СПИСОК ИМЕН И НАЗВАНИЙ

Аконит, лорд-констебль — начальник полиции Города

Алтей — железнодорожная станция клана Маргаритки в Рябинах

Амариллис — цветочный дом, входящий в клан Нарцисса

Арден — самый большой лес из оставшихся в Эльфландии

Астра — цветочный дом

«Аэдова арфа» — музыкальный журнал


Барбарис — управляющий на энергостанции «Темнолесье»

Барвинок — цветочный дом

Баттистини, Джон — друг Тео, барабанщик

Береза, леди — легендарная древесная дама из рассказа Пуговицы

Бирки — банковский счет

Битва при Сумрачном холме — знаменитое сражение времен последней Великанской войны

Битва у Золотой горы — сражение между воинственными карликами и Цветочными лордами

Боггарты — остроносые эльфы

Болотный, или колдовской огонек — волшебный светильник

Болото — местность на окраине Города

Большая Яма — подземный город кобольдов

Брауни — эльфы, в основном работающие по дому

«Броселиандский блюз» — любимая песня Стриди

Бука — мифический персонаж, вид злого эльфа


Валериана — корпоративный врач энергостанции «Темнолесье»

Васильковая пл. — площадь перед зданием парламента

Вербейник — цветочный дом

Вереск — дун, шофер Пижмы

Восточный Берег — портовый район Города

Вьюны — обиходное название партии Симбионтов


Глушители — политическая партия, враждебная смертным

Гоблины — народ, побежденный правящими эльфами. После войны использовались на принудительных работах

Говорящая раковина — эльфийское обозначение мобильного телефона

Горечавка, мадам — хозяйка публичного дома

Горицвет — цветочный дом

Гортензия — цветочный дом, чей отпрыск был убит Пуговицей

«Горная паутинка» — сорт чая

Гримы — дикие гоблины

Гумми — огр, телохранитель Наперстянки


Дауд, Эйемон Альберт — двоюродный дед Тео

Дельфиниум — местность во владениях Шпорника

Дерева — кольцо древних деревьев в центре Эльфландии

Джеки Душица — псевдоним Тео

Добби — эльфы, работающие в поле

Добрый Малый Робин — прославленный пэк, ныне паромщик

Долли — огрица, одна из телохранителей Маргариток

Дом Нарцисса — подворье в районе Сумерки, включающее в себя башни Нарциссов, Жонкилей, Ирисов и Амариллисов

«Дочери Рощи» — благотворительная организация цветочных дам

Древесные лорды — древняя аристократия Эльфландии

Друзилла — школьная подруга Поппи

Дуны — слепые эльфы-шоферы с лошадиными головами

Дурман, лорд Аулюс — первый советник парламента, глава одной из Семи Семей

Дурман, Орион — наследник дома Дурмана

Дурман, Поппея (Поппи) — дочь Аулюса

Духова трава — наркотическое вещество


Жанна — летуница, чье имя образовано от «Баклажанна»

Жимолость, Юлия и Кальпурния — школьные подруги Поппи

Жонкиль — цветочный дом, входящий в клан Нарцисса

Жонкиль, леди Амилия — сестра лорда Нарцисса

Жонкиль, Цирус — сын леди Амилии


Замковый мост — мост через реку Лунную, на Болоте

Заснеженный парк — парк у дома Нарцисса

Звездная — железнодорожная станция

Зеленозубые — злые русалки

Зеленошкуры — вид эльфов

Зеленые женщины — разновидность фей

Зеркальник — эльфийский прибор видеовещания

Зимняя династия — ранний период эльфийской истории

Змеиный Корень — драконовод на службе у Чемерицы

Золотой Глаз — гоблинское имя короля Оберона


Иррха — древний дух, разносящий чуму

Ис — большой водоем рядом с Городом


Камнеломка — молодой Цветок, муж сестры Поппи, Лавинии

Капельтвайты — эльфы, меняющие свой облик

Кеюс — слуга Дурманов

Кизил — управляющий на энергостанции «Темнолесье»

Килмаули — разновидность русалок

Клевера эффект — закон, препятствующий свободному передвижению между мирами смертных и эльфов

Клеенка, Бастион — феришер, философ, автор книги «Глазами смертных»

