Следующая неделя была чудесной! Я с триумфом вернулась в театр, раньше назначенного господином Рихтером срока, он даже прослезился от избытка чувств.
— О-о-о! Как кстати, Селена! А я ломал себе голову, какой же спектакль показать Их Величествам через неделю? К нам приезжает делегация из королевства Тифу, состоится грандиозная помолвка принца Чарльза и принцессы Лари. Королевские особы выразили желание посетить театр. Нового мы уже ничего не успеваем поставить, старое есть старое, а ваш спектакль — прямо в точку. Поеду во дворец, обрадую Ее Величество!
Рихтер вприпрыжку умчался из кабинета, я растерянно оглянулась. Куда он? А график репетиций? А …. Впрочем, дверь опять распахнулась, и Рихтер влетел снова в свой кабинет.
— Не уходите, присаживайтесь, — он принялся шарить в рабочем бюро, — мы сейчас же подпишем контракт.
Вот это напор!
— А вас не заждутся во дворце? — ехидно протянула я. — Учтите, что ничего с наскока я подписывать не буду.
— Диана, — голос елейный и хитрющий, — разве я могу обмануть свою любимую первую приму?
Он, наконец, нашарил стопку каких-то листков и стал совать мне их под нос.
— Все благородно и честно. Поверьте, Нортон Рихтер никогда не обманет талантливую актрису. Все только вам на пользу, все на пользу.
Я потрясла стопкой перед глазами господина директора:
— Это что? Контракт?
— Да, это обычный контракт, у всех наших актеров такой же. Подписывайте быстрее, и я отправлюсь во дворец к королеве. Я должен быть уверен, что вы через неделю выйдете на сцену. Актрисы — натуры творческие, всякое может случиться. Все их неприятности начинаются на букву «м», это я уже уяснил. То у них мигрень, то меланхолия, то… гмм… эти дни. А так, с контрактом надежнее.
Я пыталась что-то почитать, игнорируя его болтовню, но как нарочно, господин Рихтер разразился какими-то воспоминаниями, что очень отвлекало от чтения.
— Господин Рихтер, давайте я возьму контракт домой, там его внимательно изучу и завтра заеду к вам.
— Милочка, Селена! Зачем такие сложности? Это обычный контракт, как и у всех наших актеров. Подпишем сегодня, мне так будет спокойнее.
— А у Родстера Финка тоже такой контракт? — Задала я в лоб, интересующий меня вопрос.
Господин Рихтер сразу сник.
— Г-мм, не буду вас обманывать, господин Финк у нас в театре на особом положении. Раньше у него был такой же контракт, как и у всех. Но… г-м-мм… сейчас…. Он же лучший актер королевства, у него другие условия.
— В таком случае, я хочу такой же контракт, как у него.
Рихтер всплеснул руками и схватился за голову:
— Ну, зачем вам? Там есть, конечно, и приятные пункты, но много и такого, что вас не устроит.
А мне шлея попала под хвост. Я упрямо повторила:
— Я хочу такой же контракт, как и у господина Финка.
— Но господин Финк не получает денег, — через силу, шепотом, как большой секрет, выдал мне Рихтер.
Я поняла, что начинаю выигрывать. И поэтому самым ангельским голосом произнесла:
— Я тоже могу смириться с этим. А какие привилегии предполагает такой … странный договор?
Сдаваясь, Рихтер отрапортовал:
— Одобрение спектакля, который ставится, одобрение партнера, с которым играешь, посещение репетиций по желанию, перенос спектакля по желанию на удобное для актера число.
— Я согласна на такие условия.
Зато, я поняла, господин Рихтер был с этим не согласен:
— Я подписал этот контракт с господином Финком и не жалею. Денег экономится много, а Родстер меня еще ни разу не подводил. Когда Их Величества решают посетить театр — он всегда свободен.
Я усмехнулась. Конечно, будешь свободен, когда можно оговорить с братом время посещения.
— Господин Рихтер, — торжественно провозгласила я, — вы можете вставить в мой контракт пункт: быть всегда готовой к королевским посещениям. От денег я, как и господин Финк, отказываюсь, но все остальные пункты я желаю видеть в своем контракте.
