Глава 7

Стефани собрала волосы в хвост, завязала их резинкой и повернулась, чтобы посмотреть на себя в зеркало над комодом. Ее нос тут же сморщился от недовольства. Она решила одеться скромнее, чтобы Торн не подумал, что она пыталась соблазнить его своей одеждой или ее отсутствием, когда сегодня утром вышла на улицу.

Но, возможно, она немного переборщила, призналась себе Стефани, когда ее взгляд скользнул по толстовке и джоггерам, которые были на ней. Они были как минимум в три раза больше ее самой. Они принадлежали Декеру, оставленные на Рождество. Он и Дэни провели здесь неделю праздников. Они спали в доме Дрины и Харпера все это время, чтобы дать ей отдохнуть от необходимости слышать их мысли, по крайней мере, во время сна, но большую часть оставшейся недели они провели с ней — украшая елку, готовили, играли в настольные игры и собирали пазлы, когда погода не позволяла и им приходилось оставаться в помещении, или катались на беговых лыжах, катались на снегоходах и просто гуляли по территории в ясные дни.

Катание на снегоходах было причиной того, что джоггеры Декера все еще были здесь. Однажды он решил совершить небольшую прогулку по озеру. Только озеро не полностью замерзло. Стефани сказала бы ему об этом, если бы у нее был шанс, но Декер узнал об этом на собственном горьком опыте.

Стефани остановила свой снегоход на берегу озера и пыталась предупредить его. Он не слышал из-за двигателя собственного снегохода. Дэни остановилась рядом с ней и как раз спросила, почему она остановилась, когда машина Декера провалилась под тонкий лед.

В то время как Дэни кричала от ужаса и смятения и бросилась к воде, Стефани только скривилась и ждала, когда Декер выйдет из воды. В конце концов, они были бессмертны, но она не винила Дэни за то, что она забыла об этом и сходила с ума в тот момент.

Когда это случилось, они были на ее конце озера, поэтому она отвела Декера к себе домой, а Дэни пошла к Дрине и Харпеу, чтобы принести ему сухую одежду. Одежда, в которой он был, все еще была в сушилке, когда пара вернулась в другой дом, чтобы поспать, и на следующий день они уехали.

Стефани несколько месяцев держала их аккуратно сложенными на комоде, намереваясь вернуть ему в следующий раз, когда они приедут. Но увидев их сегодня, она их надела. Теперь она переосмыслила это. Хотя она выбрала их как наименее сексуальную вещь, которая у нее была, они были более чем несексуальны и выглядели просто нелепо.

Поморщившись, Стефани быстро стянула одежду Декера, бросила ее в корзину для белья рядом с комодом, а затем схватила то, что обычно носила, пару белых шорт и одну из своих просторных футболок, простую, без слов., просто белую. Она быстро надела ее, даже не посмотрела на себя в зеркало после этого, а просто схватила корзину с булочками и решительно направилась из своей комнаты, боясь, что, если она остановится, чтобы посмотреть на себя, она передумает и решит, что этот наряд тоже был не достаточно хорош. Или найти какой-нибудь другой способ отсрочить выход на кухню и встречу с Торном после того, как он увидел ее в нижнем белье. Честно говоря, иногда она не могла поверить своему счастью. Или его отсутствию.

Отбросив эти бесполезные и пораженческие мысли, Стефани направилась на кухню, смутно осознавая, что Феликс следует за ней. Она не была уверена, что ожидала увидеть, добравшись до кухни, но это был не Торн, сидевший за островом и яростно барабанивший по клавиатуре открытого перед ним ноутбука.

— Доброе утро, — легкомысленно сказала Стефани, неся корзину с булочками на остров. — Что ты делаешь?

«Проверяю скорость твоего интернета», — ответил он, а затем поднял глаза и легко улыбнулся, прежде чем сказать: «Доброе утро».

Стефани криво улыбнулась и повернулась к кофемашине.

— Я сделал тебе кофе. Вот он.»

Стефани удивленно повернулась, ее взгляд проследил за его кивком в сторону чашки кофе на салфетке на краю острова.

«Ванильный орех, один сахар, две капли сливок мокко», — сказала Торн, когда она тупо уставилась на чашку.

Он не упомянул об этом, но Стефани видела, что он также достал две маленькие тарелки и масло. Мужчина позаботился обо всем. Проклятие! Выпечка, приготовленный кофе, сервировка стола. . Торн был домохозяйкой. . или домохозяином, или как называют такого парня.

Она присоединилась к нему за островом, взяла булочку, сделала глоток кофе и взглянула на ноутбук, за которым работал Торн. Стефани смотрела, как он работает, откусывая от вкусной выпечки. Выражение его лица было очень напряжённым и серьёзным, его губы что-то шептали с лёгкой хмуростью.