Клин — кобольд, художник, друг Примулы

Клиппи — очень маленькие эльфы

Кобольды — эльфы, живущие под землей

Колика, Пайпер — пэкона в лагере Пуговицы

Колодезь — одно из многих обозначений центра Эльфландии

Колокольчик — цветочный клан, союзник Нарцисса

«Колокольчик — Кабачок» — компания, образованная двумя второстепенными знатными семьями

Колышек — полудикий гоблин в лагере Пуговицы

Кольцо Королевы — звезда

Кондратий — простоватый эльф, вызывающий апоплексические удары

Корни — менеджер «Трэвелер-банка»

Коулер — детектив из полиции Сан-Франциско

Кочерыжка — летуница из семьи Яблок

Крапива, Стриди — конденсатор на энергостанции «Темнолесье»

Крейли, миссис — соседка матери Тео

Крылодвиг — коктейль, содержащий ликер из ягод боярышника

Кубик — бывший телохранитель лорда Барвинка

«Кукушка» — модель пистолета


Ландыш, Мэри — русалка, хозяйка таверны «Парник»

«Лебяжий пух» — школа, где учится Поппи

Левкой — цветочный дом, дружелюбно относящийся к смертным

Левкой, Терциус — друг Эйемона Дауда, погибший на предыдущей Войне Цветов

Летунцы, летуницы — маленькие крылатые эльфы

Леший — лесной эльф

Лилия, лорд Гарван — глава одной из Семи Семей

Лиллард, Кэтрин — подруга Тео

Лозоходная академия — школа для мальчиков из цветочных домов

Лопух, Дрифт — феришер, погибший в Нарциссовых сотах

Лунная — река, протекающая через Болото

Лунник — крепкий напиток, производимый из росы

Львиный Зев — цветочный дом, разбогатевший во время гоблинских войн

Лютик — цветочный дом, принадлежащий к союзникам Чемерицы


Маб — одно из имен королевы Титании

Мабон — эльфийский праздник урожая

Мальва (нюх), Симеллус — бывший владелец «Парника»

Маргаритка — цветочный клан

Маргаритка, Диспурния и Зенион — брат и сестра, лидеры клана

Медуница — заведующий клиникой «Цинния»

Можжевельник — зеленошкур, бармен в «Парнике»

Мохначи — овцеподобные эльфы

Мурава — бригадир на энергостанции «Темнолесье»


Наперстянка — один из ведущих цветочных домов

Наперстянка, лорд Виорель — глава семьи

Наперстянка, Маландер — сын Виореля

Нарцисс, лорд — глава одной из Семи Семей

Никсы — водяные эльфы

Новокурганный дом — резиденция Цветочного Парламента на Васильковой площади

Новый Эревон — имя, которое дал Городу Эйемон Дауд

Нюх-Ирис — врач на службе у Чемерицы

Нюх-Маргаритка, Руфинус — родственник Пижмы


Оберон — король эльфов

Обочина — дун, шофер лорда Дурмана

Огнистая дорога — магистраль, проходящая по Ольшанику

Ольха, Мемнон — древесный лорд, герой древней Морозной войны

Осевики — автоматическое оружие, используемое констеблями

Осока, Кумбер — феришер на службе у леди Жонкиль

Очный Цвет — поместье родственников Примулы в Ольшанике

«Палата собраний» — кобольдовский ресторан

Папоротники — один из главных рынков Города

Пег Паулер — злая русалка

Пери — воздушные феи-плясуньи

Персики, Пушок и Косточка — соседки Кочерыжки по сотам

Перси Фон — герой сказки, рассказанной Тедди

Пижма, Квиллиус (граф) — родственник семейства Маргаритки

Пиксов порошок — наркотическое вещество

Пиксы — маленькие бескрылые эльфы

Пион — цветочный дом, союзник Нарцисса

Пиретрум, близнецы — пациенты лечебницы «Цинния»

Полевики — очень высокие, худые эльфы, способные менять свой рост

Поля — условные административно-географические единицы Эльфландии: Ольшаник, Ивы, Тростники, Виноградники, Орешник, Боярышник, Дубрава, Падуб, Рябины, Березы, Ясени

Праздничный Холм — имение Чемерицы в Березах

Приворот — наркотическое вещество

Примула, Караденус — наследник дома Примулы

Примула, лорд Отто — глава одной из Семи Семей

Примула, Эрефина — дочь лорда Примулы, сестра Караденуса

Пробка — гоблин, музыкант

Пуговица, Чумазый Козявка — гоблин, предводитель восстания

Пэки — эльфы, известные своим озорством

Пятиконечная улица — главная магистраль Города


Районы Города. Восходят спиралью от наиболее «светлых» на окраинах до наиболее «темных» в центре: Восход, Утро, День, Сияние, Длинные Тени, Закат, Последний Луч, Сумерки, Вечер, Лунный Свет, Полночь.

