Глава 4

Вапсалы — так эти скитальцы называли себя — сохраняли очень смутные легенды о своей истории. Из того, что я услышала за время пребывания у них, ничего не намекало, что они когда-либо были осёдлыми, даже во времена, когда Эскор был спокойной страной. Они обладали природной склонностью к ремеслу, и Утта в ответ на мои вопросы говорила, что они, вероятно, были бродячими ремесленниками, скотоводами или чем-то в этом роде до того, как свернули на варварскую тропу охотников.

Обычные места их кочевий лежали далеко на западе. Сюда же они пришли в результате налётов более сильного народа, который разбил их народ на кочевые кланы. Я также узнала от Утты и её прислужниц, что на востоке на расстоянии многодневного перехода — по стандартам племени — находится море или просто широкое водяное пространство, откуда и приходят их враги, которые, как и салкары, живут на кораблях.

Я пыталась получить более точную информацию, рисуя карту, но то ли они и в самом деле не имели таких сведений, то ли из-за какой-то природной осторожности сознательно путали, так что подробностей узнать не удалось.

Им было тревожно на западе, неуютно, они не могли осесть здесь и только бесцельно бродили у подножия гор, оставаясь на одном месте не больше дней, чем пальцев на руке. Они были столь примитивны, что считали только на пальцах. Но, с другой стороны, они были удивительными работниками по металлу. Их украшения и оружие были не менее изящными и красивыми, чем те, что я видела в Эсткарпе, разве что рисунки — более варварские.

Мастерство кузнеца пользовалось у них большим уважением, а сам кузнец играл роль жреца в тех племенах, где не было прорицательницы — такой, как Утта. Я вывела заключение, что очень немногие из этих жрецов были прорицателями и ясновидящими.

Хотя Утта и могла управлять их чувствами и страхами, она не стала вождём клана. У них был вождь, Айфинг, человек средних лет, обладавший всеми качествами хорошего вождя. Он был храбр, но не безрассуден, обладал охотничьим чутьём и способностью ясно мыслить. Он не был бессмысленно жесток и, как мне показалось, слегка завидовал Утте, но не решался бросить вызов её авторитету.

Меня нашёл с помощью собаки сын его старшей сестры. Рано утром после того, как Утта забрала меня к себе, вождь пришёл вместе с ним в её палатку, чтобы предъявить права племянника на мою особу, согласно давнему обычаю племени.

Племянник стоял чуть позади, очень довольный доводами вождя в его пользу, а я сидела, скрестив ноги, за спиной своей новой хозяйки, пока старшие спорили. Молодой охотник так жадно смотрел на меня, что я возблагодарила судьбу, пославшую сюда Утту на мою защиту.

Айфинг изложил дело, которое обычаи делали ясным и неоспоримым. Я не могла следить за его речью, но прекрасно поняла её смысл по частым взглядам в мою сторону и по жестам, указывавшим то на меня, то на горы.

Утта выслушала его и одной резкой фразой разбила в куски все его аргументы. В то же время в моём мозгу прозвучал приказ:

— Девочка, воспользуйся нашей Силой. Видишь вон ту чашу? Подними её и поднеси Айфингу одной лишь силой воли.

Это было бы нетрудно сделать в прежние дни, но не теперь. Однако её приказ прозвучал с такой силой, что я послушно подняла руку и указала пальцем на серебряную чашу, сконцентрировав всю свою волю на задаче, выполнения которой потребовала от меня Утта.

Я и теперь думаю, что тут через меня подействовала её воля. Чаша поднялась, пролетела по воздуху и остановилась подле правой руки Айфинга. Он вскрикнул и отдёрнул руку, как будто чаша была раскалена. Затем вождь повернулся к племяннику и, повысив голос, прокричал что-то, что явно было руганью, затем снова повернулся к Утте, коснулся рукой лба в знак прощания и вышел, приказав молодому человеку следовать за собой.

— Это сделала не я, — медленно произнесла я, когда они вышли.

— Успокойся, — прозвучало в моей голове. — Ты сможешь сделать куда больше, если будешь терпелива. Или ты желаешь улечься под Сокфора, к его удовлетворению?