«Плохая скорость?» — спросила она после нескольких мгновений молчания, нарушаемого только стуком его печатания. Стефани подозревала, что у него должна быть клавиатура на звуке пишущей машинки, потому что именно так она и звучала. Ее так не шумела.

— И да, и нет, — ответил Торн, еще больше нахмурившись. «Иногда он серьезно тормозит/ зависает. Я просто не могу понять, почему».

— Хм, — пробормотала Стефани, оглядываясь через плечо и через открытые двери своего кабинета на собственный компьютер. Торможение, как он это назвал, сводило ее с ума с тех пор, как мастер починил ее интернет после того, как он полностью отключился. Разница в скорости до и после аварии была для нее заметна. Это было всего на несколько секунд медленнее, но тот факт, что она знала об этой разнице, раздражал. Стефани не отличалась терпением.

«Я собираюсь взглянуть на твой маршрутизатор и проводку», — объявил он, вставая. — Харпер сказал, что он в подвале?

— Да, но разве ты не хочешь сначала булочку? — спросила она, пододвигая к нему корзинку.

— Я их съел, по крайней мере, дюжину, прежде чем я пришел, чтобы отдать их тебе. Эта партия вся твоя, — сказал он ей с легкой улыбкой.

«Действительно? Все они?» — спросила она, разглядывая плюшки и молча начиная их пересчитывать.

— Все до последней, — заверил ее Торн с весельем, которое предполагало, что ее жадный восторг был очевиден. «Я скоро вернусь.»

— Хм, — пробормотала Стефани, прежде чем откусить еще один кусочек булочки. Он мог идти куда угодно, лишь бы булочки оставались здесь.

«О, э-э. ".

Стефани проглотила выпечку и вопросительно оглянулась. «Что?»

— Где дверь в подвал? — спросил Торн с легкой досадой.

— Там за углом, — сказала она, указывая на вход. «Поверни налево сразу за передней стойкой; пройди дверь в гараж, а затем дверь в подвал будет прямо перед тобой, — распорядилась она. «Роутер и все остальное в шкафу на центральной стене внизу. Это… О, подождите. Я покажу тебе, — закончила она, схватив свой кофе и взяв его и булочку, чтобы последовать за ним.

— Тебе не нужно, — тут же запротестовал Торн. «Останься и насладись кофе и булочкой.»

Стефани отмахнулась от этого предложения. «Легче показать, где это находится. И я могу выпить свой кофе там так же легко, как и здесь. Тогда я смогу ответить на любые твои вопросы без того, чтобы ты их кричал или возвращался, чтобы задать их».

Она не дала Торну возможности возразить, а прошла мимо него и свернула за угол в небольшой коридор с дверью в гараж справа и дверью в подвал прямо впереди.


«Это твой маршрутизатор», — пробормотал Торн, когда она показала ему полку со всеми интернет-вещами и средствами безопасности. Подняв коробку с тремя торчащими из нее антеннами, он осмотрел ее, затем поставил на землю и взглянул на другие приборы и провода. — Остальное — система безопасности?

«Ага. По крайней мере, я так думаю. Я не очень разбираюсь в технологиях. Я просто звоню кому-нибудь, когда у меня возникают проблемы».

Торн кивнул, снова сосредоточив внимание на маршрутизаторе, когда он его осматривал. Затем он быстро просмотрел другие предметы, прежде чем покачать головой. «Я не вижу здесь ничего, что могло бы объяснить зависание».

Стефани поморщилась. Это было совсем не то, что она надеялась услышать.

— Думаю, я посмотрю снаружи.

Стефани взглянула на него с удивлением. — «Снаружи?»

«Где кабель входит в дом. Он мог быть поврежден, перегрызен животными, погнут или что-то в этом роде». Он пожал плечами. «Не уверен, что это поможет, но я могу посмотреть, пока я здесь».

«Хорошо.» — Она отступила назад и посмотрела вверх, глядя на провода, протянутые между балками над головой. Проследив за ним к внешней стене, Стефани поморщилась, когда посмотрела вдоль стены и догадалась, где они находятся. «Похоже, они располагаются под верандой\навесом кухни. Это будет забавно».

— Весело? — сухо предположил Торн, также глядя, где провода выходили из дома.

— Довольно, — согласилась она с весельем. «По крайней мере, это веселье достанется не мне. К счастью, высота навеса более двух футов (60 см) от земли, так что ты сможешь проникнуть туда даже залететь на крыльях. Хотя они, вероятно, будут покрыты паутиной и мертвыми жуками, когда ты выберешься. Возможно, тебя придется, потом, полить из шланга.

Торн поморщился от такой перспективы, но потом пожал плечами, как будто этого и следовало ожидать, и последовал за ней к лестнице.

