Неделя… Целая неделя кошмаров преследовала Софию. Кошмары о багровой войне, войне, словно сплетенной с ее судьбой. Море крови, застилающее пустынные поля, и воронье, пирующее на мертвых телах. Она, в авангарде войска оборотней, нутром ощущала, что ее предназначение – положить конец этому кровопролитию. Сновидение изменилось, и вот она стоит во дворе своего дома, на обветшалых ступеньках, ведущих к двери. София толкнула дверь, и дом предстал перед ней нетронутым временем, но едва переступив порог, ее обоняние пленил запах свежей краски и лака. В памяти всплыли зимние вечера, когда вся семья собиралась у камина, обсуждая будущий ремонт старого дома. Улыбка тронула ее губы, и она вошла на кухню, где увидела мать, стоящую спиной, в любимом нежно-голубом платье с узорчатыми рукавами, ниспадающими в шелковистую ткань. Платье, привезенное отцом из России еще до рождения Софии. Мать бережно хранила его в шкафу, надевая лишь по особым случаям. "Мама?" – позвала Софи, но та не обернулась. Леденящий ужас сковал ее, тишина в доме давила и пугала. Она снова позвала мать, уже по имени, громче. Слова застряли в горле комом, вырывался лишь тихий, хриплый звук. Женщина медленно повернулась, и вместо милого, ласкового лица матери София увидела изуродованную старуху, чье лицо было испещрено свежими ранами от когтей и зубов. Кружевное платье превратилось в грязную тряпку, жалко свисающую с ее тела. От запаха гнили у Софии закружилась голова, но сон снова изменился. Теперь она стояла посреди горного луга, теплый летний ветер ласкал ее лицо, унося прочь все мрачные мысли. На руках она держала ребенка – маленькую девочку с темно-рыжими волнистыми волосами, ниспадающими мягкими прядями. Девочка открыла глаза, и изумрудный блеск заиграл в них, отражая солнечный свет. Взглянув на Софию, она прошептала: – Мама.
Звук мотора и тряска внедорожника вернули девушку в реальность. Открыв глаза, София увидела кожаный салон Hummer H1, машины, часто используемой американскими военными в горной местности. Она попыталась приподняться, но острая боль в плече пронзила ее. В глазах еще плыло, а в ушах звенело. Услышав шум, Джейсон обернулся. Во взгляде его не было и следа прежней нежности и доброты, лишь холодное безразличие. София не могла отвести глаз, взгляд его одновременно пугал и завораживал. Словно перед ней был совершенно другой человек. Парень отвернулся и продолжил бессмысленную беседу с водителем. Через какое-то время София пришла в себя, звон в ушах стих, и боль немного утихла. Приподнявшись, она прислонилась к окну. Парень молча протянул ей бутылку воды, но София отказалась, она не хотела ни есть, ни пить. В голове пульсировал лишь один вопрос: куда они едут? Час прошел в полной тишине. Джейсон перестал травить старые байки водителю и молча уставился в телефон, из радио доносились старомодные джазовые композиции 60-х. София наблюдала за проплывающими за окном пейзажами. В какой-то момент ей почудился человеческий силуэт, мелькнувший среди деревьев. Она протерла глаза и посмотрела снова, но там уже ничего не было, лишь деревья. Списав все на усталость, ведь вокруг были лишь горы и до ближайшей деревни не один километр, София спокойно вздохнула и прикрыла глаза. Внезапно что-то пошло не так. Машину стало заносить, лопнуло колесо, водитель потерял управление. Hummer развернуло боком и с силой ударило об дерево. София несколько раз ударилась головой о дверь и потолок.
Глаза ее были закрыты, но София отчетливо слышала разговор двух мужчин. Судя по всему, она была привязана к железному стулу. – Мы не знаем, что им от неё нужно. Может, лучше её прикончить? – Даже не думай об этом! Хочешь снова разозлить командира? Приказ был – охранять её, и не больше. – А вдруг она опасна? Мы же не знаем, насколько она сильна. – Успокойся. Лучше принеси ей что-нибудь поесть. Кажется, она приходит в себя.
Открыв глаза, она обнаружила себя в центре мрачной комнаты, где тускло мерцала одинокая лампочка, отбрасывая причудливые тени. В темном углу, куда едва пробивался свет, вырисовывалась фигура мужчины в военной форме, с оружием, видневшимся на плече.
