Он едва держался, чтобы не изменить облик здесь. Он не мог этого сделать, он знал. Его опытные последователи примут кровавую жертву, но не эти новобранцы. Им нужно было больше времени, чтобы понять. Так что эта жертва будет скрытой. Ожидание было сладким мучением. Бог знал, что он будет наслаждаться выражением страха в глазах этого человека. Он был горд. Он не привык быть бессильным.

Миккел, казалось, хотел возразить, но потом кивнул и что-то пробормотал одному из последователей из пещеры. Теперь они называли себя Первыми Последователями. Бог позволял им это делать. Для него это было пустяком.

Он вышел из сарая и пошел в свою палатку. У него уже был построен армейский лагерь. Когда он соберет достаточно последователей, они расползутся по земле, как саранча, и опустошат ее. Неприятная необходимость, но королевства не завоевывались без армий.

Не стоило ли сначала напасть на Крепость Несры? Бог не был уверен. Он снял маску и вошел в свою палатку. Сначала он пойдет за самым спелым фруктом, будь то Зантос или Эстала. В конце концов, это не имело значения. Когда его царство простиралось до всех концов земли, уже не будет иметь значения, какой город был завоеван первым.

Он сидел, раздумывая над картой, когда зашуршала ткань на входе, и Миккел вошел в палатку с молодым человеком из амбара.

— Мой господин, — Миккел низко поклонился. — Это Ховит Динн, кузнец из деревни к северу отсюда.

— Ховит, — Бог остался сидеть. Предвкушение было слаще в смертном теле, решил он. Он чувствовал, как в нем поднимается жажда крови, как учащается ритм его смертного сердца в приятном стуке. — Расскажи о себе.

— Я слышал о вас от торговца на дороге, — сказал Ховит. — Он сказал мне, что проходил мимо вас на юге, что вы были чем-то странным, но что вы не боитесь чумы и у вас много сторонников. Мне было любопытно. Я хотел помочь своей стране, но не знал, как.

— Ах. И я вижу, ты решил пополнить ряды моих последователей, — Бог склонил голову. — Я доволен.

— Я тоже, господин, — мужчина кивнул. — Я хочу служить Богу, который изменит Эсталу. Я хочу внести свой вклад. Я хочу помочь вам построить свое королевство.

Господь улыбнулся, его предвкушение достигло апогея. Он томно вздохнул, вставая.

— Я так рад, что ты это сказал. Очень рад. Потому что мне нужно что-то особенное от тебя, Ховит. Что-то, что можешь дать только ты.

Далеко, в лагере, новые последователи услышали крик. Но это был только один вопль. После этого подобных звуков не последовало, а утром в шатре Бога не было ни капли крови, не было следов того, что произошло что-то неблаговидное.



















10

Серена


— Скорее, — Каролина чуть не топнула ногой, глядя на Серену со свирепостью, от которой ее мутило. — Я бы не пошла с тобой, если бы знала, что ты будешь ходить так медленно.

Несмотря на пугающую своенравность этого взгляда, Серене пришлось скрыть улыбку. В конце концов, ей удалось уговорить Каролину выйти из комнаты, якобы для того, чтобы прогуляться по саду, и обычное раздражение Каролины было очевидным. Обычно Серена была бы расстроена таким поведением, но Каролина не проявляла такого упрямства с тех пор, как Стефан пригрозил выдать их замуж.

Возможно, наконец, Каролина снова начала чувствовать себя прежней. Серена позволила себе улыбку.

— Что? — когда Серена не ответила, глаза Каролины сузились. — Что такое? Почему ты улыбаешься?

— Я скучала по тебе, — честно сказала Серена. — Даже той части, где ты насмехаешься надо мной из-за того, что я так медленно хожу в юбках. Даже по тому, что ты груба и не воспитанная, что не подобает принцессе. Даже то, что ты прокрадываешься в конюшню и кормишь яблоками боевых коней, потому что думаешь, что когда-нибудь будешь во главе армии.

— Когда-нибудь я буду во главе армии, — заявила Каролина. — Лука позволит мне. Он отличается от Стефана, — и тебя. Обвинение в ее словах было явным.

Серена хотела заверить Каролину, что она хотела только обезопасить их двоих, но вместо этого ее охватила горечь.

— Может быть, он позволит тебе, — сказала она. — Если Тиниан позволит.

Серена смотрела, как Каролина остановилась в нерешительности. Оскорбление ее младшей сестры не достигло цели, как обычно, и она была сбита с толку.

— Что ты имеешь в виду?

— О, ничего, — Серена сердито покачала головой и вздохнула, прежде чем быстро оглядеться, чтобы убедиться, что за ними не следят. Без Стефана у власти и без Като, охраняющего ее, она решила отправиться на прогулку одна. Конечно, по углам садов все еще стояли стражи, но некому было подслушать, что она скажет Каролине.

Серена свернула в центр сада. Ряды живых изгородей и цветов высотой по колено, за которыми тщательно ухаживали, образовывали переплетающийся узор вокруг фонтана.

— Серена, — сказала Каролина, когда они подошли к центру. — Что такое?

Прежде чем ответить, Серена заставила себя сесть и провести пальцами по воде. Это было полезное упражнение, чтобы убедиться, что ваши манеры были нормальными и неторопливыми. В противном случае настроение может привести к неразумным поступкам. Этому ее научила мать.

— Я не хочу тебя пугать, — сказала она, наконец. — Лука — наш брат, и теперь, когда он здесь, а не Стефан, мы в гораздо большей безопасности.

— Стефан совершенно не заботился о нас, — согласилась Каролина. — Он просто боялся, что ты свергнешь его, потому что ты будешь лучшей королевой, чем он — королем.

Серена уставилась на нее. Она никогда раньше не слышала, чтобы Каролина говорила о политике. Каролина, однако, только пожала плечами.

— Это правда, — настаивала Каролина. Она опустилась на край фонтана. — Все это знали. Если бы папа выбирал, кого сделать наследником…

— Он бы никогда не выбрал меня, — с горечью сказала Серена. Она вспомнила слова брата Рафаэля на днях. Ее горечь была заметна? — Я — женщина. Отец верил, что женщины ни на что не годятся.

Каролина какое-то время серьезно смотрела на нее.

— Лука заботится о нас, — наконец, сказала она.

— Лука заботится о нас, — согласилась Серена. — И он не собирается выдавать нас за людей, которых мы ненавидим.

— И он никогда бы не причинил вреда Альберто, — добавила Каролина.

— Что? Стефан хотел навредить Альберто? — их брату было всего семь лет. Ярость поднялась в груди Серены. Она должна была сегодня взять с собой Альберто. Она была так сосредоточена на Каролине, что в последнее время почти не обращала внимания на Альберто.

— Он бы сделал это, когда Альберто достиг совершеннолетия, — сказала Каролина. — Но Лука не будет.

— Да, — согласилась Серена. Лука организовал для Альберто нового гувернера, чтобы он мог учиться. Он намекал этим, что выбрал своего наследника, и Серена в то время почувствовала укол сочувствия. Альберто когда-то был далеко не вероятным наследником, но и Лука тоже. Лука хотел убедиться, что, если Альберто когда-нибудь сядет на трон, он не будет чувствовать себя неподготовленным.

Она прикусила губу, обдумывая ситуацию.

— Но, Каролина, ты ведь знаешь, что Лука не может принимать все решения, которые ему хочется.

— Что ты имеешь в виду? — Каролина поднялась и начала ходить по краю фонтана. — Я все еще слушаю, — крикнула она. — Что ты имела в виду?

Серена встала, чтобы Каролина получила весь фонтан, и с удовольствием наблюдала, как ее младшая сестра пробовала прыгать на одной ноге.

— Лука никогда бы не взял Крепость Несры, если бы зантийцы не помогли ему, — сказала Серена.

— Да, — Каролина все еще прыгала, сосредоточенно сдвинув брови. — Но это хорошо, да? Ты тоже работала с ними. И это разозлило Стефана, что тоже хорошо.

— Да, — осторожно сказала Серена. — Это правда. Но теперь это означает, что Лука не всегда может действовать в интересах Эсталы, — в ужасе от собственной откровенности, она снова проверила, что они одни. Она облегченно выдохнула, когда увидела, что сады все еще пусты. Тем не менее, ее паранойя была так высока, что она немного отступила. — Или только в интересах Эсталы. Он должен действовать так, чтобы приносить пользу и Зантосу.

Каролина, которая снова была на земле, остановилась на одной ноге, чтобы посмотреть на Серену.

— Как?

— Как Сады Аниоса, — с горечью сказала Серена. — Папа поступил очень плохо, Каролина. Очень жестоко. Лука собирался остановить это — он сказал, что сделает это во время заседания совета, — но Тиниан остался и убедил его передумать. По крайней мере, я убеждена, что именно так и произошло.

— О, — Каролина выглядела немного растерянной. — Так…

Серена торопливо зашипела на нее, когда двое мужчин прошли через одну из других дверей в сад.

— Пригнись, — сказала она, протягивая руку Каролине.

Каролина скрестила руки на груди и бросила на Серену еще один устрашающий взгляд, а затем уставилась на двоих мужчин.

— Это просто Брат и… я не знаю, кто это.

Она должна была привести охрану. Серена быстро протянула руку и оттащила Каролину от фонтана, шипя на нее, чтобы она молчала. Стражи были не так далеко, и она могла подать им сигнал…

— Принцесса Серена, — знакомый голос позвал ее по имени, и она удивленно обернулась.

— Брат Рафаэль, — ее щеки вспыхнули, хотя она не знала почему. — Не ожидала вас здесь увидеть. Это наши частные сады.

— Лорд Тиниан разрешил мне осмотреть любую часть дворца, — сказал Рафаэль. — В этих садах много трав, которые, как я думал, мы могли бы использовать.

— Я… о, — она поняла, что Рафаэль был прав. Это был один из ее любимых садов из-за растущих в нем трав. Их зеленые и пурпурные листья придавали садам уникальный вид, а запах в воздухе был пряным и свежим, а не просто сладким. — Я об этом не подумала.

Она воспользовалась моментом, чтобы осмотреть спутника Рафаэля. Он был высок, как мужчина, который еще не закончил расти. Он умудрялся быть немного пухлым и как-то выглядеть недокормленным. Его круглое лицо обрамляла копна светло-каштановых волос.

— Я не думаю, что мы встречались, — любезно сказала она. — Я — принцесса Серена.

— Я… я Нико, — мальчик пробормотал свое имя. — Я пришел сюда с Братом. Из Зантоса.

Один из менти. Любопытство Серены всколыхнулось, и она вдруг подумала, знал ли Рафаэль, кто такой Нико. Наверное, нет. Братья Просвещенных редко были рады менти. В этом отношении брат Аксил был аномалией.

— Ясно, — просто сказала она, улыбнувшись своей лучшей улыбкой. — Мы все благодарны за возвращение Луки. Мы благодарим вас за его безопасность. А как вы познакомились с братом Рафаэлем?

— Он разговаривал с другими священниками о чуме, — объяснил Нико. — Мне было любопытно узнать больше.

— Нико лучше всех разбирается в лечении, — серьезно сказал Рафаэль. — У него естественное понимание того, как лечить тело, и умение направлять наши усилия по борьбе с чумой в более широком масштабе.

— Понимаю, — Серена посмотрела на Нико с новой признательностью. — Не хотите прогуляться с нами, Нико? Брат Рафаэль?

Нико кивнул, на его светлой коже выступили пятна румянца, и Рафаэль сказал:

— Мне бы этого очень хотелось, принцесса.

Ему обязательно было так пристально смотреть на нее, когда он говорил такие вещи? Это заставило ее чувствовать себя странно. Серена глубоко вдохнула и подошла к ним, оглянувшись на Каролину. Она ожидала истерики от сестры или того, что девушка убежит одна по тропинкам, но вместо этого девочка казалась заинтригованной двумя мужчинами.

Она столько ругала Серену за то, что она вела себя по-девичьи, когда узнала о травах и целительстве, но Каролина, возможно, начала понимать, что целительство само по себе являлось важным искусством.

— Ты идешь, Каролина? — спросила Серена. — Если ты собираешься когда-нибудь командовать армией Луки, тебе нужно будет научиться лечить.

Каролина слегка покраснела при этом, но потом подняла подбородок и решительно кивнула сестре.

Увидев удивленный взгляд Рафаэля, Серена элегантно улыбнулась.

— Брат Рафаэль, это моя младшая сестра Каролина.

— Ясно, — Рафаэль явно хотел узнать больше о Каролине как генерале, но ему хватило такта. Во всяком случае, он всегда был рад поговорить о лечении чумы. — Принцесса Серена, Нико задал очень интересный вопрос: как распространяется чума?

Серена посмотрела на Нико в поисках ответа.

— Это всего лишь вопрос, — жалобно сказал Нико. — Я не знаю ответ.

— Ммм, — сказала Серена, уже вовлеченная в этот разговор.

— Я был заинтригован, когда он спросил об этом, — сказал Рафаэль, — поскольку я понял, что мы проделали так много работы, чтобы найти лекарства, облегчающие чуму, и все же мы не знаем, почему эти лекарства работают. Было бы легко сказать, что они работают, потому что так хочет Просвещенный Бог.

Серена кивнула. При упоминании о Просвещенном Боге ее тело напряглось. Судя по тому, что она видела на улицах Реялона из своих покоев, смесь религии с чумой только усугубила ситуацию. Она содрогнулась при мысли о процессии, бичующей себя на улице.

— С вами все в порядке, принцесса?

— Мне жарко, вот и все, — ее щеки вспыхнули, когда взгляд Брата остановился на ней. — Сегодня довольно жаркий день.

Рафаэль смотрел на приглушенное солнце над головой с хмурым лицом.

Что такого было в этом мужчине, от чего все слова вылетали у нее из головы? И день не был жарким. Она поспешила вперед, прежде чем Рафаэль это прокомментировал.

— Пожалуйста, продолжайте.

— Конечно, — он кивнул ей. — Как я уже говорил, это было бы простое объяснение, но я не думаю, что оно правильное. Почему одна трава, а не другая? Почему настойка, а не бальзам?

— Значит, могут быть травы, которые не только спасут жизнь больному человеку, но и предотвратят распространение чумы? — сказала она, сосредоточившись на словах Рафаэля.

Рафаэль удивленно взглянул на нее, но кивнул.

— Да. Я думаю, вы правы. Что, если бы люди могли принимать лекарства еще до того, как они подумали, что заболели?