— Она улыбнулась, и всё её лицо избороздила сеть мелких морщинок, когда она уловила мой ужас и отвращение. — То-то же. Я уже очень долго служу племени, и ни Айфинг, ни Сокфор и никто другой не перешагнут через меня. Запомни это, девочка. Будем вместе делать нашу работу. Я единственная твоя защита от них, пока ты не вернёшь себе свою собственную Силу и не сможешь постоять за себя сама.

Эти доводы послужили дополнительным основанием для погружения в тренировки, которые она задумала, и первая из которых началась немедленно.

В её палатке обитали ещё две женщины: одна была почти так же стара по виду, как и Утта, хотя годами много моложе её, потому что она происходила из клана. Однако она была гораздо сильнее, чем казалась, и её тощие руки со сведёнными пальцами выполняли большую часть работы в палатке. Это она в плаще с капюшоном бросала травы в костёр, когда я впервые появилась в лагере. Звали её Аторфи, и я редко слышала её голос. Она была безгранично предана Утте, и я думаю, что мы, остальные, были в её глазах лишь тенями её госпожи.

Женщина, которая привела меня к Утте, также была вапсалкой, хотя и не из этого клана. Она была, как я узнала, вдовой вождя другого клана вапсалов, погибшего в одной из жестоких междуусобных войн, после которой их кланы объединились в один. Айфинг потребовал её как законную военную добычу, но в его палатке уже было две жены, причём одна из них была очень ревнива. После двух-трёх дней бурных домашних скандалов он торжественно преподнёс эту военную добычу Утте в качестве служанки. В жилище ясновидящей Висма нашла место более подходящее ей, чем в палатке Айфинга, даже если бы она была первой и единственной женой. Она была властной от природы, и её нынешнее положение связной между Уттой, которая сама редко выходила из палатки, если не считать походов, когда она ехала на санях, укутанная в меха, с остальными членами клана, предоставило Висме именно то положение, какого она хотела. Как страж и наблюдатель, она была незаменима.

Я думаю, она сначала негодовала по поводу моего вторжения, но, увидев, что я не вторгаюсь в сферу её влияния, успокоилась и приняла меня. В конце концов именно она распространяла слухи о моей растущей силе, чтобы подчеркнуть своё положение в племени.

В этом кочевом обществе сложилась странная двойственная власть. С одной стороны, Утта и её домочадцы проводили известный образ жизни — общество женщин, пользующихся Силой для поддержки своего правления. Остальные же члены племени под руководством Айфинга следовали противоположному образу — у них главенствовали мужчины.

Я скоро увидела, что Утта была права: мне следовало поторопиться изучить всё, что можно, потому что её смерть была не за горами. Скитальческая жизнь клана не шла ей на пользу в этом холоде, хотя Аторфи и все мы старались создать ей максимум комфорта.

Наконец Висма отправилась прямо к Айфингу и твёрдо заявила, что он должен скорее определить постоянное место для лагеря и обосноваться там на какое-то время, пока Утта жива. Этот намёк так напугал Айфинга, что он тут же разослал своих разведчиков подыскать такое место. Услуги Утты в течение нескольких поколений приносили его клану удачу, значительно большую, чем имели другие их соплеменники.

Спустя десять дней после моего появления клан отправился на восток. Я не могу сказать, сколько лиг мы оставили между собой и горами, которые всё ещё виднелись позади. Я много раз просила Утту посмотреть в её шар и узнать что-нибудь о моих братьях, но она постоянно отвечала, что у неё уже нет сил для такого поиска. До тех пор, пока я не научусь помогать ей, это было бы бесполезной тратой её сил и могло привести её к смерти. Так что, если я сама хотела воспользоваться шаром, в моих же интересах было оберегать Утту от лишнего напряжения и вбирать в себя то, что она могла мне дать. Но я с неудовольствием заметила, что когда она следовала собственным желаниям, она была гораздо сильнее и могла сделать много больше, чем то, о чём я просила её.

Я знала, что должна всячески ублажать её, если хочу получить назад утраченное, и иметь её в качестве буфера между мною и мужчинами клана, особенно Сокфором, который преследовал меня взглядами, что было действительно опасно. Если бы я вернула себе хоть частицу своего Дара, я освободилась бы от этой опасности: настоящую колдунью нельзя взять против её воли. Моя мать однажды доказала это в крепости Верлейн, когда один из надменных дворян Карстена хотел сделать её своей наложницей.

