Глава двадцать четвертая.
Ланцуа, Веаран.
— В змеиные подземелья мало кто осмеливается спускаться, — мягко смеется Морриган. — У записного труса Исильдура так уж точно кишка тонка. Ему даже не с бабами воевать, а с младенцами. Причем, без Магического Дара. А то всё равно… устрашится.
— Почему змеиные? — собственный голос кажется здесь оглушительным. Хоть Корделия его и понизила. До предела.
Странно — Морриган говорит громче, а слышно ее тише.
А Диего и Мордред где-то впереди, в других уже коридорах. Их даже отсюда не видать и не слыхать.
…Они тогда появились из той самой двери, что привела на ночную крышу Корделию. И по пути просто смели стражу.
Распылили ее. Втроем.
Плечом к плечу. Морриган, Мордред и Диего. Ланцийская графиня, Лингардский бастард и Илладэнский принц.
И в глазах у всех троих плескалась Тьма. Даже у Диего — прежнего такого светлого и солнечного.
Но его личное солнце уже погибло…
А потом Мордред переглянулся с Морриган. И она ему кивнула:
— Твое право. Ты же хотел ее уесть.
И от его красивого жеста ее «браслеты» рассыпались. В такую же пыль, как и стража.
Корделия рвалась вниз — догнать Исильдура. Но Морриган ее удержала. Их Силы на самом деле уже почти исчерпаны. Слишком много ушло на расправу по пути с вооруженной стражей, тремя встретившимися Магами и маскировку.
А Исильдура как раз сейчас встречают его собственные Маги. Со свежими силами…
— По легендам тут какой-то темный культ был. — Багровые отблески факела Морриган освещают путь. И также ее тонкий силуэт — в темно-синем плаще с глухим капюшоном. И ощущение, что языки Темного пламени даже сейчас вьются вокруг нее. Ластятся, как котята. Или… как змеята. — Пытался возродить какую-то змею.
— Кого? — Корделия вздрогнула — от такого пересечения с ее же собственным видением.
— Змею какую-то древнюю. Из стариковских легенд. Даже опытные жрецы Белой Матери приходили, что-то там непонятно колдовали. Но может, это просто бабушкины сказки. Я тут никакого зла не чувствую. А вот в том же Исильдуре — еще как, хоть Магия в нем и не ночевала. В конце концом, про Белую Мать тоже говорят, что когда-то ей служили и женщины. А ты можешь себе такое представить?
Нет, потому что бестолковая Корделия вообще интересовалась прежде только своими богами. Да и то — постольку поскольку.
Да и читала маловато. И совсем не то.
Кто же знал, что вдруг понадобится? Позарез.
— Но именно здесь у нас всё и получилось. Нам-то не змея была нужна, а больше Силы. Ненадолго, на много. А тут ее — ведром черпать можно. Главное, не захлебнуться. Я станцевала тот самый танец из Свитков, Мордред принес в жертву на алтаре стражника, и Сила как к нам потекла… Будто соскучилась по старым друзьям.
— Что сделал Мордред? — Корделия аж покачнулась, вглядываясь в невозмутимо шагающего впереди бастарда.
— Да не кричи ты, — поморщилась Ланцийская колдунья. — На этом страже было грехов — клейма ставить негде. Он же Исильдуру служил. Вот пусть и катится в Темную Бездну — к своим хозяевам. Они уж заждались.
— Нельзя играть с Тьмой! — Уж это-то Корделии было известно всегда.
Это любому Магу известно.
— То есть лучше сразу сдохнуть? — криво усмехнулась Морриган. — Лапки сложить и сдаться Исильдуру? Или с крыши сигануть? Не трусь. У Силы нет Цвета. Это просто возможность. Ключ к источнику.
— Еще как есть…
— Ты еще скажи, что бывает дубина добрая и злая. Или меч.
— Это не одно и то же. Дубину ты держишь в руках, а не в душе. И ее в любой миг можно отложить, а вот Тьму…
— Слушай, а мне казалось, что это твоя сестра — жуткая зануда… Ой, прости. Я не хотела сказать о ней ничего дурного. Она погибла, как героин. Но как раз она Тьму в душу впустила, разве нет?
— Не сама. Тариана отдала ей Силу. Добровольно.
— Так и у нас добровольно. Страж уж точно не был Магом. Мы просто себя слегка усилили. Ну, или не слегка. Тут Магия прямо в воздухе разлита, нам просто ключ нужен был. Ты тоже можешь взять…
— Ни за что, — отрезала Корделия. — Диего — тоже?
— Это его право. Он у вас вообще смертник, разве нет? И как вполне взрослый, чтобы сам за себя решать. Ты ему пока еще не старшая сестрица? И нам лучше поторопиться, — Морриган явно в этих стылых катакомбах, как рыба в воде.
Еще бы. Она их уже кормила кровью. И черпала из них Магию. Темную, запретную Силу Смерти.
Самое опасное, что только бывает в подзвездном мире.
— Спасибо, что спасла меня. — Корделия взяла себя в руки. Что сделано, то сделано. Морриган на это пошла еще и ради нее. И ее жертву уже не отменить. — Я — твоя должница. Но не станет ли теперь хуже твоей сестре? Я не вижу ее сейчас рядом с тобой.