— Как тебя зовут? — Громовой голос, пропитанный суровостью, раскатился эхом по стенам.
Софи, скованная страхом, ощущала, как вопросы роятся в голове. Где Джейсон? Почему она связана? Куда она попала? Мужчина приблизился, волоча за собой стул, и уселся напротив. Теперь в колеблющемся свете Софи смогла рассмотреть его лицо. Красивый шатен с пронзительными, нежно-голубыми глазами, тронутыми легкой желтизной. Лицо обрамляла щетинистая борода, а воздух вокруг него был пропитан запахом пороха и пота, щекочущим ноздри.
— Где я? — Софи решила скрыть свой испуг и начать расспрашивать, чтобы хоть что-то узнать о своем местонахождении. А затем… попытаться связаться с Джейсоном. Мужчина напрягся, отодвинул оружие в сторону и, выдохнув, ответил:
— Не бойся, никто тебя не тронет. Ты в безопасности. — Он попытался улыбнуться, но от этой улыбки Софи почему-то стало еще тревожнее.
Их беседу прервал скрип открывающейся железной двери. В проеме возник второй военный, высокий кареглазый блондин, державший в руках поднос с едой. Запах вызвал у Софи голодное урчание в животе. Следом вошел еще один военный, судя по всему, их командир. Молодой, с несколькими наградами, украшавшими грудь, скорее всего, ровесник Софи или чуть старше. Мужчина, сидящий рядом, резко вскочил и отдал честь. Командир окинул его строгим взглядом, а затем перевел взгляд на Софи. В этих глазах было что-то знакомое, мрачное, но в то же время излучающее тепло и нежность. Она пыталась вспомнить, где видела этот взгляд.
— Вольно, солдат. Вы выполнили мой приказ? — Голос командира был властным и спокойным. Мужчина напрягся, но тут же выпрямился.
— Так точно, командир!
— Тогда оставьте нас наедине. Мне нужно поговорить с нашей гостьей. Идите и проверьте, все ли готово к наступлению. — Двое военных удалились, и в комнате повисла тишина.
— Меня зовут Дэвид Тейлор. Я старший лейтенант сопротивления против Совета старейшин. — Софи застыла в недоумении. Это же то самое сопротивление, которое, по словам Джейсона, убило ее мать.
— Вы убили мою мать! Что вам от меня нужно? — Ярость и гнев захлестнули Софи. Наверняка, именно он отдал приказ своим подчиненным убить ее.
— Успокойся, мы не убивали Марию. И да, я знаю имя твоей матери. Давай я сначала тебя развяжу и все объясню. Поверь, мы тебе не враги. Мы не хотим причинить тебе вред, наоборот, мы хотим помочь тебе. — Дэвид освободил руки Софи и осторожно сел рядом, словно боясь резких движений, которые могли ее испугать. — Может, ты проголодалась? Вот, поешь. — Дэвид протянул ей тарелку с супом.
— Откуда мне знать, что еда не отравлена? — Софи с отвращением посмотрела на суп, но даже голодный спазм не заставил ее взять тарелку.
— Не бойся, здесь не так уж и плохо готовят, хотя я и сам не особо люблю здешние супы. Это вкусно. Хочешь, я сам попробую? — Парень взял ложку и съел несколько при ней. — М-да, похоже, суп немного прокис. Лучше не ешь его. — Поставив тарелку с супом обратно на поднос, он взял вторую тарелку с картофельным пюре и парой котлет. Софи все еще не решалась пробовать их еду.
— Все еще не доверяешь? Ладно, попробую сам, чтобы ты убедилась. — Дэвид съел немного пюре и кусок котлеты, но Софи все равно не притронулась к еде.
— Раз уж ты не голодна, может, поговорим? Я отвечу на все твои вопросы. — Дэвид посмотрел на Софи, и на его хмуром лице появилась легкая, почти незаметная улыбка. Девушке даже эта мимолетная ухмылка показалась немного смешной и трогательной.
