) Высшее Существо завозилось за своими занавесями из жемчужной пыли, сверкая драгоценными камнями. Я услышал тонкий звон хрустальных колокольчиков и занавеси заколебались. Высшее Существо ответило красавице. Я тоже услышал ментальное послание Высшего Существа, и по тому, как реагировала женщина на его слова, мне стало ясно, что и она слышит его.

«Дитя, Тиания — ты должна знать: если этот человек умрет — а ты будешь возле него, когда это произойдет — то ты сама можешь пострадать и даже погибнуть!»

— Если он умрет, Мудрейший, то и я умру, потому что сердце мое будет разбито! Я знаю это, потому что люблю его. И поэтому я должна быть с ним и постараться спасти его.

«Это существо человек: кровь его рода сильнее, чем наша. И все же его разум не в состоянии увести его корабль от Черной Дыры. Ты можешь присоединиться к нему ментально, но Черная Дыра слишком сильна, и твой дух может оказаться там в плену. Если ты не сможешь помочь ему, если тебя постигнет неудача — то ты отправишься в Черную Дыру вместе с ним.»

— Я знаю это, и тем не менее должна присоединиться к нему, пока не будет слишком поздно!

«Ты рассчитываешь на мою помощь?»

— Да! Ктханид, да!

«Я не могу отказать тебе, и поэтому помогу. Возможно, он станет — великим — этот человек… Я чувствую его присутствие даже сейчас. Подозреваю, что ты притягиваешь его так же, как он тебя. Если он действительно обладает зародышем величия, то было бы недопустимым пренебрежением не помочь тебе. Поэтому оседлай ментальные ветры, дитя мое — и держи со мной связь, чтобы я мог помочь тебе!»

Мгновенно глаза красавицы потускнели, ее ресницы опустились, словно шелковые паруса сказочного корабля. Она глубоко вздохнула, затем потянулась к хрустальной сфере, наполненной космической тьмой.

Внезапно сцена сжалась, уменьшилась, как будто гигантская рука утащила меня от нее. Красавица, свернувшаяся на огромной подушке, превратилась в мельчайшее создание размером с зернышко. Альков Высшего Существа уменьшился настолько, что его туманные занавеси стали словно покрытые росой паутинки карликового паука. Я прошел сквозь сводчатый потолок розового хрусталя, и мой сон рассеялся…

Я проснулся внутри «часов» крича от боли — боли, порожденной разлукой с прекрасным видением моего сна.

Сна ли? Разве это был сон?


Несколькими часами позднее, после того, как я позавтракал и перенес «часы» поближе к пляжу, откуда теперь отступало море, я занялся, не раздумывая, сбором сверкающих, как драгоценные камни, раковин, известных человеку разве что в виде бесцветных серых камней. Я по-прежнему вспоминал сон… или видение. Я настолько погрузился в нереальное, что не придал значения дрожи земли под ногами — считая это нормальной вулканической деятельностью. Подобные сейсмические удары должны быть достаточно частыми в местах буквально пронизанных вулканическими жерлами.

У меня в руках в половинке скорлупы ореха была наверное тысяча мокрых и сверкающих раковин, когда я, подняв глаза от воды к линии дымящих верщин, почувствовал трепет земли, который странным образом задел потаенные струны памяти. Голос девушки, женщины, богини из моего сна был… тем же самым голосом, который обратился ко мне, когда я мчался в «часах» в будущее, к краю времени!..

Почему же мое видение совпало с вулканическим гулом глубоко под землей? Может это было просто что-то вроде похмелья от прежних переживаний, вызванных ктулхами, инстинктивное предчувствие опасности, вызываемое движением земли? Или что-то более глубокое, подсознательное? Пожалуй мне лучше вернуться к моим «часам».

Не тратя времени на обдумывание загадки, я сунул коллекцию ракушек под мышку и направился к «часам». Едва я двинулся с места, как земля снова задрожала, и на сей раз это сопровождалось низким и страшным гулом. Черный дым начал подниматься от вершин низких прибрежных холмов. Я прибавил шагу, перейдя на неуклюжий бег по мокрому песку. В этот момент со стороны моря раздался громкий взрыв, затем еще один, гораздо громче. За ним последовал сильнейший удар, который сбил меня с ног — и я оказался на песке — а земля начала страшно трястись.