Обреченно махнув рукой, господин Рихтер вытащил бланк, всего один листочек и принялся усердно в нем строчить.
— И вот еще что, господин Рихтер: позвольте я сама расскажу господину Финку и о контракте, и о пунктах, вписанных в него. Вам меньше мороки. Если он рассердится, я знаю, как его можно будет успокоить.
— Как вам угодно, Селена. Ф-у-ух! Не знаю почему, но я побаиваюсь нашу звезду. Впервые со мной такое. Так и хочется ему угодить. Наваждение!
Я хмыкнула про себя: скорее всего, господин Рихтер под ментальными чарами, видимо, Родстер был где-то неосторожен, наследил так сказать, не удивлюсь, что однажды приятным днем или вечером, он познакомил директора нашего театра с Деми. Отсюда и странная робость.
Через десять минут все было готово. Я перечитала договор — меня все устроило, размашисто поставила свою подпись и, довольная, отправилась домой.
***
Родстер пришел к ужину взвинченный и сердитый, он так яростно кромсал свежий стейк из оленины, как будто хотел его разрезать вместе с тарелкой, на которой тот лежал. Подождав, когда Хантер выйдет из столовой, я обратилась к нему с вопросом:
— Что-то случилось?
В ответ мне послышалось яростное пыхтение.
— Вас не учили за трапезой оставлять все чувства в стороне?
— Учили, учили. Простите, Диана, я просто взбешен. Зря я сегодня приехал к вам, я только испорчу вам настроение.
Я обиделась:
— Еще не поздно уйти. Я вас не держу.
— Еще раз прошу прощения, я постараюсь взять себя в руки. Как прошел ваш день? Были в театре?
— Да. Мы даже подписали с господином Рихтером контракт.
— Поздравляю.
— Это не моя заслуга. Наш директор сообщил мне, что через неделю приезжает невеста нашего принца — принцесса Лари. Они посетят театр, и господин Рихтер намерен показать им наш спектакль, а контракт подписал, чтобы я уже никуда не делась.
Родстер запыхтел еще громче, а потом и вовсе отбросив нож с вилкой, вскочил и заметался по комнате туда-сюда.
— Ой, — с наивностью семилетней девочки воскликнула я, — вы тоже, когда волнуетесь, бегаете по комнате?
Резкий разворот, испытывающий взгляд:
— Вы потешаетесь надо мной?
Мои честные— честные глаза и обиженный голос:
— Почему вы всегда обвиняете меня во всех смертных грехах? Я просто сама всегда так успокаиваюсь. А еще, — мой невинный взгляд и ободряющий тон, — очень помогает сунуть голову под холодную воду. Попробуйте.
Понимающая усмешка и уверенное:
— Издеваетесь. Вам говорили, что вы — змея, Диана?
Я обреченно вздохнула и с покаянием:
— Да, да. Мы уже это выясняли.
— Знаете, как ни странно, но я успокоился. Спасибо!
Родстер опять сел за стол, спокойно продолжил терзать свой стейк и, уже более любезным тоном, проговорил:
— Я не зря пришел к вам. Вы действуете на меня довольно отрезвляюще.
— Так, в чем же дело? Вы узнали о контракте? — невинно поинтересовалась я.
— О каком контракте? О вашем? Нет, я не виделся еще с господином директором. Я к вам сразу из дворца.
— Значит, Его Величество вас расстроил?
— Расстроил — слабо сказано, он взбесил меня.
— Чем? Что случилось?
— Г-ммм, моим помощникам надо поучиться у вас вести допросы, да и мне, наверное, тоже. Сдаюсь. Я готов вам рассказать, может, что и подскажете. А ваша тетя говорила, что вы живете чужим умом? Такого изворотливого ума, как у вас, я еще не встречал. Вы оправдываете свой Дар — вот уж, действительно, хамелеон.
— Не отвлекайтесь. В чем дело? Король снова вас выгоняет?
— Он на грани этого. К сожалению, терпение и здравомыслие не его добродетели.
