Я повернулся к друзьям, которые прошли сквозь время, чтобы помочь мне.

- Видите плохих парней в потрёпанных костюмах и с серыми лицами? Убейте их всех!

Королева Боудикка вскинула свой боевой топор и бросилась на Людей в Чёрном. Её воины устремились за ней, издавая волчьи боевые кличи. Они пересекли площадку так быстро, что перешли от позиции готовности к атаке всего за несколько мгновений, оказавшись среди Людей в Чёрном, прежде чем те успели схватиться за брошенное оружие. Мечи и топоры ярко сияли в лунном свете, когда синекожие воины прорубали себе путь через гомункулов Департамента.

Люди в Чёрном отбивались с чудовищной силой и скоростью, но они так долго полагались на эти преимущества, что не задумывались о тактике. Они сходились один на один, лицом к лицу, и даже не думали прикрывать спины друг друга.

Страшные когти пробивали кожаные доспехи, терзая плоть под ними, но на каждого павшего воина находилась армия, готовая отомстить за него. Волки Боудикки бросились на Людей в Чёрном, воя, как демоны в ночи.

Битва охватила весь Стоунхендж. Две армии, не знавшие пощады, сошлись в схватке, и остро отточенные мечи рубили Людей в Чёрном, а топоры крушили грудные клетки и сносили с плеч головы.

Сражающиеся сходились, стенка на стенку и кровь окропляла стоящие камни. Синекожие воины наступали, в то время как всё больше веретенообразных существ карабкались по камням или прыгали с поперечных блоков.

Боудикка шла впереди, громко хохоча, когда её боевой топор раскалывал череп за черепом. Группа Людей в Чёрном отрезала ей путь и сгрудилась вокруг неё, намереваясь свалить её и растерзать на глазах у её людей, чтобы сломить их дух. Но Королева иценов не собиралась сдаваться. Она держалась стойко и выкрикивала проклятия в их костлявые лица, сдерживая их, чтобы её воины прорвались сквозь Людей в Чёрном и заставили врага отступить. Это было славное побоище, и Боудикка и её синекожие воины огласили тени камней боевыми кличами, радуясь уничтожению своих врагов.

В этой битве было несколько фронтов. Дюжина эльфов отправилась воевать против армии Серых Пришельцев, и им было наплевать на шансы. Они в мгновение ока оказались среди своих врагов, рубя их ярко светящимися клинками.

Серые орудовали своими когтями, и они были нечеловечески быстры и сильны, но эльфы грациозно двигались среди инопланетных фигур, словно танцуя между каплями дождя в грозу.

Эльфийские клинки пронзали чужую плоть, словно она была не более чем туман или дым, и ни один эльф не был в пределах досягаемости, когда когтистые руки наносили ответные отчаянные удары. Эльфы мелькали в толпе Серых, как смертоносные призраки, появляясь и исчезая в одно мгновение, оставляя за собой мёртвых Пришельцев, и ни одна капля их собственной крови не окропляла их путь.

Выжившие в апокалиптической войне, они многому научились.

Король Артур и его рыцари тоже вступили в бой, скашивая Серых, как крестьяне скашивают пшеничное поле. Тяжёлые мечи сбивали Серых с ног и пронзали чужую плоть, в то время как страшные когти скользили по доспехам рыцарей, не причиняя им вреда. Обычная тактика Серых - навалиться на врага и ошеломить его - оказалась бесполезной: рыцари держались вплотную друг к другу, прикрывая спины и слепые зоны. Король Артур многому научился в битве на поле боя под Камелотом и хорошо подготовил своих рыцарей.

Полагая, что если отрубить голову, то тело умрёт, Серые наваливались на Короля, волна за волной. Артур держался, его меч ярко вспыхивал, когда он рубил Серых одного за другим, но они подобрались достаточно близко, чтобы схватить его за руки. И пока Артур пытался освободиться, когтистые руки вцепились в его шлем. Его рыцари отчаянно сражались, пытаясь добраться до него, но Серые сдерживали их численным превосходством.