— Люди уже вешают над дверью травы, чтобы отпугивать духов, — отметил Нико.

— Это суеверие, — твердо сказал ему Рафаэль. — И ересь.

Нико открыл рот, снова закрыл его, затем решительно вздернул подбородок.

— А если в этом что-то есть? — наконец, спросил он. — Есть много вещей, которых мы не знаем. Мы не знаем, почему наши лекарства работают. Что, если бы эти травы, принятые определенным образом, могли бы остановить распространение болезни — не только вылечить больных, но и предотвратить заболевание других? Разве это не было бы волей Просвещенного Бога?

— Конечно, но…

— И вы сказали, что мы не знаем, почему лекарство действует, и что недостаточно сказать «потому что так хочет Просвещенный Бог», — настаивал Нико.

Рафаэль молчал, и Серена изо всех сил старалась сохранить невозмутимое выражение лица. Ей до некоторой степени нравилось видеть Брата, не находящего слов.

— Мы не можем продолжать думать: «О, это ересь», — Нико был яростным и бескомпромиссным в своих словах. — Мы должны попробовать все, что можем. Мы должны посмотреть на то, что люди заметили на протяжении многих лет, и отвергать методы лечения, основываясь на их достоинствах, а не на наших предрассудках. Людям это нужно от нас.

— Да, конечно, — сказал брат Рафаэль. — Все, что мы можем сделать, мы должны делать. Твои рассуждения верны, Нико.

— Мы должны использовать все имеющиеся у нас средства, — сказал Нико. — Даже если это, скажем, менти?

Брат Рафаэль потянул за нитку на своей мантии, его рот сжался в мрачную линию, но он был загнан в угол, и ему пришлось уступить. Он кивнул.

Нико не настаивал на споре, но, к интересу Серены, он, казалось, думал, что выиграл. Он шел тихо до конца встречи, излучая удовлетворенность, а когда она оглянулась, то увидела, что даже Каролина смотрит на Нико с уважением.







11

Карина


Лейтенант Геррас и посыльный еще раз передали свое сообщение в столовой в первую ночь. Они говорили с заключенными в сопровождении Сестер и стражи, чтобы никто не мог заявить, что не знал приказа короля. Затем они отослали охрану и Сестер, чтобы женщины могли свободно говорить об условиях в лагере.

Сначала женщины колебались. Карина поняла, что они ждали, пока она возьмет на себя инициативу, поэтому она встала и повернулась лицом к двум мужчинам. Она рассказала им о том, как женщины спали в цепях. Она сказала им, что даже то скудное количество еды, которое дали заключенным на обед, превышало их обычный дневной рацион. Она рассказала им об угрозах отправить заключенных в башню, чтобы они стали развлечением для стражей.

Последнее было рискованно. Карина знала, что некоторым военным все равно, если солдаты оскорбляют женщин, с которыми они сталкиваются. Но она видела лицо лейтенанта, когда он увидел ее и Лотти на столбе для порки, и сделала ставку на то, что он будет действовать быстро, не опасаясь возмездия.

Он так и сделал. Он наклонился в сторону и тихо заговорил на ухо мужчине, и мужчина вышел из зала. Карина и остальные вернулись в свой зал, но она не могла не задаться вопросом, что же сказал Геррас.

На следующий день все стражи были уволены. Элли рассказала Карине, как сестра Аврора выступила против этого решения.

— Лейтенант Геррас только что спросил ее, зачем им стражи, когда теперь у них есть его люди, — сообщила младшая девушка. На ее лице появилась озорная улыбка. — Ты бы видела ее лицо! Бьюсь об заклад, она думала, что они все уедут домой.

Для женщин привезли новые кровати. Их цепи были разорваны, и остались только оковы на щиколотке. Поскольку женщин обучали тонкой работе по изготовлению лекарств, крестьян привозили из окрестностей и платили за работу в поле. Теперь еда стала лучше, и женщинам разрешалось петь и разговаривать во время работы.

Карина не могла бы сказать, что ее беспокоило, но в то время как другие женщины смеялись, шутили и наслаждались обретенной свободой, она чувствовала себя все более и более замкнутой.

— Что такое? — наконец, спросила Лотти.

— Мы все еще рабы, — сказала ей Карина. — Мы по-прежнему носим кандалы, и на стенах по-прежнему стоят стражи. Мы не можем вернуться домой к своим семьям.

— Да, но принц Лука видит нашу ценность, — возразила Лотти. — Рева сказала, что он добрый, и послал этих людей убедиться, что нас не убьют.

— А когда чума закончится? — спросила ее Карина. — Ты думаешь, что нас выпустят отсюда? Или заставят нас остаться и продолжать работать над любым новым применением, которое они нам найдут? А если хуже?

Лотти сплела руки.

— Но что нам делать? Как нам выбраться?

— Было бы проще, — сказала Карина, обдумывая это. — Без цепей и всего прочего. Но солдаты…

Она не закончила. Было достаточно трудно убить стражей в последнем лагере, тех, кто бил их, причинял им вред и угрожал сделать еще хуже. Эти солдаты были не только гораздо добрее, но и более дисциплинированными. Они не запирали женщин внутри, а потом уходили ужинать.

— У Ревы был бы план, — расстроенно сказала Карина.

— Все будет хорошо, — сказала ей Лотти. Она потянулась, чтобы положить ладонь на руку Карины.

Карина отдернула руку.

— Ничего не выйдет, — яростно сказала она. — Нет ничего лучше.

Лотти поднялась.

— Тебе легко это говорить, когда не тебя на днях пороли, — холодно заметила она. — Солдаты перевязали мои раны и проверили их, чтобы убедиться, что они заживают. Сестры больше не могут бить меня. Карина, так лучше.

Она ушла, не сказав больше ни слова, и Карина смотрела ей вслед. Дела пошли лучше. Она не могла спорить.

Но она все еще волновалась — и вдруг стало ясно, что ей нужно делать. Она встала, отряхнула юбки и на следующем перерыве того же дня отправилась на поиски лейтенанта Герраса. Он разговаривал с группой солдат, но, увидев ее, кивнул, узнав, и подошел, чтобы поговорить с ней.

— Как дела? — спросил он ее. — Как дела у твоей подруги? Я слышал, ее раны хорошо заживают.

— Да, — заверила его Карин. — Она, ах…. Да, они хорошо заживают.

— А как ты? — с нажимом спросил он.

Она обнаружила, что ее глаза разглядывают черты его лица. Его волосы были густыми и волнистыми. Непослушными, и хотя он был чисто выбрит, а она была уверена, что утром он побрился, на его щеках уже была тень. У него были поразительные голубые глаза, контрастирующие с черными волосами. Они были темно-синего цвета, как вода в глубоком озере.

Он сглотнул, пока она изучала его, и Карина перевела взгляд на свои руки.

— Я в порядке, — сказала она, наконец. Что еще она могла сказать? Что Сестры теперь иногда шипели девушкам, что, поскольку стража ушла, а солдаты мягки, сестры знают, как суровы должны быть, если им «придется» наказать одну из девушек? Что все девочки знали, что сестра Аврора, в частности, жаждала причинить им боль и больше не могла этого делать, и что ее характер был подобен котелку, готовому выкипеть?

Нет, Карина не могла сказать ничего подобного.

— Зачем ты пришла… — начал лейтенант Геррас одновременно с Кариной:

— Я пришла поговорить с вами, потому что…

Они оба прервались с неуверенным смехом, и лейтенант кивнул Карине, чтобы она говорила. Он был очень вежлив, поняла она. Его примеру следовали солдаты, и, казалось, они уважали его.

— Я ищу свою подругу, — честно сказала Карин. — Один из стражей выстрелил в нее две недели назад, и с тех пор мы ее не видели. Я хочу знать… — к ее ужасу, ее голос стал хриплым, и ей пришлось сглотнуть, чтобы продолжать говорить. — Если она еще жива, — закончила она, тяжело дыша. — Если она жива, то я хотела бы ее увидеть. Ее зовут Рохеса.

— Мы можем найти ее сейчас, если хочешь, — тут же сказал лейтенант Геррас. — Я… то есть… — он раздраженно провел рукой по волосам. — Возможно, мне не следовало этого обещать. Если она не в лучшем состоянии, может, будет лучше, если ты не увидишь ее.

Карина подняла голову.

— Я хочу, — твердо сказала она. — Я хочу ее увидеть.

Лейтенант Геррас кивнул.

— Тогда пойдем со мной, — сказал он. — Сначала мы пойдем в лазарет. Надеюсь, она там, — он не добавил, что ее могли бросить в камеру, даже в таком плохом состоянии.

Они пошли вместе в свете солнца, и Карина ощутила на себе прищуренный взгляд сестер. Им не понравилось, что лейтенант Геррас был так вежлив с рабочими. Они думали, что он был мягок с женщинами.

В лазарете он жестом попросил Карину отойти в сторонку, а сам пошел поговорить с доктором. Она огляделась и вдруг заметила что-то, что соответствовало ее плану. Она схватила это и сунула в карман одежды как раз перед тем, как лейтенант вернулся с серьезным видом.

— Идем, — сказал он вместо объяснения.

Рохеса лежала на маленькой кровати в конце лазарета. Она выглядела очень маленькой, потрясенно подумала Карина. Рохеса была такой высокой и сильной, всегда могла собрать силы для своей магии, даже когда остальные едва держались на ногах. Теперь она была худой и бледной. На ее плече была видна массивная повязка.

— Мой врач сказал, что они нашли ее в плохом состоянии, когда прибыли, — объяснил лейтенант Геррас. Он говорил шепотом, как будто Рохеса спала, и он не хотел ее будить. — Ее рана была заражена — боюсь, сильно. Мой врач очистил ее, извлек наконечник стрелы и ухаживает за ней. Он говорит, что рана уже не инфицирована, но она была очень слаба, и трудно сказать…

Его голос оборвался, и Карина поняла, что он не хотел намекать на то, что Рохеса может умереть.

— Спасибо, — сказала она ему. Она сжала его ладонь и встретила его взгляд с улыбкой. В ее глазах были слезы, но она была благодарна. Увидеть Рохесу, узнать, где ее держат, было важно для плана Карины. — Я хочу, чтобы вы знали, что я ценю все, что вы сделали. Мы все ценим.

Лейтенант Геррас неловко откашлялся. Она видела, как он пытался сообразить, что сказать, и, наконец, резко кивнул. Он был довольно красив. Она позволила себе это заметить. Ей почему-то стало грустно.

— Мне пора вернуться к работе, — сказала Карина. — Спасибо, что позволили мне увидеть мою подругу. Вы меня успокоили.

— Я рад, — сказал он ей. Он вышел с ней из лазарета и расстался с ней с кивком головы, будто хотел что-то сказать, но не находил слов.

Какое-то время она смотрела ему вслед, а затем вернулась к работе в большом зале, где до конца дня резала листья, не поднимая глаз и ни с кем не разговаривая. Она заговорила в ту ночь, только чтобы сказать Лотти, что Рохеса в надежных руках, и ее лечили так хорошо, как могли. Лотти кивнула, ее подбородок дрожал, и Карин крепко обняла ее. Они не желали признавать до этого, что Рохеса вполне могла быть мертвой. Теперь они могли столкнуться с этим страхом.

— Вот видишь? — спросила Лотти. — Всё лучше.

Карин кивнула, но ничего не сказала. Она быстро ушла, направляясь в уборную. Рядом была крошечная кладовая, которая, как она знала, не использовалась. Она внимательно проверила, не преследует ли ее кто-нибудь, а затем нырнула в кладовую.

Оказавшись там, она развернула повязку, которую спрятала под халатом, и обернула ее вокруг лодыжки, а затем решительно начала работать ногой. Она пожалела, что они не оставили кандалы на ее запястье, их было бы легче снять. В какой-то момент она подумала, что ее лодыжка вот-вот сломается, когда она протаскивала ногу через кандалы, но, наконец, ей удалось снять эту штуку. Она осмотрела оковы, слегка задыхаясь.

Она спрятала кольцо за одним из тюков использованной ткани и изменила облик. С рябью появился лейтенант Геррас, совершенный в каждой детали, которую она тщательно запомнила ранее в тот день. При этом она почувствовала укол вины и постаралась не думать об этом. Она уже потратила больше времени, чем следовало, на размышления о лейтенанте.

Когда она вышла, она обогнула главное здание и сначала подошла к стенам, чтобы посмотреть на поля. Это было рискованно, но ей нужно было, чтобы они не задавали ей вопросов.

Прошел один из патрулей, и один из солдат сказал:

— Здравствуйте, сэр.

Карина кивнула и жестом указала на поле.

— Вы не видели сегодня в полях ничего странного?

— Нет, сэр. А что? — они посмотрели друг на друга.

— Мне сказали, что какие-то соседние крестьяне продают оливки, которые могли быть только из этих рощ, — объяснила Карина. — Я думал, что они могут прокрасться ночью, чтобы забрать их.

Солдаты кивнули.

— Мы могли бы собрать ребят, чтобы проверить, сэр, — предложил один из них.

— Прекрасное предложение, — сказала Карина. — Но вы все усердно работали, и я бы не стал добавлять вам больше обязанностей. Сейчас я выйду и посмотрю, не придет ли кто. Я вызову подмогу, если она мне понадобится.

— Да, сэр, — мужчина выглядел неуверенно. — Хотите, чтобы вашу лошадь оседлали?

Она точно не хотела, чтобы они это делали. Лошадь сразу поняла бы, что она не лейтенант Геррас, а боевые кони славились хорошей дрессировкой.

— Думаю, это может наделать слишком много шума, — сказала Карина, потратив время на обдумывание этого вопроса. — Я пойду пешком.

«Это звучало как он», — подумала она.

Они открыли для нее маленькие боковые ворота, и она выскользнула в ночь, пробормотав слова благодарности, которые она часто слышала от лейтенанта. Она старалась прижиматься к деревьям, будто пыталась не быть замеченной людьми в рощах, и ходила, пригнувшись.

Прошло много времени, прежде чем она убедилась, что солдаты ее больше не видят, но когда она решила, что ситуация безопасна, она изменила путь к деревьям, росшим вдоль дороги вдалеке. К тому времени, когда она доберется до дороги, она будет слишком далеко, чтобы они могли ее увидеть.

Рева сказала, что Лука был добрым. Карине нужно было найти Реву и сказать ей, чтобы она поговорила с королем. В противном случае ей придется самой обратиться к Луке.