Я хмыкнула:
— У вас это семейное? Хотя, я остановлюсь на терпении. Здравомыслие, слава богу, у вас есть.
— Сомнительный комплимент, но, впрочем, спасибо.
— Переходите к делу. Я к вашим услугам.
Тяжело вздохнув, Родстер сказал:
— Через неделю приезжает принцесса Тифу. Наш король хочет женить на ней Чарльза. Я с самого начала был против этого брака. Я предлагал для принца Адель, принцессу королевства Фламма. По стихиям Огонь и Воздух более подходят друг другу, чем Воздух и Вода. Кроме того, для нас королевство Огня стратегически более важное. Мы-то, ясное дело, лакомый кусочек для любого из них: у нас со всеми есть границы. Нам же важны два королевства — Земли и Огня. Земля славится своими полезными ископаемыми и огромными просторами, но, к сожалению, там только два наследника мужского пола. А королевство Огня — самое передовое по своим новшествам. Нам не мешало бы перехватить у них секрет выплавки металлов, изготовления оружия, да и много еще чего. Еще год назад Чарльз был представлен обеим принцессам, и, хотя я ему рассказал все преимущества брака с Адель, упрямый мальчишка выбрал Лари. А наш король потакает племяннику. Не удивлюсь, что с легкой руки Ее Величества. Любовь — во главу всего!
— А вы, оказывается, циничны, Родстер. Я тоже за любовь. Пускай принц будет счастлив.
— Диана, вы были счастливы в браке?
— А причем тут наш брак с Хельмутом?
— Потому что ситуация очень похожая. Чарльз — да, влюблен, но принцесса….
— Вы имеете в виду то, что она не девственница? — Не подумав, ляпнула я.
— Тааак! Еще и это! — Родстер грозно нахмурил брови. — Я, правда, предполагал что— то подобное. В прошлое свое посещение, принцесса вела себя …г-ммм, не совсем адекватно по отношению к актеру Финку.
— Да? — я подняла брови. — Может быть, расскажете поподробнее?
— Рассказывать нечего, говорю вам. Я, как герцог лэ Вэль, был настолько взбешен тем, что король не прислушивается к моим советам, что, как актер Финк, ответил ей что-то резкое и ушел. Кроме того, я, лично я, имею договоренности с королем Огюстом соединить браком Чарльза и Адель. Теперь он посчитает меня несерьезным политиком. Я бился до последнего! Что делать я не знаю!
— А Адель? Какая она? Почему она не понравилась Чарльзу?
— Потому, что первой приехала Лари и так задурила голову принца, что на Адель он уже, практически, не смотрел. А она девица гордая, навязываться не стала, хотя, как я понял, Чарльз ей понравился.
— Значит надо заставить Чарльза посмотреть на нее внимательнее.
— Как? Когда? Через неделю все будет решено.
— А Чарльз знает о … г-ммм…. Лари, что она,…
— Диана, вы были замужем. Мы с вами ночами не книжки читаем, и вы прямо не можете назвать этот процесс?
— Меня не учили этому, — огрызнулась я. — Так что? Он знает, что она не невинна?
— Будет оскорблением поднимать этот вопрос. Так и до войны можно допрыгаться.
— А он бы расстроился, как вы думаете?
— Думаю, да. Принц любит с первым юношеским пылом. Я думаю, что он был бы разочарован.
И тут я вспомнила Вернера.
— А если бы принцесса опозорила себя своим поведением?
— Что вы имеете в виду?
— Ну, допустим, она отдалась бы, скажем так, актеру Финку, а потом на глазах у всех, бегала бы неодетой по дворцу. Это умерило бы любовный пыл Чарльза и заставило бы его более благосклонно посмотреть на Адель?
— Что вы уже придумали, чудовище? Я не собираюсь спать с этой вертихвосткой.
— А вам и не надо. У меня есть человек, который с удовольствием это сделает за вас.
— Тааак, рассказывайте. К черту уволю всех своих советников и возьму вас на службу. Вы обещали мне желание за сохранение своего Дара.
— Меркантильный вы человек, герцог.
— Я — государственный человек, и престиж государства стоит у меня на первом месте.
Я невольно вздохнула. А я-то думала!
