— Кали, — позвал её тихий голос.
Кали резко повернулась, прижав руку к груди, и, стоя спиной к стене, пыталась рассмотреть в темноте говорившего. И с облегчением выдохнула, когда Джейсон вышел из тени. Кали слабо протянула к нему левую руку.
— Джейсон! Слава богу, с тобой всё в порядке, — прошептала она тихо. — Нам нужно выбираться отсюда. Я должна добраться до Дестина.
Джейсон теплыми пальцами схватил Кали за руку и притянул её в свои объятия. Она издала приглушенное хныканье, когда он задел порез на плече и спине. Кали вздрогнула, когда тепло прокатилось по её спине.
— Что случилось? — спросил Джейсон. — Этот ублюдок тебя ранил?
— Нет, он мне ничего не сделал. Я буду в порядке, когда вернусь на нашу базу, — пробормотала она. — Мы должны идти. Я не знаю, где он сейчас. Он в любой момент может спуститься по лестнице.
— Ты уверена? — спросил Джейсон, пытаясь рассмотреть её лицо. — Если ты уверена, что в порядке, тогда давай убираться отсюда, и мне лично не хотелось бы вновь с ним встретиться, — добавил он, потирая чувствительное горло.
Кали кивнула и оперлась на Джейсона, она вновь покачнулась, и он обнял её за талию. Кали начала протестовать, когда он убрал руку с проклятием, ощутив липкую кровь на спине, просочившуюся через её плотную черную рубашку.
— Не… — начала она говорить.
Кали поморщилась, когда он проигнорировал её протест и полез в передний карман, чтобы достать фонарик, который они все носили с собой. Джейсон посмотрел на свою руку перед тем, как осветил стену позади Кали. И грубо выругался, увидев темное пятно.
— Повернись, — приказал он жестко.
Кали коснулась его лица кончиками пальцев.
— У нас нет времени, Джейсон. Мы должны вернуться к Дестину. Если… — Перед тем как продолжить Кали глубоко, судорожно вздохнула. — Его зовут Рейзор. Он планирует сровнять город с землей, как поступил с Мехико. Мы должны предупредить Дестина. Рейзор сказал, что собирается отдать приказ об уничтожении Чикаго.
Как только приказ будет отдан, у Дестина и Колберта останется двенадцать часов, чтобы сдаться. Если они не… если они откажутся, Рейзор предупредил, что любой, кто станет сопротивляться, умрет.
— Дерьмо! — выругался Джейсон.
— Джейсон, если я не предупрежу, — не успела Кали произнести последние слова, как Джейсон прижал пальцы к её губам.
— Ты предупредишь, Кали, — прошептал он. — Ты сильная, самая красивая, самая упрямая женщина, которую я когда-либо встречал. Ты сделаешь это.
Кали слабо улыбнулась уголками рта. Она не ответила. По правде говоря, у неё образовался ком в горле. Кали кивнула и сплела свои пальцы с его, когда он вновь взял её за руку. Кали проигнорировала обжигающую боль и охватившую её усталость. Джейсон прав. Она сделает это. Не может допустить провала. Она поклялась защищать Дестина и тех, кто искал у него защиты. Она сделает всё от неё зависящее, чтобы их уберечь. Она отказывается сдаваться без боя.
* * * * *
Рейзор стоял в тени за длинной стойкой. Сузившимися глазами он наблюдал, как две фигуры открыли дверь, ведущую в бывший ресепшен. Главный вход заблокировали упавшие обломки вертолета и поврежденного здания, отчего невозможно было выйти наружу. Предположение Рейзора о том, что они проникли в здание через слегка приоткрытую дверь, оказалось верным.
Смотря на то, как человеческий мужчина собственнически поддерживал Кали, у Рейзора от гнева раздувались ноздри. Страх и беспокойство охватили его при виде того, как Кали спотыкается и плачет от боли. Рейзор вышел из-за стойки регистрации, услышав, как Кали шепчет мужчине, что с ней всё в порядке.
— Тебе больно, — прорычал Рейзор. — Тебе нужна медицинская помощь.
* * * * *
Кали замерла, услышав голос Рейзора в тихой комнате. Её охватила дрожь дурного предчувствия. Его фигура в темноте казалась более угрожающей на фоне нагроможденного мусора и разрушений, особенно теперь, когда она знала, кто он. Только слабый свет фонарика Джейсона освещал местность. Кали закрыла глаза и тяжело налегла на Джейсона, принимая поражение.
— Я задержу его, — пробормотал Джейсон мрачно. — Беги, Кали. Доберись до Дестина.
— Джейсон… — её голос затих, когда Джейсон внезапно толкнул её к искореженной входной двери.
— Беги! — рявкнул Джейсон, приближаясь к мрачному воину.
Отвернувшись, Кали ощутила небольшой всплеск адреналина. Парадная дверь заблокирована, оставалась лишь узкая щель не шире пары футов. Будет тесновато, но она маленькая и стройная и протиснется.
Кали заставила себя не обращать внимание на звуки борьбы. Ухватившись за скрученную металлическую раму двери, Кали перешагнула порог и стала карабкаться вверх по покрытому шифером бетону, преграждающему путь к свободе. Пространство сужалось, и ей, в конце концов, пришлось лечь на живот. Низко опустив голову, она медленно протискивалась между толстыми плитами бетона.
Позади неё послышалось злобное рычание, а затем характерный звук удара тела обо что-то тяжелое. Кали тяжело задышала, пробираясь через обломки. От наступившей тишины её охватил страх. Места было мало, и Кали не могла повернуть голову и посмотреть, что случилось, и только надеялась, что Джейсон удержит Рейзора, пока она переберется через полосу препятствий и исчезнет.
Надежда испарилась, когда Кали почувствовала пару стальных рук на своих лодыжках. Она закричала от отчаяния и боли и безрезультатно хваталась за бетон в попытке вырваться из оков, тянущих её обратно. Дюйм за дюймом она была отброшена назад от крохотного шанса на свободу.
— Нет! — кричала Кали, а руки поднимались вверх по ее ногам, до тех пор пока не обернулись вокруг её талии. — Нет, отпусти меня!
— Успокойся, маленькая фи’та, — пробормотал мрачный голос. — Тише, Кали. У тебя снова идет кровь. Я доставлю тебя к моему целителю.
Рейзор осторожно развернул Кали в своих объятиях, и она уронила голову от изнеможения. Кали смотрела на него, в её глазах сверкали горькие слезы разочарования, боли и безысходности. Когда Рейзор взял её на руки и прижал к себе, тихий крик несогласия сорвался с её губ.
— Джейсон! — Кали всхлипнула, пытаясь повернуть голову и на него посмотреть. — Джейсон!
— Он будет жить, но сейчас не сможет тебе помочь, — прорычал Рейзор. — Кали, я же говорил. Я больше не позволю тебе подвергать себя опасности. Тебе повезло, что ты не сломала шею! Если так ваши мужчины заботятся о женщинах, то удивляет, как ваша раса до сих пор сохранилась. Это ещё одна причина, по которой вашему виду нужна помощь Альянса.
— Джейсон, пожалуйста… предупреди Дестина, — прошептала она, игнорируя Рейзора.
— Кали, двенадцать часов, — пробормотал Рейзор, неся её обратно через ресепшн по коридору к заднему выходу старого отеля. — Это всё, что я могу ему предложить фи’та. Я выполняю свой долг. Мне… жаль.
Кали уткнулась Рейзору в плечо и закрыла глаза, в то время как он подошел к скиду, который медленно к ним спустился. Боже, она так устала. Очень, очень устала. Она сразится с ним, но сначала ей нужно несколько минут, чтобы восстановить силы.
Кали глубоко вздохнула, не осознавая, что её тело расслабилось в ответ на теплые объятия. Как будто её тело понимало, что она в безопасности, пока её мозг сопротивлялся. Вдохнув успокаивающий запах мужчины, Кали погрузилась в свои мысли. Картинки промелькнули в её в голове, как калейдоскоп, поворачиваясь и меняясь.