Дэвид вывел Софи из зыбкого полумрака комнаты в сумрачный плен коридора. Голые, исщербленные стены из грубого камня и щербатый бетонный пол дышали могильным холодом и безмолвной сыростью. Терпкий запах плесени и влажной земли с силой ударил в нос, обволакивая сознание, и Софи кожей ощутила, как глубоко под землей они погребены. Проплутав по лабиринту коридоров, словно крысы в чреве подземелья, они вышли к широкой лестнице, уходящей в зияющую бездну. Здесь затхлый запах плесени отступил, уступая место тончайшему аромату мускатного ореха и диких ягод, словно отголоску давно забытого мира. Спустившись, Софи замерла, пораженная внезапно открывшейся панорамой: под колоссальным куполом, словно в чреве каменного великана, раскинулась база, напоминающая гигантский стальной цилиндр, устремленный ввысь. Они стояли на самом верхнем уровне, словно на краю пропасти.
— Это наш главный штаб сопротивления, — голос Дэвида прозвучал эхом в огромном пространстве. — Здесь есть все необходимое. В самом низу, в самом сердце этой крепости, — конференц-зал, слева — кухня и большая столовая, справа — оружейный склад. На втором этаже — библиотека, спортзал, тренировочный зал и наша научная лаборатория. Третий, четвертый, пятый, шестой и седьмой этажи — спальные блоки. На восьмом, где мы сейчас, — проход к центральному выходу и комната для допросов. Пойдем, я покажу тебе твою комнату.
Дэвид едва заметным кивком пригласил Софи последовать за ним на четвертый этаж. Спускаясь, девушка не могла скрыть изумления: вокруг царила стерильная, пугающая чистота, ни пылинки, ни соринки, словно здесь никогда не ступала нога человека. Казалось, она шагнула в будущее, в мир технологий, недоступных пониманию. Стены и пол были покрыты гладким, серебристым полимером, словно кожей космического корабля, способным, как она догадывалась, выдержать мощнейшие землетрясения – очевидно, защита от вражеских атак. Пока они шли по коридору, Софи ловила на себе неприязненные, колючие взгляды солдат, полные подозрения и скрытой враждебности. Остановившись у одной из дверей, Дэвид достал карту-ключ, приложил к едва заметному разъему, и дверь со щелчком отворилась, впуская в небольшую, но уютную комнату. Здесь стояли кровать, шкаф и стол с тускло светящейся лампой. Все новое, технологичное, по мнению Софи — до странности современное, словно ей подарили кусочек будущего. Но, несмотря на эту чужеродную технологичность, здесь было на удивление уютно, словно кто-то отчаянно пытался добавить человеческое тепло в этот холодный, стальной мир.
— Теперь это твоя комната, — сказал Дэвид, нарушая тишину. — Ты поживешь здесь какое-то время, пока мы не решим, что с тобой делать.
Софи прошла внутрь и села на кровать, прогибая под собой идеально ровный матрас. Дэвид придвинул стул и сел напротив, его лицо было серьезным и сосредоточенным.
— В каком смысле «пока вы не решите, что со мной делать»? — Софи посмотрела Дэвиду прямо в глаза, и на его лице на мгновение мелькнула тень, словно он старался скрыть что-то.
— Софи, пойми, здесь тебе никто не причинит вреда. Я не позволю, — голос Дэвида звучал твердо и убедительно. — Ты особенная, с особым даром. Некоторые наши командиры… Они побаиваются тебя, не знают, чего от тебя ожидать. Поэтому они и будут решать, останешься ты с нами или уедешь куда-нибудь… Но только под нашим присмотром, — Дэвид откашлялся, словно прочищая горло от невысказанных слов. — У тебя, наверное, много вопросов о твоей маме. Поверь, я знаю, какую боль ты сейчас переживаешь. Я тоже потерял родителей на этой войне. Твоя мама работала с нами много лет назад. Она была нашим тайным агентом, лучшим разведчиком, какого я знал. Но все изменилось… Твой отец тогда работал на Совет. Они использовали его как оружие против нас и приказали убить Марию. Но он не смог… Он полюбил ее. И они решили бежать, чтобы Совет их не нашел. Стали предателями и изгоями. Мои родители помогали вашей семье, убедили нашего командира не считать Марию и твоего отца предателями. Но вскоре Совет начал следить за ними, посылать агентов в вашу деревню. Их постоянно предупреждали. Они никому не могли доверять, кроме моей семьи. Когда ты родилась, все узнали, что ты унаследовала дар своего отца. Ты была сильнее его, могла свергнуть Совет. Ты — тот, кого они боятся больше всего. Ты — чистокровная потомок Сары Уилсон, первого волка-оборотня. Но пока ты не пробудила свои силы, ты слаба, и они с легкостью могут тебя убить. После того, что с тобой случилось в детстве, твой отец пропал. И мы так и не смогли его найти за четырнадцать лет. Скорее всего, Совет его поймал и убил… Ты невероятная девушка. На этом я тебя оставлю. Мне нужно проверить своих подчиненных.