Сады Аниоса не должны меняться.

Их следует уничтожить.


























12

Лука


Пот стекал в глаза Луки. Он устал, дрожал от усилий удержать огненный шар размером почти с его туловище. Шар шипел и крутился в его руках.

— Я… не могу…

— Поддерживайте его, принц Лука, — голос Йозефа был ровным и тихим, но под ним была сталь. — Сделайте погорячее.

Лука сосредоточил всю силу воли на огне. Это истощало его силы. Он был слишком слаб. Он вспомнил долгие дни тренировок в Долине Теней, когда он отдавал последние силы, а потом еще. Он не узнал себя, когда вышел из тренировочного лагеря менти. Он был выше, сильнее. Он управлял мечом и щитом без устали.

Возможно, то же самое было и с магией. Он так долго боялся тренироваться со своей магией, что упустил возможность стать таким менти, как мечником. По правде говоря, он, вероятно, был бы лучше в огне, чем в бою. Лука не был прирожденным бойцом, но он родился со своими способностями менти.

Как и на тренировке, он отдавал огню последние капли своих сил. Его цвет изменился с ярко-оранжевого на ярко-желтый, и Лука дал энергию, о которой он и не подозревал, чтобы заставить его сиять почти белым.

На мгновение огонь повис перед ним, быстро вращаясь, а затем рухнул, отбросив Луку. Он тяжело упал на пол и не мог подняться. Он удивленно обвел руны, которые Йозеф начертал на полу, когда мужчина подошел, чтобы напоить его вином.

— Были ли вы когда-нибудь таким сильным, когда тренировались со своими друзьями, принц Лука? — он протянул вино. — Пейте.

— Воды нет? — голос Луки хрипел у него в горле.

— Простая вода в королевских покоях? — Йозеф казался удивленным. — Вы должны научиться играть роль, принц Лука. Принцы пьют воду и играют со своими друзьями. Их голоса не слышны на заседаниях совета. Короли пьют вино, носят короны, владеют своей силой — и их никто не ослушается.

Как он узнал о заседаниях совета? Лука взял кубок и осторожно отхлебнул из нее, как это делал его отец. Король Давэд предпочитал умеренность во всем, кроме, конечно, войны с менти.

Он смотрел, как Йозеф счищал руны с пола. Этот человек был методичен, поэтому, когда он закончил, не осталось ни мазка мела или угля.

— Я закончил тренировку на сегодня, — сказал Лука, ставя кубок. Он постарался придать своему голосу как можно больше властности. — У меня есть дела с армией. Возвращайтесь завтра, чтобы тренировать меня дальше.

— Как скажете, — Йозеф поклонился, но Лука заметил одобрительный огонек в его глазах.

Вскоре после того, как Йозеф ушел, брат Аксил вошел в покои Луки с суровым выражением лица.

— Мне не нравится, что ты тренируешься с этим человеком, — прямо сказал Аксил, когда дверь закрылась. — Он шарлатан. Он самоучка. Скажи ему, чтобы ушел.

«Ты приказываешь мне, что делать, как если бы я был ребенком?» — Лука проглотил слова.

— Я решил позволить Йозефу учить меня, — сказал он вместо этого. Его тон говорил, что это не предмет для обсуждения. — Он уже сделал меня сильнее, чем я был в лагере менти.

— Принц Лука, в лагере Менти вы отказались тренироваться, — голосе брата Аксила звенело разочарование. — Джеральдо сказал мне, что два дня назад ты был в посольском крыле и тренировался с Джоссом. Это было хорошо. Так ты укрепишь свои силы, — другим тоном он добавил. — И тебе не помешало бы иметь друзей сейчас, Лука. Одиноко носить корону.

Лицо Луки поникло. Одиноко. Покои отца были для него слишком большими и роскошными. Он бы вернулся в свои, но не мог перестать вспоминать, когда в последний раз был там, когда убил Матиаса. Каждый вечер он собирался встретиться со своим братом и сестрами за ужином. Хотя бы в этом отец старался. Но всегда казалось, что есть неотложное дело, требующее его внимания.

Тем не менее, его отец правил в мирное время, а у Луки был соперник за трон, которого он не мог легко победить.

«Стефан всегда хотел того, что есть у других», — недовольно подумал Лука.

— Боюсь, у меня плохие новости, — Брат Аксил со вздохом подошел к одному из окон. Он вдруг стал казаться старше.

— Что такое?

— Ваш выбор для армии. Генералы, — Брат Аксил посмотрел на него. — Лорд Эссад назначен и поговорил с лордом Тинианом о своих обязанностях.

— С лордом Тинианом? Почему не со мной? — Лука нахмурился. — Он не будет командовать силами зантийцев. Он будет командовать моими воинами. А что насчет остальных?

— Другие… — Аксил вздохнул. — Остальные заменены.

— Лордом Тинианом? — Лука сжал кулак. Он встал, чтобы шагнуть. Он обнаружил, что хотел бросить свою корону через всю комнату.

— Да. Известно, что выбранные им лорды весьма благосклонны к Зантосу. Лорд Треван, лорд Дамонт и лорд Келс.

Лука смутно знал об этих мужчинах. Они пользовались большим уважением, он это знал; но их уважали за торговую хватку и мнения по политическим вопросам, а не за их способности командовать войсками.

— Я сделал свой выбор, — сказал он. — Я хотел лордов, которых выбрал.

— Конечно, — Аксил повернулся к нему. — Итак, что ты собираешься с этим делать?

Почему-то этот вопрос взбесил Луку.

— Что я могу с этим поделать? Лорд Тиниан не слушает меня! Люди слушают короля, но я еще не король.

— Принц Лука, люди слушают лидера, — Аксил серьезно кивнул ему.

— Тогда я не лидер, — угрюмо сказал Лука.

— Конечно, нет, — согласился брат Аксил. — Как ты мог им быть? Ты был назначен лордом Тинианом и прибыл сюда всего две недели назад. Ты не успел стать лидером. Однако ты станешь им.

— Как? — спросил Лука. Его пальцы сомкнулись на кубке с вином. Во всем он не был королем. Он был всего лишь мальчиком, и все это знали.

— Перестань думать о том, как завоевать их уважение, — предложил Аксил. — Чем сейчас занялся бы Матиас?

Лука опустил голову.

— Матиас хотел бы делать только то, что правильно.

— Точно. Матиас пользовался уважением окружающих, потому что поступал правильно. Поскольку он боролся за то, что было правильным, он всегда был убежден, что то, за что он выступал, было необходимо. Понимаешь?

Лука не был в этом уверен. Матиас был красивым, обаятельным и хорошим бойцом. Лука не был таким. Когда он говорил, люди не хотели слушать его так, как они хотели слушать Матиаса.

— Когда ты приказал закрыть Сады Аниоса, ты был лидером, — мягко сказал брат Аксил. — Все в этой комнате приняли к сведению, что, когда речь идет о правильном и неправильном, ты не склонишься к тому, чтобы выбрать легкий вариант.

Лицо Луки вспыхнуло от жара.

— Что такое? — спросил брат Аксил. Лука не мог скрыть эмоций от своего наставника.

— Я передумал, — сказал ему Лука. Он увидел, как изменилось выражение лица брата Аксила, и тяжело сглотнул. Никто не ослушается короля, подумал он и вздернул подбородок. — Эстале нужны лекарства от чумы. Я отправил солдат в каждый лагерь, чтобы убедиться, что с рабочими хорошо обращаются, и они будут делать лекарства от чумы, а не работать в поле.

— Рабочие, — сказал брат Аксил. На мгновение его лицо ничего не выражало, а потом оно стало злым. — Они рабы, Лука, а не рабочие. Ты знаешь что. Ты знаешь, что это неправильно.

— Как король, я должен принимать решения, которые вредят одним, чтобы помочь другим!

— Лорд Тиниан сказал это? — Брат Аксил сурово посмотрел на Луку, а затем повернулся к городу внизу. — Матиас никогда бы не передумал. Серена тоже.

— Значит, теперь вы поддержите ее вместо меня? — Лука бросил ему вызов. Он увидел удивленный взгляд Аксила и покачал головой. — Серена поняла бы то же самое на моем месте.

— И что же?

— Что Лорд Тиниан дал нам Крепость Несры, и он может свергнуть нас, если захочет! — Лука уже кричал. — Его флот в гавани. Он назначил генералов. Теперь это его армия. Я пока не могу противостоять ему. Я не могу позволить себе обидеть его. Я не король, не такой, каким вы хотите, чтобы я был, не такой, каким хочет видеть меня Йозеф.

— Принц Лука, — Брат Аксил пересек комнату и направился к нему. — Каким королем ты хочешь быть?

— Это не имеет значения, — с горечью сказал Лука. — Лорд Тиниан здесь настоящий король. Это то, чего он хотел. Теперь у него это есть.

— Принц Лука, это не так, — Брат Аксил покачал головой. — Ты произвел впечатление на лорда Роккана, а это трудно сделать. Он думал, что ты слабак, когда пришел сюда, болезненный мальчик. Ты сказал ему, что ты менти, а он все равно хотел сражаться за тебя. Это король, которым ты можешь быть. Лорду Тиниану нужно, чтобы ты победил Стефана, иначе весь мир станет нестабильным. Зантос пострадает без своего крупнейшего торгового партнера. Он не может позволить, чтобы Эстала была поглощена хаосом. У тебя есть сила против него. У тебя есть сила.

Лука отвернулся, сглотнув. Он не чувствовал, что у него есть силы. Он чувствовал себя так же, как в детстве, будто все смотрели мимо него и ждали, когда он умрет.

Брат Аксил вздохнул, но когда он заговорил, его голос был нежным:

— Думаю, это слишком.

— Знаю, — Лука посмотрел на свои колени. — Я не предназначен для этого.

— Слишком много для одного дня, — сказал брат Аксил, теперь уже изумленный. — У тебя голова кружится от всех требований и встреч. Мы ожидаем, что ты знаешь, как делать каждую мелочь, которой твой отец учился годами. Это слишком, и, конечно, это не такие вопросы, которые решают за один день. Подумай, что ты скажешь Тиниану. Помни: ты победишь Стефана, как и сказал, когда разговаривал с лордом Рокканом. Ты был лидером на той встрече, Лука. Ты был королем. Ты выбирал компетентных людей, чтобы укрепить свое правление. Стефан никогда не делал так хорошо. Он окружал себя только людьми, которые всегда говорили ему, что он прав. Вот почему ты победишь его. Ты столкнешься со Стефаном в бою, и твои друзья-менти будут на вашей стороне, и ты победишь его, пока твои войска победят его войска, если потребуется. И эти войска будут возглавлять выбранные тобой генералы, а Тиниан будет союзником.

Но Лука не верил ни одному из слов Аксила. Он был утомлен тренировками с Йозефом, а от вина у него затуманивалась голова.

— А пока, — сказал Аксил, — отдохни. Позови остальных на ужин. Сколько времени прошло с тех пор, как ты в последний раз разговаривал с Нико? Или Таней? — он старался говорить спокойно, но в нем было любопытство. Брат Аксил недавно заметил холодность между Таней и Лукой, хотя и не спросил, в чем причина. — Я имел в виду то, что сказал о друзьях, принц Лука. Для короля важно иметь людей, которые не думают о нем в первую очередь как о короле.

Все еще сбитый с толку мыслями о том, каким королем он должен быть и кто над кем имеет власть, Лука нашел мысль о хорошем, простом ужине идеальной. Он кивнул.

— Не могли бы вы послать за ними, пожалуйста? — он встал. — Я переоденусь. О, и пошлите за Джоссом, — он наслаждался легким юмором мальчика, когда они дрались на днях, и он предвкушал вечер разговоров и смеха с другими. — И за едой? Я должен позвать слугу. Вы не мой секретарь. У меня должен быть секретарь? Еще одна вещь, о которой нужно беспокоиться.

Брат Аксил только улыбнулся.

— Я позабочусь об этом, принц Лука. Переоденься, и я скоро вернусь с твоими друзьями.

Лука напевал, пока искал новую одежду. Стефана сопровождало много слуг, но Лука считал нелепым, чтобы они прислуживали ему для такой простой вещи, как смена рубашки и камзола. Глядя в зеркало, он пригладил волосы и попытался не обращать внимания на то, как колотилось его сердце при мысли об улыбке Тани.

Он действительно хотел ее увидеть. Несмотря на гнев, он скучал по ней, и теперь он понял, что не должен прощать ее, как если бы это было поражением с его стороны. Он мог решить, что она совершила ошибку, но что он все еще заботится о ней. Он хотел сказать ей это, и от этой мысли его немного подташнивало.

Возможно, он просто хорошо поужинает, надеясь, что она поймет.

Он снова шел в свою приемную, когда раздался стук и дверь открылась. Но это был не брат Аксил, а посыльный, тяжело дышащий после подъема по лестнице.

— Сэр… ваше велич… принц Лука.

— Да? — Лука уставился на него. — Хочешь воды?

Посланник покачал головой, все еще тяжело дыша.

— К вам пришла женщина. Она сказала… — он прикусил губу. — Она говорит, что она леди Рева Авалон.























13

Рева


Рева стояла у ворот Крепости Несры и заставляла себя поверить, что это сработает. Они ждали долго, или им просто казалось, что прошло много времени? Она так нервничала из-за того, что может случиться, что ее подташнивало. Она прижала руку к животу и была вознаграждена урчанием от голода.

— Это была плохая идея, — сказал Сэм. Он не казался довольным. — Прошло много времени. Нужно уходить. Почему бы им не принять тебя сразу же?

Рева прикусила губу.

— Король Стефан… — она увидела взгляды стражи у ворот и поспешно оборвала слова. — Стефан, который был королем — недолго — убил моего мужа. А мой муж убил его войска. Это долгая история.

— Что случилось? — Карлия выглядела испуганной.

— Мой муж, Францис, был менти, — объяснила Рева. — Стефан был известен тем, что охотился на менти. Он ненавидел их даже больше, чем Давэд. Он пришел за нами в замок, и Францис пожертвовал собой, чтобы освободить меня, устроив оползень, убивший многих солдат Стефана. Я бежала от них, и Сестры схватили меня, — тут она замолчала, понимая, что стражи слушают.

Из двора раздались крики, и желудок Ревы сжался. Сэм был прав: это была ошибка. Они готовили войска, чтобы арестовать ее. Потом ворота распахнулись, и там оказались не солдаты, а сам Лука.