Образы её матери, уставшей, но всегда жизнерадостной после долгого рабочего дня в ресторане, проходили подобно яркому кино перед её закрытыми глазами. На пару часов Карла Паркс заглядывала в их небольшую, обшарпанную квартиру проверить Кали и Дестина и уходила на вторую работу в местный магазин за углом. Кали и Дестин гуляли целыми днями. Их мама слушала, как она и Дестин рассказывали ей о своих приключениях за день. Карла отличалась свободным духом и не видела ничего плохого в том, что Кали и Дестин бегали на улице детьми, смеялась вместе с ними, когда они узнавали, как замечательно свободно гулять и находить новые приключения.
Слеза скатилась по щеке, когда Кали вспомнила, как в семнадцать лет вернулась домой от подруги. Возле небольшого магазина, где работала мама, находилось полдюжины полицейских машин. Кали позвала Дестина по имени, и он обернулся. Она удивилась, почему он дома, а не в колледже на занятиях.
— Мама, — пробормотала она взволнованно. — Почему? Почему?
Двое молодых парней — один возрастом, как она, а второй на два года младше — сидели на заднем сиденье патрульной машины. Кали посмотрела на них, прежде чем Дестин позвал её, и она направилась к нему.
— Её больше нет, — сдавленным голосом объяснил Дестин.
— Она передавала им деньги из кассы, когда кто-то вошел. Пистолет выстрелил. Полиция говорит, она умерла мгновенно.
— Нет! — Её пронзила боль, воспоминания окутали её липкой паутиной. Кали повернулась и посмотрела на двух парней. — Ренди почему? Ты знал её. Зачем?
Кали видела пустоту в глазах смотрящего на неё Ренди, словно это было вчера, он отвернулся и вжался в заднее сиденье машины, не обращая на неё внимания. Образы прокручивались и вновь возникали, Дестин увел её с места преступления.
Теперь её мир снова рушился вокруг неё. Кали закричала, потянувшись за Дестином, но он продолжал отдаляться от неё, как будто не слышал её мольбы вернуться. Кали сидела на крыше их многоквартирного дома, наблюдая, как небо заполоняли чужие космические корабли. У них не было телевизора — это дорогое удовольствие, которое мама не могла приобрести, поэтому Кали не знала, что происходит.
Когда распространились новости о «вторжении», люди вышли на улицы. Кали видела, как над Чикаго день превратился в ночь, и в городе наступил ад, возникла паника, и наихудшие проявления человеческой природы дали о себе знать, как незаживающая рана. Кали оставалась на крыше, взяв с собой самое необходимое, что могла унести в рюкзаке, и маленькую коробку с безделушками её матери. Именно там её нашел Дестин через три дня. Столько ему потребовалось времени, чтобы добраться от городского колледжа в центре города до муниципального дома, где она проживала. За два каких-то месяца её жизнь изменилась навсегда.
От моросящего дождя Кали очнулась и пошевелилась. Ледяная влага её приободрила. Кали попыталась подвигаться, но поняла, что прижата к твердому мускулистому телу. Одна рука покровительственно её обвивала, а другая — крепко удерживала скид. Поняв, что происходит, Кали ахнула и постаралась сесть.
— Осторожно, — предупредил Рейзор ей в ухо.
— Где мы? Куда ты меня везешь? — беспокойно спросила Кали, убирая влажные волосы с глаз.
Когда они стали лавировать между зданиями, Кали схватилась за руку, что крепко обнимала её за талию. Холодный дождь прояснил её ум. Кали определила, что они летят над южной частью города. Она посмотрела вниз, но толком ничего не разглядела в темноте.
— Возвращаемся на базу, что построена для сил Триватор в этом районе, — ответил Рейзор.
Кали вздрогнула от дождевой воды, что проникла ей под рубашку и скатилась по спине. И застонала, когда вода коснулась глубокого пореза на её правом плече. Голова закружилась, и Кали наклонилась вперед, закусив губу. Рейзор прижал её спиной к своей груди. Кали вновь вздрогнула, но по другой причине. Рейзор теплыми губами прижался к её шее, словно пытаясь её успокоить.
— Я связался со своим личным целителем. Он ждет нашего приезда и позаботится о тебе, — хрипло произнес он ей в ухо. — Это не займет много времени.
— Я хочу домой, — пробормотала Кали. — Док зашьет меня.
— Нет, — ответил он.
Кали напряглась, но после заставила себя расслабиться. Она ничего не могла поделать в данный момент. Если станет бороться, то убьет их обоих. На долю секунд она предположила такой вариант, и покачала головой с отвращением. Его убийство не остановит план по уничтожению города. Кроме того, она не спешила умирать. Нет, лучший план состоял в том, чтобы подыграть ему, пока не представится случай сбежать, и тогда она превратится для него в далекое воспоминание.
— Тебе кто-нибудь говорил, что у тебя серьезные социальные проблемы? — спросила она, устало вздохнув. — Командовать всеми людьми вокруг, похитить меня и пытаться убить одного из моих друзей, не говоря уже об угрозах моему брату после того, как я спасла твою жизнь, не добавляет тебе очков, — сухо добавила она.
Глубокий рокот мужского смеха отрикошетил от неё, словно летящая пуля, заставив извиваться от незнакомого жара внизу живота. Кали фыркнула от недовольства, но прижалась к его более теплому телу. И поморщилась, задев порез на спине. По крайней мере, наполовину замерзнув, Кали уже почти не ощущала боль.
— Мы почти на месте, — пробормотал он.
— Ура, — пробурчла она ворчливо.
Кали закрыла глаза, когда он вновь усмехнулся своим чертовски сексуальным голосом. Может быть, она просто столкнет его с чертова воздушного мотоцикла. Это решило бы хотя бы одну из её проблем.
Глава 12
— Я сама могу идти, черт подери, — слегка несвязно прорычала Кали. Дождь заливал глаза, она несколько раз моргнула и посмотрела на упрямые черты лица несшего её мужчины. — У меня резаная рана, а не ноги сломаны.
Рейзор сжал губы. У неё был не просто порез, а кровоточащая резаная рана длиной с пол его руки и не меньше четверти дюйма глубиной. Судя по сотрясавшей её дрожи, ей было не только холодно. Она начинала терять сознание от потери крови. Её лицо побелело, полные злости глаза широко распахнуты и подернуты поволокой.
Рейзор выругался на себя за то, что не осмотрел её перед тем, как перемещать в другое место. Его главной заботой было доставить её туда, где он сможет обеспечить ей безопасность. Не желал оставлять ни единой возможности ещё раз взять его врасплох.
Или позволить ей сбежать до того, как он заявит на неё свои права, тихо признался он себе.
— Рейзор, ты ранен? — спросил Каттер, выбегая из-под навеса. — Мне сказали, что ты потребовал доставить Патча на планету.
— Это для моей женщины, — напрямую заявил Рейзор. — Он тут?
— Разгружает супермедкамеру. Транспорт только что приземлился, полет был не из легких. Патч не очень тобой доволен. Ты же знаешь, как он ненавидит подобные полеты, — сказал Каттер, задумчиво глядя на Кали. — Итак, это та женщина, что спасла тебе жизнь, когда разбился человеческий транспорт.
— Да, она моя амате, — резко ответил Рейзор. — Её нужно защищать любой ценой.
— Я тебе не какая-нибудь там собачонка, — рявкнула она и повернулась к другому мужчине в надежде получить помощь. — Скажи ему отпустить меня. Он не имеет права забирать меня из дома.
Глаза Каттера сверкнули весельем на её упрямый тон.
— Амате. Ты его амате. Это значит, что ты принадлежишь ему. Боюсь, маленький воин, он меня не послушает.
— Я никому не принадлежу, — пробормотала она, но усталость и потеря крови не оставили сил для сопротивления. — Проклятье, он что всеми тут командует? Я просто хочу домой. Нужно предупредить Дестина, — едва слышно прошептала она.
* * * * *
Рейзор почувствовал перемену в Кали, её голова откинулась на его руку, а лицо перекосилось от боли, когда она надавила на рану. Её глаза были закрыты, и хотя она пыталась скрыть это, он видел на её глазах слезы боли, смешанные с дождем.
Рейзор вошел в крытый переход, Кали становилась всё более вялой, и он зашагал быстрее, держа её голову, чтобы та не моталась из стороны в сторону. Приглушенное восклицание привлекло его внимание. Обвиняющий неодобрительный взгляд Патча выразительно говорил о его мыслях.
— Это не я, — рявкнул Рейзор с неведомым ему желанием себя защитить. — Она спрыгнула со здания и пробила окно.