Я рассказала все, о чем мне поведал Вернер и о его «голубой» мечте». Родстер с интересом выслушал, от души посмеялся и задумался.
— Ну, что ж. Я готов вернуть ле Мор и, если он нам поможет, с него снимут предыдущие обвинения, и он сможет спокойно посещать наше королевство.
— Если все пройдет удачно, я бы на вашем месте, ваша светлость, приняла его на королевскую службу. Ведь я намерена поделиться с Вернером Даром, а значит, он будет представлять для вас определенный интерес.
— Но где его искать?
— Нет ничего проще. Он в Лидии. В своем родовом особняке. Мне просто нужно написать ему письмо, и он приедет.
— Ага, вы договорились обо всем заранее? Вы обещали ему, тогда в тюрьме, поделиться Даром? И когда вы собирались рассказать мне об этом?
— При первом удобном случае. Он настал достаточно быстро. Так, что я бы, на вашем месте, не особо сердилась.
— Нет, я не сержусь. Я взбешен. Вы так и будете обманывать меня всю жизнь?
— Почему всю жизнь? — Я обо что-то споткнулась.
— Г-ммм, потому… Впрочем, поговорим об этом после. Я не сержусь, но осадок остался. Так хочется во что-нибудь поиграть в вашей спальне. Как вы смотрите на сценку из монастыря? Вы — скромная монашка, а я — Его Высокопреосвященство? Я даже разрешу вам связать меня и примерно наказать. Сказать честно, он меня так злит в последнее время! Видно получил мзду от королевства Тифу и горой стоит за кандидатуру Лари. Да, можете наказать Его Высокопреосвященство построже. Пойдем, поиграем?
— Какая актриса откажется играть в хорошей пьесе? Следуйте вперед, Ваше Высокопреосвященство, я иду следом.
***
Ле Мор приехал через два дня, после того, как за ним отправили гонца. Увидев герцога в моем доме, он расплылся в довольной улыбке.
— Я правильно предполагал. Вы уже и живете здесь, герцог?
— А вы с какой целью интересуетесь?
— Я так понимаю, вам нужны от меня какие-то услуги? И если мне суждено будет жить в Аккаре, я хотел попросить Диану дать мне приют в ее доме.
— Не наглейте, ле Мор. Вам что, больше остановиться негде?
— Гостиниц я не люблю. Могу, конечно, попроситься к графине ле Шосс…. Нет, не могу и не хочу. Или вы разместите меня во дворце, в своих апартаментах?
Я с веселым ожиданием смотрела на герцога. Родстер задумался и нехотя произнес:
— Да, наверное, будет лучше, если эти несколько дней вы побудете здесь. Не волнуйтесь, Диана, я тоже пока поживу у вас, и никому, — герцог строго посмотрел на графа, — никому не дам вас в обиду.
Ле Мор хмыкнул в ответ, я закатила глаза — консенсус был найден. Пока я отдавала распоряжения насчет ужина, Родстер ввел Вернера в курс дела, и за нашей дружеской трапезой ле Мор сиял.
— Вернер, обратилась я к нему, — вы согласны исполнить свою мечту? Все, как вы хотели?
— Диана, я просто счастлив, и я знаю, кто поспособствовал мне в этом, поэтому приношу свои искренние извинения за мои прошлые действия. Я очень сожалею сейчас, что не исполнил договор наших семей и не женился на вас, но хочу, чтобы вы знали, что вы всегда можете рассчитывать на меня.
Послышался грохот — у герцога ле Вель упала на пол вилка и, сразу же, нож. Я сделала распоряжения, и Хантер принес замену.
— Родстер, — обратилась я к хмурому герцогу, — каков у вас план?
— Когда я получу Дар Хамелеона? — одновременно со мной спросил граф.
— Ну, вы же такие умные, такие находчивые, вот и расскажите мне, что вы собираетесь делать? — ехидно ответствовал лэ Вель.
— Мне все равно, я на все согласен. У меня только одна просьба: могу я получить Дар завтра? Мне хотелось бы предварительно все опробовать.