Или, по крайней мере, человек, похожий на Луку. У него были глаза Луки, рот и волосы, но теперь он стал выше, шире в плечах и держался как воин. Он был одет в красивую одежду, и на голове у него была корона. Рядом с ним, с его загорелой кожей и его элегантностью, Реве стало стыдно. Она так долго прожила вне дворцов, что больше не замечала своей разорванной одежды и не беспокоилась о том, как уложены ее волосы.

Однако теперь, когда она смотрела на Луку, она остро осознавала каждый свой недостаток. Она была худой и бледной, ее живот был растянут после родов, и она была грязной. Каждый дюйм ее тела был покрыт дорожной грязью, ее платье было разорвано и плохо сидело, а ноги были босы. Что Лука подумает о ней?

Казалось, ему было все равно.

— Рева, — прошептал он, сделал два шага и подхватил ее на руки. — Это ты. Я не верил, что это можешь быть ты. Рева, что случилось? — на мгновение он отодвинул ее от себя, и теперь она увидела в нем гнев. — Что Францис сделал с тобой? Скажи мне, и я вызову его в суд, и он ответит за свои преступления».

— Лука, — Рева уставилась на него. — Францис… Францис мертв.

— Что? — Лука нахмурился.

— Как ты можешь не знать? Войска Стефана пришли за нами и…

Она умолкла. Стражи жадно наблюдали, а некоторые дворяне и торговцы украдкой поглядывали на собравшуюся небольшую группу. Рева не могла слышать их слов, но ей представлялся их любопытный шепот, как рой мух, жужжащих в вечернем воздухе.

— Нам следует поговорить внутри, — серьезно сказал ей Лука. Наконец, он заметил Сэма и Карлию. — Простите. Мы не встречались?

— Это Сэм, а это Карлия, — сказала Рева. — Они… это долго объяснять здесь. Я расскажу наедине.

Лука колебался всего мгновение, его глаза встретились с глазами Сэма, прежде чем он кивнул ей.

— Конечно. Пойдемте со мной, все вы.

Он провел их во двор, предложив Реве руку. Она чувствовала себя нелепо, принимая его ладонь в ее нынешнем состоянии, но он, казалось, ничего не думал о том, чтобы испачкать свою красивую одежду. Во дворе он резко остановился, и Рева увидела там брата Аксила. Его сопровождали еще трое: высокий молодой человек со смуглой кожей и приятной внешностью, невысокий мужчина с пухлым озабоченным лицом и красивая девушка с длинными конечностями и смуглой кожей зантийки.

Брат Аксил нахмурился.

— Неужели? Леди Рева Авалон?

— Брат Аксил, — Рева улыбнулась ему. Она почувствовала, как к глазам подступают слезы, и моргнула. Все это было так знакомо, и в то же время все было по-другому, и это раздражало. — Я рада вас видеть, — успела она сказать, хотя с ужасом поняла, что слезы катятся по ее щекам.

Лука заметил ее горе и растерялся, теребил рукав своего камзола.

— Мы должны пойти в уединенное место. Брат Аксил, не могли бы вы предоставить этим двоим комнаты? И приготовьте одну для Ревы. Мы с ней должны поговорить.

Брат Аксил склонил голову.

— Значит, планы на ужин…

— О, — на мгновение Лука стал похож на мальчика, которого помнила Рева, был взволнованным и неуверенным в себе. Он посмотрел на остальных троих. — Я сожалею. Я собирался поужинать со всеми вами сегодня вечером, но Рева пришла сюда так внезапно и в таком состоянии… Брат Аксил, вы знали, что Францис Унна умер?

Брови брата Аксила приподнялись.

— Нет. Мы поговорим позже, принц Лука. Таня, Нико, Джосс, я думаю, вам следует пока вернуться в посольское крыло. Вы двое…

— Сэм и Карлия, — сказала Рева. — Лука, они будут в безопасности?

— Конечно, — сказал Лука, ничего не понимая. — Им будет предоставлена ​​всякая роскошь. Рева, не смотри так испуганно. Все будет хорошо.

Рева хотела поверить в это. Она смотрела, как брат Аксил уводит Сэма и Карлию, а затем позволила Луке провести ее через двор к крылу дворца, где находились покои короля.

Конечно, поняла она запоздало. Она забыла, что сейчас он будет в королевских покоях.

— Рева, что случилось? — снова спросил он, как только они поднялись к королевским покоям. — С Францисом.

Подбородок Ревы дрожал.

— Францис не был добрым человеком, — сказала она, наконец. Это не оправдало страданий, прожитых ею там, но Луке было бы бесполезно знать все остальное. — Я не смогла родить ему живого ребенка, и он очень рассердился на меня. Но когда Стефан напал на замок, Францис пожертвовал собой ради меня.

— Стефан напал на тебя? — Лука выглядел разъяренным. — Почему? Зачем ему это делать?

— Францис был менти, — объяснила Рева. Она почувствовала старую дрожь страха, когда признала, что была частью семьи, в которой был менти. Король Давэд мог бы признать ее причастной к преступлениям Франциса, если бы ее схватили и вернули в Реялон. — Я должна была знать. Весь замок был украшен железом. Его идея.

— Францис был менти, — сказал Лука. Он казался удивленным. — И все же он служил моему отцу. Конечно, и я. Если бы мой отец был еще жив…

Рева нахмурилась. Ее сердце теперь билось быстрее. Могла ли она надеяться, что слухи были правдой?

— Лука, что ты говоришь? Ты тоже менти?

Лука остановился, почти дойдя до двери. Он прикусил губу, старая привычка, а затем кивнул.

— Да. Рева, я маг огня. Так умер Матиас. Это был несчастный случай — я не хотел, чтобы это произошло. Вот в чем была болезнь. Мои силы пытались проявиться. Они пришли ко мне внезапно. Там был Матиас, и моя сила убила его, — в этих словах была боль. — Брат Аксил забрал меня из города прежде, чем кто-либо смог обвинить меня в смерти Матиаса. Именно так я и попал в Зантос.

Теперь Рева поняла. Она последовала за Лукой в ​​его комнаты и обнаружила большое количество еды.

— Это должно было быть для моих друзей, — сказал Лука с кривой улыбкой. — Они не будут есть это сегодня вечером, но, может, мы с тобой могли бы поесть вместе? — когда он направился к столу, в его глазах мелькнуло любопытство. Очевидно, он нашел то, что искал, так как вернулся с тарелкой и преподнес ее ей с поклоном. — Инжир в меду, миледи.

Рева радостно рассмеялась. Она потянулась, чтобы взять кусочек и сунула его в рот, затем вздохнула от удовольствия от вкуса. После стольких месяцев почти без еды это было почти слишком сладко. Как она ела их каждый день? Тем не менее, это было восхитительно, и она хорошо помнила, как они с Лукой бросали вызов друг другу в гонках в саду, инжир в меду был наградой.

Или поцелуй. Ее взгляд упал на него, и у нее возникло ощущение, что он вспоминал то же самое.

— Я грязная, — сказала Рева, не сдержавшись.

— Ах. Один момент, — Лука ушел, чтобы вызвать слугу и отдать приказ. — Я знаю, что тебе есть что рассказать, — сказал он ей, — но я думаю, что купание и новая одежда помогут тебе почувствовать себя намного лучше. Я чувствовал себя лучше в Золотом порту, когда… ну, это долгая история. Пожалуйста, воспользуйся моими комнатами.

Реву отвели в покои купаться. Слуги принесли ей новое платье. Это был прекрасный красный цвет, который больше подходил бы ей, когда она была не такой бледной, но ткань была мягкой, платье хорошо на ней сидело. После месяцев, проведенных в Садах Аниоса и недель в бегах, платье казалось невероятной роскошью.

Когда она вышла в главную комнату, Лука тут же встал. Он сглотнул, глядя на нее.

— Ты прекрасно выглядишь, Рева.

Рева невольно рассмеялась.

— Я чувствую себя странно в этом после того, как так долго носила лохмотья.

— Расскажи мне все, — Лука подвел ее к столику, где были накрыты два места. Она почувствовала, что он сам наполнил тарелки, и заметила, что он выбрал все ее старые любимые блюда.

— Сначала расскажи мне о себе, — сказала Рева. Она была не совсем готова описывать, что с ней произошло. — Ты сказал, что брат Аксил забрал тебя.

— О, — Лука покраснел и сглотнул. — Был лагерь возле горы Зин в Зантосе. Менти прятались там. Брат Аксил привел меня туда для обучения. Пока мы были там, прибыл Стефан. Полагаю, ему было приказано просто вернуть меня в Реялон, но он приказал своим людям убить меня. Я пытался драться с ним, но он тоже менти, — он сглотнул и положил салфетку на колени. — Он оборотень-дракон, Рева.

Рот Ревы отвис. Стефан был драконом? Это было невозможно.

— Я тоже был удивлен, — сказал Лука. Он звучал старше своих лет и посмеялся над абсурдной неадекватностью слов. Затем он поднял голову и увидел, что она смотрит. — Что такое?

Рева колебалась. Когда люди смеялись, часто казалось, что их заботы отпадали и уносили с собой годы. Пожилые люди казались моложе, когда смеялись. Но, когда Лука смеялся, все, что она могла видеть, это то, как все изменилось, и что они никогда больше не будут прежними.

— Ты король, — сказала ему Рева. — Странно видеть. Надеюсь, ты не возражаешь, если я это скажу.

— Странно, — согласился Лука. — И я еще не король. Стефан все еще в бегах, а лорд Тиниан… — он вздохнул и зажмурился. — Рева, я так рад твоему возвращению. Я чувствую себя таким потерянным. Я не знаю, как быть королем.

— Ты будешь прекрасным королем, — сказала Рева. Она потянулась, чтобы взять его за руку. — Лука, у тебя доброе сердце. Твоему отцу повезло, что ты стал наследником.

— Ты знаешь, он никогда не хотел, чтобы я был на троне, — с горечью сказал Лука.

— Матиас был прекрасным человеком, — сказала Рева. Она обожала Матиаса. Тем не менее, он всегда казался ей чем-то большим, чем человек. Даже его легкий юмор, то, как он завлекал людей, заставили ее чувствовать себя странно и растерянно после разговора с ним. — Но если бы Матиас не родился, твой отец все равно имел бы в тебе сильного наследника, Лука. Ты всегда был умным и добрым. Не гордым. Не наглым.

Лука одарил ее полуулыбкой.

— Лука, когда я спросила, менти ли ты, когда ты сказал, что Стефан — дракон… ты кое-чего не знаешь, — Рева поняла, что ее руки впились в салфетку, и отложила ее в сторону. — Я тоже менти. Лука, я тоже оборотень-дракон.

Лука моргнул, застыв от шока.

— Я не знала об этом до тех пор, пока не умер Францис, — сказала Рева. — Это многое объясняет. Это объясняет, почему мои дети… — она замолчала и прикрыла рот рукой. — Почему мои дети не выжили. Мои родители тоже были оборотнями-драконами. Вот почему их убили, хотя это очень длинная история. Сэм и Карлия, которые здесь со мной, тоже драконы. Они научили меня, как использовать силы.

— Три дракона, — пробормотал Лука. — Три дракона против одного Стефана.

— Да, — Рева удивилась. — Я не думала об этом. Но, Лука, я знаю, что ты, должно быть, ужасно занят, но тебе следует кое-что знать. Когда я бежала от солдат Стефана, меня схватили и привели в ужасное место. Он называется Сады Аниоса. Они используют менти как рабов и заставляют работать, пока мы не оказываемся почти при смерти, — она увидела выражение лица Луки. — Что такое?

— Несколько дней назад мне рассказали о Садах Аниоса, — сказал Лука.

Рева выдохнула с облегчением. Тогда он поверит ей.

— Значит, ты поможешь, — сказала она. Словно огромный груз свалился с ее плеч. — Когда ты их освободишь, я ищу трех женщин. Я сбежала вместе с ними. Их зовут…

— Рева, — голос Луки был высоким и неуверенным. — Они будут освобождены. Я обещаю тебе.

Казалось, мир перевернулся под ее ногами.

— Что ты имеешь в виду? Когда они освободятся?

— Скоро, — Лука попытался улыбнуться. — Я послал солдат, чтобы убедиться, что условия в лагерях значительно улучшились. Никаких цепей, нормальная еда и кровати, все, что они хотят. Но, Рева, чума уничтожит Эсталу, если у нас не будет достаточно лекарств, а мы не можем позволить себе купить их у зантийцев. Рабочие Садов Аниоса делают его.

Рева отложила вилку. Во рту был привкус пепла.

— Ты узнал, что они держат менти-рабов, и ничего не сделал? Ты сам менти? Ты продолжаешь держать их взаперти? Вдали от их семей? — она вскочила так быстро, что ее стул опрокинулся. — Как ты мог?

— Рева, пожалуйста, пойми…

— Я не понимаю. Если бы ты знал, что они делали с нами, ты бы знал, что тому, что ты делаешь, нет оправдания!

Она выбежала из комнаты и спустилась по лестнице снаружи, игнорируя его призывы вернуться. Прийти сюда было ошибкой. Лука был таким же плохим, как и все остальные. Он получил корону и стал жестоким.






14

Серена


Серена задержалась у ворот, ведущих в город, замечая любопытные взгляды стражей. Она вдруг стала неуверенной в себе. Она была одета в очень простую одежду, и один из стражей согласился пойти с ней в такой же одежде.

Каждый инстинкт подсказывал ей, что то, что она делает, неразумно. С детства выход в город в одиночку считался немыслимым. Она бы даже не спросила у отца разрешения на это. Ее мать ясно дала понять, где место Серены: в замке, предпочтительно за занятиями тем, что сделает ее более подходящей для замужества, например, вышиванием и танцами.

Серена, конечно, проигнорировала последнюю часть совета своей матери. Когда ее спрашивали, она говорила, что интересуется политическими вопросами, потому что хотела быть опорой в доме мужчины, который женится на ней. Она могла дать ему совет, быть верной помощью, укрепить его власть. Ее отец фыркал, слыша такое, а мать сомневалась, но никто ее не остановил.

По правде говоря, Серена была в ярости из-за того, что ее не замечали. Матиас смог изучить управление государством. Стефан мог учиться. Даже Лука, который был настолько болен, что никто не ожидал, что он проживет долго, получил наставников, чтобы научиться таким вещам. Серена собиралась сделать то же самое, даже если ей приходилось делать это самой.