Патч выгнул бровь и сжал губы в тонкую линию. Затем пробежал рукой по горлу Кали, считая, и осторожно приподнял её веко. Повернувшись, отдал серию резких команд двум мужчинам слева от него.
— Почему она спрыгнула со здания? — спросил Патч, проходя через дверь в сопровождении одного из мужчин. — И с какой высоты она упала?
— Она не упала, — ответил Рейзор, не обращая внимания на первый вопрос Патча. — Держась за кабель, она пыталась раскачаться и запрыгнуть на крышу здания напротив того, где мы были. Кабель оказался недостаточно длинным, и она влетела в окно двумя этажами ниже. Удар был горизонтальным, не вертикальным.
— Ещё раз, — произнес Патч, кивая на кровать в импровизированной медицинской палате. — Зачем ей прыгать со здания?
Рейзор осторожно уложил Кали на кровать. Гортанные ругательства на его родном языке вырвались из его горла, когда он увидел рану на её спине и плече. Рейзор обошел кровать, но Патч оттолкнул его в сторону, чтобы провести осмотр.
Воин провел по её бледной щеке дрожащими пальцами.
— Она пыталась от меня сбежать, — наконец тихо признался он.
На миг Патч застыл. Сузившимся глазами врач посмотрел на дрожащую руку Рейзора, когда тот коснулся человеческой женщины. Приставив к её шее инжектор, Патч ввел снотворное. Удостоверившись, что женщина спит и не почувствует его манипуляций, он взял ножницы, чтобы разрезать её порванную окровавленную рубашку.
— В это с трудом верится. Не думал, что когда-нибудь встречу женщину, которой не нравятся твои ухаживания, — ответил Патч, открывая рубашку сзади. — Мне нужны антисептик и герметик.
Рейзор слышал, как Патч приказал местным врачам подать ему нужные медикаменты. Воин продолжал гладить Кали по волосам и лицу, пока его личный врач и друг её осматривал. Рейзор опустил взгляд на её лицо. Впервые он смог как следует её разглядеть. Она была даже красивее, более экзотичной, чем он помнил.
— Она дважды чуть не умерла сегодня, — пробормотал он, касаясь уголка её губ. — В первый раз несколько человеческих мужчин открыли по ней огонь.
Патч продолжал очищать рану. Вытащил несколько стеклянных осколков. Рваная рана была сантиметров пятнадцать длиной и практически наполовину глубиной шесть миллиметров.
— Ты убил мужчин? — спросил Патч, накладывая очередной слой антисептика на рану для защиты от заражения и более быстрого заживления. — Ты поэтому был на крыше здания?
— Она сама их убила. Перевернула обгоревший транспорт словно игрушку и сделала контрольный выстрел в голову, — ответил Рейзор с ноткой гордости и восхищения в голосе. — Она слишком часто рискует своей жизнью.
Патч на миг поднял глаза на Рейзора, затем вернулся к лечению раны. Свежая кровь потекла ручейками по телу Кали, пачкая чистую простыню под ней. Рейзор так необычно реагировал на эту женщину. Словно она его…
— Я назвал её своей амате. Прошу, отметь нас, — пробормотал Рейзор, зарываясь пальцами в короткие волосы Кали. — Она будет бороться со мной, но она моя.
Губы Патча дёрнулись в изумлении.
— Может, подождешь, пока она проснется? Ты же знаешь, что обречешь себя на долгую, одинокую и, вероятно, очень горькую жизнь, если она тебе откажет.
Губы Рейзора тоже дёрнулись при мысли о битве, которую ему придется выдержать, когда Кали почувствует себя лучше. Его бросило в жар, член затвердел при одной мысли об этом. Рейзор нежно взял руку Кали и перевернул её ладонью вверх. И мрачно нахмурился, увидев многочисленные раны.
— Это будет захватывающая и самая лучшая жизнь. Это мечта воина Триватор. В одном могу признаться честно, я никогда не думал, что это случится со мной, — ответил он. — Её руки тоже поранены.
Увидев содранную кожу, Патч выругался про себя. Он осторожно перевернул Кали на только что обработанную спину. Уйдет несколько дней, прежде чем раны полностью срастутся, это болезненно, но она будет жить. Останется шрам, но слабый, в основном там, где рана была глубокой.
Доктор тщательно очистил ладони Кали, побрызгав на них антисептиком, затем наложил на каждый порез, неважно насколько маленький, герметик. Патч побывал на многих планетах, где малейший необработанный порез мог оказаться смертельным.
— Ты уверен? — спросил он, смотря на бледное лицо женщины, затем перевел взгляд на Рейзора. — Однажды связавшись, только смерть тебя освободит.
Глаза Рейзора раздраженно сверкнули. Его гнев был очевиден, и Патч, резко кивнув, отвернулся и пробормотал, что скоро вернется. Через несколько долгих минут он принес широкое круглое устройство.
Рейзор напряженно наблюдал, как Патч вводит программу в устройство, которое нанесет его метку на Кали и её на него. Это свяжет их навсегда… он надеялся. Если Кали его отвергнет…
Дрожь дурного предчувствия прокатилась по его спине. Если она отвергнет его, Патч окажется прав. Он будет обречен на долгую, одинокую и горькую жизнь. Как только Триватор дает слово женщине, она становится его жизнью, его будущим. Его семя принадлежит только ей, означая, что он должен отказаться от всех других способов физического освобождения, чтобы доказать свою преданность ей и только ей.
Рейзор отмахнулся от сомнений. Она принадлежала ему. На инстинктивном уровне, не постижимом для него, он был связан с ней. Его поедала неспособность понять это. Отбросив прочь сомнения, Рейзор стиснул зубы и протянул руку.
— Делай, — приказал он.
Патч обернул устройство вокруг левого запястья Рейзора и защелкнул его. Проверил ещё раз замок и программу и в последний раз взглянул на воина. Кивнув, Патч нажал на кнопку, связывая судьбу Рейзора с незнакомой человеческой женщиной.
Спустя десять минут Рейзор снова взял на руки спящую Кали. Темные метки выделялись на их запястьях, особенно на бледных хрупких руках его амате. Рейзор несколько долгих секунд смотрел на эти метки, и его наполнили гордость и другое неизвестное чувство.
Он кивнул Патчу, когда тот пробормотал, что Кали нужно как можно больше отдыхать в следующие пару дней, чтобы раны зажили, а тело восполнило кровопотерю.
— Удачи, мой друг, — пробормотал Патч, глядя на расслабленное лицо Кали. — Она необычная женщина. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
— Да, она такая и есть, и я не сомневаюсь в том, что она предназначена мне, — ответил Рейзор слегка хриплым голосом, затем прочистил горло. — Передай Каттеру, что я жду его через час. Нужно наконец начинать действовать и прекратить здешний конфликт. Дела на Ратоне требуют моего внимания, и я хочу отбыть через пару недель.
— Я передам ему. Он был в командном центре, проверял погоду. На этой планете погода постоянно меняется, — пожаловался Патч, убирая обратно в медицинскую сумку прибор для нанесения брачных меток. — Если погода такая же, как на моем пути сюда, я никуда не еду. Ненавижу летать в таких условиях.
— Было бы лучше, если бы ты оставался поблизости, — заметил Рейзор через плечо, выходя за порог. — Подозреваю, что с Чикаго не получится так гладко, как с Мехико.
Патч смотрел вслед воину с тревогой и покорностью. Мятежники Мехико яростно сражались вплоть до своего поражения. Если Рейзор называет это «гладко», тогда невыносимо думать, что ждет этот город. Лично он был бы счастлив оставаться на борту «Странника». Эти люди оказались самыми упрямыми существами, которых он когда-либо изучал. И вообще он уже готов возвратиться домой.
Покачав удивленно головой, он поднял свою сумку. Ему нужно найти Каттера. Может, тот объяснит ему, что случилось с Рейзором.
Глава 13
Рейзор толкнул плечом двери своих личных апартаментов. Он старался сильно не сжимать свою драгоценную ношу. Он глубоко вздохнул от собственных мыслей. Сладкий, смешанный с кровью запах Кали заполнил его легкие, вызывая сильную потребность о ней заботиться.
От успокоительного, которое вколол ей Патч, она проспит ещё несколько часов, получив те дополнительные мгновения отдыха, в которых так остро нуждалась. А сейчас, во-первых, ему нужно раздеть её и согреть. Одежда Кали всё ещё была влажной от дождя, и Рейзор чувствовал, как она вздрагивает от холода.