Сэр Брендан, мёртвый рыцарь, отошёл в сторону от места сражения и бесстрастно оглядел сцену. Он подошёл к стоящему камню и упёрся в него плечом. Стальные сапоги глубоко вонзились в землю, когда пустой доспех медленно вывел камень из равновесия и опрокинул его вперёд. Огромный менгир обрушился на основную массу Серых, атаковавших Артура, и своим чудовищным весом придавил их к земле.

От удара все зашатались, и Артур воспользовался моментом, чтобы оторваться от нападавших. Он кивком поблагодарил Сэра Брендана, и пустой доспех быстро двинулся вперёд, чтобы прикрыть спину своего Короля. Два старых друга продолжали сражаться вместе, неся смерть и увечья всем, кто выходил против них.

Робин Гуд и его разбойники неустанно стреляли из луков, выпуская стрелу за стрелой, чтобы сразить Людей в Чёрном и Серых Пришельцев. Тело за телом падали на землю со стрелой, торчащей из глазницы.

Некоторые гомункулы отделились от основной схватки, чтобы броситься на лучников, но вал острой смерти сбил их с ног прежде, чем они смогли приблизиться к Робину и его людям. Вскоре у разбойников закончились стрелы, и тогда они отложили свои луки, достали мечи и ринулись в бой, их сердца пламенно трепетали. После сражения с живыми мертвецами в горящем Шервудском лесу ничто больше не могло заставить их отступить.

Робин и Марион сражались бок о бок, поражая своих врагов с лихостью и элегантной точностью. Маленький Джон прикрывал их спины своей массивной дубиной и сплющенные тела разлетались во все стороны.

Монах Тук прикрывал слепые зоны гиганта, его длинный посох был наготове, чтобы проломить череп любому Серому, достаточно глупому, чтобы увидеть в нем лёгкую цель. При каждом ударе он всё ещё шептал молитвы за убитых, потому что это была его работа.

Я рванулся вперёд, чтобы присоединиться к бою, как только началась битва, но рука Аманды неумолимо опустилась на мою руку, удерживая меня на месте.

- Оставайся на месте, Джек. Твои друзья справятся сами, а мне нужен ты, чтобы сделать то, чего они не смогут. Они могут выиграть битву, но только ты можешь поставить финальную точку.

Я недовольно кивнул и пригрозил Калибану своим атамэ, когда тот попытался вмешаться. Так что мы оба стояли и наблюдали, за изменчивым течением битвы.

Всё закончилось совершенно неожиданно. Оказавшись в ловушке стоячих камней и атакованные со всех сторон сразу, последние Люди в Чёрном и Серые Пришельцы пали перед армиями человечества, и в Стоунхендже внезапно воцарилась тишина.

Королева Боудикка, Король Артур, Робин и Марион посмотрели на груду тел своих поверженных врагов и издали громкий торжествующий рёв. Они вскинули мечи, чтобы отдать мне честь, и я гордо отсалютовал им.

Боудикка и Артур тихо отдали приказ собрать павших и повели своих людей обратно через каменные врата, но фэйри Марион попросила Робина немного подождать. Она подошла к тому месту, где двенадцать выживших в войне фэйри тихо стояли вместе, не пострадавшие и не тронутые резней, потому что они прошли через гораздо худшее.

Один из эльфов поклонился Марион. - Рад снова видеть вас, Принцесса.

- Я бы сражалась рядом с вами в войне, - сказала она.

- Мы не могли этого допустить. Вы были последней из королевского рода.

- Я думала, что я последняя в своём роду, - сказала она. - Я так долго была одна… Вам некуда идти, наши родные земли потеряны навсегда. Но вы можете пойти со мной. Присоединиться к Робину и его разбойникам в Шервуде.

- Принцесса, - сказал эльф. - Для нас будет честью снова обрести дом.

Марион подвела эльфов к Робину, и тот легко улыбнулся.

- Я всегда знал, что когда-нибудь мне придётся встретиться с родственниками.

Робин и Марион, разбойники и эльфы прошли между стоящими камнями и исчезли. Калибан смотрел на Стоунхендж, на его идеальном лице отражались шок и неверие, когда он наблюдал за тотальным уничтожением своих войск. Аманда придвинулась ко мне.

- Джек, дай мне книгу.

- Давно пора, - сказал я.

- Да, - сказала Аманда.

Я вытащил из рюкзака увесистый том и протянул ей. Она неторопливо пролистала страницы.