Затем послышался такой свист и хруст, что я тут же повернулся в сторону моря, к источнику этих пугающих звуков. То что я увидел, поразило меня своим фантастическим величием. Молния прорезала внезапно потемневшее беспокойное небо, и на берег обрушился безумный вихрь, поднявший огромные волны в океане, а под завывание ветра высоко в небо поднялся столб дыма и пепла. И под эту какофонию разбушевавшихся стихий из моря начал подниматься огромный земляной конус, контуры которого я с трудом различал сквозь завесу неожиданно хлынувшего ливеня. Это был новорожденный остров, с криком выбирающийся из водяного чрева!

Массивная вершина черно-серого камня качалась и дергалась, поднимаясь из кипящей воды. А в сине-черное небо из жерла подводного вулкана рвались языки плами. Теперь на берег хлынула вода — ударная волна перепуганного океана!

«Часы», мое единственное средство возвращения из мелового периода к эпохе человека, оказались на пути стены воды, которая поднялась горой далеко в море и начала свой жуткий путь в сторону земли. Я с трудом поднялся на ноги и, несмотря на то, что земля под ногами тряслась, а мокрый песок засасывал, мешая бежать. Может быть я успел бы вовремя добраться до своего корабля, если бы очередной сейсмический удар вновь не швырнул меня на песок. Я все еще лежал — всего в каких-то пятнадцати или двадцати ярдах от моего гробоподобного убежища — когда огромная волна обрушилась на меня, придавив к земле. Я решил, что пришла смерть, но та же волна подняла меня и понесла вперед на своем гребне, и вышвырнула на землю возле рощи больших пальм. Как только вода стала спадать, я схватился за ствол одного из деревьев и избежал гибели в пучине разбушевавшегося океана.

Не было ни малейшего шанса рассмотреть мой корабль среди безумия стихий. Спотыкаясь, я выбрался из-под пальм и устремился в сторону холмов. Конечно больше всего я беспокоился о «часах». Меня переполнял ужас при мысли, что мой корабль потерян навсегда, но инстинкт самосохранения был важнее всего. Упрямо карабкаясь по крутому склону, я обернулся и увидел, что вокруг острова поднимаются новые волны и вскоре они обрушат на берег всю ярость морской стихии.


Время шло. Последующие волны хотя и не достигали уровня первой, сильно потрепали многострадальный берег. Наблюдая за ними со своего места у подножья холмов, я видел, как они в течение всего дня, накатывали, постепенно затухая, по всей длине прибрежной полосы, насколько хватало глаз. Подземный гул тоже постепенно затих, закончилось извержения на холмах у меня за спиной. Новорожденный остров застыл посреди серого моря. Его вершина продолжала мрачно тлеть.

Застывшая лава образовала в океане нечто вроде дамбы, замкнув, словно в огромном бассейне, часть океана. Однако приглядевшись, я понял, что воды нового залива все же сообщаются с океаном, и песчаный берег материка отчасти осел в результате землетрясения. Если уровень океана не понизится…

Боже мой, Анри, это была жуткая мысль! Стать робинзоном в доисторическом мире, полном огромных хищников и первичных растений мелового периода… Именно это грозило мне, потому что мои «часы» оказались где-то на дне мелкого, но населенного опасными существами залива! Какие шансы выжить были у меня в мире, где хозяйничали динозавры, и шла бесконечная борьба за выживание? Я оказался на мели.

Сумрачный день быстро сменил мрачный вечер.

По мере приближения ночи стихии начали утихать. Я услышал гул насекомых и хриплые крики летающих ящеров со стороны окрестных холмов, скал и в особенности от берега, уже затянутого туманом. Да это и понятно! Там крылатые хищники устроили охоту на отрезанных от моря рыб, моллюсков и ракообразных птеранодонов. В небе над океаном кружилось множество летающих ящеров, а густой туман, словно белое одеяло, накрыл берег.

В сыром воздухе, появился запах морских существ, слишком долго находившихся без воды — запах, куда более сильный, чем на лондонских рыбных рынках. Не удивительно, что летающие ящеры слетелись сюда со всего побережья. Я понимал, что не смогу спуститься к берегу ночью, может быть даже и утром. Но смогу ли я пережить ту ночь? Я сидел у подножия холмов, меня окружала быстро густеющая стена тумана, ночь вступала в свои права, а я как безумец думал лишь о завтрашнем дне! Боже мой!