«Рождество» — ночной клуб в доме Чемерицы Роза, лорд — эльфийский герой, особенно отличившийся в гоблинских войнах

Ролле, Крис — автор песен в группе Тео

Рощица — небольшой город в Орешнике

Руины — местность между Стражем Битвы и Болотом


Самхейн — эльфийский праздник

Селки — водяные эльфы, известные своим буйным характером

Семь Семей — правящая группа цветочных домов, образовавшаяся после войны с великанами: Нарцисс, Лилия, Примула, Штокроза Чемерица, Дурман, Фиалка

Серая Быстрица — река на границе земель Шпорника и Маргаритки

Серебряный Коготок — гоблинское имя королевы Титании

Симбионты — политическая партия, сторонники смертных

Собор — резиденция короля и королевы эльфов

Соборный нож — клинок, изготавливаемый из кристаллических осколков разрушенного Собора и способный преодолеть большинство защитных чар

Солнечная Коммуна — место обитания клана Маргаритки

Сорняки — обиходное название партии Глушителей

Спанки — крупные эльфы зверообразной наружности

Старая Ночь — древний хаос

Старый Курган — место, где жили первые эльфы

«Сторожка» — ресторан на подворье Нарцисса

Страж Битвы — холм в окрестностях Города

Стукотуны — подземные эльфы, родственники кобольдов


Тедди — огр, брат Долли, один из телохранителей Маргаритки

«Темнолесье» — одна из энергостанций лорда Дурмана

Тенистая — железнодорожная станция

Титания — королева эльфов

Топси — огрица, телохранитель Пуговицы

Трубный Поворот — железнодорожная станция

«Трэвелер-банк» — обслуживает путешественников между двумя мирами

Туманницы — разновидность фей

«Тучи», или «Майти Клаудс оф Ангст» — музыкальная группа Тео

Тысячелистник, Корнелия — фея на станции Тенистая


Ужасный Ребенок — необходимый компонент зловещего плана Чемерицы

Унаг — золотая монета

Уриски — северные эльфы

Устранитель Неудобных Препятствий — наемный специалист по тайным делам ;

Утиные Угодья — местность на окраине Города


Фаханы — вид эльфов

Феришеры — эльфы, работающие в основном домашней прислугой

Фиалка — одна из Семи Семей, уничтоженная во время предыдущей Войны Цветов

Флокс — цветочный дом


Хасигян — босс Тео, владелец цветочного магазина

Хинки-пинки — вид эльфов

Хлюпик — брауни, техник на службе у Чемерицы

Хоббани — эльфы, работающие в основном домоправителями

Хогбуны — маленькие колючие эльфы

Ходкины — вид эльфов


«Цветущие веточки» — молодежная организация для девушек

«Цинния» — загородная психиатрическая лечебница


Чемерица, Антонинус — наследник лорда Чемерицы

Чемерица, Аурелия — супруга Нидруса

Чемерица, лорд Нидрус — глава одной из Семи Семей

Чокалки — азартная игра

Чу-Чу — огр, один из телохранителей Пуговицы


Шалфей — уриск, староста блока на энергостанции

Шпорник, лорд — глава цветочного дома, Глушитель

Штокроза, Далиан — племянник Мальвуса

Штокроза, лорд Мальвус — глава одной из Семи Семей


Щеколда — пожилой гоблин, помощник Пуговицы

Щельники — пещерные тролли


Эгглс, Джеймс Макомбер, он же Культяпка Джим — бездомный, телом которого завладел иррха

Эластичные — политическая партия, занимающая промежуточную позицию в Цветочном Парламенте

«Элизиум» — правительственное учреждение

Эра Первых Чудес — ранний период эльфийской истории


Янтарь — кобольд, художник, друг Примулы

Загрузка...