Глава 69

Кормак не хотел оставаться, но дал точные указания, и Джоэль довольно быстро отыскал квартал блочных домов на Бруэр-лейн в противоположной части Уоллингфорда. Инспектор оставил машину в тени, в нескольких ярдах от дома, и дальше пошел пешком, крепко прижимая одной рукой футляр к груди и размышляя о том, что он обнаружит в доме Мэтта. Металлическая винтовая лестница привела его на второй этаж, и там он нашел нужный номер квартиры.

Бледно-голубая дверь квартиры 22 была приотворена на дюйм. Джоэль прислушался к своим инстинктам и не стал стучать. Он приложил ладонь к изношенному дереву, рассчитывая, что петли не заскрипят, и бесшумно проскользнул внутрь. За дверью оказался узкий коридор, освещенный тусклой лампой, которая горела в комнате с открытой дверью. Соломон разглядел безвкусный ковер с цветочным орнаментом, уголок отклеивающегося плаката с Джеймсом Бондом на стене и край старого дивана, на котором лежала чья-то рука.

В комнате кто-то разговаривал. Джоэль замер, напряженно прислушался и узнал тихий голос Дека. Но к кому он обращался?

Через секунду Джоэль получил ответ — кто-то захихикал.

И раздался голос девушки.

Кровь Джоэля превратилась в лед. Почти не дыша, опасаясь зашуметь, он медленно расстегнул замки футляра и слегка приоткрыл крышку.

Этого оказалось достаточно — он сразу узнал то, что его интересовало. Тишину разорвал рев, пронзительный крик боли и ужаса.

— Что случилось, Кейт? — воскликнул Дек. — Что с тобой?

Джоэль захлопнул крышку, и крест исчез за свинцовой оболочкой. Он вбежал в комнату и увидел, как Кейт Готорн ползет по ковру, отчаянно пытаясь спастись. Она отпрянула, как загнанный в ловушку леопард — напуганная и опасная. Алые губы открылись, и Джоэль разглядел длинные изогнутые клыки. На подбородке Кейт осталось темное пятнышко, кончики пальцев покраснели от крови. Грязные волосы спутались, под белым прозрачным платьем ничего не было.

— Ты! — прошипела она. — Легавый.

Дек застыл на диване, с ужасом наблюдая за ними. Его глаза запали, щеки посерели. На шее виднелись многочисленные ранки, часть из них успела затянуться. По плечу текла свежая струйка крови, впитываясь в ткань грязной футболки, прилипшей к истощенному телу.

Он сделал неуверенный шаг к Джоэлю.

— Что ты с ней делаешь? Оставь ее в покое!

Джоэль тихонько толкнул его в грудь, и Дек упал обратно на диван.

— Это не Кейт. Кейт больше нет.

— Он лжет, — прошипела Кейт. — Не слушай его.

— Как долго это существо питается твоей кровью? — резко спросил Джоэль, указывая на Кейт Готорн.

Кейт вновь попыталась добраться до выхода, но он слегка приоткрыл футляр. Судорога боли заставила ее содрогнуться и упасть на пол. Джоэль увидел дым, поднимающийся над обнаженной кожей. Он закрыл крышку.

— Ты получила лишь малую дозу того, что там находится. Ты знаешь, что внутри? Понимаешь, что я могу с тобой сделать?

— Прекрати! — закричал с дивана Дек. — Зачем ты заставляешь ее страдать?

— Она вампир, Дек. Забудь о ней.

Юноша посмотрел на Кейт со слезами страсти.

— Мы любим друг друга. Мы всегда будем вместе.

— Она с тобой живет, верно?

Дек кивнул и показал в сторону чулана.

— Днем она там спит. Я о ней забочусь. И всегда буду заботиться. И ты ничего не можешь сделать, понимаешь?

— Этому нужно положить конец, — заявил Джоэль. — Если она будет продолжать питаться твоей кровью, ты станешь одним из них.

По щекам Дека потекли слезы.

— А мне наплевать. Я ее люблю, и весь разговор.

Лежавшая в углу Кейт начала понемногу приходить в себя после выброса энергии креста и с трудом приподнялась на локтях.

— Он меня любит, ты, жалкий мерзавец. Оставь нас в покое.

Джоэль покачал головой.

— Я сожалею о том, что должно произойти, — пробормотал он.

Дрожа от нетерпения, он протянул руку, чтобы открыть крышку и вытащить свое оружие. Вот теперь он узнает, как крест расправиться с вампиром. Кейт увидела, что он делает, и закричала.

Но тут в голову Джоэлю пришла новая мысль, и его рука замерла в воздухе.