В тот вечер я отыскал маленькую пещерку на крутом откосе холма. Ее размеры были достаточны, чтобы я мог поместиться в ней, хотя и без особого комфорта. Однако до того, как совсем стемнело, я выполз из своего убежища, чтобы подобрать большой пальмовый лист. Ободрав его я оставил длинный острый и гибкий стержень — оружие против голодных хищников, которых может привлечь мой запах. По-прежнему чувствуя себя крайне уязвимым, я постарался — пока еще было достаточно светло — найти у подножия холмов плоскую каменную плиту вроде тех, которые используют для тротуаров. Через двадцать минут, я снова оказался в своей неуютной норе, держа в руке копье, выставленное в узкую щель между плитой, заменявшей дверь, и потолком моей пещеры. Когда стемнело, несмотря на уныние и страх, я задремал.

Этой ночью я просыпался дважды: один раз от странного скрипа кожистых крыльев над головой — звук, вызвавший у меня нервную дрожь, с которой оказалось довольно трудно справиться. Однако вскоре этот звук затерялся в гуле ночных насекомых. Во второй раз я проснулся, когда что-то ткнулось в острый конец моего копья, который слегка высовывался из щели. Я инстинктивно ткнул в темноту своим оружием, попав в какое-то существо — вероятно, одно из живущих на деревьях млекопитающих, о которых я уже упоминал. Мой противник был не слишком больших размеров — он отскочил с пронзительным писком от страха и боли и умчалось прочь.


Утром туман рассеялся, и солнце засверкало с ясного голубого неба. Последний из обожравшихся птеранодонов с гротескно раздутым брюхом летал вдоль берега. Позади меня, выше на холмах, лениво поднимались в небо струйки дыма. Ничто не напоминало о вчерашнем разгуле стихий. Вода в новорожденном заливе была гладкой и спокойной. Вода теперь доходила до края пальмовой рощи, еще вчера стоявшей довольно далеко от берега. По моим расчетам вода поднялась по крайней мере на сто пятьдесят ярдов по склону от того места, где я в последний раз видел мои «часы».

Я медленно спустился к берегу, осторожно выбирая путь между множеством гниющих обглоданных скелетов морских животных разных размеров — от маленьких костистых прозрачных рыбок до похожих на акул существ длиной восемь-девять футов. Новый залив, как я уже заметил, был спокойным; порой небольшие рыбки выпрыгивали из теплой воды, пытаясь убежать от более крупных обитателей мелководья. Я даже заметил на редкость уродливую, квадратную, похожую на змеиную, голову, которая угрожающе высунулась над поверхностью воды всего в нескольких десятках ярдов от места, где я стоял.

Я дрожал, несмотря на почти тропическую жару. Сначала я собирался броситься в воду и нырять, пока не найду «часы». Но теперь я понял, что это исключалось. Если мне повезет (я вспомнил ту квадратную морду) я проплыву ярдов двадцать пять и не больше! С другой стороны, что мешает мне построить плот и курсировать на нем по заливу, высматривая «часы» сквозь толщу прозрачной воды? Тогда рисковать придется только один единственный раз. Я отказывался даже думать о том, что «часы» могут испортиться, оказавшись под водой! Но если я построю плот, смогу ли я найти «часы» в том месте, где, как я полагаю, они должны быть? Что, если вчерашнее землетрясение и волны передвинули их, а может быть даже утопили в иле?

Да, последнее было вполне вероятно. Но это не означало, что следует тянуть с поисками. Плот даст мне возможность ответить хотя бы на некоторые вопросы.

Я осмотрелся в поисках подходящего материала. После вчерашнего буйства ветров, вдоль берега залива лежали стволы поваленных пальм: будет не слишком трудно связать вместе два или три.