— Да. Хотя не понимаю, почему я это делаю? Если принцесса клюнет на Финка, я бы мог сам…, — и герцог хитро посмотрел на меня.
Я возвела глаза к потолку и обиженно надула губы:
— Ваша светлость, я обещала графу поспособствовать в исполнении его мечты. Для чего же тогда мы его сюда вызвали?
Герцог сразу пришел в хорошее расположение духа, покачал головой:
— Ну да, ну, да. Слово надо держать.
А ле Мор с необъяснимой улыбкой переводил взгляд с одного лица на другое. Он даже откинулся в кресле и, как зритель, наблюдал за нашим диалогом.
— Кроме того, ваша светлость, Его Величество и принц Чарльз, наверняка захотят узнать все подробности данного инцидента и вы должны быть вне подозрений, — тоном строгой гувернантки продолжила я.
— И что же мы им расскажем?
— Наверное, полуправду. Мы расскажем, что граф ле Мор, бывший любовник принцессы. Она же вас звала в павильон заняться любовью?
— Звала, — почти весело согласился граф.
— Мы не будем говорить, что …гм… процесса не было. Сейчас-то он состоится. А он состоится?
— Состоится, состоится, не сомневайтесь, — весело хохотнул Вернер.
— Вот и пусть докажет обратное. Здесь можно потребовать и осмотра лекаря, не давая повода к оскорблению Тифу. Это нас оскорбили — нам подсунули не девицу.
— Согласен, — опять протянул герцог, — но он же будет в образе Финка. Как это объяснять? Я, герцог лэ Вель, соблазнил невесту принца? Скандал!
— А Дар? Как только мы соберем свидетелей и поведем их смотреть, кто там балуется с принцессой, это будет не актер Финк, это будет граф ле Мор. Я вас научу быстро снимать личину, Вернер.
Ле Мор смотрел на меня почти влюбленным взглядом, чем, я так поняла, чрезвычайно нервировал Родстера. Я тоже была не прочь повеселиться, поэтому продолжила:
— Граф, я вам дам несколько уроков, научу всему, что знаю сама.
— Спасибо, графиня, я ваш раб, требуйте, чего хотите.
— О-о-о, то, чего я хочу, вы, вряд ли, мне предложите.
Послышался резкий скрежет отодвигаемого стула и непререкаемым тоном герцог процедил:
— Графиня, вы не уделите мне несколько минут вашего драгоценного времени? Нам надо поговорить.
И, схватив меня за локоть, Родстер, размашисто шагая, потянул меня вон из гостиной. Закрыв за собой дверь, он зашипел:
— И что это, позвольте спросить, происходит?
— А что происходит? — Я невинно похлопала глазами. — Я захотела мороженого, у меня в доме его нет, и Вернер вряд ли, что сможет предложить.
— Вам нравиться заставлять меня ревновать?
— А вы ревнуете?
— Да, черт возьми! Никогда не думал, что способен на такую глупость. У вас договор между семьями, вдруг, вы решитесь его исполнить? И граф смотрит масляными глазками. Еще немного, и я вызову его. Наглая рожа!
Я радостно засмеялась. Мне нравилась моя «маленькая игра», мне нравилась ревность Родстера, и, чего уж греха таить, по-моему, я любила его. Но сама я …. Никогда. Я строго свела брови и сказала:
— Родстер, я не собираюсь замуж за графа. Я просто пытаюсь быть с ним любезной. Между прочим, мы помогаем интересам Аккары. И вы, вместо того, чтобы ругать меня, могли бы похвалить за план, ну и вообще, за все.
— А-а-а-а, теперь это так называется? Диана, я не умею красиво говорить, всегда считал это привилегией безусых юнцов, но вы просто сводите меня с ума. Я ни с кем, слышите, ни с кем не буду делить любимую женщину.
— А я любимая? — с замиранием сердца переспросила я.
— Любимая, — как бы нехотя сообщил Родстер. — Самая любимая. И я женюсь на вас, черт возьми! Вот закончим с этой каруселью, и готовьтесь к свадьбе.
— Оооооо, — только и смогла выговорить я, но тут же мой рот закрыл страстный поцелуй.