- Вещи, которые не должны существовать, - сказала она. Окончательная инвентаризация, - последняя книга, в которой перечислены все магические вещи, оставшиеся в мире науки, всё, что осталось от того мира, который был. Она с треском захлопнула массивный том. - Мерлин, будь добр. Пора.

- Конечно, Мама, - ответил Мерлин. - Привет, и мне пора…

Он поднял посох и ударил им о землю, и посох взорвался вспышкой света. Не было ни тепла, ни силы, но когда свет померк, Мерлин исчез.

А потом я услышал над головой смех и, подняв голову, увидел Мерлина, парящего в ночном небе. Он перевернулся на спину, чтобы помахать мне рукой.

- Перехвачу вас на обратной стороне…

Он исчез в темноте, а я повернулся к Аманде.

- Что только что произошло?

- Вся магия, собранная Мерлином, была выпущена на свободу в Стоунхендже, - сказала Аманда. - Не так много, но для начала достаточно.

Калибан внезапно повернулся и вперил в нас свой немигающий взгляд. - Я всё ещё могу выиграть, если вы оба будете мертвы.

Я быстро переместился, чтобы встать между ним и Амандой. - Этого не случится.

Калибан посмотрел на уже не светящийся нож в моей руке, и в его улыбке не было и намёка на юмор.

- Это могло бы ранить меня, пока оно обладало силой, но никакое обычное оружие не остановит меня, пока я управляю Адской энергией.

Он отвёл от меня взгляд, и я оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как последний Человек в Чёрном спрыгнул на меня со стоячего камня. Я бросилась в сторону и ударилась о землю с такой силой, что ведьмин нож вылетел у меня из руки. Человек в Чёрном приземлился прямо там, где я стоял, его длинные ноги легко смягчили удар. Я вскочил на ноги и остановился, разглядывая длинный шрам на горле, скреплённый многочисленными стежками.

- Слендер? - Это ты?

Человек в Чёрном коротко рыкнул. - Я держался в стороне от сражений, потому что всегда знал, что настоящий враг - это ты. Ты умрёшь здесь, Аутсайдер, от моих рук, и твоё драгоценное дело вместе с тобой.

Я покачал головой. - Ты всегда был безнадёжным неудачником.

Рот Слендера широко растянулся, демонстрируя острые зубы. Его длинные пальцы жадно сжимались.

Я взглянул на свой нож, но он лежал вне досягаемости. Поэтому я посмотрел на Слендера свысока и надменно махнул рукой, приглашая его сделать всё, что в его силах. Он бросился на меня, пытаясь дотянуться когтистыми конечностями до моего лица. Я схватил его за вытянутую руку приёмом дзюдо, резко развернулся и, используя его скорость, швырнул его на землю. Затем всё, что мне нужно было сделать, это вывернуть длинную руку в суставе и использовать давление, чтобы удержать его на месте. Он беспомощно бился, не в силах освободиться.

- Это ты сказал мне, что Аутсайдер должен уметь не только обезвреживать бомбы, но и сражаться, - прокомментировал я. - Иначе я могу не продержаться достаточно долго, чтобы успеть обезвредить их. Поэтому я взял несколько уроков.

Я отпустил его руку, потянулся вниз, обхватил его голову, упёрся одной ногой в его поясницу, чтобы создать себе опору, и резко повернул её. С многочисленными щелчками скобы, удерживавшие её, разъединились, и я поднял ее перед собой, чтобы посмотреть в глаза последнему Человеку в Чёрном.

- Прости, Слендер. Второго шанса больше не будет.

Я бросил голову на землю и наступил на неё. Череп развалился, и безголовое тело перестало дёргаться.

Калибан рванулся вперёд, но Аманда посмотрела на него, и силы её взгляда хватило, чтобы он отлетел назад. Он покатился по земле и врезался в основание стоящего камня. Он тряхнул головой и снова поднялся на ноги.

- Ты не можешь причинить мне вреда! Ничто не сможет, пока во мне горит сила Ада!

Он снова двинулся вперёд, направляясь к Аманде. Она смотрела на него, а он продолжал наступать. Я быстро переместился, чтобы перехватить его, и изо всех сил ударил его по лицу.