Укладывая её на кровать, он хотел бы снова оказаться в своем доме на Ратоне. Там он мог легко поухаживать за ней в просторной купальне, прилегающей к его спальне. Его апартаменты здесь были маленькими и бесцветными, по сравнению с его резиденцией на Ратоне. Он присел на край кровати, наблюдая за расслабленным во сне лицом Кали.
Её кожа была бледнее, мягче, чем у женщин его мира, телосложение более хрупкое и изящное. Улыбка изогнула его губы, стоило ему коснуться её волос. Прямые, топорщиеся, как перышки, волосы обрамляли её личико.
Он осторожно начал снимать с неё испорченную рубашку. Что оказалось очень легко сделать, так как Патч разрезал одежду сверху до низу на спине. Её грудь была прикрыта черным бельем. Эти небольшие, но пышные холмики легко заполнят его ладони.
Рейзор тихо застонал от охватившего его возбуждения. Он некоторое время изучал этот странный предмет одежды, прежде чем понял, что застежка находится между её мягкими холмиками. Быстро щелкнул застежкой. Его дыхание участилось, когда черные кружевные чашечки разошлись в стороны. Рейзор опустил взгляд на пояс её штанов, его лоб покрылся бисеринками пота.
Привстав, он быстро снял с неё мягкие мокасины. Отбросив их в сторону, расстегнул леггинсы Кали и стянул их вместе с кружевными трусиками, прикрывавшими её женственность. Раздев Кали, он сразу же прикрыл её лежавшим в изножье одеялом.
— Ох, фи'та, я не понимаю, откуда у тебя такая власть надо мной. Я лишь надеюсь, что ты не будешь сопротивляться слишком долго, прежде чем признаешь, что мы принадлежим друг другу, — пробормотал он, развернулся и ушел в небольшую купальню.
* * * * *
Через десять минут Рейзор с гримасой на лице осторожно опускал Кали в теплую воду. Он наполнил ванну до слива, но вода всё ещё едва прикрывала Кали. Рейзор взял одно из заранее приготовленных полотенец, свернул его и подложил ей под голову.
Намылив мочалку, он нежно провел ею по коже Кали. Не торопясь, запоминая каждый дюйм её тела. Отмечая каждый шрам, каждый ушиб. Длинный рубец на одной руке, как будто след оставшийся от перелома. И ещё один, чуть ниже правого колена.
Почти дюжина шрамов, маленьких и больших, покрывали её нежную кожу. И это не считая огромного количества синяков. Вина, ещё одна незнакомая ранее эмоция, накрыла его. Ему следовало настоять, чтобы Патч провел более тщательное обследование.
Рейзор провел пальцем по большому синяку на её правом бедре. Должно быть, она ударилась, когда влетела в окно. Он склонил голову, вспоминая, как она полетела с крыши. Паника сжала его в жадных тисках, заставив замереть на несколько долгих секунд, прежде чем броситься к краю крыши.
Отгоняя эти воспоминания прочь, он продолжал её купать. Закончив, спустил воду и вытащил Кали из ванной. Удерживая её обмякшее тело на узком бортике, Рейзор взял другое полотенце и обернул его вокруг неё.
Держа Кали в объятиях, он вернулся в спальню, снова уложил её на постель, на этот раз под одеяло, которое откинул в сторону рукой. Пододвинул её к стене и снова накрыл одеялом. И лишь когда сделал для неё всё, что мог, позаботился о собственной влажной одежде.
Быстро раздевшись, Рейзор сбросил влажную одежду в корзину для грязного белья, стоявшую у дверей ванной, и отправился в душ. А двадцать минут спустя, стоя у кровати, наблюдал, как Кали свернулась в клубочек. Рейзор развернул полотенце вокруг пояса, позволив ему упасть на пол, отдернул одеяло и скользнул рядом с ней в постель.
— Маленький воин, ты убиваешь меня, — прошептал Рейзор, когда она развернулась и прижалась к нему. Он понимал, что Кали просто ищет тепло, но его телу было всё равно. — Отдыхай, мой упрямый человечек. Я буду защищать тебя.
Рейзор знал, что у него осталось не так уж много времени до встречи с Каттером, но в первую очередь он должен был позаботиться о Кали. Прежде чем уйти, он усилил в комнате отопление. А когда Кали вздохнула во сне, нежно поцеловал её в макушку. Рейзор глупо ухмыльнулся, сжав её в объятиях, когда до него дошло, что он обрел свою амате.
— Я тебя никогда не отпущу, — поклялся он в тишине комнаты. — Я буду защищать тебя, заботиться о тебе, и ты примешь меня как своего амате.
* * * * *
— Как долго продержится такая погода? — спросил Рейзор раздраженно.
Он смотрел на льющийся за окном дождь, смешанный с мокрым снегом. Арктический циклон из Канады неожиданно усилился и охватил этот регион. Ожидалось, что ранней зимой выпадет несколько футов снега. Прямо сейчас видимость за окном составляла несколько метров.
Рейзор раздраженно провел рукой по волосам. Он на пятнадцать минут опоздал на совещание, которое сам и назначил. Ему потребовалась каждая унция самоконтроля, чтобы выбраться из объятий Кали и одеться. Его планы вернуться на Ратон через две недели с каждым мгновением становились всё менее и менее вероятными.
— Четыре, возможно, пять дней, — мрачно откликнулся Каттер, смотря в окно и озабоченно нахмурившись. — Это хреново для оставшихся в городе людей.
— Разве это не облегчит вам работу? — растягивая слова, сказал Бадрик. Он с презрением осмотрел офисный стул, покрытый потрескавшейся кожей, прежде чем обреченно вздохнув, всё же уселся на него. — Они либо сдадутся, либо вымрут. В любом случае, ваша миссия на этой планете будет закончена.
— Ваше сострадание к этому виду просто похвально, — с сарказмом пробормотал Каттер.
Бадрик обратил на Каттера ледяной голубой взгляд и ухмыльнулся:
— Разве тебе нечем заняться? Например, выкинуть мусор? — протянул он.
Каттер угрожающе шагнул к Бадрику. Рейзор взглянул на своего заместителя и покачал головой. Бадрик прибыл как раз перед тем, как запретили все полеты. Триватор хотел знать, что задумал этот голубой ублюдок. Он устал от лжи и обмана Бадрика. Если бы советник не был так осторожен, Каттер стал бы наименьшей из его проблем.
— Хватит, Бадрик, — рявкнул Рейзор. — Что вы здесь делаете?
Бадрик встретился взглядом с внимательными золотистыми глазами Рейзора. Через несколько секунд Бадрик отвернулся и посмотрел в окно. Ещё через мгновение, поняв, что пока он не ответит, ни Рейзор ни Каттер не собираются продолжать разговор, наконец ответил:
— Я слышал, вы захватили одного из повстанцев. И посчитал, что, возможно, смогу помочь. Я имел дело с повстанцами раньше и подумал, что вам потребуется мой опыт, чтобы побыстрее разрешить ситуацию.
Рейзор распознал ложь в голосе Бадрика. Воин нахмурился от всплывших в памяти недавних воспоминаний. Обвиняющий голос Кали, как эхо, возник в его сознании.
«Почему вы поддерживаете Колберта? — потребовала она ответа. — Разве вы не видите что он из себя представляет? Разве не видите, что ему плевать на жителей южной половины города? Каждый день мы принимаем беженцев, ищущих безопасной жизни. Он не заботится ни о ком и ни о чем».
— Это ты, — пробормотал Рейзор, сузившимися глазами окинув советника. — Ты снабжаешь Аллена оружием, тем, что было использовано в нападении на вертолет, на котором находился я.
Рейзор видел, как побледнел Бадрик, его голубая кожа приобрела нездоровый синевато-белый оттенок. Каттер метнулся к мужчине, когда тот попытался встать. Но Рейзор опять покачал головой. Нет, этот ублюдок его. Рейзор в своем праве, как Верховный канцлер Альянса, командующий силами Триватор, следящий за соблюдением законов Альянса. И эти законы едины для всех, особенно для тех, кто поклялся их защищать.
