Они вернулись домой.
Дверь открыла одна из оставшихся горничных, взглянула на Рай увеличивающимися глазами, закричала и поспешно захлопнула дверь. И уже за ней послышался еще один визг.
— Не поняла, — искренне возмутилась девушка. — Это они так нашли повод выпить по поводу моей кончины, а я все испортила, что ли?! И мне так «рады»?
— Не говори ерунды, — нахмурился лорд и постучал.
На этот раз открыл дворецкий. Он судорожно сглотнул, дернув кадыком, и нервно косясь на Рай, отошел в сторону, пропуская их в дом.
— Казир, что происходит? — хмуро спросил Риерс, заходя.
— Да так. Мелочь, мой лорд. Не стоит переживать, — заверил дворецкий, украдкой дотрагиваясь до плеча Инграй.
Та вопросительно выгнула бровь.
— Да ладно не стесняйся, можешь даже обнять. Я не против, — великодушно хмыкнула девушка.
— Я против, — отрезал лорд, за локоть отодвигая ее в сторону от друга. И одаривая последнего красноречивым взглядом.
Тот аж на два шага отошел с невозмутимым лицом.
И снова покосился на Рай!
— Да что происходит?! — не выдержал лорд.
И тут…
— Вот видите! Я не врала! Призрак леди пришел! — послышалось истерическое. Затем дружный испуганный вздох.
Обернувшись, лорд и Рай удивленно посмотрели на столпившуюся прислугу и охранников. У горничных были заплаканные глаза. У пары мужчин по бутылке. У остальных по стакану.
— Надо же, как живая, — задумчиво протянул один и залпом выпил то, что было в стакане.
— Ага. Жаль, что померла, — поддержал второй.
Третий просто молча кивнул и глотнул прямо из горлышка бутылки.
— Чего?! — возмутилась Рай. — Я живая!
— Не верит, бедняжка, — всхлипнула одна из горничных. И обратилась к Рай: — Леди, вы не переживайте. Но вы уже умерли.
— Да ну? — округлились у девушки глаза.
Она переглянулась с лордом ошарашенным взглядом. И повернулись к дворецкому, который тоже откуда-то достал фляжку и пил. Но под их взглядами подавился.
— Лорд, а леди померла, да.
Глянул на Рай и шумно глотнул из фляжки.
— А теперь призраком пришла. Попрощаться, наверное, хотела, — тихо пробурчал он.
Девушка открыла рот. Закрыла. Снова открыла, но так ничего и не сказала. Зло засопела и решительно шагнула к прислуге, которая шарахнулась назад.
— Да живая я! — обиженно воскликнула она.
— Эх, не уйдет призрак, — вздохнул кто-то.
— Ага, пакостить будет. Они такие.
— А говорят, что после смерти у тех, кто стал призраками, характер жуть как портится.
— Это у нашей-то он каким будет?
На мгновение в холле повисла тишина. А потом тихое.
— Уволюсь, пожалуй.
И тут кто-то сказал вообще гениальную вещь:
— А лорд-то живой? Или тоже призрак?
И все взгляды скрестились на Риерсе.
Мужчина вопросительно выгнул бровь. И светящейся красной магией закрыл дверь.
Облегченный вздох разрушил напряженное молчание.
— Живой!
Рай с досадой топнула ногой.
— А я как могу доказать, что живая? Магией-то не владею.
И тут кто-то выдал:
— А может ей ее труп показать, чтобы поверила?
Глаза у Инграй стали круглыми, а из горла вырвался какой-то придушенный писк.
— Какой труп? — насторожился Риерс, понимая, что либо у него вся прислуга сошла с ума, либо… что-то случилось.
— Так леди, — покосившись на Рай, сказал Казир.
Лорд обдумал, кивнул сам себе и твердо приказал:
— Рассказывай.
Но дворецкий не торопился. Хлебнул из фляжки, посмотрел на Рай и попросил:
— А может она сама расскажет, как померла?
— Казир! — рыкнул лорд.
— Пришла леди через час, как вы ушли, — поморщившись, начал рассказывать Казир. — Правда без вас. Но сказала, что вы позже подойдете. Я ее впустил, она зашла. А потом принесли этот задол… — Казир покосился на девушку и исправился: — Букет роз.
Риерс, обернувшись, красноречиво глянул в окно, где розовато-красные лучи солнца красноречиво указывали на закат. И вопросительно повернулся к дворецкому.
— Видимо, воздыхателю одного веник… кхм, букета мало стало. Вот он и решил второй подарить, — буркнул Казир.
И не удержавшись, шагнул к Рай и ткнул в нее пальцем. Та саркастически усмехнулась. Казир смутился и отошел.
— Белоснежные розы, все как обычно. Мы проверили и отнесли к леди. А она… померла.
— От счастья? — не удержался лорд.
— От магических нитей, — признался дворецкий.
И Риерс моментально посерьезнел.
— В смысле?
— Белые розы, — хмуро сообщил Казир. — Не знаю, как мы пропустили. Но на цветах стояла ловушка. И… — мужчина замялся, но взглянул на лорда и выдал: — Даже сработав мы не может обнаружить ловушку магически. Нет ее! Так видим… А магически — нет.
Лорду понадобилась секунда, чтобы сделать вывод, который пока не дошел до Казира и его охраны.
— Где труп? — рыкнул Риерс.
— В вашем кабинете, — удивленно глянув на него, ответил Казир.
В один миг оказавшись около Рай. Лорд подхватил девушку на руки. И так же стремительно передал ее на руки обалдевшему дворецкому со словами:
— Из рук не выпускай! Держи, пока я не заберу! Головой отвечаешь! — Но прежде, чем сорваться с места, Риерс бескомпромиссно рыкнул: — Всё, что присылается на имя Инграй выкидывай, даже не занося в дом и не принимая в руки!
И быстро взлетел по лестнице. Два поворота и пинком распахнул дверь, формируя боевое заклинание. Но оно не потребовалось.
Только шагнув в кабинет, лорд сразу понял, что это не Рай.
Разбросанные бумаги на полу и столе. Не до конца выдвинутые ящики столов. Белые нежные лепестки, пятнами света выделяющиеся на темном полу. Ни самого букета, ни роз видно не было. Зато было тело.
Это был мужчина, хорошо знакомый ему мужчина. Который, очевидно, пришел под качественной иллюзией, раз его не распознал даже Казир.
Остатки иллюзорного платья медленно сгорали от горящих белым пламенем нитей, что обмотали тело. И нити эти были от доставучих роз.
Скорее всего букет тоже сгорел. Но пару нитей, призрачными паутинками, доходили до белоснежных лепестков.
Что ж… он оказался прав.
Розы получила не Рай. И не зря ему не нравились эти розы. Они среагировали на чужака. Как-то. И уничтожили двойника.
Но зачем? Что это за магия, которую ни одно сканирующее не может обнаружить? И… кто это сделал? И знал ли он, что под иллюзией прячется тот, кто пытался ее отравить?
Лорд медленно выдохнул. Глянул еще раз на отравителя, которого оставил у парней Хрота и вышел из кабинета.
Ему есть над чем подумать.
Он сделал шаг из кабинета, закрывая двери и тут за спиной раздался тихий стон.