Она гордилась собой за это, пока не появился брат Рафаэль. Она гордилась своими идеями вылечить чуму, а также гордилась тем, что противостояла Стефану. Однако когда прибыл брат Рафаэль, он заставил ее почувствовать себя избалованным ребенком. Она хотела изучить эти вещи, потому что чувствовала себя ущемленной. Она гордилась своими достижениями и храбростью.

Серена, конечно, заботилась о людях Эсталы. Она бы не пошла против Стефана, если бы не считала это необходимым. Были потеряны жизни. Но когда Рафаэль попросил ее пойти в город, она боялась своих подданных, и он был прав, когда догадался, что она считает себя слишком важной, чтобы рисковать заразиться чумой.

И, что злило, с тех пор он не поднимал эту тему. Он просто позволил ей сидеть с чувством вины и стыда.

Серена расправила плечи и кивнула стражам. Они смотрели с сомнением, но с Лукой во главе никому не было приказано следовать за Сереной или держать ее в узде. Ей разрешали выйти в город, если она пожелает.

Выйдя на улицы внизу, она плотнее затянула платок на заплетенных в косу волосах и быстро пошла, сутулясь. Дважды ей пришлось напоминать стражу, чтобы он не шел на полшага позади нее, у ее плеча, а вместо этого шел с ней, будто он был ее братом или ее мужем.

Было странно находиться в городе без стражи или процессии. Серена чувствовала себя почти голой без красивого платья и диадемы. Нет, это было неправильно. Она чувствовала себя необремененной. Ей казалось, что на нее больше не давят стены. Всю свою жизнь она верила, что не может просто выйти в город, но она была здесь, и все было в порядке. Ее голова почти кружилась.

Она запомнила путь к больнице, которую хотела увидеть, и когда подошла к воротам, у нее была готова история. Она подняла свою корзину, нагруженную бинтами и несколькими флаконами с лекарствами, которые тайно пронесли через блокады Стефана.

— Я Сера, — сказала она, используя старое прозвище своей матери. — Я служу леди Ферин. Она послала меня раздать это и помочь вам сегодня в больнице.

— Леди Ферин очень любезна, — женщина у двери отступила, позволяя Серене войти. Она выглядела так, будто когда-то была пухлой женщиной. Серена представила ее с готовой улыбкой и утешительными словами. Теперь, она, казалось, очень быстро похудела, потому что платье свободно облегало ее тело, а лицо было усталым. Она хмуро кивнула Серене. — Сюда. Мы можем начать с бинтов. Повезло им. Похоже, они могут выжить.

Серена неуверенно остановилась, прежде чем войти в первую комнату. Ее охранник напрягся у ее плеча, будто он не был уверен, стоит ли мешать ей войти внутрь. Его звали Йона, и он был даже моложе Като. Она выбрала его специально. Старший страж мог попытаться остановить ее, но Йона согласится с ее планами. У него были мягкие карие глаза и рот, который был слишком полным и мягким, чтобы соответствовать его лицу. Теперь его губы были приоткрыты в тревоге.

— Все в порядке, — сказала ему Серена. — Она сказала, что этим людям становится лучше.

Он неуверенно кивнул, не подозревая, что она успокаивает себя, как и его, и последовал за ней, когда она перешагнула порог.

Серена боялась приходить сюда и вздрогнула, когда впервые увидела, как вспарывают нарыв, но была удивлена ​​тем, как быстро привыкла к этому зрелищу. Она следовала за женщиной, которая представилась как Матрона Айя, от кровати к кровати.

Из ран вытекал гной, и Серена поймала себя на том, что выжимает мокрые тряпки, чтобы положить их на лбы пациентов. Иногда они сжимали ее ладонь, и хотя в первый раз она напряглась, вскоре поняла, что они хотели поблагодарить ее. Она улыбалась им и пыталась не заплакать от того, какими худыми и хрупкими они выглядели. Болезнь делала их такими слабыми, что дыхание иногда хрипело в легких. Однажды Серена помогла мужчине сесть, чтобы он мог кашлять. Пока она придерживала его, она с ужасом почувствовала, что он не крупнее Альберто, хотя он был взрослым мужчиной. К тому времени, когда она опустила его, он уже потерял сознание от кашля.

Когда Матрона Айя пошла в другую комнату, Серена без вопросов последовала за ней. Она уже устала, но видела ряды кроватей и знала, что еще многое предстоит сделать. Она была удивлена, обнаружив, что полностью погрузилась в работу. Она понятия не имела, сколько времени провела в больнице.

В этой комнате было шумнее. Кашель и хрипы пациентов эхом разносились по комнате, и многие из них кричали от боли. Матрона Айя подозвала Серену к одной из кроватей и взяла пузырек с лекарством. Она ловко смешала его с водой и попросила Серену держать пациентку вертикально, чтобы она могла влить смесь в рот женщины. Женщина кашлянула и слабо запротестовала, и Серена ощущала, что смесь была горькой, но женщина выпила лекарство.

— Это новое лекарство, открытое лучшими докторами Зантоса и Эсталы, — сказала ей Серена. — Оно прибыло на лодках всего несколько дней назад. Говорят, ты скоро поправишься.

Женщина, казалось, не слышала ее, и Серена поспешила к следующей кровати, где Матрона Айя уже смешивала лекарство для следующего пациента. Рядом с этой женщиной в постели свернулся напуганный грустный ребенок.

— Этот ребенок не болен, — непонимающе сказала Серена.

— Куда еще ей идти? — Матрона Айя посмотрела на Серену, и впервые Серена увидела ее негодование. Даже Сера, фальшивая дворцовая служанка, не могла понять, как живут жители города. — Мы не могли выгнать ее жить на улицу.

— Значит, она наблюдает, как ее мать болеет? — прошептала Серена. Она была в ужасе. Она импульсивно потянулась, чтобы обнять девочку, но девочка только отвернулась от нее и уткнулась лицом в грязное, пропитанное потом платье матери. Серена подняла мать, чтобы Матрона Айя дала ей лекарство, и на этот раз она не прошептала ни слова утешения. На ее щеках уже были слезы, и она знала, что не сможет сохранить ровный голос, если заговорит.

Она работала, переходя от кровати к кровати, пока не кончилось лекарство.

— Ваше Выс… моя госпожа, — обеспокоенно сказал ей Йона. — Прошла большая часть дня. Мы должны вернуться.

Серена вытерла лоб. Она качалась на ногах. Йона был прав. Утренний свет, косо падавший в окна, исчез, и она ужасно хотела есть. Как долго они были здесь?

Она снова покачнулась, и рука на ее локте поддержала ее.

— Садитесь, принцесса, — сказал ей голос.

Слишком уставшая, чтобы сразу заметить титул, Серена села. Только когда хозяин голоса вернулся с чашкой воды, она поняла, что это брат Рафаэль. Она остановилась, чашка с водой была на полпути ко рту, и, к своему разочарованию, она почувствовала, как покраснели ее щеки.

Он не сказал об этом. Он сидел на корточках у ее стула и выглядел довольным, но не самодовольным.

— Вы пришли, — сказал он ей. — Матрона Айя сказала мне, что вы весь день ухаживали за этими людьми.

— Да, — к своему стыду, Серена почувствовала, как к горлу подступает всхлип. — Их так много, — сказала она. — Мы ухаживали за десятками, но их слишком много, чтобы заботиться обо всех. А как же город? Здесь дети, наблюдающие, как их родители… — она прижала руку ко рту, прежде чем успела произнести слово «умирают».

Брат Рафаэль кивнул.

— Как такое могло произойти? — спросила Серена. Она знала, что он священник, и ей не хотелось богохульствовать, но в ней возникал вопрос: как мог Просвещенный Бог допустить такое?

— Так устроен мир, — серьезно сказал брат Рафаэль. — Такая несправедливость, такая боль приходят ко всем. Дать простую причину значило бы соврать. Все, что я знаю, это то, что Просвещенный Бог хочет, чтобы мы использовали наши таланты, чтобы облегчить эти страдания. Это так. Как иначе?

Серена посмотрела на свои колени.

«Я думала не так», — подумала она, и ей стало очень стыдно. Если бы она вышла в город, то знала бы, что все так плохо. Она была бы более настойчивой в своих усилиях по борьбе с чумой. Вместо этого она рассматривала это как политическую загадку.

Брат Рафаэль взял ее за руку и помог встать. Это было неприлично, но Серена не была уверена, что сможет стоять самостоятельно, не шатаясь. Она как раз собиралась спросить, можно ли ей что-нибудь поесть, когда брат Рафаэль сказал собравшимся:

— Все вы здесь, вы должны знать, кто сегодня ухаживал за вами.

Многие взгляды упали на Серену, и ужас наполнил ее грудь. Она покачала головой, глядя на Рафаэля. Нет.

— Они должны знать, — сказал он ей. Он говорил ласково, но твердо. — Это принцесса Серена, которая сама пришла позаботиться о вас.

Внезапно раздался ропот, и Серена увидела, что Йона в панике разглядывает комнату. Он согласился на это только потому, что она пообещала ему, что никто не узнает, кто она.

— Она принесла вам лекарство, которое было отправлено королевской семье, — сказал им Рафаэль. Его карие глаза были теплыми. — Когда я спросил ее, видела ли она, как обстоят дела в городе, она сказала, что нет, поэтому она пришла увидеть всех вас.

Он посмотрел на Серену, и она поняла, что он хотел, чтобы она тоже заговорила с ними. Она тревожно кашлянула и подумала, что ее отец очень рассердится. Но ее отец уже умер, и Стефана больше не было. Лука собирался стать королем, и он хотел вылечить чуму не меньше нее.

Она знала, что не может говорить о политических проблемах, которые привели их сюда. Она хотела только дать этим людям надежду, потому что их отчаяние съедало их почти так же сильно, как болезнь.

— Последние недели были тяжелыми, — сказала им Серена. — Казалось, у чумы нет конца и нет лекарства. У вас было два короля, а теперь у вас есть третий — мой брат Лука. Он вернулся с армией, и на улицах начались бои. Вы гадаете, в безопасности ли вы. Возможно, вы задаетесь вопросом, не покинул ли вас Просвещенный Бог. Клянусь, ваши правители думают о вас каждый день. Лекарство, которое я принесла сегодня, было изготовлено лучшими врачами Зантоса и Эсталы. Два мира работают вместе, чтобы мы могли вылечить вас и принести покой в мир. Принц Лука, который скоро станет вашим королем, каждый день работает со своим советом, чтобы вы снова выздоровели и процветали. Я рада, что встретила вас сегодня. Я рада, что увидела город, а не только дворец. Я — ваша принцесса. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедиться, что у каждого из вас есть лекарства, и что вы скоро сможете вернуться домой к своим семьям.

Некоторые люди плакали. Другие потянулись к Серене, чтобы взять ее за руки. Она прикасалась к ним, пробормотала слова утешения, а затем позволила брату Рафаэлю и Йоне увести ее в замок.

— Это больница, в которой вы работаете? — наконец, спросила она брата Рафаэля.

— Нет, — признал он. — Но это одна из самых известных больниц, и когда я узнал, что вы пропали, я подумал, не там ли вы находитесь. Я пришел один. Ваш брат очень беспокоился о вас.

— Я в порядке, — раздраженно сказала Серена.

Брат Рафаэль улыбнулся.

— Вы думали, что я пойду в больницу? — спросила она мгновение спустя. Они прошли через ворота, и она с любопытством взглянула на него. — Я не думала, что вы хорошо обо мне думаете.

Его улыбка была такой теплой, что на мгновение она забыла, что во дворе есть кто-то еще.

— Наоборот, принцесса. Я очень хорошо о вас думаю, — пробормотал он. Затем выражение его лица стало отстраненным, и он вежливо поклонился ей. — Увидимся завтра на встрече с лордом Тинианом, — сказал он ей и ушел, не сказав больше ни слова, оставив Серену смотреть ему вслед.
























15

Лука


Лука прохаживался в одном из садов, когда лорд Тиниан нашел его. Был уже закат, и Лука бродил по незнакомым тропинкам. Это был один из личных садов его отца — один из личных садов короля, напомнил он себе, а это значит, что скоро он станет его, — и он никогда не приходил сюда, когда был маленьким.

Он хотел пойти в свои любимые сады возле тронного зала, но боялся увидеть Реву, боялся вспомнить их детские игры среди цветов. Он боялся, что мог не увидеть ее.

Он пошел за ней прошлой ночью, но подумал, что она может устроить сцену, если он будет настаивать на разговоре с ней. Сегодня утром, когда он послал стражу, чтобы узнать, не хочет ли она поужинать с ним, он не получил ответа. Судя по всему, она не хотела открывать дверь своих покоев.

Она была права, разозлившись на него, и Лука знал это, но он также знал, что, если он не будет действовать быстро, чума поглотит всю Эсталу. Что она хотела, чтобы он сделал? Даже если он пошлет всех врачей в городе в Сады Аниоса, чтобы они использовали травы — на что потребуется время — людей не хватит, чтобы сделать достаточно лекарств, чтобы вылечить страну.

Он послал солдат, чтобы удостовериться, что с рабочими обращаются хорошо, обиженно подумал он. Он делал все, что от него можно было потребовать. В конце концов, Сады Аниоса не были его изобретением.

Он погрузился в свои мысли, когда лорд Тиниан с улыбкой подошел к нему.

— Принц Лука, я рад сообщить, что ваша сестра нашлась.

— Где она была? — Лука провел день в беспокойстве. Даже Каролина, похоже, не знала, куда пропала Серена, и не в ее правилах было пропускать заседания совета. Насколько Лука себя помнил, Серена тщательно выполняла все свои обязанности.

Поскольку они все еще не знали, как Стефан сбежал из Крепости Несры, они беспокоились, что, возможно, Серену похитили. Часы шли, а записка о выкупе не поступала, страх Луки только рос. Вскоре он должен был стать королем, а его семья не чувствовала себя в безопасности в собственном замке.

— Похоже, она вышла в город, — сказал лорд Тиниан. Он говорил осторожно, словно оценивая реакцию Луки на свои слова, прежде чем высказать свое мнение по этому поводу. — Она принесла лекарства в одну из больниц и осталась ухаживать за больными.

Лука смотрел на него с открытым ртом. Серена никогда бы так не поступила. Каролина сбегала в город, не задумываясь о последствиях, но Серена всегда вела себя хорошо. Действительно, когда они были моложе, именно Серена читала Луке лекции о его осанке и этикете.

Теперь он должен был поверить, что она ушла в город, никому не сказав? И как Тиниан узнал об этом раньше Луки?