«Итак, я предполагаю, что ты самоучка, когда дело доходит до всех этих компьютерных штучек», — прокомментировала Стефани, наблюдая, как Торн укладывает первый кусок картона наполовину под навесом и наполовину снаружи, а затем встает на нее коленями, подтолкнув стопку длинных прямоугольных кусков картона перед собой под навес.

— Хорошая догадка, — сказал Торн, слабо улыбаясь ей, когда она сидела с зонтиком в одной руке, чтобы защититься от солнца, и фонариком в другой, готовая освещать ему путь. . снаружи навеса.

Она настояла на помощи, и это был единственный способ, которым он позволил ей. Торн не хотел, чтобы она находилась с ним под навесом, утверждая, что это будет слишком клаустрофобно, если они будут там вдвоем. Стефани не знала об этом, но поскольку она ненавидела пауков, уховерток, муравьев, мышей и абсолютно всех других жутких ползающих тварей, которые, как она опасалась, могли быть под навесом, она была счастлива помочь снаружи.

Сейчас Стефани сидела на картонке. Весь картон они достали из корзины. Это были упаковки от книжных полок, которые она заказала для гостиной. У нее было много книг.

«Готов?» — спросила она, включив фонарик, готовясь посветить им в отверстие, чтобы помочь ему ориентироваться, пока он маневрирует на своих картонках под навесом. Как только он доберется до стены, он включит свой маленький фонарик, чтобы проверить кабель. Ее присутствие должно было немного облегчить его путь.

— Готов, — согласился Торн, кладя следующую картонку перед той, на которой был, а затем начал пробираться под навес.

«Держу пари, ты был маленьким гением в компьютерах в детстве», — сказала Стефани, наклоняясь вперед и направляя фонарик так, чтобы вокруг его тела было как можно больше света, чтобы осветить путь перед ним. — Ты, наверное, был геймером, раз на всю жизнь застрял на острове своего отца. Должно быть, это была твоя единственная связь с остальным миром.

— Плохая догадка, — проворчал Торн, делая паузу, чтобы снова передвинуть перед собой стопку картона. «Нам не разрешали пользоваться компьютерами, пока мой отец правил островом. Они появились у нас только последние шесть лет, с тех пор как ваши люди совершили набег и всех освободили.

«Действительно?» — спросила она с удивлением.

— Действительно, — заверил он ее. «Он не позволил бы нам ничего, что могло бы позволить нам общаться с внешним миром. Никаких телефонов, компьютеров, радиоприемников, айпадов, киндлов (Kindles). Ничего.»

Стефани хмыкнула при этой новости, пытаясь представить, на что это должно было быть похоже. Она знала о компьютерах и имела к ним доступ с самого детства. Она не представляла, как взрослеет без них. — А как насчет телевидения?

«В моей юности не было телевизора. Но мы купили его лет двадцать назад и видеомагнитофон, чтобы смотреть фильмы, — сказал он ей.

Брови Стефани поднялись из-за того, что у него не было телевизора в молодости, а затем он появился двадцать лет назад. На вид мужчине было не больше двадцати пяти или тридцати лет. Итак, двадцать лет назад ему было бы около пяти или десяти лет. Он был совсем ребенком.

— На острове не было кабеля или чего-то еще, — заметил Торн. «Таким образом, видеомагнитофон и телевизор для просмотра фильмов были единственным выходом».

«Что вы делали, чтобы скоротать время, пока не получили видеомагнитофон и телевизор?»

«Читали.» — Ответ был лаконичным, хотя и несколько приглушенным из-под навеса.

«Читали?» — Стефани повторила с замешательством. «Что вы читали, если у вас не было компьютеров и, предположительно, Kindles для чтения?»

— Книги, — сказал он с весельем, которое предполагало, что это был очевидный ответ.

— Верно, — криво пробормотала Стефани, думая о полках с книгами в своем доме. Хотя большинство из них были ее собственными на английском, и на любом другом языке, на котором они публиковались. Она никогда не читала, даже на английском, после того, как заканчивала их редактировать и они были опубликованы. Вместо этого она читала других авторов ужасов, а также научную фантастику и саспенс (прием, который используют в фильмах для создания напряженной атмосферы), всегда на Kindle.

«У нас были тонны и тонны книг, — продолжал Торн, продвигаясь глубже под навес. «Моя мать потребовала их и настояла, чтобы Дресслер покупал их на регулярной основе. Она даже записалась в несколько книжных клубов, и мы продолжали читать даже после того, как у нас появился телевизор. Фильмы были скорее «раз в неделю», а книги — каждый день».

Стефани кивнула, а затем спросила: «Итак, ты учился дома?»