Неожиданная ярость охватила меня, и я проклял новорожденный вулкан, погрозил ему кулаком…

Скрип кожистых, похожих на мембраны крыльев заставил меня поднять взгляд от торчащего из голубой воды конуса к голубому небу над головой. Спускаясь по узкой спирали, ко мне устремился один из жутких летающих ящеров, с головой, похожей на молоток — птеранодон. Он несся на меня, заходя со стороны солнца, временами закрывая его крыльями. Вне всякого сомнения, именно меня он выбрал своей добычей… Поверьте, де Мариниьи, хриплый крик, и глаза, красные, как печи ада еще долго преследовали меня во сне. Я уже чувствовал прохладный ветер, поднятый огромными — с размахом футов в двадцать пять крыльями чудовища. В панике помчался я по кромке воды.

Крылья чудища били по воздуху все ближе и ближе. Потом одно из них стукнуло меня, как кожаная дубина. Я как раз огибал гниющие остатки какого-то животного и полетел головой вперед прямо в острые, как пики, листья гигантской пальмовой ветви, лежащей на берегу. Проворно забравшись под эту ветвь, я прижался телом к толстому стеблю и стал глядеть сквозь листву на небесного ящера, который в ярости рыл лапами водоросли и мокрый песок, и, наклонив злобную голову, рассматривал мое убежище.

Когда в ужасе я попытался зарыться поглубже, птеранодон заметил мое движение. Тут же его убийственный клюв ткнулся в толстый стебель и оторвал полосу грубой коры всего в нескольких дюймах от моей головы. Я почувствовал отвратительный запах дыхания этой твари — густую вонь разложения; но тут, до того как этот страшный клюв снова опустился, дикий крик и шум в воздухе объявили о появлении еще одного небесного ящера. Теперь их было двое, но с одной и той же мыслью в крошечных мозгах.

Растянувшись под пальмовой ветвью, в то время как двое самых ужасных детей доисторического прошлого бились друг с другом за право сожрать меня, я увидел способ спастись. Раньше или позже одна из огромных летающих рептилий выиграет битву, или по крайней мере прогонит вторую, и тогда я быстренько окажусь в отвратительной пасти чудовища. Но именно в этот момент я увидел более надежное убежище.

В каких-то пятидесяти футах от меня, где морская вода обмывала грубые травы, лежала огромная спиральная раковина, очень крупного аммонита, оставленная тем, кто построил ее. Похожий на основание колокола вход в эту раковину — примерно двух футов в диаметре — напоминал небольшую известковую пещеру. Наблюдая за бьющимися птеранодонами, подскакивающими на когтистых лапах и хватающими друг друга зубастыми клювами, я выбрался из-под листьев и бросился к спиральной раковине, но тут… она шевельнулась! Я резко остановился, в то время как гигантская раковина повернулась на траве у самой кромки воды. Огромная бронированная клешня высунулась из темного входа и щелкнула со звуком пистолетного выстрела в нескольких дюймах от моей груди. Позади нее блеснул глаз на длинном стебельке, затем второй. Двигаясь, они наблюдали за мной, а я стоял, скованный ужасом. Это был краб-отшельник, самый крупный экземпляр, который я только мог себе представить!

Откуда-то из-под торчащих глаз высунулись волосатые розовые, похожие на весла ножки. Они коснулись земли, уперлись в нее, расправились, затем согнулись, с жуткой скоростью потащив вперед существо вместе с раковиной!

В этот момент я понял, для чего был создан. И с тех пор не знаю, что могло бы переубедить меня в этом. Клешня, могу поклясться, уже смыкалась на моем горле, когда я снова почувствовал удар кожаного крыла. Должно быть, один из небесных ящеров заметил мое бегства и бросился вдогонку. Вне всякого сомнения он рассматривал нападение краба как угрозу его правам на добычу. Здесь возможно я снова льщу себе. Скорее всего, птеранодон предпочел мясо краба моей неизвестной, неопробованной плоти. Как бы там ни было, гигантский краб во время заметил опасность и, ловко спрятавшись в раковину, торопливо зашевелил ножками. Но, вероятно, он двигался недостаточно проворно.

Зловонный клюв просвистел надо мной и, ударив в раковину, в одно мгновение выдернул оттуда мягкотелого обитателя. Когда небесный ящер пробил панцирь краба-отшельника, покрытый черными венами, бьющееся в агонии существо страшно завопило. Кровь брызнула во все стороны. Меня с ног до головы залило какой-то дрянью, но я, бесцеремонно нырнул ногами вперед внутрь гигантской раковины, не задумываясь о судьбе ее недавнего хозяина.