Так что я склонила свою волю перед волей Утты. Она была не просто довольна, она торжествовала и почти лихорадочно работала со мной долгие часы, стараясь сделать меня равной себе, насколько могла. Я думаю, это было потому, что она уже много лет искала и не могла найти ученицу, и теперь все её надежды сосредоточились на мне.

Хотя она и располагала приёмами колдуний, её таланты в основном были сродни шаманскому искусству, а не волшебному, которое мне, возможно, было бы легче освоить. Но скоро меня начало раздражать, что её мозг постоянно скачет от одной области знаний к другой, вовсе не связанной с предыдущей, и то, что я, стараясь изо всех сил, в конце концов приобрела, представляло собой мешанину обрывков знаний, которые я, казалось, так и не смогу привести в порядок. Я уже начала бояться, что так и останусь её помощницей, без достаточно прочных знаний в какой-либо области, чтобы они могли послужить мне самой. Вполне возможно, что именно этого она сама и хотела.

После первых дней путешествия мы два раза устраивали длительные стоянки — один раз на десять дней — во время которых охотники пополняли наши запасы. Перед каждой охотой Утта творила заклинания, привлекая и меня в свои колдовские действия.

Результатом её колдовства были детальные описания, вложенные в память охотников, не только мест, где водилась дичь, но и мест, находящихся под влиянием Тьмы, этих мест следовало тщательно избегать.

Подобные занятия сильно истощали её, после них мы не занимались по крайней мере день. Но теперь я поняла ценность её дарования для этого народа, и какие опасности и промахи подстерегали кланы, не имевшие такого стража.

На тридцатый день наши сани свернули в узкую долину между двумя грядами утесов, изборождённую замёрзшими ручьями. Мы спустились дальше в узкий конец воронкообразного пространства, и там зима уже кончалась. Снег здесь стал рыхлым, так что те, кто ехал на санях, не считая Утты, пошли пешком, чтобы облегчить собакам работу.

Наконец снег вообще исчез. К нам подбежали двое молодых охотников, чтобы тянуть сани Утты. На тёмной земле кое-где появились признаки зелени — сначала мох, а затем трава и кустики. Мы как бы перешли из одного сезона в другой всего за несколько шагов.

Было уже настолько тепло, что мы сначала откинули капюшоны и распахнули плащи, а вскоре сняли и их. Мужчины и женщины племени оголились до пояса, а на мне осталась только нижняя туника, неприятно прилипавшая к телу от пота.

Мы двигались вдоль реки. Над нами клубился пар. Я хотела напиться, так как моё горло совсем пересохло, но вода оказалась горячей. Наверное, дыхание этого источника и обеспечивало этой долине почти лето.

Наш ход слишком замедлился, причём не из-за недостатка снега для хода саней, а потому что мы время от времени останавливались, и Айфинг консультировался с Уттой. Здесь было место, куда клан желал бы прийти, но там могли быть опасности. Наконец Утта дала сигнал, что можно идти без страха, и мы прибыли в место, явно облюбованное если и не этим кланом, то каким-то другим. Повсюду виднелись следы старых костров, торчали длинные белые палки, служившие шестами для палаток. Нагромождение гладких скал тоже могло послужить дополнительной защитой. Вапсалы быстро разбили постоянный лагерь.

Кожаные стены палаток были укреплены снаружи каменными стенками, так что в конце концов шкуры остались на виду только на крыше. Впрочем, благодаря горячим испарениям в этой долине, здесь требовалось меньшая защита от холода, чем в тех снегах, откуда мы пришли.

Горячие источники снабжали нас водой, не требовавшей подогрева, и мы, наконец, в нашей палатке тщательно вымылись, что доставило мне истинное наслаждение. Висма достала чистую одежду из разрисованных сундуков и теперь я была одета, как и все женщины племени, в расписанные узорами брюки, широкий, украшенный камнями пояс и множество ожерелий. Она хотела разрисовать мне грудь, когда возобновляла рисунки на своей, но я отказалась. Позднее я узнала от Утты, что поступила совершенно правильно, потому что девушка украшает себя подобным образом только тогда, когда выберет себе воина, и я невольно могла бы вызвать предложение какого-нибудь гордого члена племени, принимать которого не собиралась.

Однако у меня не было времени углубляться в формальности повседневной жизни, потому что Утта сразу загрузила меня занятиями, и мне едва оставалось время на еду и сон, я похудела и устала. Не столкнись я раньше с дисциплиной Владычиц Эсткарпа, то могла бы сломаться, в то же время мне казалось, что Утта не утомляется как я.