— Они… нужно было восстановить мир в городе. Я действовал в интересах людей и Альянса. В руках Аллена сосредоточена огромная сила и власть. Казалось, вероятным, что с достаточным количеством оружия он положит конец конфликту, — ответил Бадрик, отшатнувшись, когда к нему приблизился Рейзор. — Я думал об интересах Альянса, — заскулил он.
— Тебе лучше молиться всем известным богам и богиням, потому что, если я узнаю, что ты соврал, сам тебя выпотрошу, — прорычал Рейзор холодным голосом. — Сейчас я контролирую этот регион. И сам со всем разберусь. Ты больше не будешь ни во что вмешиваться.
Во взгляде Бадрика вспыхнули страх и ярость. Он встал и обошел стул, оставляя его как препятствие между ним и Рейзором. Бадрик, нервничая, посмотрел на Каттера, с довольной ухмылкой на лице прислонившегося к стене у дверей.
— Вам было приказано взять людей под контроль. Вместо этого вы притащили повстанца в свою постель. Не думаю, что Верховный совет Альянса придет в восторг, узнав, что вы защищаете одного из них, — высказался Бадрик. — Я требую, чтобы вы передали эту женщину мне. Кали Паркс можно использовать для прекращения конфликта.
Рейзор замер. При упоминании имени Кали его охватило примитивное желание разорвать этого ублюдка. Бадрик, должно быть, почувствовал грозящую ему опасность, потому что, стараясь обезопасить себя, шагнул поближе к двери. Рейзор следовал за ним по пятам.
— Как? — проскрипел он низким опасным голосом. — Как Кали можно использовать в прекращения конфликта?
Бадрик нервно сглотнул, его взгляд метался между Каттером, вопросительно приподнявшем бровь, и жестким лицом Рейзора.
— Она… Её хочет заполучить Аллен. Используя её, он заставит Паркса уступить ему, — ответил Бадрик. — Ему просто нужен рычаг давления, чтобы заставить Паркса сесть за стол переговоров. Он заверил меня, будь у него Кали Паркс, её брат прекратит сражаться.
Рейзор шагнул вперед. Он сжимал и разжимал кулаки по бокам, всеми силами стараясь сохранить контроль. Интуитивно он знал, что Бадрик говорил правду, но не всю. Было что-то ещё в желании Аллена заполучить Кали.
— Мне нужен полный список всего оружия, переданного Аллену, — рявкнул он. — Вы поставили под угрозу жизни моих воинов, поставляя оружие, которое можно использовать против нас. Я хочу знать, что у них есть, где они это достали, и о чем вы говорили с обоими мужчинами.
Глава 14
Кали несколько раз моргнула, приходя в себя. Нахмурилась, пытаясь понять, где она, чёрт возьми, оказалась. Двинув правым плечом, она ожидала сильной боли от пореза, который получила, влетев в окно, но всё что ощутила — немного повышенную чувствительность и…
Она повернула голову и ахнула, обнаружив пару тёмно-золотых глаз, пристально на неё смотревших. Потрясение быстро сменилось страхом и яростью. Рейзор… его имени было достаточно, чтобы её накрыло волной ужаса, а также ещё одной эмоцией, которую она не смогла определить.
Она нервно облизнула губы.
— Где я, и какого чёрта ты здесь делаешь? — спросила она требовательно охрипшим голосом.
В ярости Кали уже собралась вылезать из постели, когда увидела, как его губы дрогнули в намёке на улыбку, и поняла кое-что, что приморозило её к месту. На ней не было никакой одежды, ничего, совсем, полная нагота. Одного этого было достаточно, чтобы замереть. Её взгляд опустился к его груди, и краска залила лицо, когда она осознала, что вполне может быть не единственной здесь такой же голой, как в день своего рождения.
— Ты на временной базе, оборудованной для нас. У тебя был шок от потери крови, и ты нуждалась в срочной медицинской помощи, — ответил он, переворачиваясь на бок лицом к ней.
— Прекрасно, я здорова. Теперь объясни, какого чёрта ты делаешь в одной постели со мной, — процедила она, когда простыня скользнула ниже.
«Ага, что-то мне подсказывает, что под ней на нём ничего нет», — подумалось ей со смесью опасения и любопытства.
Повозившись, Кали отползла назад, пока не упёрлась спиной в стену. Подтянув простынь и подоткнув её как следует, она тоже легла на бок к нему лицом. Бросив взгляд за его плечо, осмотрела комнату. Только самое необходимое. Небольшой стол, пара стульев, ванная, кровать. В общем — просто и функционально.
Уголки его рта приподнялись, он заметил её изучающий взгляд. Даже если она попытается сбежать, далеко не уйдёт из-за погоды снаружи. Рейзор поднял руку, чтобы убрать выбившуюся короткую прядку волос ей за ухо, и недовольный рокот вырвался из его груди, когда она отшатнулась.
— Ты замерзала, я устал, ответ очевиден, — произнёс он, опустив руку на кровать между ними. — Ты в моих личных апартаментах.
— Почему? — нахмурилась Кали в замешательстве, и её глаза подозрительно прищурились, разглядывая его запястье, выделяющееся на белоснежной простыне. Она перевела взгляд на своё, и теперь её глаза изумлённо распахнулись. — Это что? — спросила она испуганно, выставив руку перед собой.
* * * * *
Рейзор наблюдал, как Кали начала возиться, пытаясь сесть. Извернулась и оказалась на коленях. Одной рукой придерживая материал на груди, она разглядывала причудливую узор из знаков его языка, украшающий правое запястье.
Рейзор подвинулся к краю кровати и сел, уронив покрывало на колени. Отчаяние росло внутри него, пока он изучал выражение её лица, полное страха. Взгляд тёмно-карих глаз устремился к нему. Он увидел там панику, и Кали снова подняла руку.
— Что это? — снова потребовала она ответа. — Что это значит?
Взгляд Рейзора стал суровым и непреклонным, когда он посмотрел на неё в ответ. Поднявшись, он позволил покрывалу упасть, повернулся к ней спиной и дотянулся до штанов, лежащих на стуле возле стола. Надел их, но застёгивать не стал.
Пробежавшись рукой по волосам, он развернулся обратно. Кали воспользовалась теми секундами, что он не смотрел на неё, и слезла с кровати. Она тёрла запястья по очереди, пытаясь стереть его метку.
— Они не исчезнут, — сказал он спокойно.
Кали встревоженно на него посмотрела.
— Что это такое? И что означает? Это какое-то инопланетное отслеживающее устройство? — спросила она, на её лице и в голосе ясно отражались страх и волнение.
— Это моя метка. Означает, что ты принадлежишь мне, также как я тебе, — ответил он тихо. — Я Рейзор. Я принадлежу Кали, также как она принадлежит мне. Навеки я связываю свою жизнь с её. Я буду заботиться, защищать, и отдавать своё семя только ей. Она моя амате. Она моя жизнь. Я беру тебя как свою, Кали. Навеки.
Её лицо исказилось от ужаса, она отрицательно замотала головой. Губы задрожали, когда она на него посмотрела. Взгляд метнулся к его запястьям, когда он поднял их вверх, чтобы было видно метки, а затем к её собственным.
— Нет, — прошептала она отчаянно, прежде чем поднять взгляд, в котором разгорался гнев. — Нет! Я не принадлежу тебе. Я тебя не хочу. Я не согласна, — голос её поднимался вместе с нарастающим в ней гневом. — Я хочу, чтобы ты это убрал.
Рейзор шагнул вперёд, не обращая внимания на то, как она отпрянула, и упёрся руками в стену по обе стороны от её головы. Ревность жгла его изнутри. Он помнил, как тот человеческий мужчина обнимал её, и как она кричала его имя, когда он её забирал.
— Я их не уберу. Ты моя, — заявил он угрюмо. — Ты согласишься принять меня. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы защитить и позаботиться о тебе. Ты больше не будешь жить в страхе и опасности. Дважды! Дважды я наблюдал, как ты едва не умерла. Трижды, если считать ту глупую выходку в ночь нашей встречи. Я не позволю тебе подвергать себя опасности. Не могу. — Его тон становился всё настойчивее, а голос стал хриплым, когда он продолжил: — Я не позволю другому мужчине забрать тебя у меня. Ты моя, фи`та.