— Как она сумела тебя найти, Дек? Ты сказал ей, где поселился?

Дек молча смотрел на него. Инспектор схватил его за ворот окровавленной футболки, поднял с дивана и сильно встряхнул, поразившись тому, каким легким стал мальчишка.

— Как она тебя нашла? — повторил Джоэль.

— Просто нашла, — пробормотал Дек. — Я не знаю как. Я сидел здесь, а она пришла. Не обижай ее, Джоэль. Черт возьми, не делай ей больно!

Джоэль отпустил Дека и задумался. Идея, которая начала у него формироваться, была совершенна безумной, но в вывернутой наизнанку реальности даже безумная идея показалась ему вполне разумной.

Он размышлял о потенциальной глубине отношений вампира и его жертвы. Один создает другого, и все идет по цепочке, один вампир за другим появляется из изувеченной оболочки человека. Стоун создал Кейт Готорн, которая пыталась спастись от силы креста, и ее связь с ним оставалась неразрывной; теперь же неопытная девушка-вампир, предоставленная самой себе, собиралась превратить Дека в следующее звено цепочки. Аналогичная связь существует между каждым вампиром и каждой его жертвой.

Стоун сделал Кейт вампиром в «Вороньей пустоши» — тут сомнений быть не могло, — однако он сумел найти ее дом в Уоллингфорде. А Кейт, в свою очередь, отыскала Дека.

Что их ведет? Какая-то экстрасенсорная способность? Ясновидение? Смутная физиологическая связь, позволяющая одному близнецу испытывать чувства другого, иногда даже знать местонахождение брата или сестры на огромных расстояниях, что отрицает любое рациональное объяснение?

Джоэль шагнул к ней.

— Где Габриель Стоун? — резко спросил он.

Кейт бросила на него злобный взгляд.

— Да пошел ты!

— Я ждал другого ответа, — сказал Джоэль и сделал еще один шаг. — Хочешь, чтобы я открыл крышку?

Кейт содрогнулась, опустилась на пол и застонала.

— Где он, Кейт? Скажи мне.

— Его нет, — выпалила она. — Он далеко отсюда.

Справа от Джоэля стоял книжный шкаф, набитый потрепанными книгами об уходе за автомобилями и двигателями, несколько старых томиков фантастики и детективов. Между руководством по ремонту «Субару» и «Классическими спортивными автомобилями» затесался большой атлас мира в твердом переплете. Он выглядел совершенно новым и лишним в коллекции книг Мэтта, словно достался ему в подарок и вынужденно занял место на полке. Продолжая сжимать в руках футляр, Джоэль вытащил атлас, открыл его, нашел большую карту мира на весь разворот, положил ее на пол и подтолкнул ногой к Кейт.

— Покажи, куда он направился. И я обещаю тебя освободить.

— Покажи ему, Кейт, — едва слышно простонал с дивана Дек.

— Никогда! — прошипела она.

— Думаешь, ты для него важна? — закричал Джоэль. — Он ушел. Стоун лишь играл с тобой. У тебя нет причин хранить ему верность.

Кейт молчала, на ее лице появилось безнадежное выражение. Она со страхом посмотрела на Джоэля, клыки исчезли, и, если не считать растрепанных волос и следов крови на подбородке и руках, она стала похожа на обычную девушку. Джоэль подумал об Алекс, и его сердце наполнила такая боль, что ему захотелось закричать.

— Ты можешь это сделать? — спросил Джоэль.

— И ты меня освободишь?

— Я обещал.

Кейт медленно, неохотно села и закрыла глаза. Ее голова опустилась на грудь, и она принялась раскачиваться, словно впала в транс.

В комнате наступила мертвая тишина, и Джоэль слышал, как бьется его собственное сердце.

Кейт протянула руку к раскрытой карте, и ее испачканный в крови указательный палец задрожал над страницами. На мгновение Джоэлю показалось, что его идея и в самом деле безумна, но затем лицо девушки приняло осмысленное выражение, и палец опустился на маленькое пятнышко, обозначавшее Англию, оставив красный отпечаток на бумаге.

— Он путешествует, — прошептала она.

Джоэль видел, как мечутся ее глаза под закрытыми веками, затем медленно — так движется перевернутый стакан по спиритической доске во время сеанса — палец начал перемещаться по карте, оставляя неровную красную линию, уходящую с запада на восток. Джоэль завороженно наблюдал, как палец миновал южную границу Нидерландов, пересек Германию, Чешскую Республику и двинулся по Венгрии. Затем дрожащий палец замер. Рука Кейт расслабилась, она опустилась на ковер и забормотала что-то невнятное.