Он кашлянул.

— Ясно.

Брови лорда Тиниана слегка приподнялись.

— Вы обеспокоены, Ваше Высочество.

— Моя сестра — осторожная женщина, — сказал Лука. — Уверен, если она пошла в город, она разработала план, чтобы быть в безопасности. Она взяла стражу. Должно быть, я просто пропустил ее сообщение о том, куда она направляется. В конце концов, она работала с вами над планами по излечению от чумы.

Лорд Тиниан колебался.

— Можно я прогуляюсь с вами, принц Лука?

Лука кивнул и позволил лорду Тиниану поравняться с ним. Советник-зантиец тщательно обдумал свои слова, прежде чем заговорить:

— Мне сказали, что принцесса Серена произнесла речь, — наконец сказал он. — Это было сделано очень умно. Она работала в больнице целый день, притворяясь служанкой одной из придворных дам, а затем раскрыла свою личность пациентам и медсестрам.

Лука нахмурился. Это не походило на Серену. Он не помнил, чтобы она была из тех, кто делает драматические жесты.

— Судя по всему, она хорошо отзывалась о ваших усилиях по установлению мира и здоровья в стране, — сказал лорд Тиниан.

Лука натянуто улыбнулся. Он хотел, чтобы другие люди перестали уверять всех, что он станет великим королем. Мысль об этом вызывала у него тошноту. Он не был уверен, что сможет делать то, что, как они твердили, он мог. Сможет ли он победить Стефана? Сможет ли он вылечить чуму?

Затем он понял, что лорд Тиниан пытался что-то сказать ему, не произнося этого вслух. Лука вздохнул. Он ненавидел себя за то, что спрашивал, но слишком устал и был слишком расстроен, чтобы играть в угадайку.

— Что вас беспокоит, лорд Тиниан?

Лорд Тиниан с сожалением вздохнул.

— Может, это ничего, — предположил он. — Но принцесса Серена красива и очаровательна. Мы знаем, что Стефан считал ее угрозой своему трону.

— Она представляла угрозу его трону, — заметил Лука. — Вы поддерживали ее так же, как и меня.

Тиниан слегка пожал плечами, не переживая.

— Принцесса Серена была серьезной претенденткой на трон. Хотя она, конечно, женщина, но известно, что она хорошо разбирается в политических вопросах, и она умело торговалась с нами относительно лекарств. Когда мы узнали, что вы живы, конечно, это было другое дело, но она, бесспорно, была лучшим выбором для трона, чем ваш брат Стефан.

Лука внимательно посмотрел на лорда, но не мог решить, было ли это угрозой. Если Серена была, бесспорно, лучшим выбором, чем Стефан, значит ли это, что она была лучшим выбором, чем Лука? Неужели только то, что она была женщиной, удерживало Золотой Совет и дворян от поддержки?

Тиниан серьезно посмотрел на него.

— Хотя она хорошо отзывалась о вас в своей речи, принц Лука, я боюсь, что эта речь пошла ей на пользу сильнее, чем вам. В городе шепчутся, что принцесса приходила к ним в гости, что она не боялась ходить среди них, что ухаживала за ними своими руками. Они не упоминают вас.

— Это не входило в ее намерения, — возразил Лука.

— Конечно, — но в улыбке Тиниана была легкая насмешка, будто он спрашивал, уверен ли Лука в этом.

Внезапно Лука рассердился. Он делал все возможное, чтобы убедиться, что у жителей Эсталы есть лекарство от чумы, и именно его обвиняли в том, что он держал Сады Аниоса открытыми, чтобы можно было сделать лекарство, но Серена была единственной, кто получил похвалу за все это. Это было несправедливо.

Гнев придал ему смелости.

— Лорд Тиниан, — сказал он. — Я хотел поговорить с вами о генералах, которых вы выбрали.

Лорд Тиниан с любопытством посмотрел на него.

— Хотя мы согласны с назначением лорда Эссада, — сказал Лука, — я выбрал других, включая лорда Роккана, чтобы возглавить мою армию.

— Я позволил себе заменить их, — сказал Тиниан. Опять же, он, казалось, не стыдился своего вмешательства в дела Эсталы. — Известно, что лорд Роккан не является другом Зантоса.

— Для генерала это не имеет значения, — возразил Лука. — Я выбрал лорда Роккана, потому что солдаты его уважают, и он очень компетентен. Он не будет сражаться с зантийцами, лорд Тиниан. Мы союзники. Он будет биться с моим братом.

— Боюсь, Золотой Совет не может пойти на такой риск, — сказал Тиниан. Ему удалось изобразить сожаление, но Лука знал, что это всего лишь игра. — Мы должны защищать наши интересы, принц Лука. Мы не можем допустить назначения военных лидеров, враждебных нашему народу.

— Лорд Роккан не против Зантоса, — сказал Лука.

— Принц Лука, вы должны понимать, что это не более чем дело принципа, — лорд Тиниан теперь говорил покровительственно, будто Лука был маленьким ребенком, закатившим истерику.

Лука сжал кулаки. Он чувствовал себя маленьким ребенком, и это его раздражало. Как этот разговор пошел так неправильно?

— Я собираюсь стать королем, — сказал он, и ему не понравилось, как звучал его голос. — Я сделал свой выбор насчет генералов.

Лорд Тиниан остановился.

— Принц Лука, — сказал он, и на этот раз слово «принц» было подчеркнуто. — Я надеюсь, вы помните, как вы оказались здесь, в Крепости Несры, в ожидании своей коронации. Жест доброй воли был сделан Золотым Советом. Это позволило вам взять Реялон, чего вы не смогли бы сделать сами. Я думаю, вы знаете это. Это была значительная инвестиция, Ваше Высочество. Золотой Совет не будет рисковать сейчас, когда настало время отплаты.

Он поклонился, но не низко, и ушел.

Лука смотрел ему вслед. Его грудь быстро вздымалась и опадала, и он не мог придумать, что сказать. Он поспешил обратно через сады в свои покои, затем сорвал с себя корону, чтобы бросить ее через комнату.

Он не был королем.

— Ваше Величество, — Йозеф заговорил из темноты и через мгновение вышел из тени. — Вы возмущены. Вас разозлил лорд Тиниан?

Лука только посмотрел на него и сел. Он пошел налить себе воды, а потом остановился и вместо этого потянулся к вину.

Он сделал глоток, но вкуса не было. Когда он вернулся в Золотой порт после месяцев, проведенных в тренировочном лагере менти, он жаждал роскоши. Теперь все начало портиться. Рева сбежала с банкета прошлой ночью, золотой обруч не дал ему настоящей силы, и все, чего он хотел прямо сейчас, — это хорошая простая еда из фиников и воды.

— Вы знаете, почему лорд Тиниан боится вас, не так ли? — спросил его Йозеф.

Лука поставил кубок.

— Лорд Тиниан не боится меня. Но и не уважает.

— О, он боится вас. Любой человек без сил боится менти, а любой правитель без сил боится короля менти, — лицо Йозефа было непроницаемо, а глаза его казались ямами в темноте. — Так и должно быть.

— Я ничто, — сказал Лука. — Я маг огня, простой, как медная монета, — он с горечью повторил слова своего отца и Стефана. — Стефан — дракон. Что мой огонь рядом с огнем дракона?

— Принц Лука, вы не знаете, на что вы способны, — Йозеф улыбнулся. — Идемте, будем тренироваться.

— В чем смысл? — спросил Лука, хотя и отпрянул, когда Йозеф начал рисовать на полу печати. — Я не могу победить Стефана.

— Ошибаетесь, — сказал ему Йозеф. В его темных глазах был жесткий блеск. — Ваш брат во многом слаб, а вы силен. Подойдите, встаньте в круг и разожгите пламя. На этот раз сделайте столб такой же высоты, как вы. Сделайте его настолько горячим, насколько сможете.

Лука неохотно встал в круг рун, нарисованных Йозефом. Он держал руки перед собой, но был несчастен, и пламя, которое он разжигал, не поднималось высоко. На самом деле, огонь угас через мгновение.

Он опустил руки и уставился на Йозефа.

— Мне не суждено быть королем. Я менти, но слабый. Я королевский ребенок, но опять же, я был слабым. Моя сестра должна занять мое место.

Йозеф сжал одну руку в кулак и погрозил Луке.

— Ваша сестра не является законной наследницей. Стефан доказал, что не способен руководить Эсталой, а вы — старший сын после него.

Лука не стал спорить.

— Значит, вы решили потерпеть неудачу? — спросил Йозеф, повысив голос. — Я ошибся в вас, принц Лука?

— Зачем ты пришел ко мне? — спросил Лука.

— Потому что я видел, как вы бились в городе! — маленькие черные глаза загорелись, будто в них был огонь. — Я знал, что слухи были правдой. Ваша мать тоже обладала силой огня, принц Лука. Ваша болезнь, смерть Матиаса — все это было закономерностью. Матиасу не суждено было стать наследником. Это были вы. Стефан был слаб. Он хотел, чтобы его окружали только те, кто сказал бы ему, что ему суждено стать перерожденным богом, — губа Йозефа скривилась, а затем он прищурился, глядя на Луку. — Но вы… вы ушли, научились использовать свои силы, вернулись с армией и пробились к Крепости Несры. Вы взяли на себя командование. Я знал, что у вас есть шанс спасти нас от Стефана. Сможет ли Серена когда-нибудь сразиться с ним в бою? Какие у нее силы?

Лука беспомощно пожал плечами.

— Они пытаются поставить ее на ваше место, — ядовито сказал Йозеф. — Пускай. Вы — Король Огня, принц Лука. Лорд Тиниан хочет контролировать вас. Он стремится помешать вам узнать, насколько вы на самом деле сильны. Вы должны научиться контролировать свои силы. Вы должны победить своего брата. Вы должны стать королем и править. Делать что-либо еще — значит выбирать неудачу.

Лука уставился на него.

— Они бы увидели вас мертвым на улице, если бы могли, — сказал Йозеф, и Лука боялся спросить, кого он имел в виду. — Сделайте себя сильным, чтобы они не смогли. Попробуйте столб пламени еще раз.

На этот раз пламя вспыхнуло почти до потолка, раскаленное добела и кружащееся от ярости Луки. Он уставился на него с мрачным удовлетворением и едва услышал бормотание Йозефа:

— Хорошо, — сказал маг. — Отлично.

















16

Рева


Наступила ночь, и Рева несчастно сидела на краю одного из фонтанов. Она просидела в своих комнатах весь день, как капризный ребенок, не разговаривая ни с Лукой, ни с Сэмом и Карлией. Она знала, что двое других беспокоились о ней, но не могла посмотреть им в глаза и сказать им, что ошибалась насчет Луки.

Сэм обрадуется. Она была раздражена и рада этому в равной мере. Она видела, как Сэм смотрел на красивую одежду и золотой обруч, когда Лука встречал их у ворот. Возможно, он, как и Рева, ждал нежного мальчика, каким когда-то был Лука.

Она знала, что на все это скажет Карлия: что Рева должна урезонить Луку. Карлия сказала бы, что долг Ревы — вернуть Луку к мальчику, которым он когда-то был, чтобы он закрыл Сады Аниоса и помог менти. Но Рева не хотела спорить с Лукой. Она чувствовала себя обманутой из-за его решения оставить лагеря открытыми. Выражение его лица, когда он сказал ей, показало ей, что он знал, насколько неправильным был его выбор.

Она водила пальцами по воде, когда услышала шаги. Кто это был? Возможно, один из друзей Луки? Или лорды Зантоса, или…

— Брат Аксил, — сказала она. Она сумела слегка улыбнуться и встала. Она сделала реверанс.

Он ничего не сказал, просто смотрел, пока, наконец, не жестом пригласил ее снова сесть, устроился рядом с ней. Он смотрел на сады, и она поняла, что он тоже обеспокоен.

— Лука сказал вам, что я менти, — догадался Рева.

— Нет, — Брат Аксил слегка улыбнулся, хотя и не взглянул на нее. — Но я задавался вопросом. Ходили слухи, что ваши родители обладали способностями, — он бросил на нее быстрый любопытный взгляд, но Рева промолчала, и он снова улыбнулся. — Вы выросли, леди Авалон. Вы гораздо осторожнее, чем когда-то.

Рева горько рассмеялась, представив, как убегает из комнаты Луки. Это не было осторожным поведением. Ей было стыдно признаться, что она вела себя как вспыльчивый ребенок.

— Я слышал о ваших выкидышах, — прямо сказал брат Аксил. — Тогда я подумал, что еще более вероятно, что у вас могут быть способности. Знаете, Стефан был не единственным, кто понял правду о Францисе Унне. То, как он украсил свой замок, было хорошо известно. Вы можете этого не знать, но железо может помешать беременности женщины-менти. Я бы сообщил вам, если бы думал, что смогу сделать это осторожно, и если бы я думал, что это поможет вам.

Рева сморгнула слезы. Она, конечно, знала об этом, но он пытался быть добрым, давая ей понять, что в случившемся нет ее вины, как всегда считал Францис. Затем она кивнула.

— Я слышал, прошлой ночью вы неожиданно покинули комнаты принца Луки, — наконец, сказал брат Аксил. — Могу я спросить, почему?

Рева посмотрела на него и внезапно пришла в ярость.

— Вы не можете догадаться?

— Могу предположить, — сказал брат Аксил. — Я подумал, что лучше спросить.

— Сады Аниоса, — выпалила Рева. — Хотите знать, почему я такая худая, почему я была одета в лохмотья, когда появилась здесь? Вот где я была. Меня схватили после того, как замок пал перед Стефаном, и Сестры привели меня в Сады. Они бы заставили меня работать, пока я не умерла бы. Я сбежала, и когда я услышала, что Лука здесь, я пришла, чтобы рассказать ему о Садах, чтобы он мог закрыть их. Я думала, что он может мне не поверить, но я никогда не думала, что он будет держать их открытыми. Особенно, будучи менти.

Она думала, что решение оставить Сады открытыми было принято на заседании совета. Она представила, как все советники напыщенно кивают, соглашаясь. К ее удивлению, брат Аксил выглядел таким же встревоженным, как и она.

— Я тоже никогда не думал, что он так поступит, — сказал Брат Аксил. — На заседании совета, когда он узнал о Садах, он пришел в ужас. Лорд Тиниан спорил с ним, но Лука сказал, что ничего нельзя сделать, кроме как закрыть Сады. Он был непреклонен.

Рева нахмурилась.