Когда она увидела, что он остановился и оглянулся на нее, она объяснила: «Я предполагаю, что на острове не было школы, но ты правильно говоришь и, очевидно, умен. Домашнее обучение могло бы стать ответом».

«Да. Я был на домашнем обучении. Моя мама следила за этим, и Мария тоже иногда помогала».

«А что стало после освобождения? Ты посещал онлайн-курсы по информатике или что-то в этом роде?

«Нет. Я самоучка, — ответил он.

«Серьезно?» — удивленно спросила Стефани.

«Да.» Торн вопросительно изогнул бровь. — Почему ты так удивлена?

«Потому что компьютеры для меня в принципе непонятны», — призналась она с гримасой, которую он не мог видеть. «Похоже на греческий. Но гораздо полезнее, чем греческий, поскольку я писатель. Нет ничего более неприятного, чем потерять историю, над которой работал, и не знать, как ее вернуть».

— А, — пробормотал Торн. «Ну, я считаю, что в компьютерах легко разобраться. В отличие от людей, они работают на чистой логике».

Стефани немного переместила фонарик, чтобы лучше освещать дорогу Торну, и лукаво спросила: — Хотите сказать, что вы находите меня не очень логичной, мистер Дресслер?

— Вовсе нет, — заверил он ее. — А моя фамилия Солтер.

— Солтер? — повторила она с замешательством. — Я думала, что Дресслер — это твой…

«Моя мать вернула свою девичью фамилию после того, как шесть лет назад улеглась пыль», — прервал он, чтобы объяснить. — И я тоже взял ее. Теперь мы оба Солтеры.

— А-а, — с пониманием пробормотала Стефани. «Мне жаль. Я не знала.

Она почти могла слышать, как он пожимает плечами, когда Торн сказал: «Откуда бы тебе знать?»

Стефани просто кивнула сама себе. Она без труда поняла, почему он и его мать вернулись к ее девичьей фамилии. Сама она тоже не хотела бы иметь никакой связи с человеком, который ставил над ней ужасные эксперименты.

Дресслер был совершенно бессовестным. Чудовище, подумала Стефани и немного содрогнулась при воспоминании о своей встрече с мужчиной. Она до сих пор чувствовала тот ужас, который испытала, когда он решил забрать ее с собой и «положить на свой стол». Слава богу, Тайни и Декер прибыли вовремя, в противном случае, она сейчас бы была заперта в клетке, подвергаясь ужасным и болезненным экспериментам этого ублюдка.

Она слышала о некоторых вещах, которые он делал с бессмертными, которых держал в плену на острове: отрезал конечности, разрезал их пополам, топил их, поджигал. Очевидно, он не испытывал ни малейшего угрызения совести из-за того, что пытал этих людей. Для него это была просто наука.

Удивленное ворчание Торна заставило ее наклониться, чтобы заглянуть под навес. Луч ее фонарика попал на его крылья, когда он лежал в грязи, но он достиг стены, где проходил кабель, и фонарик, который она ему дала, светил на какую-то коробку.

«Что это такое?» — она спросила.

«Я не уверен. Его. ".

Она увидела, как он открыл коробку, и ее брови поднялись, когда он начал что-то бормотать себе под нос.

— Мне нужны кусачки, — внезапно сказал он.

Стефани взглянула на принадлежности, которые Торн разложил рядом с ней. Он не смог утащить все это с собой, поэтому оставил кое-что, чтобы она могла передать ему, если понадобится. Отложив на минуту зонт, она взяла кусачки и наклонилась вперед, чтобы хорошенько рассмотреть, куда ей нужно целиться. Затем она бросила их в его левый бок. Боясь ударить его, она не вложила достаточно силы в бросок, и они приземлились у его бедра, а не плеча, как она надеялась. К счастью, он все же смог дотянуться до них, немного потянувшись.

«Спасибо.»

«Тебе нужно что-то еще?» — спросила Стефани, пытаясь понять, что он делает.

«Нет. Я все понял.»

Кивнув, Стефани вернулась в исходное положение и огляделась, а затем шлепнула комара, посмевшего сесть на нее и попытавшегося взять кровь. Их было много, они гудели в кустах вокруг нее. Она также ненавидела комаров. Вампиры мира насекомых. Стефани поморщилась при этой мысли, а затем заглянула под навес, когда услышала какое-то движение. Торн возвращался назад, таща за собой картон и другие предметы. Она держала фонарь включенным до тех пор, пока его ноги не показались в проеме, а затем выключила его, схватила зонтик и встала, чтобы уйти с дороги.

— Ты нашел проблему? — с любопытством спросила Стефани, пока он вытаскивал все из-под навеса и закрывал дверь, которую мужчины вставили для таких случаев. Ее взгляд был прикован к маленькому черному ящику, который он принес с собой.