Я скользнул вглубь, подхватив по пути лежащую на песке длинную, похожую на кинжал, раковину бакулита. Я как можно дальше забился в раковину, пока изгиб спирали не скрыл меня, а мои бедра не уперлись в гладкие стенки. Затем, дрожа в лихорадке от волнения и страха, я стал ждать, что произойдет дальше.

Краб продолжал вопить, но теперь уже тише. Затем его крики сменил тихий стук и редкие щелчки клешней. А потом все заглушил треск раскалываемого панциря, к которому добавились возмущенные крики и угрожающий свистящий вой. Очевидно два летающих ящера ссорясь делили краба. Я надеялся, что они забудут обо мне за общей трапезой.

Прошло не меньше часа, и вот наконец я услышал тяжелое хлопанье крыльев и затихающий хриплый крик, который свидетельствовал о том, что по крайней мере один из птеронадонов удалился. Я выждал еще полчаса, едва осмеливаясь дышать, прежде чем извиваясь всем телом пополз внутри раковины, пока не увидел полумесяц входа. Через это отверстие я видел далекую пальму, сгибающуюся под ударами свежего ветра. Я уперся локтями, чтобы подвинуться еще на несколько дюймов и замер!

Второй птеранодон сидел и ждал меня, сложив крылья, наклонив голову и, почти гипнотически, глядя на меня немигающими злыми красными глазами, ! Нет, тварь не забыла обо мне. Возможно его улетевший коллега насытился вкусным мясом краба, но этот крылатый хищник очевидно остался неудовлетворенным, может быть до тех пор, пока я не стану пищей…

Я снова попятился, но ровно настолько, чтобы видеть ящера, однако тут же поспешно отполз поглубже в раковину, потому что крылатый хищник попробовал добраться до меня, засунув голову в раковину. Я понадеялся на то, что большая клиновидной формы голова с зубастым клювом не сможет двигаться внутри раковины. Так и вышло: птеранодон сделал попытку протолкнуть клюв поглубже, повернув голову под немыслимым углом, и застрял. Испугавшись, ящер попытался освободиться из ловушки, и стал нещадно раскачивая мое хрупкое убежище. После нескольких попыток это ему удалось. На какое-то время наступила тишина, но затем моя голова загудела от грохота, вызванного страшными ударами по раковине. Внутри звук был просто оглушающим, словно пулеметная очередь!

Боже всемогущий, выдержит ли раковина такие удары? Она вибрировала и, казалось, вот-вот разлетится на тысячу кусков, открыв меня, словно короеда, затаившегося в стволе гнилого дерева, клюву голодного дятла! Но к счастью, удары вскоре прекратились.

После длительной тишины, решив, что чудовище наконец бросило эту затею и удалилось, я снова подполз к выходу. Терпеливый хищник по-прежнему сидел неподалеку, внимательно глядя на меня и точно так же наклонив на бок голову. Рассматривая чудовище, я вдруг вспомнил строчку из рассказа «Остров Эпиорниса» Герберта Уэллса: «Этакая большая, неуклюжая, допотопная птица. Я, человек, царь природы и все такое.» Я помню, существо в рассказе Уэллса было настоящей птицей, а мой новый противник — рептилией! Но моя судьба была во многом схожа с судьбой героя Уэллса, хотя в действительности несравненно хуже: он, по крайней мере, жил в свою эпоху, а птица — Эпиорнис Вастус — была пережитком прошлого.


Время шло. Иногда я подползал вперед, чтобы выглянуть из раковины, и каждый раз обнаруживал своего противника сидящего на том же месте, и упорно ожидающего подходящего момента. Временами раздавалось стаккато ударов клювом по раковине, но к ним я несколько притерпелся. И, странное дело — если отбросить голод и жажду, которые уже давали знать о себе, не говоря, конечно, о моем неприятном страже — я обнаружил, что спиральная раковина значительно удобнее засыпанной щебнем пещерки, давшей мне убежище прошлой ночью. Да и чувствовал я себя здесь в полной безопасности. Поэтому неудивительно, что немыслимое нервное напряжение, в котором я находился целые сутки, наконец оставило меня, и я вскоре заснул.