Я почувствовал боль от удара кулаком, но Калибан даже не моргнул. Он атаковал меня, и я едва успел увернуться от удара, который мог бы снести мне голову. Я бил его снова и снова, но всё, чего я добился, - это травмировал себе руку. Калибан даже не пытался уклониться от моих ударов, принимая их на себя, как будто они были пустяком. Я скинул рюкзак с плеча, чтобы достать что-нибудь полезное, но Калибан выхватил его у меня и отбросил в сторону.

Я увернулся от его руки и нанёс удар ему под грудину. Ощущение было такое, будто бьёшь кирпичную стену. Я схватил Калибана за руку, пытаясь провести бросок дзюдоиста, но он схватил меня за переднюю часть куртки, поднял в воздух и швырнул через всю поляну.

Я сильно ударился о землю и испытывая боль перекатился на бок. И только потом понял, что приземлился прямо перед картиной Дадда, всё ещё стоящей вертикально. Мой ведьмин нож лежал передо мной. Я не смотрела на Аманду. Если она и помогала, то никогда в этом не признается. Собрав остатки сил, я поднялся на одно колено и встал лицом к лицу с Калибаном. Его улыбка была холодной и злобной.

- Я буду ломать тебе кости, одну за другой, - сказал он. - А потом оставлю тебя лежать здесь, беспомощного, чтобы ты мог наблюдать, как я забираю свою книгу и разрываю твою драгоценную любовь на части. Я засуну свои руки глубоко в её внутренности и буду наслаждаться её криками.

- Ну, - сказал я. - Это облегчает задачу. Я взял ведьмин нож и продемонстрировал ему свою улыбку. - В нём должно остаться достаточно магии, чтобы призвать нескольких твоих старых знакомых.

Я повернулся к картине Дадда, которая всегда была дверью в другой мир, и вонзил нож в полотно. На мгновение я обратился к Зрению, последнее мерцание магии, и один портал превратился в другой. Картина исчезла, а на её месте появилась очень знакомая дверь.

Я отпрыгнул в сторону, когда дверь распахнулась, и из неё вырвалось множество прокажённых щупалец, гниющих и разлагающихся, но полных отвратительной силы и целеустремленности. Они обвились вокруг Калибана, прижав его руки к бокам.

Он боролся со щупальцами изо всех своих неестественных сил, но тщетно. Шаг за шагом они тащили Калибана к двери.

Что-то в темноте радостно рассмеялось, и я вздрогнул от этого звука. Калибан оглянулся на меня, но после всего, что он сделал и собирался сделать, во мне не осталось ни капли милосердия.

- Отправляйся в Ад, - сказал я.

Щупальца втянули Калибана в дверной проём, и его последний отчаянный вопль внезапно оборвался. На мгновение воцарилась темнота, а затем наружу вышел человеческий скелет с лицом Калибана. Бесцветные губы медленно растянулись в улыбке, разрывающей кожу.

- И снова здравствуй, Аутсайдер. Спасибо за подарок; мы так не любим незаконченных дел. Что ты желаешь от Ада взамен?

- Ни черта, - твёрдо ответил я. - Вы действительно планировали вторгнуться в наш мир?

- Всегда, - ответил демон. - Но торопиться не стоит. Все лучшие люди всё равно приходят к нам. На содранном лице Калибана мелькнула улыбка. - До встречи, Джек.

Демон отступил в темноту, и дверь закрылась. Я ткнул в неё своим атамэ, и дверь исчезла, прихватив с собой ведьмин нож. Я подождал мгновение, чтобы убедиться, что дверь больше не появится, а затем повернулся к Аманде.

- В конце концов мне стало его немного жаль.

- Что ж, - сказала Аманда. - Ты всего лишь человек. И теперь тебе пора вернуть магию и спасти мир.

- Но как мне это сделать? - спросил я. - Как Калибан вообще переписал историю?

- С помощью этой книги, - сказала Аманда, протягивая её мне. - Калибан нашёл в этой книге описание мира, вычеркнул слово “магия” и написал вместо него “наука”. Этого было достаточно. Теперь твоя очередь, Джек. Вычеркни слово “наука” и впиши “магия”, и всё снова будет как должно.

- Как одно слово может изменить всё?