«Ага. Я так и думал, — мрачно сказал Торн, а затем огляделся, прищурив глаза, прежде чем сказать. «Давай уберем все это, а потом я проверю Интернет и посмотрю, все ли работает».

Стефани быстро огляделась, пытаясь понять, что он ожидал увидеть или искал, а затем помогла ему собрать картон и инструменты. Она оставила ему черный ящик, но с любопытством разглядывала его, пока они обходили дом.

Они вошли через гаражную дверь, выбросили картон обратно в мусорную корзину, убрали инструменты, а затем направились в дом с черным ящиком. Трикси приветствовала их так, как будто они отсутствовали несколько дней, а не двадцать минут или полчаса. Торн оставил ее, чтобы погладить и успокоить животное, а сам пошел прямо к своему ноутбуку, чтобы снова начать стучать по клавиатуре.

«Содовая, вода или кофе?» — спросила Стефани, принося Трикси угощение.

— Кофе, пожалуйста, — почти рассеянно ответил Торн, сосредоточившись на компьютере.

Стефани приготовила им обоим кофе, ее взгляд с любопытством возвращался к коробке, когда Торн открыл ее и вытащил один из предметов, чтобы быстро изучить его, прежде чем продолжить печатать на своем компьютере. Мгновение спустя он проделал то же самое с тем, что показалось ей маленьким маршрутизатором или чем-то в этом роде. К тому времени, когда она закончила и принесла кофе на остров, он уже закрывал коробку, выражение его лица было еще более мрачным, чем с тех пор, как он вылез из-под навеса.

«Хорошо. Расскажи мне, — сказала Стефани, ставя кофе и занимая свое место. «Что было в коробке и почему она была там?»

— Коробка… Ну, там муфта, ступица и… — Он сделал паузу, заметив выражение ее лица, нахмурился и неуверенно спросил: — Что?

— Ничего, — тут же ответила она, а затем усмехнулась и добавила: — Я просто нахожу очень милым, что ты упоминаешь об этих вещах, как будто ожидая, что я знаю, что это такое или что они делают.

«Ой». Торн криво усмехнулся и покачал головой, но затем вздохнул и сказал: «По сути, кто-то шпионил за тобой».

«Что?» — она ахнула от изумления, и Торн кивнул.

«Они подключились к твоей линии и перехватывали все, что ты отправляла, и все, что ты получала, и передавала третьей стороне», — серьезно сказал он. — Это было причиной зависания.

Стефани с минуту безучастно смотрела на него, а затем покачала головой и неуверенно спросила: «Под отправленными и полученными ты имеешь в виду мои электронные письма?»

«Электронные письма и все, что ты искала в Интернете», — сказал он.

Стефани еще мгновение смотрела на него, пока эта информация крутилась у нее в голове, а затем выпалила: «Ну, это не имеет смысла. Я имею в виду, как они вообще могли забраться под навес, А как же охрана? И зачем заморачиваться? Я не… О! — внезапно прервала она себя и поморщилась. «Конечно. Должно быть, им нужна деловая информация Харпера. Он разрабатывает какое-то новое… Что ты качаешь головой?

«Потому что это не передает им информацию о Харпере и Дрине», — объяснил он. «Только твою.»

«Что? Но это безумие! Я не делаю ничего, чтобы кто-то этим заинтересовался. Я пишу Элви, Бо, Дрине и Дэни по электронной почте раз в неделю. Я также общаюсь с ними в видеочате, но это все. Просто скучные вещи типа, как дела? Что происходит? В остальное время, все, что я делаю, это время от времени изучаю что-то для своих книг и отправляю электронное письмо моему редактору и… Хорошо. Почему ты выглядишь так, будто у тебя что-то щелкнуло в уме?

— Потому что я такой, — признался Торн с кривой улыбкой. «Наверное, это из-за твоих книг».

— Да нет, я так не думаю, — тут же сказала она. «Я имею в виду, что у меня есть несколько бешеных фанатов, но не сумасшедшие типа Энни Уилкс, которые сделали бы что-то подобное».

«Мизери» Стивена Кинга», — тут же сказал Торн, явно узнав персонажа, которого она имела в виду. «Мизери» — это книга о фанатке-психопатке Энни Уилкс, которая похитила писателя и делала с ним ужасные вещи.

Стефани слабо улыбнулась тому факту, что он тоже читал книгу, но сказала: «Ну да, у меня нет таких поклонников. Как я уже сказала, бешеные, а не сумасшедшие.

Торн заинтересованно склонил голову. «В чем разница?»