Внезапно мое убежище потряс мощный удар, от которого я едва не вылетел наружу, еще не проснувшись и чудом успев упереться руками в стенки. Что же столь грубо разбудило меня? Я не мог понять, что происходит. Я слышал отдаленный гром, затем земля вспучилась, и мое убежище так круто накренилось, что я чуть не выпал наружу…

Земля качнулась снова, подбросив раковину и основательно встряхнув меня — я с трудом удержался в ее изогнутом нутре. Затем в ночной тьме раздался испуганный крик, и зловещей оранжевый свет высветил внутренности раковины, легко проникая через тонкие известковые стенки. Это могло означать только возобновление вулканической активности, очередное извержение!

На фоне глухого гула где-то в глубинах земли послышалось хлопанье кожаных крыльев и всплески бурлящей воды. Я слышал, как кричал и угрожающе скрежетал птеранодон. Когда я выполз из горловины огромной раковины, то заметил тень небесного ящера, дергающуюся в отсветах пламени, вырывающегося из-за дальних гор.

А поднявшийся накануне вулкан снова оказался в движении — теперь он начал опускаться, зато далеко в море над поверхностью воды стал поднялся второй конус. Поток холодной воды пронесся по моим ногам и, подняв раковину, поволок ее вдоль кромки берега. Вода уже достигла коленей и я поспешил залезть повыше, опасаясь очередной ударной волны, вроде той, что едва не лишила меня надежды на спасение. Однако ничего не случилось, более того — уровень воды стал стремительно понижаться.

Тем временем вблизи первого острова вся поверхность моря неожиданно взметнулась вверх пенящимися белыми гребнями, и я увидел, что этот вулкан вот-вот исчезнет под водой. Далеко за рифом, возле которого он образовался, на расстоянии в пять или шесть миль, вспыхнуло множество огней, заливая пейзаж зловещими отсветами пламени, с ревом и шипением поднимающимся из вод океана. Очевидно, я проспал большую часть ночи, потому что небо на горизонте начало проясняться, предсказывая приближение зори, а еще через некоторое время край солнца показался над горизонтом.

Океан был в огне! Его поверхность — миля за милей — высвечивали непрерывные подводные взрывы. Гейзеры кипятка били в воздух, бурлящие волны метались и колотили в берег, разбрасывая пену. Пальмы у меня за спиной вспыхнули как спички, когда реки лавы ринулись вниз по склонам холмов. Справа от меня поток лавы уже достиг залива, и теперь клубы пара с шипеньем поднимались в небо. И тут произошло очередное чудо.

Вода, еще недавно плескавшаяся у моих ног, стремительно скатывалась в океан. По мере того, как солнце поднималось, вулканическая деятельность все усиливалась. Вскоре весь залив превратился в гигантский водоворот. Тем временем риф вместе с конусом извергающегося вулкана рухнул в пучину вод: огромное облако пара рванулось вверх, закрыв солнце, диск которого стал розовым. Горизонт окрасился в кровавые тона.

Весь берег дергался и содрогался, но уже не от редких сильных ударов, а от частых коротких толчков, и я с трудом сохранял равновесие. Скользкий песок был усыпан рыбами, безнадежно открывавшими рты. В лужах копошились какие-то неизвестные мне существа. Что ж, если вода и дальше станет отступать с такой скоростью…

«Часы» должны появиться из бурлящих волн с минуты на минуту! Где-то здесь, среди ила и щебня лежала и ждала меня моя машина времени!

Я отправился вслед за уходящей водой, пытаясь бежать по крупной гальке. Солнце к тому времени уже поднялось высоко и лучи его, проходя сквозь пелену вулканического пепла, окрашивали весь пейзаж в розовый и золотой цвета. Ноги тонули в мокром песке, в них пытались вцепиться разные морские существа, оставшиеся на суше. Слева от меня из прибрежного тумана вынырнула огромная тень. Я едва обратил на нее внимание, отметив только, что это тилозавр, потому что тут же увидел еще один предмет — родной и знакомый — появившийся в бурлящем потоке черной убегающей воды.