Джоэль подхватил атлас и посмотрел на место, где стояла красная точка. Кейт провела линию почти через всю Европу, к северной границе Румынии. Воображаемый путь Стоуна заканчивался где-то в Карпатах.

— Ты что-то сказала, произнесла слово — что это было, Кейт?

Забывшись, он хотел потрясти девушку за плечо, но тут же убрал руку и положил ладонь на крышку футляра, готовый в любой момент ее поднять, если Кейт бросится на него. В такой близости от вампира нельзя терять бдительность.

Ее веки затрепетали, она открыла глаза и пробормотала снова, но теперь более внятно:

— Вылканул.

Акцент показался Джоэлю знакомым, и по спине у него пробежал холодок. Едва ли она узнала это слово в школе. Казалось, оно пришло к ней извне. Теперь Джоэль не сомневался, что был прав. Он отошел от Кейт и бросил атлас на стул.

— Ты обещал ее освободить, — прохрипел с дивана Дек.

— И намерен сделать то, что обещал, — ответил Джоэль.

Он опустил взгляд на лежащую на полу девушку, и та с мольбой посмотрела на него. Джоэль вдруг осознал, что перед ним обычная семнадцатилетняя хорошенькая девушка с рыжими волосами и умными голубыми глазами, у которой впереди вся жизнь.

Однако он прекрасно понимал, что это не так.

Он открыл крышку футляра. Пронзительный вопль Кейт наполнил комнату, а Джоэль сжал холодный крест дрожащими пальцами и вытащил его наружу.

Не-е-ет! — закричал Дек и бросился на Джоэля.

Однако тот легко ушел от столкновения, сделав шаг в сторону, и юноша с криком врезался в стенку.

Еще до того, как крест покинул футляр, вопль Кейт смолк. Джоэль ощутил жар в своей ладони, древний артефакт запульсировал невидимой яростной силой, и почти мгновенно страшный удар обрушился на Кейт, разорвал ее на части, полностью уничтожил сущность. Словно видение из ночного кошмара, она исчезла.

Все было закончено, только эхо ее последнего крика отозвалось в тишине. Джоэль мрачно посмотрел на месиво на полу. Еще недавно Кейт была красивой и счастливой молодой девушкой. Уже во второй раз за ночь почувствовал, как горло обожгла тошнота.

Дек с трудом поднялся на ноги, его лицо стало пепельно-бледным, он дрожал.

— Ты ее убил.

— Нельзя убить то, что уже мертво, — тихо ответил Джоэль. — Я выполнил свое обещание. Я освободил Кейт.

Дек задумчиво кивнул, с трудом сглотнул и, осторожно коснувшись ран на шее, посмотрел на Джоэля.

— Я стану одним из них?

Джоэль посмотрел на зажатый в руке крест.

— Прикоснись к нему, — сказал он, поднимая Крест Ардайка.

Дек осторожно протянул руку и коснулся кончиками пальцев поверхности Креста.

— Возьми его, — тихо сказал Джоэль, и Дек сжал крест в ладони.

Ничего не произошло.

— Думаю, с тобой все будет в порядке, — сказал Джоэль.

Дек смотрел на зажатый в руке крест и недоуменно моргал.

— Она меня укусила, она пила мою кровь.

— Я не знаю, как все происходит, Дек. Кейт недавно стала вампиром. Возможно, она не обрела полную силу. Если бы она пришла к тебе еще несколько раз и продолжала пить твою кровь… — Джоэль пожал плечами. — Тебе повезло.

Джоэлю показалось, что лицо Дека изменилось, словно он только что освободился от гипнотической власти, державшей его, как паутина муху. Джоэль положил ему руку на плечо.

— Сожалею о твоей потере. Ты вел себя очень храбро, Дек. Я тобой горжусь.

Дек стер слезы рукавом, и вдруг его лицо исказилось от отвращения.

— Я был слабаком, — всхлипнул он. — Мне не следовало тебе мешать. И я не должен был ее впускать. — Он вернул крест Джоэлю. — Что это такое?

— Одна чудесная вещь, которую мне удалось раздобыть во время последнего путешествия, — ответил Джоэль.

— Что ты теперь собираешься делать?

— Отвезу тебя домой, к твоим родным. Они беспокоятся. А потом я намерен покончить с вампирами раз и навсегда.

— Позволь мне пойти с тобой. Я хочу быть рядом. Хочу увидеть, как мерзавец, из-за которого Кейт умерла, получит свое.

Джоэль покачал головой.

— Я ждал этого восемнадцать лет. И должен все сделать сам.

Загрузка...