«Бешеные фанаты заказывают книгу заранее или знают день, когда она выйдет, и получают ее в тот же день. Они рассказывают об этом всем, кого знают, и предлагают прочитать, они присоединяются к фан-группам, которые рассказывают о серии, и пишут милые фан-письма, в которых рассказывают мне, как мои истории помогли им понять, что даже кошмары заканчиваются, а жизнь после этого становится лучше.», — пояснила она. «В то время как сумасшедшие фанаты просто сумасшедшие. Я не получила ни одного письма или электронного письма, которое, я бы сказала, что было от сумасшедшего фаната».

«Возможно, сумасшедшие фанаты не пишут авторам, на которых они зациклены», — разумно сказал он, а затем указал: «Поскольку я предполагаю, что ты редко, если вообще когда-либо покидаешь это место, и не делаешь ничего другого, что могло бы привлечь преследователя, единственной что тогда цепляет должно быть то, что ты пишешь».

Стефани подумала об этом, а затем неохотно кивнула. «Справедливо, но откуда фанату знать, где я живу? Не то чтобы мой адрес был где-то в Сети. Я делаю все, что связано с письмами, через абонентский ящик в городе».

Брови Торна поползли вверх, выражение его лица было недоверчивым. — Если ты имеешь в виду четыре или пять зданий на углу, мимо которых я проехал за несколько минут до того, как добраться сюда сегодня утром, то это чертовски маленький городок, Стефани. Было бы несложно отследить твой абонентский ящик или — Черт! Просто задать вопрос в магазине на углу или в кафе, мимо которого я проезжал, — сухо сказал он, а затем добавил: — Тот парень, Кори, который доставляет продукты, знает, кто ты, и, очевидно, является твоим фанатом. Я уверен, что он хвастается перед всеми своими друзьями, что знаком с тобой. Возможно, он даже сказал некоторым из них, где твой дом.

Стефани сердито посмотрела на него за это предположение. Она определенно не хотела, чтобы кто-то из ее читателей узнал ее адрес, потому что Кори не мог держать язык за зубами, но кроме того, ей совсем не хотелось, чтобы это был кто-то из ее читателей. Она любила своих читателей. Они писали ей такие милые, ободряющие письма. Иногда они даже присылали ей маленькие подарки — маленькие блокноты для записей и поделки, которые она очень любила. К сожалению, кроме того, что она писала, она не могла придумать никакой другой причины, по которой кто-то мог бы взломать ее интернет, или отслеживать его, или что-то еще.

Не в силах возразить, Стефани вместо этого сменила тему и пробормотала: «Ну, это не могло быть там долго, иначе я уверена, что мастер заметил бы это, когда чинил интернет».

Торн напрягся и пронзил ее взглядом. «Мастер? Кто-то уже чинил интернет? — резко спросил он и, когда она кивнула, сказал: — Харпер сказал мне, что никого не смог отправить сюда. Что ему сказали, что пройдут недели, прежде чем кто-нибудь сможет решить проблему».

«Да, он сказал мне это еще тогда, когда в первые накрылся интернет», — призналась Стефани, пожав плечами. «Но он, должно быть, теребил их после этого, потому что на следующий день появился парень из сервисной службы и подключил интернет. Хотя потом я заметила, что он был медленным, и я пожаловалась на это Элви буквально на днях. Вероятно, она пожаловалась Харперу, и он больше не смог никого найти снова, когда он в принципе работает, просто тормозит. Ну, что ты снова качаешь головой.

«Когда он отдавал мне ключи от дома перед отъездом из Торонто, Харпер сказал мне, что интернет не работает. Он сказал, что не смог никого вызвать, чтобы решить проблему, но позвонит сегодня снова, — серьезно сказал ей Торн. «Насколько ему известно, ни один мастер не приходил».

«Так. ". — Стефани нахмурилась.

«Я был более чем удивлен, когда добрался до их дома и обнаружил, что интернет в порядке. Я думал, что неполадки были только у тебя. Вот почему я взял с собой свой ноутбук, когда принес булочки, чтобы проверить его. Я собирался сделать это у твоего крыльца, потому что думал, что ты будешь спать или работать, но потом ты вышла, и я смог сделать это отсюда».

— И он был запущен и работал, — пробормотала Стефани.

Торн кивнул. «Однако он немного тормозил, чем у Харпера и Дрины, поэтому я подумал, что посмотрю, смогу ли я исправить это».

«Спасибо», — тихо сказала она, а затем добавила: «Но, очевидно, у интернет-мастера в конце концов появилась возможность. Он пришел и восстановил интернет, и, вероятно, он просто не удосужился сказать об этом Харперу, потому что думал, что я это сделаю».

«Или, может быть, этот мастер на самом деле не работал на твоего интернет-провайдера, и именно он устроил взлом твоей системы», — возразил он.

Стефани сразу же покачала головой. «Нет. Как какой-то случайный чудак узнает, что у меня проблемы с интернетом и что я жду мастера?»