— Но он сказал, что они должны оставаться открытыми.

— Да. Возможно, это моя вина. Лорд Тиниан попросил поговорить с Лукой наедине, поэтому я ушел. Когда я в следующий раз услышал об этом, Лука согласился оставить Сады открытыми, — Брат Аксил покачал головой.

— Это было решение Луки, — сказала Рева. Она услышала гнев в собственном голосе. — Это не ваша вина. Очевидно, вы не согласны с тем, что он сделал.

— Точно, — сказал Аксил. — Я не знал, что король Давэд сделал такое. Он тщательно это прятал. Он должен был, конечно. Он сказал, что все менти побеждены. Каждая деревня, где есть ребенок-менти, будет думать, что он единственный. То, что он казнил их, было достаточно жестоко, но то, что он использовал их как рабов… — он покачал головой. — Жестоко, — повторил он. — Я никогда не понимал ненависти Давэда к менти. Это была не вера. Для него это было что-то личное.

Рева нетерпеливо покачала головой. Ей было наплевать на короля Давэда.

— Что случилось с Лукой? Зачем ему это делать?

Брат Аксил вздохнул.

— Говорят, что невозможно узнать человека, пока ему не будет дана власть, но я не сомневался в Луке, когда мы плыли сюда из Зантоса. Я знал, что он был осторожен, но я думал, что это было хорошо. Он не жаждал трона, как Стефан. Но Лука не уверен в себе, а у лорда Тиниана больше власти, чем мне хотелось бы.

— Зачем лорду Тиниану Сады Аниоса?

— Деньги, — мрачно сказал брат Аксил. — Это всегда деньги, когда речь идет о Золотом Совете. Они потратили деньги, чтобы привести Луку на трон, и теперь хотят окупить свои вложения. Сады Аниоса приносят неплохую прибыль — и это ясно, поскольку они не платят рабам и не кормят их хорошо. Лука, конечно, кое-что изменил, но… — он покачал головой.

— Солдаты, которых он послал, не устоят перед Сестрами, — уверенно сказала Рева.

— Не будьте так в этом уверены, — на этот раз брат Аксил улыбался. — В этом мире больше благородных людей, чем вы думаете, леди Авалон. Те, кто пошел, получили приказ от своего короля прекратить злоупотребления. Они вполне могли это сделать. Конечно, рабство остается рабством, как бы его ни приукрашивали.

— Да, — прошептала Рева. Весь ужас ее пребывания в Садах вылился в одно это слово. Она вспомнила глаза сестры Валерии и боль от плети. Она вспомнила, как младшие девочки отшатывались от взглядов стражей. Столько ночей она ложилась спать с ноющим от голода желудком, лежала на полу и засыпала уставшей до костей.

Брат Аксил ничего не сказал на это, за что она была благодарна. Она не думала, что сможет удержаться от слез. Она выжила в Садах Аниоса и сбежала. Почему она плакала сейчас, когда все было кончено?

— Лука не пришел сегодня на собрание совета, — через некоторое время сказал брат Аксил.

— Что? — Рева посмотрела на него, удивленно моргая.

— Думаю, он обеспокоен вашей реакцией, — продолжил брат Аксил.

Рева опустила плечи. Ей было все равно, заставила ли она Луку чувствовать себя виноватым. Он должен чувствовать себя виноватым, яростно подумала она.

— Леди Авалон, буду с вами честен, — Брат Аксил коснулся ее руки. — Я был рад, когда вы вернулись. Я думал, что вы хорошо повлияете на Луку. Вы радовались жизни, несмотря на все, что с вами случилось. Вы дали ему надежду на будущее. Вы, из всех людей, никогда не вели себя так, будто ему суждено умереть. Ваша дружба пошла ему на пользу, и я верю, что он никогда не переставал любить вас.

Рева тяжело сглотнула. Она тоже держала Луку в своем сердце все эти годы, но теперь она понимала, что Лука, которого она любила, мог больше не существовать.

— Лука сталкивается с большим, чем даже опытный король мог ожидать, с изяществом, — прямо сказал брат Аксил. — Стефан — оборотень-дракон, Рева. Он силен, и у него есть поддержка Ордена Понимания. Они окрепли в сельской местности. Я боюсь, что если мы его не найдем и быстро не победим, он приобретет столько последователей, что у нас будет не столкновение двух армий, а настоящая гражданская война.

Она знала, что это правда. Она видела процессии людей, хлеставших себя. Они были в отчаянии.

— Стефан — причина того, что чума распространилась так далеко. Он строил храмы, а не присылал врачей.

— Мы с вами это знаем. Но для жителей сельской местности Лука — младший брат, прибывший с армией зантийцев. Он знает, что столкнулся с сильным врагом, и он не знает, где Стефан и каков его план. Одно это было бы трудно для любого короля. Но он также был приведен к власти Зантосом. У них корабли в гавани. Если бы дело дошло до битвы между ними и нашими армиями, было бы нелегко сказать, кто мог бы победить. Лука хорошо ладит с лордом Тинианом.

— И вы думаете, что мое влияние как-то поможет ему? — Рева не могла скрыть недоверие в своем голосе.

— Да, — Брат Аксил улыбнулся ее недоверию. — Не смотрите так удивленно, леди Авалон. Вы всегда высказывали свое мнение. Вы столкнулись с несправедливостью, не задумываясь.

Рева подумала о том, как она стала такой молчаливой и испуганной, как жена Франциса.

— Вы не знаете, что произошло с тех пор, как я покинула Крепость Несры. Вы меня теперь не знаете.

— Наоборот, — сказал брат Аксил. — Я знаю, что вы пришли сюда ни с чем, и когда вам нечего было выиграть, сражаясь с Лукой, и можно было потерять все, вы без колебаний сказали ему все, что думаете о его действиях. Вы, голодная и одинокая, оставили прекрасный ужин и высказали свое мнение. Рева, он разрывается между тем, что он считает правильным, и тем, что, по его мнению, он должен делать. Он, так или иначе, сломается, и мы должны убедиться, что он останется верен себе. В противном случае он будет не лучшим королем, чем Стефан.

— Нет, — Рева почувствовала, как к ней подкрадывается усталость. Долго ли будут продолжаться эти ночные встречи у фонтанов? — Он был моим другом раньше. Я не буду управлять им, как лошадью. Я не поведу его. Если он должен быть хорошим человеком, он будет хорошим человеком сам по себе.

— Вы действительно в это верите? — спросил Аксил. — Вы знаете, что никто из нас не живет один в этом мире. Вы думаете, что все ваше мужество и ваша доброта принадлежат только вам? Разве никто никогда не вдохновлял вас быть сильнее?

Рева молчала. Карина пришла ей в голову. Эмми. Как давно она не думала об Эмми?

— Говорить, что Лука должен быть сильным без нашей помощи, значит обесценивать все остальное, что происходит, — сказал брат Аксил. — Если бы он не был королем, если бы не столкнулся с этими проблемами, возможно, он был бы тем мальчиком, которого ты помнишь, Рева. Но мир обстоит иначе.

Рева помедлила, потом кивнула.

— Тогда ты поможешь? — спросил брат Аксил. — Ты будешь продолжать говорить с ним, продолжать говорить ему, что ты думаешь? Я не прошу тебя лгать, Рева. Я прошу говорить ему правду и напоминать ему о его сердце.

Рева снова кивнула. Когда она вышла замуж за Франциса, ей тоже нужно было напоминать это.

Брат Аксил, к ее удивлению, вздохнул.

— Конечно, есть еще вопрос об этом «Брате».

— Какой брат?

— Он называет себя Братом Йозефом, но он не настоящий Просвещенный Брат, — твердо сказал Брат Аксил. — Он может даже не быть менти. Он убедил Луку, что только он может научить его навыкам, необходимым для победы над Стефаном, — он покачал головой. — Но я думаю, что мы рассмотрели достаточно проблем для одного дня. Любая тренировка, которую Лука проводит со своими способностями, безусловно, хороша, — он встал и поклонился Реве. — Леди Авалон, благодарю вас и рад, что вы в безопасности.

Рева улыбнулась ему.

— Спасибо, брат Аксил.

Брат Аксил пошел прочь через сады, но остановился в нескольких шагах.

— Могу я спросить, — сказал он, повернувшись к ней, — каковы ваши силы, леди Авалон?

Рева прикусила губу.

— Я похожа на Стефана, — сказала она. — Я — оборотень-дракон.

Брат Аксил очень долго смотрел на нее.

— Ты совсем не похожа на Стефана, — сказал он, наконец. — Но это очень интересно. Еще один дракон. Я думаю…

— Что? — Рева нахмурилась.

— Когда мы впервые увидели Стефана, я подумал, что гора Зин может взорваться. Когда этого не произошло, я сказал себе, что думал как глупый старик. Это были только легенды. Но теперь мне интересно, леди Авалон — если драконов больше, чем только Стефан, возможно, есть другое объяснение.

Рева нахмурилась, но брат Аксил лишь загадочно улыбнулся и ушел от нее с еще одним поклоном, исчезнув в ночи.

























17

Карина


Карина съежилась в темноте снаружи таверны. Она шла три дня под все более хмурым небом, и вот, на третью ночь, наступили сумерки с мелким моросящим дождем.

Она приказала себе не заходить в таверну. Теперь она была вся промокшая, и ткань ее платья прилипла к телу. Ей не нужно было представлять, что мужчины внутри сделают от этого. Мало того, она знала, что Сестры должны искать ее — если не они, то лейтенант Геррас.

При этом она почувствовала укол сожаления. Лейтенант Геррас был к ней добр. Он сделал все, что было в его силах, чтобы женщинам было удобно, и отвел Карину к Рохесе, хотя в этом, конечно же, не было необходимости. Что бы он ни думал о менти, он обращался с ней как с человеком, и за это Карина была ему благодарна.

Она понимала, что использование его лица для побега будет для него особым предательством. Вспомнит ли он, как и она, тот момент, когда она разглядывала его? Поверит ли он ей, если она скажет, что с ее стороны это не было планом?

Это не имеет значения, сказала она себе, потому что больше никогда его не увидит.

Она устроилась в углу между таверной и конюшнями. Там было небольшое пространство, где два здания не совсем стыковались, но крыша висела низко и давала ей некоторую защиту от дождя. По крайней мере, ночь была теплая, и, возможно, кто-нибудь бросит объедки в свинарник, чтобы она могла их съесть. Когда-то она считала, что не может есть помои, но это было до того, как ее привели в Сады Аниоса.

Рядом с грохотом распахнулись ставни. Карина вздрогнула, но это было всего лишь окно. Она могла видеть золотой свет внутри, выделивший капли дождя. Она свернулась клубочком ближе к тени.

Послышался грохот кастрюль и сковородок, кто-то что-то швырнул в темноту. Содержимое ночного горшка? Или что-то съедобное? Карина не смогла проверить сразу, окно все еще было открыто.

Мгновение спустя, оправдывая ее подозрения, что это небезопасно, мужской голос сказал:

— Мне это не нравится.

— Тебе ничего не нравится, — ответил другой голос.

У них обоих был акцент деревенских жителей этой части побережья, и Карина решила, что ни один из них не был дворянином. Вероятно, это были слуги на перерыве или завсегдатаи таверны, ускользнувшие от шума.

— Я держу глаза открытыми, — сказал первый. — И все. Знаешь, ты мог бы выстоять.

— Это просто встреча. Если ты говоришь, что держишь глаза открытыми, то тебе следует пойти посмотреть. Просто иди в Хаверхилл. Он будет там через несколько дней.

Это было интересно. Карина хмуро посмотрела на окно. Некоторые слова были наполовину потеряны за дождем, но она не осмелилась подойти ближе.

— Никто не знает, кто он, — сказал первый голос. — Это достаточно опасно. Вероятно, какой-то дворянин играет в короля. Как он себя называет? Просто лорд, да? Но ничего.

— Не лорд, — поправил второй. — Бог.

— Что за бог? — первый голос фыркнул. — Я же говорил тебе, он просто пользуется чумой.

— Говорят, он больше, — упрямо сказал второй. — И я это проверю. Говорят, он путешествует с кучей священников. Говорят, он всегда носит маску. Говорят, у него есть силы.

— Менти? Это смело. Кто-то рано или поздно выпотрошит его за это.

— Не менти. Другая сила. Магия.

— Магия означает Менти, — бескомпромиссно сказал первый голос.

— Но он от Аниоса. Говорят, он Аниос. Вот что я имел в виду, когда говорил, что он нечто большее. Это то, что я слышал. Я хочу, чтобы ты увидел это сам, потому что я знал, что ты не поверишь мне, если я скажу тебе.

Теперь голос первого человека звучал с отвращением:

— Он не бог, Тимо. Боги ненастоящие, не так. Он просто менти, пытающийся получить последователей вместо того, чтобы быть убитым. Но все вернется, помяни мои слова, — его слова утихли ближе к концу, будто он возвращался в таверну.

— Что, если он сможет вылечить чуму? — разобрала Карина, а дальше ничего.

Она нахмурилась, обхватив себя руками. Кто был этот Бог, который хотел вылечить чуму? Она не хотела слышать об Аниосе, но ей было любопытно. Какой менти добровольно объединился со жрецами Аниоса? Было ли это, как предположил подозрительный мужчина, лишь безумным блефом, менти, который задавался вопросом, как далеко он мог зайти, притворяясь, что его силы были даны богом, а не обычной магией?

Поначалу она не могла представить, чтобы менти сделал что-то столь опрометчивое. Затем она предположила, что после целой жизни, проведенной в тени, зная, что Сестры могут прийти и найти ее в любое время, она тоже могла попытаться разыграть их. В этом мире для менти не было безопасности, не с таким быстрым ростом Ордена Понимания.

Королю Стефану нужно было за многое ответить.

Карина прислонилась к стене и попыталась устроиться как можно удобнее. Никто не должен был обойти эту часть таверны. Это была не приятная летняя ночь, подходящая для поспешных свиданий у стены гостиницы. В такую ​​ночь, как сегодня, кто будет вести какие-либо дела, если в этом нет необходимости? Сейчас она была в безопасности. Она могла спать.

Она закрыла глаза и лежала неподвижно, слегка дрожа. Она устала от постоянного голода. Все, чего она когда-либо хотела, — это жить нормальной жизнью, выйти замуж за деревенского юношу и, может быть, иметь собственных детей. У нее хорошо получалось вышивать, и она думала, что могла бы ездить на ярмарки и продавать там вышивку. Так она и ее муж могли неплохо зарабатывать.