Кали ахнула, собираясь протестовать, но он поймал её вздох, прижавшись своими губами к её. Обхватил ладонями лицо, зажав её между своим телом и стеной, так что она не могла отвернуться. Рейзор снова и снова крепко целовал её, пока не почувствовал слабый отклик и охватившую её дрожь. Только тогда его поцелуи из требовательных стали более изучающими. Спустя несколько долгих минут он медленно разорвал поцелуй и привлёк Кали к себе.
— Да, — простонал он, проводя носом по её щеке. — Ты заставляешь меня чувствовать, моя фи`та. Ты разожгла во мне пожар, который грозит меня поглотить.
Ему потребовалась минута, чтобы почувствовать влагу, когда он потёрся носом и губами о её щёку. Слегка сжав её бёдра, он отстранился, ощутив солоноватый вкус. На ресницах Кали блестели слёзы. Вот одна пробежала вниз по щеке, задержалась на подбородке, маня его поднять руку и её смахнуть.
— Нет, — прошептала Кали с разбивающим сердце отчаянием в глазах. — Нет.
* * * * *
Стоя в своём кабинете, Рейзор вглядывался в густую пелену снега за окном. Погода вполне соответствовала его настроению. Подняв к губам стакан, он сделал хороший глоток тёмно-красного ликёра. Мысленно он был рядом с человеческой женщиной в своих апартаментах.
Её отказ ощущался так, будто он взял лазерную винтовку и выстрелил себе в грудь. Если бы не чувствовал, как бьётся сердце, задумался бы, осталось ли от него что-нибудь. Он сделал ещё глоток, уже когда увидел отражение Каттера, стоящего за спиной.
— Согласно сводке погоды шторм утихнет через три-четыре дня. Ещё я приставил охрану к Бадрику, — сообщил он, подошёл к маленькому бару и налил напиток себе. — Ублюдок что-то замышляет.
Рейзор не ответил сразу. Он уже знал об этом. Бадрик пытался улететь, но погода не позволяла подняться в воздух никакому транспорту. На данный момент он был ограничен наземным транспортом и связью. На удивление он молчал насчёт и того, и другого.
— Я хочу встретиться с Парксом, — заявил Рейзор.
Каттер подошёл и встал рядом. На несколько минут они оба погрузились в свои мысли. Рейзор прикончил свой напиток. Ему нужна информация. Информация о человеческих женщинах. О твердолобых, упёртых женщинах, которые не желают ничего слушать, сильных и гордых. Ему нужна помощь от кого-то, у кого есть опыт в обращении с такой женщиной. Ему нужно поговорить со своим младшим братом, Хантером.
Развернувшись, он взглянул на Каттера:
— Я хочу, чтобы ты проверил каждое перемещение Бадрика за последние два года. Хочу знать, с кем он контактировал, кто контактировал с ним, и где он находился. Ты прав, он что-то замышляет, и я хочу знать что.
Каттер опустил стакан с напитком и мрачно улыбнулся. Ему никогда не нравился этот ублюдок. Будет интересно выяснить, что он пытается скрыть.
— Я займусь и тем, и другим. Возможно, я знаю, кто приведёт меня к Парксу. И проверю личные данные советника Бадрика, — произнёс он и направился к двери. — Доложу о том, что выясню, как можно быстрее.
— Хорошо, — рассеянно ответил Рейзор. — Каттер.
Каттер открыл дверь и оглянулся:
— Что?
— Скажи Патчу, чтобы зашёл ко мне в кабинет через час, — распорядился Рейзор.
— Плохо себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил Каттер.
Рейзор отрицательно качнул головой:
— Я в порядке. Просто нужно с ним поговорить.
Каттер помолчал, прежде чем кивнуть:
— Я скажу ему.
Рейзор дождался, пока дверь за помощником закроется, затем прошёл к столу. Усевшись, он провёл рукой над консолью и ввёл код доступа. Включив личный канал связи, выбрал номер своего брата Хантера. Прошло несколько минут, прежде чем связь, с помощью специальных станций проложенная между их мирами, установилась.
— Говори, — прозвучал низкий голос Хантера.
— Мне нужна твоя помощь, — отозвался Рейзор вместо приветствия. Прищурившись, он рассматривал маленькую фигурку спящего ребёнка, приникшего к плечу брата. — Он быстро растёт.
Хантер подвинул своего сына Лайона, осторожно похлопав его по спине. Когда его взгляд вернулся к Рейзору, в нём сияли теплота и гордость. Хантер исполнял многие из обязанностей старшего брата, пока Рейзор отсутствовал, а также свои собственные, как члена одной из семей-основателей Джаламонта. Он входил в состав правления и руководил безопасностью региона.
— Растёт, — ответил Хантер негромко. — Что тебе нужно? Здесь всё под контролем, боевые действия в регионе Телламон в том числе.
— А Даггер? Его уже нашли? — спросил Рейзор.
Лицо Хантера застыло каменной маской. Он оглянулся через плечо на кого-то. Рейзор наблюдал, как его брат повернулся к женщине, вошедшей в комнату. Застенчивый взгляд, нервная улыбка, и его новая сестра легонько поцеловала Хантера в губы.
— Привет, Рейзор, — тихо произнесла Джесси. — Как там Земля? Всё ещё много конфликтов?
— Приветствую, Джесси, — склонил голову Рейзор. — С каждым днём их всё меньше. Лайон растёт. Он уже ходит?
Лицо Джесси посветлело, когда она взглянула на сына.
— Да, и он теперь всюду! Нам приходится постоянно смотреть за ним, иначе он куда-нибудь испарится.
Рейзор смотрел, как меняется лицо его новой сестры. Поначалу он испытывал кое-какие сомнения, узнав, что младший брат выбрал человека своей амате. Не часто встречаясь с ней, Рейзор узнавал, что происходит, от родителей. Их гордость и восхищение положили конец большей части его сомнений в успехе этого союза. Он улыбнулся, припомнив забавные истории самой младшей из его новых сестёр.
— Как там Джордан и Тейлор? Я надеюсь, они хорошо устроились? Отец говорил, что Тейлор закончила основное обучение и подала запрос на продвинутую подготовку, — отметил он вежливо.
В глазах Джесси появилась грусть, она закусила губу и смотрела на Хантера несколько долгих секунд. Это молчаливое переглядывание между братом и его амате подсказало ему, что тут что-то не так. Рейзор по-другому увидел и бледность Джесси, и словно застывший взгляд Хантера.
— В чём дело? — резко спросил он. — Что-то случилось с младшей?
— Нет, с Тейлор ничего, хотя я жду, что Сейбер придушит её со дня на день, — ответил Хантер. — Джесси, возьми, пожалуйста, Лайона, пока я поговорю с Рейзором.
— Ты его спросишь? — откликнулась она, протягивая руки к спящему сыну. — Ты говорил, он может помочь.
— Я спрошу, Джесси, — пообещал Хантер, коснувшись её щеки. — Обещаю.
Взволнованный взгляд Джесси вернулся к Рейзору, затем она коротко натянуто улыбнулась. Оба, Рейзор и Хантер, наблюдали, как она выходит из комнаты: один с любовью и беспокойством, второй задумчиво.
Снова глядя на Рейзора, Хантер со стоном опустился в кресло. Он проклинал свою слабость, которая всё ещё накатывала, стоило немного перетрудиться.
— Что не так? — прямо спросил Рейзор.
— Джордан. Она сбежала, — устало ответил Хантер.
— Когда и куда? — сразу перешёл к главному Рейзор.
— Месяц назад, — сообщил Хантер. — Мы верим, что она в безопасности, с Тригом.
Рейзор нахмурился при упоминании старшего брата Даггера. Ни один из братьев не был тем, кого он хотел бы видеть рядом с женщиной, тем более такой хрупкой и нежной. Серьёзное лицо Джордан всплыло в его памяти. Он встречался с ней только раз, и была в ней какая-то беззащитность, уязвимость, которая вызывала желание защитить у всех мужчин их семьи. Проклятье, да она вызывала это желание у любого мужчины рядом с ней.
От мысли, что она с Тригом, Рейзора бросило в холод. Он знал, на что Триг способен, пользовался его услугами много раз за последние пятнадцать лет. Даггер был не лучше. Оба имели тёмную, опасную сторону, благодаря которой они считались элитными воинами, их часто использовали для невыполнимых миссий. Триг был со своим отрядом, пока Даггер — с Хантером.
— Что случилось? — спросил Рейзор.
Хантер потёр лицо и откинулся на спинку кресла.