Дэвид встал, поставил стул на место и, не оборачиваясь, направился к выходу.
— Дэвид, погоди, а кем тебе приходится Джейсон Тейлор?
Дэвид обернулся и застыл, кривя губы в ироничной усмешке.
— Джейсон? Мой младший брат. — С этими словами он стремительно вышел из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь.
Софи, не отрываясь, смотрела на дверь, пытаясь переварить внезапно обрушившуюся на неё информацию. Слова Дэвида эхом отдавались в голове, сплетаясь в неразрешимый клубок. Вдруг в памяти всплыла эта едва заметная, нежная улыбка в уголках его губ. Софи почувствовала, как щеки вспыхнули жаром, и невольно улыбнулась в ответ.
Проведя несколько дней на базе, она изучила каждый её уголок, все входы и выходы, расписание патрулей охраны. Ей удалось раздобыть рацию, фонарик, аптечку и небольшой запас еды и воды — она вовсе не собиралась здесь задерживаться. Софи была уверена, что её обманывают, что ей необходимо связаться с Джейсоном, ведь он беспокоится о ней больше всех на свете. Дни тянулись мучительно медленно, в томительном ожидании подходящего момента, когда все уснут и она сможет незаметно покинуть базу и найти способ связаться с Джейсоном.
Наконец наступила полночь. Софи, крадучись, вышла из комнаты и, миновав узкий коридор, добралась до лестницы. К её великому облегчению, вокруг никого не было. Камеры наблюдения на этажах не работали из-за внезапной поломки. Поднявшись на последний этаж, она увидела двоих солдат, стоявших у главных ворот. Очевидно, что они не позволят ей просто так выйти. Вспомнив навыки, полученные на занятиях по боевым искусствам в колледже, Софи выбрала несколько приемов, позволяющих нейтрализовать противника без серьезных травм. Она бросила небольшой камень, валявшийся под ногами, в сторону лестницы. Один из охранников отвлекся на звук. Воспользовавшись моментом, Софи подкралась ко второму сзади и нанесла удар по голове, мгновенно лишив его сознания. Подхватив обмякшее тело, чтобы предотвратить шумное падение, она осторожно опустила его на землю, забрала ключи и отперла ворота. Перед ней открылся ночной пейзаж хвойного леса. Могучие ели и сосны плотным кольцом окружали базу, словно стараясь скрыть её от посторонних глаз. Со стороны она казалась лишь небольшим холмом, затерянным среди кустов и высокой травы, где вход практически незаметен.
Устремившись в лес, Софи жадно вдыхала свежий, пьянящий воздух, улавливая шелест травы, скрип вековых деревьев-великанов. В вышине, среди россыпи ярких звезд, сияла круглая, растущая луна. Раньше Софи не обращала на неё особого внимания, считая лишь безликим шаром в небе. Но сейчас луна казалась ей необычайно красивой и яркой — манящей, словно древняя сила, таившаяся внутри неё, тянула к себе.
Софи долго бежала в темноте, не разбирая дороги, пока усталость не взяла верх. Присев на поваленный ствол дерева, она достала из рюкзака фонарик, бутылку воды и рацию. Немного передохнув, она включила рацию и попыталась выйти на связь, но сигнал был слабым и неустойчивым. Пройдя еще немного, девушка наткнулась на тропинку и, не раздумывая, свернула на неё. Надежды на то, что тропа куда-нибудь её выведет, таяли с каждым шагом. Вскоре стало ясно, что тропа звериная и просто водит её кругами. Спустя некоторое время Софи увидела дорогу. Выбежав на неё, она поняла, что это та самая дорога, по которой она ехала с Джейсоном. Вновь включив рацию, она попыталась связаться хоть с кем-нибудь. Решив подняться повыше, в надежде найти базу, где могут удерживать Джейсона, она прошла пару километров и обнаружила обломки разбитой машины. Осмотрев место аварии, Софи нашла небольшой медальон в виде воющего волка. Искусная ручная работа из белого камня или, возможно, из клыка. В юности Софи увлекалась работой с камнем и другими материалами, верила, что они наделены магической силой. Эта находка удивила её, ведь такой медальон не найти в обычном магазине, а военные вряд ли верят в силу амулетов. Поэтому она решила надеть его на себя, решив, что воющий волк принесет ей удачу.