- Потому что намерение - это всё. Владение книгой позволяет внести изменения.

- Почему? - сказал я.

- Потому..! - сказала Аманда. - А теперь приступай.

Я взял книгу у Аманды, но не мог заставить себя открыть её.

- Сделай это, Джек, - сказала она. - История, которую ты знаешь, - это всего лишь кошмар, от которого мир ждёт пробуждения.

Я поднял обложку, и книга тут же раскрылась до нужного места. Сотни тщательно описанных предметов были перечёркнуты разными чернилами. Целые поколения Аутсайдеров занимались своим делом, не понимая, что именно они разрушают. Кое-что из этого было злом, как, например, шкатулка, убившая моего отца, но…

На первой странице было описание мира на неизвестном мне языке, который я не мог прочитать, но сразу понял, потому что книга хотела, чтобы я это понимал. Одно слово было зачёркнуто, а над ним было написано слово “наука”. И мне показалось, что мир слишком долго находился в состоянии войны между двумя противоборствующими сторонами - Наукой и Магией. Пора было положить конец этой войне. Поэтому я достал из кармана перо и твёрдой и уверенной рукой написал рядом со словом “наука” слово “магия”. Потому что должен был существовать мир лучше этого.

Внезапно наступил яркий летний день. Небо было невероятно голубым, как глаза Аманды, а бескрайние луга сверкали яркой зеленью. Воздух был насыщенным, как шампанское, а солнечный свет казался благословением. Камни Стоунхенджа попрежнему стояли на своих местах, а в промежутках между ними теперь было множество дверных проёмов, открывающих доступ в другие реальности. Очаровательные и манящие, они выглядели как миры, на исследование которых можно потратить всю жизнь и никогда не заскучать. По полю свободно бегали удивительные существа: единороги и лошади с крыльями, фавны и кентавры, говорящие животные и маленькие крылатые феи. Всевозможные старые друзья, потерянные, но не забытые, потому что они продолжали жить в мечтах, от которых человечество не желало отказываться.

В стороне раскинулся чудесный лес, где всегда играли мальчик и его медвежонок, а вдалеке, как драгоценный камень, сиял изумрудный город. И я просто знал, что где-то там есть острова с пиратами, сокровищами и затерянными цивилизациями, а также все остальные сказочные земли, полные очарования и славы.

Магия вернулась в мир, и это было чудесно.

Книга исчезла из моих рук, она сделала своё дело. Я смотрел вокруг, впитывая всё это, а Аманда счастливо смеялась, глядя на моё лицо.

- Разве это не потрясающе? - сказала она. - Разве это не всё, что я тебе обещала?

- Да, - сказал я и повернулся, чтобы посмотреть на неё. - Но какая у нас может быть совместная жизнь? - Я смертен, а ты - нет.

- В ушедшем мире такие вещи могли бы иметь значение, - сказала Аманда. - Но в этом лучшем из миров возможно всё. Так что давай посмотрим, что у нас получиться.

Я улыбнулся Аманде и раскрыл объятия, и она бросилась в них.

Мы наконец отпустили друг друга, когда над нами нависла тень. Я посмотрел вверх, ожидая увидеть драконов. Но вместо этого небо было заполнено летающими машинами, людьми с реактивными ранцами и супергероями в красочных костюмах.

- Это будущее, каким оно и должно было быть, - сказала Аманда. - Техномагия. На Марсе есть жизнь, динозавры бродят по поверхности, и всё, что ты когда-либо желал, - сбывается! Это великолепный мир, Джек, и мне не терпится поделиться им с тобой.

- Жаль, что Мерлина здесь нет, чтобы увидеть его, - сказал я.

- О, он появится, - сказала Аманда. - У нас будет ребёнок, Джек. Мальчик по имени Мерлин. Только здесь ему не придётся стареть задом наперёд.

Радуга обрушилась с неба, её великолепные цвета гремели, как могучий водопад, и Аманда взяла меня за руку и повела к ней. Мир снова стал таким, каким он должен был быть, где всё было волшебным, а хорошие вещи случались каждый день.

И с тех пор мы все жили долго и счастливо.

Перевод: RP55 RP55 - 15.06.2024 - 1.10.2024

Загрузка...