Затем пришли ее силы, и все изменилось. Теперь она просто хотела выжить, и она видела достаточно в Садах Аниоса, чтобы знать, что у нее могут отнять даже это желание. Были вещи, которые люди могли сделать с тобой, и это полностью сломило бы твой дух.

Она почувствовала, как наворачиваются слезы, и попыталась подавить их. Она делала все возможное, чтобы исправить это. Теперь она пожалела, что не сказала Лотти, куда направляется. Мысль о том, что Лотти могла поверить, что Карина просто бросила ее и сбежала одна, заставила Карину плакать.

Она открыла глаза с тихим стоном — и ей понадобилось все, чтобы не закричать. Лицо из кошмара смотрело на нее. Оно было почти человеческим и в то же время ужасно нечеловеческим: со щелевидными зрачками, плоским носом и длинным языком, высовывающимся, чтобы попробовать воздух перед Кариной. Что-то в ее голове кричало, что это лицо принадлежит чудовищу, что, вероятно, у него есть когти и острые зубы, и что они разорвут ее в клочья.

Это не могло быть правдой. Она зажмурилась и снова открыла глаза.

Как она и ожидала, фигура исчезла. Карина вдохнула и попыталась не застонать от облегчения. Должно быть, она увидела кошмар. Возможно, ей снились странные вещи из-за того, что двое мужчин говорили об этом Боге, о его странных способностях.

Возможно.

Она сказала себе, что это не может быть правдой. Тем не менее, она продолжала просыпаться, чтобы оглядеться, пока в таверне не стало тихо.

— Не смеши, — сказала она себе. Ее голос тонул в шипении дождя. Она не боялась, что ее подслушают. — Даже если это было реально, чего на самом деле не было, ты явно была не тем, что он искал.

Этого было достаточно, чтобы уснуть, хотя ночь была холодной и голодной. Завтра, сказала она себе, она может увидеть Реялон к тому времени, когда остановится на ночь. Она должна была приближаться.

А в Реялоне, даст Бог, она найдет Реву.

















































18

Бог


Бог стоял над своим столом с картами и маркерами и смотрел на мир. Зантос и Эстала, либо противостоящие друг другу, либо ненадежные союзники на протяжении веков. Глупые короли стремились разрешить конфликт тем или иным способом. Это тело ненавидело Зантос. Когда Бог думал об этом месте, он все еще ощущал его запах в воздухе.

От любопытства он позволил душе, которая принадлежала этому телу, подняться на мгновение.

«Зантос», — сказал он ему, и, как капризный ребенок, он представил ему образы яркой одежды и странной еды, драгоценностей, блестевших в ушах мужчин и женщин, смеха и музыки. Над всем этим поднялась ненависть, которая горела в глубине чрева Бога. Зантос был сделан из гнили и упадка, сказала ему человеческая душа. Его люди были ничем. У них не было уважения.

Бог загнал душу обратно в клетку, не удосужившись ответить. Она мало протестовала. Это был возрожденный Аниос, это был дракон, он очистит мир, как он посмел сделать с ним такое.

Ты ничто, — сказал Бог. — Ты комар, как и все остальные. Ты хотел то, что было моим.

При этом поднялась его собственная ярость. Смертные больше не понимали таких вещей. Они пытались взять то, что по праву принадлежало богу: поклонение. Душа, владевшая этим телом, верила, что жители Эсталы должны поклоняться ему и петь ему гимны. Как душа смела? Она верила, что человек каким-то образом мог стать возрожденным богом, будто человеческая душа когда-нибудь сможет охватить силу, скрытую в боге.

Даже в более молодом боге. Даже в младшем брате.

Лорд зарычал в ярости от старых насмешек. Маленький брат, ты никогда не будешь таким сильным, как я. Ты не настоящий бог, не то, что я. Они никогда не будут поклоняться тебе так, как поклоняются мне.

О, будут. В то время как его старший брат не принимал смертный облик — и Бог мог понять почему, ибо это был особый вид ада — Бог не пренебрегал такими вещами. Он сплотит людей, их поклонение даст ему власть, и когда все это будет сделано, он сядет на место высшего бога. Он будет сидеть один, потому что не совершит той же ошибки, что и его брат. Он не оставит в живых ни одного соперника.

И когда у него не будет соперника за место, весь мир будет принадлежать ему. Навсегда.

Бог приложил кулак к карте, и его губы растянулись в жуткой улыбке. Зантос, Эстала, все это не имело значения. Они были грязью, кишащей ничтожными существами. Им нравилось думать, что у них есть собственные планы на то, как устроен мир. Когда он закончит, у них не будет таких забот. Их единственной заботой будет поклонение ему.

Вопрос заключался в том, должен ли он начать с Эсталы, где он теперь оказался, уничтожив флот Зантоса и армию Эсталы одним быстрым ударом, или он должен взять более спелые плоды Золотого Порта, теперь слабо защищенного, и подготовиться более длительной войне с позиции силы?

Он задумчиво изучал карту, когда брат Миккел вошел в палатку. Бог посмотрел на него и ждал, и через мгновение брат Миккел опустился на колени и прижался лбом к земле. Даже он, ревнитель, был против такого скромного жеста, но после ссоры две ночи назад делал это из страха.

Страха было достаточно. Пусть другие видят Миккела и перенимают его манеры. Со временем, когда они увидят истинную славу Бога, они поймут, что правильно относились к Нему с уважением. На данный момент их преданность послужит привлечению других к делу, тех, кто искренне поклоняется. Бог от этого станет сильнее.

— Что такое? — наконец, сказал Бог.

— Владыка, я принес новости из Зантоса, — Миккел снова встал. Бог ощущал в нем страх и отчаянную браваду.

Это было очень интересно. Что сделал Миккел?

— Как вы знаете, владыка, вы обрели силу дракона, но гора Зин еще не изверглась, — Брат Миккел сунул руки в рукава. Он ждал, что Бог заговорит, но когда тишина затянулась, он продолжил, нервно сглотнув. — Я боялся того, что это может означать.

«Выкладывай, дурак», — Бог заставил себя успокоиться. Миккел был еще полезен. Пока у него не появится еще один заместитель, он должен поддерживать этого.

— Тебе не нужно бояться говорить мне правду, брат Миккел.

Брат Миккел расслабился, показывая, что он еще больший глупец, чем представлял себе Бог, и склонил голову в неглубоком поклоне.

— Конечно, владыка. Я хочу сказать, что когда я впервые увидел, как вы меняете облик, я подумал, что вы — последний из королей-драконов, пришедших в Эсталу в трудную минуту, чтобы мы могли создать Королевство Аниоса.

Бог ждал. В повествовании Миккела было слишком много ошибок, чтобы Бог потрудился их исправить. Преобразился Стефан, а не Бог. Они стремились править не Эсталой, а всем миром. Миккела все еще сдерживали его ничтожные человеческие представления об армиях и завоеваниях, будто победить можно было только силой.

Тем не менее, он хотел создать Царство Аниоса, и поэтому Бог позволил ему продолжить работу.

— Когда гора Зин не изверглась, я посчитал, что это просто займет какое-то время. Что, возможно, она взорвется, когда вы будете сидеть на троне, — Миккел поспешил вперед, пытаясь сделать свои слова более приятными болезненными улыбками. — Вы были коронованы, а извержения еще не было. Именно тогда я осознал истину.

Миккел сделал паузу, и он выглядел так, будто его тошнило. Бог набрался терпения и снова начал двигать металлические маркеры по карте.

— Я планирую свое королевство, брат Миккел. У меня нет бесконечного времени для пророчеств. Скажи мне, зачем ты пришел.

Миккел снова сглотнул.

— Мой король, владыка, я верю, что есть и другие драконы. Я считаю, что вы были первым из новой эры королей-драконов.

Лорд остановился, один маркер завис над поверхностью карты.

— Что? — спросил он опасно.

— Гора Зин снова начала грохотать, — Миккел опустил голову. — Сегодня утром я получил известие. Были сообщения о других драконах, найденных в Эстале. Я боюсь, что это означает, что последний дракон обрел свои силы, или что это произойдет скоро, если еще не произошло, — он сглотнул. — Есть еще четыре короля-дракона.

— Четыре. Ты уверен, что четыре.

— Конечно, владыка. Старые легенды говорили четко.

— Ты ожидал, что Зин извергнется, когда я изменю облик! — прорычал на него Бог. На мгновение он забыл, что только его тело обладает этими способностями. — Ты ожидал, что она извергнется, когда меня коронуют! Теперь ты говоришь мне, что уверен, что драконов больше. Ты не можешь быть уверен. Я знаю это. Так скажи мне. Какие еще есть возможности?

— Возможно, это не более чем миф, — попытался Миккел. Его лицо было серовато-белым, как свернувшееся молоко. — Только совпадение.

Лорд подошел ближе, швырнув маркер на ковер.

— Ты не веришь этому, — сказал он Миккелу.

Миккела трясло.

— Нет, владыка. Не верю.

— Значит, — сказал Бог сквозь зубы, — четыре дракона? Ты уверен? Точно?

— Единственная другая возможность…

— Подумай хорошенько, прежде чем говорить, Миккел.

Миккел остановился и посмотрел в пол. Его дыхание было прерывистым. Он думал, а Бог стал расхаживать.

Наконец, Миккел сказал:

— У каждого из королей-драконов были дети. Это было записано. Эти дети были спрятаны по всему миру, поскольку война поглотила все. Вполне вероятно, что не все из них были оборотнями, а другие, возможно, не хотели дальнейшей войны, поэтому они не пытались заманить армии на свою сторону. Но четыре рода сохранились. Теперь мы можем предположить по одному из каждой рода. Если бы некоторые из родов были уничтожены, извергся бы Зин? Я не знаю.

Интересно. По крайней мере, теперь стало понятнее.

— Значит, один был королевской семьей Эсталы, — сказал Бог.

— Именно так, — Миккел склонил голову.

— И мы уверены, что никто из других королевских детей не обладает этой силой?

— Мы не можем быть уверены, милорд. В конце концов, принц Лука был менти, а мы этого не знали.

— Верно. Тогда мы должны искать других. Должны ли мы обратиться к Золотому Совету за одним из них? — Бог нахмурился. — Нет. Ты сказал, что здесь были сообщения о драконах. Отчеты от кого? Я ничего не слышал от людей.

Миккел, казалось, немного расслабился.

— Конечно. Ни один нормальный человек не заметил бы знаков. Те, кто нашел драконов… Владыка, они будут сильными союзниками, если вы сможете убедить их присоединиться к нам.

Бог сузил глаза. К чему клонил Миккел?

— Мне впустить их, владыка?

— Сначала скажи мне, что это такое.

— Владыка… — Миккел колебался. — Вы слышали историю об улези?

Бог нахмурился.

— Нет.

— Когда драконы и люди спаривались, они получали драконов-оборотней, да? Некоторые из потомков были полностью драконами, или так казалось, а некоторые были полностью людьми, хотя, конечно, их линии несли в себе силу для создания драконов-оборотней позже. Улези — четвертая ветвь потомства людей и драконов.

Бог снова нахмурился.

— Многие умерли при рождении или сразу перед, — продолжил Миккел. — Они живут в ужасной боли, владыка. Они находятся на полпути между человеком и драконом, и ни одна смертная форма не может этого вынести. Их человеческие родители бросили их умирать, но некоторые выжили. Испытывая такую ​​боль, они решили, что драконы должны быть уничтожены, а вместе с ними и оборотни-драконы, чтобы больше не могло быть создано улези.

— И ты привел их сюда? — спросил Бог. Его тон мог бы звучать приятно, если бы не лед за ним. — Ты привел их, чтобы убить меня?

— Потому они пришли, — просто сказал Миккел. — Я привел их не для этого. Я начал искать их, когда понял, что гора не извергается. Видите ли, хотя сейчас вы можете быть не единственным живущим оборотнем-драконом, я хочу, чтобы ты был единственным королем драконов. Наверняка, любой другой живой дракон представляет для вас угрозу, да? И кто лучше охотится на ваших врагов?

Наступила пауза, а затем Бог начал улыбаться.

— Ты хорошо справился, Миккел. Впусти их, и я буду торговаться с ними.

Когда улези вошли, на их запястьях были наручники. Стражи подошли, чтобы убрать оружие, которое улези нес, а затем замерли между ним и существами. Стражи явно были в ужасе от увиденного, но они были готовы сражаться за своего правителя, поэтому Бог улыбнулся каждому из них, чтобы выразить свою благодарность. Он почувствовал их облегчение и их поклонение и вздохнул от удовольствия, поскольку это укрепило его.

Затем он встал и направился к улези, чтобы осмотреть их. Они были, как сказал Миккел, на полпути между человеком и драконом. Их кожа имела странный блеск, а местами виднелись участки настоящей чешуи. Зрачки у них были щелевидные, как у ящериц, языки были длинные, носы плоские, хотя он заметил на их лицах выпуклость, будто природа пыталась создать морду. С перепонками между пальцами и между руками и телом — у них не было рукавов, а вместо них была какая-то накидка — неудивительно, что родители бросили их. Они были чудовищны.

— Вы пришли убить меня, — заметил Бог. Они зашипели на него, и он улыбнулся. — Я могу дать вам больше, монстры.

— Улези, — прошептал один из них своим странным шипящим тоном.

— Вы чудовища, — поправил его Бог. — Вот почему я вас так называю. Вы знаете это. Вы хотите избавить мир от любой возможности того, что таких, как вы, может быть больше, не так ли? Вы ненавидите то, что вы есть, и, тем не менее, это дает вам силы делать то, что должно быть сделано.

Улези переглянулись.

— Я такой же, — сказал им Бог. — Я ненавижу хаос, который приносит магия. Я презираю менти. Но я стою перед вами, с той самой силой, ради которой вы пришли меня убить. Да?

Улези снова зашипел.

— На моем троне сидит маг огня, — сказал им Бог. — Он собирает себе на помощь других менти. Он хочет, чтобы они правили землей. Я не могу этого допустить, поэтому я должен вернуть свое место. Я выжгу магию из смертных, ясно? А это значит и драконов. Те, которых вы чуяли. Те, на кого вы охотитесь. У нас будет соглашение: я, менти, очищу землю от всех других менти и магии, кроме вас. Вы, драконорожденные, очистите землю от всех остальных, кроме меня. Когда это закончится, я выберу наследника не моей крови. На этой земле не может быть другого дракона. Мы договорились?

Загрузка...