Спустя какое-то время Софи услышала неподалёку шаги и голоса. Может, это солдаты сопротивления уже ищут ее, поэтому она побежала вверх по склону дороги. Убедившись, что за ней никто не гонится, она решила немного отдохнуть. Софи достала рацию и попыталась связаться с кем-нибудь еще раз, в этот момент она услышала тихие шаги сзади. Несколько секунд она не могла пошевелиться, но потом медленно обернулась назад. Сзади Софи стоял огромный серый волк, он стоял неподвижно и скалил на нее зубы. Девушка понимала, что она не сможет убежать от него, и медленно встала и повернулась лицом к нему. У нее не было пистолета или острого предмета. Софи вспомнила, что когда они так же с сестрой стояли в лесу наедине с волком, с ней что-то произошло, и она прогнала зверя. Девушка пыталась сконцентрироваться, продолжая смотреть на волка. Кровь внутри закипала от страха и злости. Она чувствовала, что какая-то сила пытается выйти наружу, но у нее это не получается. Волк начал рычать и медленно пятиться назад, но уходить пока он не собирался. Софи не открывала взгляд от зверя. Вдруг волк поднял высоко голову наверх и громко завыл, вдалеке послышался еще вой. Софи поняла, что если они сейчас сюда прибегут, она не сбежит. Поэтому, схватив рюкзак, она начала убегать в лес, ее слух стал острее, а обоняние сильнее.
Она слышала, как за ней вдалеке бежит вся стая, и пыталась бежать быстрее, хотя она понимала, что рано или поздно они ее догонят. Убегая и постоянно прислушиваясь, Софи не заметила глубокого оврага, и, споткнувшись об торчащий корень дерева, она упала в овраг. Упав вниз, она несколько раз ударилась спиной и головой. Открыв глаза, она попыталась вылезти из оврага, но не успела. Сверху над ямой стояли несколько волков, они скалились и рычали на Софи. Через несколько секунд прибежали остальные волки. Один из них начал спускаться вниз к Софи. Девушка не могла пошевелиться от страха, они ее сейчас просто убьют, но этого не случилось. Спустившись, один из волков начал рычать на нее и головой толкать наверх. Поднявшись из оврага, Софи окружили волки. Они не нападали на нее, волк, что был сзади, начал толкать ее вперед. Звери вели Софи куда-то через лес, она не понимала, почему они не напали. Может, это люди-оборотни, солдаты Совета, полукровки, если ее догадки верны, то они ее приведут прямиком к Джейсону и их базе.
Спустя какое-то время волки привели ее к базе Совета. Это был огромный бункер размером с пятиэтажный дом, всюду были солдаты с оружием. Видимо, они готовятся к настоящей войне. Когда они подошли ближе к самой базе, то все волки превратились обратно в людей. После превращения они остались в одежде, а не полуголые, как думала София. Один из этих солдат схватил за руку Софи и повел в сторону входа. У этих солдат была совсем другая форма, чем у сопротивления. Идя через коридоры и лестницы, солдат привел девушку в комнату, она была похожа на ту, в которой держали Софи. Снова комната для допросов, но по сравнению с той эта комната была больше.
— Отпусти меня, мне нужно поговорить с Джейсоном, — Софи пыталась выбраться, но солдат только сильнее сжимал ее руку, от чего девушке становилось лишь больнее. Он посадил ее на стул, и когда отпустил руку, Софи оттолкнула его и сделала ему подножку. Тот устоял на ногах и моментальным движением руки схватил нож, закрепленный у себя на ноге, и прислонил его к горлу Софи.
— Не выпендривайся! Не хватало еще с тобой здесь нянчиться, — не успев договорить, за спиной раздался голос, знакомый Софи.
