Келли несколько раз провела рукой по столу. А затем глубоко вздохнула и попыталась собраться с мыслями.
С тех пор, как девушка прибыла на базу землян, она не переставала удивляться. Вначале отряд вооружённых солдат провёл её и Джейка через врата на какую-то сверхсекретную базу. Где их тут же разлучили и посадили в разные камеры. При этом обыскали и отобрали всё, что, так или иначе, походило на оружие. А затем началась долгие и нудные допросы, в которых сама Келли не видела никакого смысла. Она ведь пришла к ним добровольно, тогда почему её сделали пленницей?
Спустя пару дней, которые показались годами, Келли отправили на Землю. Где опять же заперли в комнате, приставив за дверь вооружённую охрану.
И вот теперь она сидела возле гладко отполированного стола и ждала, когда хоть кто-нибудь решит навестить её. При этом девушку раздражало огромное зеркало, висящее на боковой стенке. Всё время казалось, что кто-то там наблюдает за ней, хотя прекрасно осознавала, что кроме её отражения там никого нет.
Неожиданно она услышала негромкие переговоры за дверью. А вслед за этим, дверь со скрипом отворилась, впуская внутрь высокого мужчину в очках.
— Здравствуйте, — произнёс он, закрывая за собой дверь. — Меня зовут доктор Дэниэл Джексон.
— Что ж, я рада, что хоть кто-то решил зайти ко мне, — сказала Келли, не глядя в лицо доктору Джексону. — Потому что, если честно, мне уже надоело сидеть здесь. Вы обращаетесь со мной как с пленницей…
— Уверяю вас, Келли… вас же так зовут? — сказал Дэниэл, присаживаясь на стул.
— Келли Долсон, — поправила девушка, пытаясь выдавить на лице хоть какое-то подобие улыбки.
— Но можно я буду называть вас Келли? — спросил Джексон. — Так будет намного проще. Так вот, уверяю, Келли вы здесь не в плену. Просто обладаете очень важной информацией, за которой охотится Ра.
— Да, я уже сто раз говорила об этом вашим людям, — бросила в ответ Келли, и взгляд переметнулся со стола на лицо Дэниэла.
— Да, это так, но понимаете, моему начальству слишком мало этого, — пробормотал Джексон. — Вы ещё ничего не рассказали, да и не представили практически никаких доказательств.
— Они есть, — произнесла Келли. — Но прежде, я хочу знать, что с Джейком?
— С ним всё в порядке, — ответил Дэниэл. — Но как бывший солдат Люцианского Альянса он находится под подозрением в шпионаже. Мы не знаем, говорит ли он правду, либо что-то скрывает…
— Всё это бред! — воскликнула Келли. — Джейк больше не служит Альянсу! Он прятался со мной на планете, где мы хотели начать всё заново…
Дэниэл несколько секунд помолчал, а затем взглянул на зеркало.
— Ладно, допустим, — сказал он. — Вы говорите нам правду. Так что же вы такое скрываете? Почему Ра охотиться за вами?
— Всё дело — вот в этом камне, — сказала Келли, снимая с шеи цепочку и передавая Дэниэлу. — Он передавался в нашей семье из поколения в поколение.
Доктор Джексон не без интереса рассмотрел маленький круглый камешек, размером с большую горошину, вытащив из коробочки с цепочкой. Чем-то он напоминал жемчужину, правда, необычную, чёрного цвета. Дэниэл поднёс его как можно ближе к глазам, но кроме идеально гладкой чёрной поверхности ничего не видел. Никаких письмен, хотя их могли и уменьшить.
— И что же такого в этом камушке? — спросил Дэниэл.
— Я сама не знаю, — ответила Келли. — Но согласно нашей старинной фамильной легенде, тысячи лет назад, моему предку был передан этот дар от какого-то незнакомца. Это произошло в те времена, когда гоа’улды поработили галактику, а свободных людей можно было посчитать по пальцам. Мой предок оказался из их числа. Ему удалось найти планету, о которой не слыхивали гоа’улды. А вскоре через Врата на неё прошёл человек, который представился Хранителем Тайного Знания. Он передал камень моему предку, со строгим приказом хранить его, несмотря ни на что. С той поры, он передаётся из поколения в поколение.
— И кто же, по-вашему, был этот странный незнакомец на самом деле? — спросил Дэниэл.
— Думаю, что это был один из Древних, — отвечала Келли. — Возможно, этот камешек хранит все их знания…
Доктор Джексон поднял брови и ещё раз повертел камешек в руке.
— Вы не будете против, если мы проведём анализ этого камня? — спросил Дэниэл.
— Конечно же, нет, — ответила Келли. — За этим я и явилась к вам.
— Странно всё это, — протянул Джексон. — Я много лет изучал знания Древних, но никогда не слышал ни о чём подобном. Да и почему Древний решил передать столь важный предмет какому-то человеку?
— Возможно, не видел иного выхода, — высказала догадку девушка. — Ведь насколько мне известно, в то время все Древние вознеслись.
— Как бы то ни было, спасибо вам, — сказал Дэниэл, вставая со стула. — Вас переведут в более удобные апартаменты. А пока мы займёмся изучением этого камня…
— А как же Джейк? — воскликнула обеспокоенная Келли. — Я увижу его?
— Простите, Келли, но это решать не мне, — кивнул Дэниэл и вышел за дверь.
Келли с трудом подавила желание выбежать вслед за доктором Джексоном. Она схватила цепочку со стола и вновь надела на шею. Но, ощутив, что там нет камня, ей стало тревожно. Всю жизнь она проходила вместе с ним, а теперь почувствовала себя очень одиноко.
Кроме этого, она боялась за Джейка. И уже жалела о том, что заставила пойти вместе с собой к Тау’ри.
Но что же такого важного в этом камне?
Келли сжала виски и почувствовала лёгкое дуновение ветра на лице.
Она тут же огляделась по сторонам. Но в комнате никого не было.
— Всё будет хорошо, Келли, — неожиданно произнёс чей-то голос над её головой. — Доверься им.
— Кто здесь? — бросила девушка, вскакивая с места.
Но ответом послужил лишь негромкий смех за дверью, где о чём-то шутили два солдата, приставленных к ней в охрану.