— Ее спасет любовник-Маг, — почти беспечно отозвалась Морриган. — Он уже один из нас.
— Один из кого? — Корделия точно заблудилась бы в этих ветвистых коридорах — без напарницы. — Он что, тоже…
— Да нет же, — досадливо поморщилась Морриган. — Я еще не рехнулась — Ирэн и ее чистенького парня к Тьме в гости брать. Из сопротивления. Или из подполья. Мы скрываемся от королевской стражи уже несколько лет.
— Но Исильдур захватил власть лишь несколько дней как.
А сколько лет готовил свое подлое предательство лживый отец, чтобы потом обойтись несколькими часами внезапной удачи?
Как долго обычно зреет чужое недовольство?
Это никогда не бывает мгновенно.
— Всё верно. Его более умный папаша тоже был не роскошный подарок мудрых богов благодарным подданным, — подтвердила догадку Морриган. — Он подставил нашего с Ирэн любимого отца, чтобы получить нашу мать. Так что балованный Исильдур был не единственным в королевстве тайным заговорщиком. И уж точно не единственным недовольным. Просто он лучше других подготовился. Но зато теперь мы будем правы перед законом Ланцуа и древними богами. И свергнем не законного монарха, а подлого узурпатора и бесчестного отцеубийцу. Вот что значит терпеливо выждать и вовремя напасть, Корделия. Сами всесильные боги будут на нашей стороне.
Наверное, так же когда-то решил и предатель-отец. Он точно умел терпеливо ждать.
Где-то вдали с высокого потолка мерно капает вода. Хорошо, что не здесь. И так — холодно. Выстыло за долгие века.
В подземелья каминов не построено.
— Боги не всегда на стороне правды.
Если что наивная и неумная Корделия и поняла в реальной жизни, то это уж — точно.
— Всегда, просто иногда слишком долго выжидают. — Тоже — слишком терпеливые? — Но любым богам нужно поставить хоть на кого-то. Они не сами спускаются в подзвездный мир. Для земных войн и мести им всегда нужны отчаянные смельчаки и храбрые герои. Кто-то, кого нужно направить и помочь с удачей. Но если теперь погибнет подполье Ланцуа, сражаться против узурпатора Исильдура станет некому. А такое вряд ли входит в ближайшие планы небожителей. Им тогда придется и дальше любоваться сверху на мерзкую рожу сволочного Исильдура одни змеи знают, сколько долгих лет. А кому такое понравится?
— Если ты действительно веришь в них — как при этом можешь быть настолько дерзкой?
— Если я нужна им, такую ничтожную мелочь они мне простят, беспечно пожала плечами ланцийская ведьма. — А если не нужна — значит, всё равно предназначена на убой. С Исильдуром-то в качестве короля. С таким никому не выжить. Я не из тех дурней, кто до последнего надеется, что конкретно ее не тронут, а потом придет кто-то могучий и наготово спасет.
Тусклый свет единственного факела бросает смутные тени на старые стены. И всё еще за соседней стеной мягко бьются о каменный пол тяжелые капли. Сколько бы девушки ни прошли под землей — мерная капель всё еще не прекратилась.
И по-прежнему стынут ноги от холодного, сырого пола. Всё сильнее.
— Мне показалось, мы похожи? — Морриган вновь обернулась — в дерзких зеленых глазах отразились багряные отблески дрогнувшего факела. — Мы обе — младшие сестры. Обе всегда считали, что мир не слишком к нам справедлив. И что удача улыбается храброму и дерзкого. Разве я ошиблась?
— Не ошиблась. Родная мать считала меня слишком безрассудной. И да з слишком дерзкой. А беспринципный отец-заговорщик сумел это использовать — против нас всех. Всей нашей семьи. И потому вовсе я больше не уверена, что поступать как я — правильно. Возможно, лучше быть такой, как моя старшая сестра Изольда.
— Мы все-таки очень похожи, — задорно, хоть и негромко смеется зеленоокая Морриган. — И у нас обеих — рассудительные сестры. А мы — отчаянные и бесстрашные. Верь мне: иногда именно это — как раз правильно. Ты долго жила под теплым, но тяжелым крылом матери, Корделия. А я — уже давно одна. Я привыкла рисковать — каждый день и час. Я так живу уже давно. И до сих пор не погибла. Так о чём это говорит?
Возможно. Корделия любила, но никогда не понимала старших сестер. Ни наследницу престола Изольду, ни мягкую, спокойную Тариану. Вот с близнецом Илейн было много проще. Но и та ничем не напоминала отчаянную, бесшабашную Морриган.
— Мы вернемся за Элис и Викторией?
— Не сейчас, — криво усмехнулась Морриган. — Видишь ли, туда нет тайных ходов. Это с крыши, как ни странно, можно попасть много куда. И мы исчерпали чужой резерв. Но ничего, скоро пополним.
Еще одним жертвоприношением?
Корделия так устала, что даже не стала спорить. Может, оно того и стоит. Если друзья спасутся, а враги, включая Исильдура отправятся гореть в Темной Бездне.