— Я рассказывал тебе, что Джордан нашла запись с Даггером на бойцовском ринге. Триг отправился туда, но опоздал — Даггера уже перевезли. Предыдущий «хозяин» ринга не знал куда. Он просто хотел избавиться от Даггера, тот был опасен, ну и потому что Даггер уже сломал ему ногу. Месяц назад Триг вернулся, потеряв след. В ту же ночь Джордан сбежала. Я отправляю Тригу сообщения, но пока ответа нет.
— Джордан, конечно, оставила какую-то подсказку, — произнёс Рейзор, не до конца веря в произошедшее. — Не могла же она просто испариться.
— Оставила, короткую видеозапись. Там говорится, что у неё есть зацепка о местонахождении Даггера, — подтвердил Хантер. — Она сказала, что должна идти, что знает, как найти его, даже если его снова перевезут. Она… — Глаза Хантера потемнели, он помнил умоляющий тон на записи. — Она отказывается сдаваться. У меня тоже есть зацепка, Рейзор. Один из моих источников говорит, что Триг был замечен направляющимся в галактику Трессалон. Мне нужно, чтобы ты отправился за Джордан.
Рейзор просчитал, сколько времени потребуется, чтобы достичь галактики. Обитаемых планет в её звёздных системах было не много, но зато космических портов — предостаточно. Этот район славился враждебностью по отношению к Альянсу и являлся прибежищем для жителей самых дальних из цивилизованных планет.
— Я должен быть здесь ещё как минимум две недели, — ответил Рейзор. — Отправлюсь так быстро, как смогу, здесь остался последний город, с которым нужно разобраться, прежде чем я смогу улететь.
— Я понял, — кивнул Хантер. — Чтобы добраться до места, Тригу потребуется время, если учитывать, где его видели в последний раз. Это одна из причин, по которой я подумал, что ты сможешь помочь нам. Твой флагман самый быстрый и хорошо оборудованный военный корабль в Альянсе. Если кто и может вытащить её оттуда, то это ты. А теперь, в чём тебе нужна была моя помощь?
Рейзор вздохнул, потёр подбородок, затем наклонился вперёд и пристально уставился в глаза Хантера. Он не много знал об амате Хантера, кроме того что она спасла ему жизнь, да не один раз. Его поражало, как такое хрупкое создание как Джесси могло сделать что-то подобное.
— У меня есть амате, — прямо заявил Рейзор.
Глаза Хантера удивлённо распахнулись, затем он широко улыбнулся:
— Кто она? Она здесь? Отец и мать о ней не упоминали.
— Её зовут Кали Паркс. Она человек, — тихо ответил Рейзор. — Она…
Брови Хантера поднимались вверх по мере того, как голос брата угасал. Тяжело вздохнув, он покачал головой. Судя по беспокойству в глазах Рейзора, дела шли не очень хорошо.
— Она не рада твоему предложению, — предположил Хантер.
Рейзор коротко и сухо рассмеялся:
— Не рада — это… мягко сказано, — произнёс он. — Она не признаёт моих прав на неё.
Хантер слышал тихий, почти отчаянный тон Рейзора. Он слишком хорошо помнил собственную панику, когда думал, что Джесии откажется от его метки. До сих пор он иногда просыпался по ночам от кошмаров, страх потерять её душил его. Когда это случалось, он судорожно тянулся к ней, чтобы крепче прижать к бешено бьющемуся сердцу.
— Джесси вела себя также, — признал Хантер. — Они не понимают тех обязательств, что мы берём на себя по отношению к ним, когда заявляем права на своих амате. Многие их мужчины разбрасываются пустыми обещаниями. И ещё, они не верят, что мы начинаем испытывать настоящие чувства так быстро. Джесси… — Хантер прервался на минуту, его глаза потемнели от воспоминаний о том, как он едва её не потерял. — Джесси боялась за своих сестёр, она очень защищает их и поначалу не доверяла мне. Я был чужаком, инопланетянином, слишком отличающимся от всех мужчин, которых она знала.
— Кали защищает своего брата, — тяжело произнёс Рейзор. — Он лидер одной из группировок, которые я должен сдерживать. Если он откажется сложить оружие и сотрудничать с Альянсом, у меня не останется выбора, кроме как убить его и тех, кто этому противится. Слишком много жизней воинов Триватор подвергается опасности из-за сопротивления на этой планете. Это последний крупный город, где людей необходимо сдерживать. В отдалённых районах ещё есть такие же небольшие группы, но на большей части территории население объединилось для восстановления их мира. Как только другие увидят прогресс, эти маленькие группы прекратят борьбу.
— Будь терпелив, заботься о ней, покажи, что ты хочешь помочь её людям, а не навредить им, — посоветовал Хантер.
Рейзор взглянул в глаза Хантеру.
— Она меня не простит, если я прикажу разрушить её город, или… — голос упал, чувство долга давило на него. — Или убить её брата.
— Если она такая же, как Джесси, Джордан и Тейлор, то будет его защищать. Я тебе не завидую, брат. Если ты его убьёшь, она никогда тебя не простит. А если он не прекратит борьбу, у тебя не останется другого выбора, кроме как разрушить город. Она должна понимать, что это не твоё личное решение, — ответил Хантер, покачав головой. — К несчастью, люди не понимают этого.
Рейзор согласно кивнул.
— На что это похоже? Когда твоя амате — человек? Я не ожидал от себя такой сильной реакции на неё. Планировал остановить свой выбор на Рейнире, когда вернусь на Ратон. — сказал он устало.
— Рейнира не обрадуется, когда узнает, что ты выбрал другую. — Хантер сочувствующе улыбнулся. — Я тут сталкивался с ней несколько раз, она спрашивала о тебе. Думаю, она уже распланировала ваш союз. Спрашивала, когда ты вернёшься, чтобы она смогла составить график для дизайнеров и сменить обстановку в твоём доме.
Рейзор хмыкнул, не ответив на поддразнивание Хантера. Это было правдой, они с Рейнирой были любовниками, и он подумывал о том, чтобы взять её как свою амате. Умная, привлекательная и умеющая себя вести в соответствии с его положением, ведь отец Рейниры работал в министерстве обороны.
— Я разберусь с ней, когда вернусь, — отмахнулся он. — Это не имеет значения сейчас, когда я намерен добиться Кали.
— Что ж, всё что я могу сказать: удачи, брат. У Рейниры есть когти и зубы, и я не хотел бы ощутить на себе ни того, ни другого, — с невозмутимым видом пошутил Хантер, а затем заговорил серьёзно. — Дай мне знать, как продвигаются дела, и с твоей амате, и особенно с Джордан. Мне не нравится, когда Джесси плачет. Она очень переживает за сестру.
Рейзор слышал скрытую усталость в голосе брата. Хантер переживал за Джордан, также как и Джесси. Рейзор утвердительно кивнул, когда послышался негромкий стук в дверь. Патч прибыл.
— Я буду держать тебя в курсе. До новой встречи, брат, — попрощался Рейзор.
— Прощай, Рейзор, и спасибо, — ответил Хантер и отключился.
— Входи, — отозвался Рейзор, когда в дверь опять постучали, уже настойчивее. — Патч, у меня к тебе просьба.
Патч приподнял брови, расслышав приказ в тоне Рейзора. На его лице появилась гримаса. Такое вступление могло означать как минимум две вещи: ему придётся делать что-то очень опасное, и, скорее всего, не соответствующее протоколу Альянса.
Глава 15
Кали прислонилась к холодной стене, разглядывая запертую дверь напротив, затем сползла на пол по холодному металлу. Она закрыла глаза и уперлась лбом в согнутые колени. Поток эмоций кружился внутри водоворотом снова и снова, доведя Кали до головокружения.
Она задрожала больше от взгляда Рейзора, стоило ей сказать ему «нет», чем от холода в комнате. Глубоко вздохнув, Кали выглянула в окно рядом. На подоконнике уже скопилось несколько дюймов влажного снега. Погода словно издевалась над её желанием сбежать.
Она вытерла слезы, стекающие по щекам. И откинув голову к стене, глубоко вздохнула. Ей нужно было подумать. Отогнать прочь горечь и гнев. Эти эмоции не принесут пользы, лишь отвлекут её от основной цели.
— Ох, девочка, на этот раз ты действительно нашла приключения на свою голову, — прошептала она, икая.