«Часы»! Они стояли здесь, наполовину зарывшись в мокрый песок и накренившись под углом градусов в тридцать. Циферблат оказался залеплен грязью. Мой корабль, мой путь в будущее, в мир людей!

Я помчался к «часам», разбрызгивая теплую воду и смутно чувствуя, как нечто огромное шлепает по воде следом. Но в этот миг меня занимало только одно — я хотел поскорее добраться до «часов» и определить, как же мне их выкопать из этой грязи. Я уже был рядом, когда, поскользнувшись, растянулся на все еще вибрирующем песке. Моя рука дотянулась до «часов» и я коснулся их корпуса, так похожего на деревянный, а потом задрожал в холодном поту от страха и безнадежности. Чтобы откопать их, потребуется несколько часов — если предположить, что у меня на это вообще есть шансы!

Далеко от берега начала подниматься огромная, массивная стена воды. Она готовилась обрушиться на берег. Но я должен был сделать попытку. Я подполз к «часам» и попытался вытянуть из песка тяжелый корпус… И тут меня накрыла тень, а над самым ухом раздался ужасный рев.

Инстинктивно я метнулся вперед — и в этот момент чудовищная лапа-плавник ударила в то место, где я только что лежал, засыпав меня скользкой галькой и грязью. При этом корпус «часов» наполовину очистился от песка. Огромные челюсти морского ящера — тилозавра, оказавшегося теперь далеко от воды, попытались схватить меня, но не успели. Тогда чудовище в дикой ярости уцепилось за корпус «часов». Стоя на массивных передних плавниках и раскачиваясь, тилозавр колотил о песок задней частью тела, стараясь выдернуть разозливший его предмет из грязи. Наконец, это ему удалось — он рывком вытащил мою машину и отшвырнул ее в сторону на дюжину ярдов с такой легкостью, словно это был легкий стул, брошенный человеком. «Часы» упали на заднюю стенку, циферблатом вверх.

Затем тилозавр снова повернулся и попытался схватить меня, но тут земля снова сильно затряслась, а я тем временем успел проскочить мимо чудовища и спрятаться за «часами», одновременно лихорадочно пытаясь открыть хитрый механизм. Морской хищник бросился вслед за мной. Его тело тяжело ударялось о мокрый песок каждый раз, когда он отрывал от земли огромные лапы-плавники.

Моя голова гудела от нарастающего рева чудовища. Когда же дверь «часов» беззвучно отворилась, я на мгновение обернулся и увидел, как чудовищной высоты стена воды несется ко мне со скоростью курьерского поезда! Волна высотой не менее пятидесяти футов, с белыми барашками на гребне, катилась, ревела и свистела, как все демоны ада, и — как они — была ужасна! Я поспешил нырнуть в освещенную странным светом глубину «часов», и в тот миг, когда дверь за мной закрылась, волна подхватила «часы» и понесла, как игрушку, на своем гребне.

Тилозавр сразу же исчез в разъяренной стихии. Еще мгновение, и мой разум воссоединился с ментальным механизмом «часов», и я рванулся к облакам, с ужасом и изумлением наблюдая с помощью сканеров, что сотворила великая волна, обрушившаяся на берег…


Три дня спустя я покинул меловой период и отправился в будущее. Перед этим я смог собрать коллекцию замечательных раковин взамен той, которую потерял при первом пробуждении вулкана, едва не закончившегося катастрофой. На этот раз я действовал более осторожно, выбрав для сбора образцов берег подальше от областей бурной вулканической деятельности. Я также припас много больших орехов, чтобы подкрепляться — на случай, если путешествие затянется.

Ах, если бы я только мог предположить, как много пройдет времени, прежде чем я смогу вернуться в свое время. Но дурные предчувствия не посещали меня…

Вечером третьего дня, когда горячий диск солнца скрылся за первобытными дикими горами, я тихо попрощался и навсегда покинул меловой период. Я увидел все, что хотел, побывал на болотах и в лесах, в джунглях, на берегу озер и океанов. Я пополнил свои знания о жителях этого доисторического мира. Теперь, отбросив научные интересы, надо было подчиниться зову моего собственного времени, и возвращаться домой.

Подняв в небеса свою фантастическую машину, я слился с ее ментальным механизмом и устремился вперед, в далекое завтра.

Загрузка...