Но она учила меня только тому, что использовалось для блага клана. Не один раз она заставляла меня отвечать на кой-какие нужды тех, кто приходил к ней. Она сидела и наблюдала, а я должна была заменять её. К моему удивлению, люди клана не обижались на это. Может быть, присутствие Утты внушало им большее доверие ко мне.

Я научилась исцеляющим чарам, заклинаниям для охотников, но дару ясновидения, которым она пользовалась, если это требовалось Айфингу, она меня так пока и не обучила, и я начала подозревать, что она поступает так намеренно, не желая дать мне возможности обрести контакт с кем-то вне лагеря, что я обязательно бы сделала, поскольку методы такого ясновидения и мысленного поиска, в сущности, одно и то же.

Словом, мои попытки получить знания в области личных интересов, похоже всё время встречали препятствия.

Зато туман, покрывавший мои последние дни с Динзилем, приподнялся, я узнала, что значит злоупотреблять Силой, и что, вероятно, я никогда не верну её. Я вспомнила дрожь и жаркое чувство вины, когда Кимок рассказал мне, что я, полностью находясь в когтях Тьмы, пользовалась Даром, чтобы принудить Кайлана изменить Зелёной Долине. Не удивительно, что теперь Дар отнят у меня. Такова природа Силы. Если пользоваться ею неправильно или только в личных целях, она может уйти.

Все мои просьбы к Утте позволить узнать мне, живы ли мои братья, оставались без ответа, если не считать нескольких загадочных утверждений, которые можно было толковать по-разному. Я могла уповать только на нашу крепкую природную связь: я бы узнала, если бы их не было в живых.

Мой счёт дней, который я вела булавкой к внутренней стороне куртки, достиг сорока, и я прикинула, что сделала за это время. Исключая ясновидение и мысленный поиск, я имела теперь к своим услугам столько же, сколько имела на втором году обучения у Владычиц Эсткарпа, хотя в том, что я теперь изучала, было больше шаманского искусства, чем волшебства. Но и тут ещё были пробелы, которые Утта то ли не могла, то ли не хотела заполнить.

Несмотря на то, что вапсалам жить здесь было гораздо легче, чем во время беспрестанных скитаний, народ не сидел без дела. Теперь они занялись ремёслами. Выделывались меха, дубились шкуры, из них шили прекрасную одежду, кузнецы стали набирать учеников, передавая им тайны своего мастерства.

Охотничьи отряды часто уходили в долину горячих источников, и Утта всегда уверяла, что им нечего опасаться. Я сделала вывод, что, хотя осенью и бывает много налётов морских бродяг, зимой можно не опасаться их рейдов и спокойно охотиться. Не опасаясь вторжения других кланов, которые были либо истреблены, либо также подались на запад, вапсалы, наконец, ненадолго обрели покой.

В этом тёплом краю ничто не напоминало Эскор. Здесь не встречались руины, поблизости не было мест, помеченных Тьмой. Люди племени тоже ничем не напоминали Древнюю Расу или союзников Долины, о которых я часто задумывалась — были ли они уроженцами этого мира или пришли через Врата, открытые магами для прохода из одного мира в другой.

Однажды мы занимались лечением мальчика, которого принесла мать: он упал со скалы и получил множество повреждений. Пользуясь внутренним зрением, я определила все повреждения и смогла их устранить, погрузив сначала мальчика в глубокий целительный сон, чтобы его движения не мешали моим действиям. Утта ничем не помогала мне, оставив всё на меня.

Когда мать унесла ребенка, ясновидящая откинулась на мягкую подушку, служившую ей для поддержки дряхлого тела.

— Хорошо. Ты достойна называться «дочерью».

Эта похвала означала для меня многое, потому что я уважала знания Утты. Мы не были друзьями, мы скорее походили на две щепки, срубленные с одного дерева и брошенные в воду. Её преклонный возраст, опыт и знания разделяли нас и внушали мне почтение, а связывал договор.

— Я стара, — продолжала она. — Если я посмотрю в это… — она указала на шар, стоявший рядом с ней, — я не увижу ничего, кроме финального занавеса.

Она замолчала, но меня удерживало возле неё ощущение, что она хочет сказать что-то очень важное для меня. Она приподняла руку и указала на вход нашей палатки. Даже слабое движение, видимо, утомило её.