«Может быть, он перерезал линию на дороге, чтобы ты позвонила в сервис, а затем появился, когда он почувствовал, что прошло безопасное количество времени, и ты ждешь, что придет мастер. Затем он установил свой хак, а потом отремонтировал линию, — медленно сказал Торн, как будто обдумывая это, пока говорил.

«Ну, тогда это глупо», — сказала Стефани и указала: «Как только появится настоящий мастер, он заметит левое оборудование».

Торн кивнул, но затем сказал: «Если только этот парень не позвонил, представившись Харпером, и не отменил вызов».

Она хмурилась из-за такой возможности, когда он спросил: «Этот парень лазил под навес, как я?»

Стефани поморщилась и призналась: «Я не уверена. Я имею в виду, я предполагаю, что он это делал, но я готовила шарики из тунца для Феликса и собачий корм для Трикси. Я не следила за ним. Но, — добавила она, — когда он позвонил от ворот, он сказал, что он все починил и уже уходит, чтобы я ему просто открыла ворота. Он пришел и ушел. Он пробыл здесь не более двадцати минут или около того, столько же тебе потребовалось, чтобы залезть под навес, снять сцепки и все такое и выползти». Вздохнув, она неохотно признала: «Я полагаю, что он мог установить эти хакерские штуки».

Стефани сделала короткую паузу, а затем поморщилась и сказала ему: «Он появился после восьми вечера. Я подумала, что это поздно для мастера из службы поддержки, но он сказал, что я была последним вызовом, и они все работали сверхурочно последние несколько недель, потому что они были очень загружены. В то время я была так рада снова получить интернет. ". Она беспомощно пожала плечами, чувствуя себя глупо, но добавила: — И, зная, сколько проблем, по словам Харпера, у него было с тем, чтобы заставить кого-то сюда приехать, казалось вполне разумным, что они будут работать сверхурочно, чтобы наверстать упущенное. Покачав головой, она вздохнула. «Думаю, это было глупо с моей стороны. Я должна была позвонить в офис и убедиться, что он работал на них».

«Почему? Его слова звучали вполне разумно. Я бы поверил, — заверил ее Торн, и она оценила попытку ее успокоить, но просто кивнула, ее мысли обратились к тому факту, что кто-то, по-видимому, взломал ее интернет. Эта идея показалась ей сюрреалистичной. Просто невероятной и безумной.

«С тобой все в порядке?» — спросил Торн.

Стефани немного рассеянно кивнула, все еще пытаясь смириться с тем, что кто-то приложил столько усилий, чтобы прочитать ее электронные письма.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — спросил он с беспокойством.

«Хм?» Она посмотрела на него вопросительно, удивленная глубиной беспокойства на его лице. «Конечно. Почему бы мне не быть?»

Торн помедлил, а затем осторожно сказал: — Что ж, я ожидал, что ты расстроишься из-за этого немного больше. Кто-то шпионил за тобой, — указал он.

«Ага. Странно, да?» Стефани пробормотала, а затем коротко рассмеялась. «Я имею в виду, что в это трудно поверить. . и я думаю, я была бы более расстроена, если бы существовала вероятность того, что что-то личное и интимное могло быть прочитано, но мои электронные письма с тех пор, как тот мастер запустил мой интернет, просто не были такими интересными. На самом деле, чтение их, должно быть, было для него чертовски скучным».

Когда Торн лишь изогнул бровь, она сказала ему: «На этой неделе Элви прислала мне по электронной почте несколько рецептов, Бо прислала электронное письмо, чтобы поныть о том, что ей не хватает личного времени с Тайни из-за работы, а Дрина прислала электронное письмо о планах, в которых они с Харпером планировали посетить друзей в Англии в следующем месяце, — перечислила она, а затем пожала плечами. «Я поблагодарила Элви за рецепты, посочувствовал Бо и сказал Дрине, что хочу увидеть ее и Харпера до того, как они отправятся в Англию. Вот и все. Вряд ли что-то потрясающее».

«А как насчет деловых писем?» — спросил Торн.

— Их не было, — ответила она с кривой усмешкой. «Я имею в виду, что я получила письмо от фанатов или двадцать, но мой редактор не написал мне с тех пор, как прислал мне документы на правку за день до того, как мой интернет отключился, до того, как пришел мастер и смог добавить хакерских штучек».

— И ты еще не закончила править, чтобы отправить обратно, — понял Торн.

— Нет, — согласилась она. «По сути, бедняга, который взломал меня, заплатил кучу денег за все оборудование, которое он подключил, и ничего за это не получил». Стефани покачала головой. — По правде говоря, мне трудно поверить, что он вообще это сделал, и мне просто жалко этого идиота, — скривилась она, а затем добавила: — Но, конечно, впредь я буду осторожнее. Я полагаю, мне придется проконсультироваться со своим интернет-провайдером, прежде чем впускать кого-либо через ворота, и, возможно, присматривать за ними и читать их мысли, чтобы убедиться, что они не замышляют ничего плохого.