— Убери нож!— с холоднокровным взглядом в комнату зашел Джейсон.
Он подошел к солдату и, взяв его за плечо, оттолкнул от девушки так, что тот чуть не упал с ног.
— Ты можешь быть свободен, и проследи, чтобы сюда никто не вошел, мне нужно лично допросить нашу пленницу, — после, отдав честь командиру, солдат вышел в коридор и крепко закрыл дверь.
Джейсон посмотрел на Софи, но в его взгляде не было ни малейшей радости от ее присутствия. Взяв стул, Джейсон сел напротив Софи, и на этот раз девушка полностью разглядела его. Его лицо обросло щетиной, а на левой щеке виднелись свежие ссадины и синяки. В его глазах был лишь холод и гнев. Ей на удачу.
— Софи, ты разбила мне сердце своим поступком, — голос Джейсона был холоден как лед. — Сбежать… и все это время в лесу! Ты хоть подумала, что могло случиться, если бы тебя обнаружило Сопротивление? Что тогда? Неужели в твоей хорошенькой головке не мелькнула мысль, насколько это опасно? Тебя могли просто убить! И ко всему прочему, из-за тебя мне досталось от Совета.
Софи не могла отвести глаз от Джейсона. Как же ей хотелось обнять его, прижаться после столь долгой разлуки! Но вина, тяжелая и густая, липкой паутиной сковала ее движения. Он зол, и она знает, что заслужила это.
— Джейсон, прости… Я не сбежала. Меня поймало Сопротивление. Все эти дни они держали меня в тюрьме. Я бежала, чтобы найти тебя. Ты… ты был мне нужен!
Лицо Джейсона мгновенно исказилось. Он вскочил, словно ужаленный, и с силой ударил Софи по лицу.
— Предательница! Ты предала меня, ты предала Совет! Как ты могла? Из лап Сопротивления просто так не вырываются. Ты шпионка! Они тебя сюда подослали! С меня хватит! С тобой будет разговаривать Совет, пусть они решат твою судьбу!
С этими словами Джейсон вылетел из комнаты и захлопнул дверь на ключ, словно боялся, что Софи снова упорхнет. Девушка схватилась за пылающую щеку, слезы хлынули из глаз. Неужели Джейсон мог так с ней поступить? Это был не он… Или Совет настолько очернил ее в его глазах? Она сидела в заточении, не зная, что ждет ее впереди.
После долгих часов томительного одиночества дверь распахнулась, и на пороге возникли солдаты. В грубых наручниках, как закоренелую преступницу, они повели Софи по бесконечным коридорам. Наконец, они остановились перед огромными дверями, которые с гулким скрипом отворились.
Перед Софи предстал величественный зал. Трибуны, сомкнутые в круг, возвышались над залом, а в центре высились три массивных стула. Два боковых стула, чуть ниже центрального, были словно троны, окутанные причудливыми золотыми узорами. Зал был полон высокопоставленных чиновников и депутатов, чьи лица Софи узнавала по телепередачам. Солдаты вывели Софи в центр зала, где, внизу, у подножия стульев, стоял Джейсон, словно воплощенный страж Совета. Шепот и гомон в зале внезапно стихли, когда в дверях на самом верху с торжественным скрипом появились члены Совета.
Трое мужчин – седовласый старец, юный парень и девушка – вошли в зал, а за ними следовали двое их приближенных. Софи никогда не видела столь прекрасных людей. Их одеяния, напоминающие балахоны, переливались позолотой, а на руках сверкали золотые и серебряные перстни с драгоценными камнями. Шею девушки обвивали нити дорогих украшений и ожерелье из розового жемчуга, а в волосах мерцала золотая заколка. При их появлении все присутствующие в зале поднялись и приветствовали Совет. И только после того, как они восседали на своих местах, остальные осмелились сесть. Старец с серебряными волосами занял центральный, самый высокий стул, а юноша и девушка расположились по обе стороны от него.
— Итак, начнем. Назовитесь! — голос старца эхом отразился от стен зала.
— Меня зовут София Уилсон, — постаралась ответить девушка, стараясь придать своему голосу уверенность, хотя внутри все дрожало. В зале вновь поднялся шепот, и на Софи устремились изучающие взгляды.
— Прошу тишины! Вы шутите? Семья Уилсонов давно погибла. Вы не можете быть их родственницей. Назовите свою настоящую фамилию!