— Посмотри… под циновкой…

У входа лежала тёмная циновка, сплетённая не из полосок кожи и меха, как другие, а из какого-то растительного материала. Циновка была очень старая. Когда я по приказу Утты подняла её, я увидела на обратной стороне то, чего никогда раньше не видела.

— Руку… над… этим…

Мысленные слова Утты прозвучали еле слышным шёпотом.

Я перевернула циновку и провела рукой над её поверхностью, и сразу же линии и руны на циновке засветились, а в ладони я почувствовала лёгкое жжение. Теперь я поняла, что за оковы Утта наложила на меня, они не зависели от моей воли и были сотворены только по её желанию. Они насильственно связали меня с ней и с её образом жизни. Во мне поднялась волна негодования.

Утта приподнялась. Руки её упали. — Мой народ нуждается…

Было ли это оправдание, начало просьбы? Но ведь вапсалы не мой народ, и сами они не принимали меня. Я не пыталась бежать раньше, потому что Утта предложила вернуть мне утраченные знания. Но когда за ней и в самом деле опустится последний занавес, то я сразу же уйду!

Она легко читала мои мысли. При наших отношениях я не могла закрыться от неё. Она медленно покачала головой.

— Нет, — она отвергла мой план. — Ты нужна им.

— Я не их ясновидящая, — быстро возразила я.

— Будешь…

Я не могла с ней спорить. Она как-то сразу осунулась, усохла, словно это слабое столкновение её и моей воли истощило её чуть ли не до смерти. Я встревожилась и позвала Аторфи. Мы дали Утте укрепляющего, но, видимо, настало время, когда и оно не могло больше поддерживать дух в изношенной оболочке плоти. Она ещё жила, но держалась одним разумом, который нетерпеливо рвал эти ненужные связи с миром, желая вырваться на свободу и исчезнуть.

Она лежала, не приходя в себя, и этот, и следующий день. Тщетно Аторфи и Висма делали всё, что могли, чтобы поднять её. Но она всё ещё имела слабую связь с землей и с нами. Когда же я выглянула из палатки, то увидела, что весь клан молча сидит, не сводя глаз с нашей двери.

К полуночи на неё внезапно нахлынула волна жизни. Я почувствовала её призыв, когда глаза её открылись и она взглянула на нас сознательно и требовательно.

— Айфинг!

Я подошла к двери и сделал знак вождю, сидевшему между двумя кострами, которые вапсалы развели как защиту от того, что могло наползти из темноты. Айфинг подошёл без охоты, но и без промедления.

Висма и Аторфи приподняли Утту повыше на подушки, так что она почти сидела. Она сделала правой рукой жест, подзывая меня. Висма посторонилась, пропуская меня. Я встала на колени и взяла холодную руку Утты. Её пальцы крепко, до боли, сцепились с моими, но её мозг больше не касался меня. Она держала меня, но смотрела на Айфинга. Он опустился на колени на почтительном расстоянии от Утты. Она заговорила вслух, и голос её был крепким, каким был, вероятно, в дни её молодости.

— Айфинг, сын Трина, сына Кейна, сына Джейпа, сына Эверета, сына Столла, сына Кжола, чей отец Апсон был моим первым спутником, настало время, когда я опущу за собой последний занавес и уйду от вас.

Он тихо вскрикнул, но она подняла руку, держа меня другой своей рукой, а затем протянула к нему обе руки, подтягивая мою. Он тоже протянул к ней обе руки, и я увидела в его лице не личную печаль, а страх, который испытывает ребенок, оставленный взрослым, чьё присутствие означало защиту от ужасов тьмы и неизвестности.

Утта вложила мою руку в его ладони, и он сжал её так резко, что я вскрикнула, поскольку не ожидала такой силы.

— Я сделала для вас всё, что могла, — сказала она. Этот гортанный язык прозвучал так же резко для моих ушей, как сильна была хватка моей руки Айфингом.

— Я воспитала преемницу, чтобы она служила вам, как служила я.

Она сделала усилие, чтобы выпрямиться, и слабо покачнулась.

— Всё!

Последнее слово она выкрикнула с торжеством, как военный клич, брошенный в лицо смерти. Затем она упала назад, и последняя ниточка, связывавшая её с нами, оборвалась навсегда.

Загрузка...