Стефани нахмурилась, даже говоря это, раздраженная тем, что ей приходится заходить так далеко из-за того, что какой-то идиот подумал, что может получить бесплатный экземпляр одной из ее книг до того, как она будет опубликована. По крайней мере, она предполагала, что все ради этого. Она не могла придумать никакой другой причины, по которой кто-то мог взломать ее.

— Наверное, это хорошая идея, — сказал Торн, закрывая компьютер. «Но на данный момент мы нашли причину, твоя линия чиста, и скорость интернета выровнялась».

«Да.» — Стефани вздохнула, а затем улыбнулась и сказала: «Спасибо за это. Я бы никогда не стала проверять провода или… — Она поморщилась и пожала плечами. «И эта штука осталась бы там на всегда».

— С удовольствием, — легко сказал Торн, убирая компьютер в рюкзак. «Я просто рад, что смог что-то сделать. Харпер и Дрина отказались от оплаты за мое проживание в их прекрасном доме, так что мне будет легче, если я смогу помочь, пока я здесь. Что напоминает мне. ". — сказал он, застегивая рюкзак. «Если тебе еще что-то понадобится, пока я здесь, дай мне знать, и я сделаю все, что в моих силах».

— Ты имеешь в виду садоводство, выпечку или помяукать? — закончила она, широко раскрыв глаза, когда поняла, что ляпнула. Боже мой, ее мозг просто отключался рядом с этим мужчиной. Стефани не могла поверить, что сказала это. Она была девушкой, которая обычно говорила то, что думает.

— Помаукать (Meowing)? — повторил Торн с явным весельем.

— Подстричь (Mowing), — сказала она, чувствуя, как ее лицо покраснело от смущения.

«Ах, конечно, и я был бы счастлив сделать что-нибудь из этого, если хочешь», — заверил он ее, вставая и перекидывая свой рюкзак через плечо и крыло. «Но мне, вероятно, пора, тебе нужно еще закончить правки. Я слышал, ты сказала своему курьеру, что надеешься доделать это сегодня, а я отнял у тебя достаточно времени.

Стефани хотела запротестовать против его ухода. Ей нравилось проводить с ним время. Но она уже достаточно опозорилась для одного дня, и ей действительно нужно было закончить эти правки, поэтому она кивнула и встала, чтобы проводить его до двери.

— Еще раз спасибо, — пробормотала она, когда он потянулся к двери, а затем, когда он попытался открыть ее, но ничего не вышло, она сказала: — Ой, извини. Заперто.» Протянув руку мимо него, Стефани щелкнула поворотный механизм, чтобы разблокировать дверь, а затем быстро отступила назад, ее рука покалывала там, где она коснулась его, когда она потянулась через него, но сказала: «Привычка», чтобы убедиться, что он не подумал, что она пыталась запереть его с ней, как изголодавшаяся по сексу девственница. Правда заключалась в том, что Стефани запирала все двери, какие только могла, при каждом удобном случае, и делала это с тех пор, как на нее напали. Хотя она не хотела признаваться ему в этом.

— Хорошая привычка, — просто сказал Торн, открывая дверь. «Удачи с правками».

Стефани пробормотала слова благодарности, а затем закрыла дверь и заперла ее за ним, пока он шел по крыльцу к дорожке. На этот раз она не осталась смотреть, как он уходит. В этот момент она была немного недовольна и повернулась, чтобы отправиться на кухню, потирая на ходу все еще покалывающую руку.

До сих пор они проводили время вместе только дважды, но на этот раз он казался ей немного другим. Далеким, подумала она. Он определенно держался от нее на расстоянии, а затем, когда ее рука коснулась его руки, когда она отпирала для него дверь, он напрягся, и его перья снова взъерошились. И он отстранился. Возможно, он испытал то же покалывание, что и она, и это напугало его, но, учитывая, что он также казался ей каким-то эмоционально отстраненным в этот визит, она не думала, что это так.

Стефани не была уверена, что изменилось между тем утром и этим днем, что заставило его уйти, но тем утром он был покладистым и гораздо более теплым, легко болтал, шутил, дразнил и даже показал ей свой зад. Тот Торн ей нравился больше. Сегодняшний Торн мог бы носить большой рекламный щит с надписью «Не интересует».

«Так что, вероятно, он не возможный спутник жизни», — пробормотала она про себя, думая, что, если бы они были возможными спутниками жизни, он не смог бы установить между ними эту внезапную эмоциональную дистанцию. Эта мысль была удручающей, и Стефани вздохнула, направляясь в свой кабинет на работу.

Загрузка...