Софи чувствовала, как напряжение в зале достигает критической отметки. Ее тревога уступила место леденящему душу страху. Наверное, Дэвид был прав: они боялись ее и сделают все, чтобы уничтожить.
Моя фамилия Уилсон, и моим предком была Сара Уилсон, первая чистокровная волчица! — заявила Софи, и уверенность вытеснила остатки страха.
Взгляд юной девушки и парня, сидящих в Совете, выдавал смятение и ужас. Лицо мужчины же оставалось невозмутимым, словно высеченным из камня.
— Слова – лишь шелест ветра. Нам нужны доказательства вашей связи с Сарой Уилсон. Известно, что каждый ее истинный потомок отмечен родимым пятном в виде полумесяца на левой лопатке.
Один из солдат грубо сорвал с Софи майку и развернул ее спиной к Совету. Девушка не видела их реакции, но взволнованный шепот и переполох за ее спиной говорили сами за себя. Солдат вновь повернул ее лицом к собравшимся.
— Невозможно… Неужели ты и вправду чистокровная? — пролетел изумленный возглас от девушки из Совета.
Софи обернулась и увидела подтверждение своим опасениям. Глаза юноши и девушки были неестественно широко открыты, а на лицах застыл животный страх. Лишь уголки губ мужчины дрогнули, когда его брови взлетели вверх от удивления.
— Раз такое дело, ты погостишь у нас некоторое время. Охрана, уведите ее, — скомандовал мужчина, и солдаты, схватив Софи под руки, поволокли ее в сырую тюремную камеру.
Ее швырнули на каменный пол и бросили затхлый плед. Камерой это место можно было назвать с большой натяжкой: голые глиняные стены сочились влагой, пол был ледяным, а у стены стояла ржавая железная кровать без матраса. В углу сиротливо ютилось обшарпанное ведро. Софи поднялась, закуталась в плед и села на край кровати, пытаясь угадать, какая участь ей уготована. Спустя, казалось, целую вечность, железная дверь с лязгом распахнулась, и на пороге появился Джейсон. Софи инстинктивно потянулась к нему, желая обнять, но он отступил.
— Джейсон, прости меня! Я никакая не шпионка. Я бежала к тебе, потому что люблю тебя! Мечтаю быть с тобой всегда, — молила Софи, надеясь растопить лед в его взгляде. Но в ответ – лишь равнодушное молчание.
— Знаешь, в чем твоя проблема, Софи? Ты слишком наивна. Слишком доверчива. Пойми же, мир – это не розовая сказка, а жестокая реальность, где правят власть и сила. И ты, со своей верой в любовь, – всего лишь глупая девчонка, которой вешают лапшу на уши.
— К чему ты клонишь? Совет на тебя давит? — недоумевала Софи. Джейсон никогда не был с ней так холоден. Что произошло за эти дни?
— Нет, София, Совет здесь ни при чем. Все это время я лишь играл с тобой, чтобы ты поверила в мои чувства. Как же забавно было наблюдать за твоим наивным личиком! Хотя, признаюсь, ты была мне нужна, чтобы привести тебя к Совету и заполучить информацию. Ты – всего лишь пешка, инструмент. Ничего больше. Чувства, о которых ты говоришь… Я просто внушил их тебе. Я тебя не люблю! Более того, я тебя ненавижу! Эта неделя, проведенная с тобой, была для меня настоящей пыткой! Возиться с тобой, как с ребенком… Хуже наказания не придумаешь! А когда я проникал в твои сны, мне было противно, но в то же время смешно, как ты верила каждому моему слову! Поначалу было трудно, но я справился. И вот ты здесь, Совет все знает. Можешь не беспокоиться, о тебе здесь позаботятся, как ты того заслуживаешь! Ты глупая и слабая!
Софи не верила своим ушам. Неужели единственный человек, которого она полюбила, предал ее?
Джейсон не стал продолжать разговор и попросту вышел из камеры. Софи не заметила, как из глаз текли горячие слезы, обжигая ее щеки, внутри нее будто весь мир рухнул в небытие. Будто ее сердце раскололось на миллион маленьких осколков, терзающих ее душу изнутри. Она закрыла лицо руками и упала на бок. Девушка впала в отчаяние.