Она рассердилась. Не столько на Рейзора, сколько на саму себя. Эмоции лишь разбивали сердце и убивали. За последние шесть лет она не раз видела это. Но избегала какой-либо привязанности по другой причине. Она не хотела любить кого-то, чтобы потерять, или оставлять тех, кого любит, с разбитым сердцем.
Она подняла руки, изучая изящные татуировки вокруг каждого запястья. С невероятно красивыми символами. Они переплетались, соединяясь друг с другом. Кали вертела руками, пытаясь понять надписи. Кончиком указательного пальца прослеживала тонкие линии. Нахмурилась, прослеживая извивающиеся символы. Они образовывали совершенную окружность.
— Это похоже на бесконечность, — прошептала она с благоговением.
— Именно это они и символизируют, — радостно ответил женский голос от дверей. — Я постучала. А когда вы не ответили, заволновалась. Я Челси. Медсестра, живу на базе.
Кали посмотрела на улыбающуюся женщину лет сорока в светло-голубом брючном костюме. Её черные волосы, собранные на макушке в конский хвост, обрамляли пухлые щечки. Она улыбалась, а темно-карие глаза излучали тепло и юмор.
— Откуда вы знаете? — спросила Кали, вставая и придерживая простынь.
— Я слышала разговор доктора Ворчуна и мистера Бугимена. Сложила два и два, получила четыре, ничего сложного, — сказала Челси, закрыв за собой дверь. — Патч попросил меня проверить вас. Он беспокоится о том, что вы потеряли слишком много крови, и хотел, чтобы рядом с вами кто-то был, на тот случай если упадете в обморок.
Кали ошеломленно покачала головой:
— Доктор Ворчун и мистер Бугимен? Кто такой Патч? Зачем мне падать в обморок?
Челси засмеялась, проводив Кали к кровати.
— Присаживайтесь и дайте мне измерить давление. Патч — врач, или как их называют Триваторы, целитель. У него почти отсутствует чувство юмора. Он напоминает мне одного актера, что раньше снимался в научно-фантастических фильмах. Вот почему я называю его доктор Ворчун. Мой супруг всегда предупреждал меня быть осторожной рядом с этими парнями. Томас, мой муженек и любовь всей мой жизни, гражданский помощник полковника Бейкера, отвечающего за этот объект. По крайней мере, так было до приезда мистера Бугимена. Это имя очень подходит Рейзору. Томас рассказывал, что этот парень инопланетный терминатор, присланный урегулировать все конфликты. Слава богу, мне не пришлось с ним общаться. Мое мнение — эти пришельцы жутко опасны, если вы поняли, о чем я! — щебетала Челси, шевеля бровями, одевая на руку Кали манжету для измерения артериального давления. — Замри, это займет одну минуту.
У Кали возникло ещё больше вопросов, пока она пыталась осознать всё, что рассказала ей Челси. Отвечающий за всё здесь человеческий полковник. Возможно, он сможет ей помочь. Если нет, то она поможет себе сама. Кали обернулась и посмотрела в окно. Она уже привыкла к холодной погоде над Чикаго. И могла использовать это в своих интересах. Ей просто нужно точно узнать, где она находится.
— Где я? — охрипшим голосом спросила она.
— Военная база Национальной гвардии США в Сент-Калумет, — ответила Челси. — Одна из причин, почему здесь так чертовски холодно, — мы плаваем на воде. В это время года я проклинаю Томаса, что он не может перевестись во Флориду или на Гавайи. С Гавайями я могла бы справиться.
Сердце Кали екнуло. Она находилась на границе между северной и южной частями города. Как раз между ними проходила федеральная трасса 290 от побережья залива до Саут-Бранч Чикаго Ривер. Опасное путешествие, но она постарается сделать это. Старый «Харрисон Электрик Гараж» находился почти на территории Аллена. Как только она доберется туда, сможет воспользоваться старым метрополитеном, чтобы перебраться на другую сторону.
— Эй, ваше давление просто зашкаливает, — пробормотала Челси. — Я должна позвать Патча, чтобы он ещё раз вас осмотрел.
— Нет! — резко выпалила Кали. Она покачала головой и постаралась снова нацепить на себя маску спокойствия. — Нет, в том смысле, что я ошеломлена тем, что всё ещё нахожусь в Чикаго. Я думала, мы далеко уехали.
Челси мгновение изучала спокойное лицо Кали, прежде чем неохотно кивнуть. Сняв манжету с руки Кали, она свернула её и положила в передний карман, затем отошла в сторону, осматривая раненое плечо.
— Ну, если вы уверены, что всё хорошо, — сказала она. — Я не перестаю удивляться, как быстро эти ребята излечивают любую рану. Как в научно-фантастических фильмах, которые я так часто смотрела раньше. Если с вами всё в порядке, можете одеваться, и пойдем есть. Если нет, я скажу доку осмотреть вас ещё раз.
— Мне нужна одежда, — произнесла Кали, покраснев. — Моя, похоже, исчезла.
Челси рассмеялась.
— У меня для вас кое-что есть. Правда слегка большевата по размеру, но, по крайней мере, вам будет чем прикрыть задницу. Я принесу вам пару вещей, ладно? — спросила она, направляясь к дверям.
Кали одарила женщину благодарной улыбкой.
— Это было бы здорово, — ответила она.
— Сейчас вернусь. И отведу вас в кафетерий на ужин, — сказала Челси, открывая дверь. — Буду рада поболтать с другой женщиной. У Томаса ненормированный рабочий график, поэтому мы не часто обедаем вместе.
— Здесь нет других женщина? — удивленно спросила Кали.
Челси покачала головой:
— Около полудюжины, и все в браке с человеческими мужчинами. У Триваторов весьма древние мнения о работающих женщинах, особенно об их службе в армии. Думаю, пока им ничего не угрожает, всё будет в порядке. Предполагаю, что наши женщины могут показать им пару другую приёмов, но я обещала Томасу не обострять отношения с пришельцами. Он говорил, что они больше него, и ему ещё не надоело жить. Он не смог бы пробиться даже сквозь толпу в пятничную распродажу, так что я не представляю, как он сможет меня от них защитить.
Челси закатила глаза, и Кали захихикала. Она подождала, пока за заразительно веселой, добродушной медсестрой закроется дверь, и решила осмотреться. Её улыбка увяла, когда она открыла нижний ящик комода возле кровати. Там лежало какое-то маленькое оружие. Подцепив пальцем оружие, Кали осторожно изучила его со всех сторон. Сглотнула и аккуратно положила обратно в ящик. Обернувшись, она увидела корзину для грязного белья, стоявшую у дверей ванной. Из корзины торчал знакомый клочок черного кружева.
Подойдя ближе, Кали достала оттуда свой лифчик. И покраснела, увидев, как её брюки и трусики смешались с одеждой Рейзора. Почему-то от вида их перемешанной одежды Кали ощутила прилив обжигающего возбуждения. Стараясь не обращать внимания на столь непонятные эмоции, она принялась искать свои носки и ботинки. И вздохнула с облегчением, обнаружив их под кроватью. Кали огляделась в поисках рубашки и нашла окровавленные лохмотья в мусорном ведре.
«По крайней мере, большая часть моей одежды сохранилась», — подумала она с сожалением, подняв рваные остатки рубашки.
У неё было почти всё, что нужно для побега. Одежда, прикрывающая задницу и грудь, подходящие брюки и ботинки. Ей понадобится любая рубашка, которую принесет Челси, и куртка. Сузив глаза, Кали посмотрела на шкаф. Открыв его, усмехнулась, увидев висящую там куртку Рейзора.
— Шах и мат, — прошептала она. — Теперь нужно найти карту этой базы.
Услышав стук в дверь, Кали обернулась. Бросив одежду на столешницу в ванной, она подошла к двери и открыла её, прежде убедившись, что это Челси. С благодарностью взяла принесенную медсестрой одежду и направилась в ванную.
— Я скоро выйду, — сказала она через плечо, ощущая себя слегка виноватой от мысли, что собирается обмануть эту добрую женщину.
— Нет проблем, — ответила Челси, с любопытством осматриваясь. — Я и не знала, что это апартаменты Рейзора. Какой он? Он настолько ужасный, как выглядит?
Кали обернулась в дверях и на мгновение посмотрела на Челси, обдумывая её вопрос. Был ли Рейзор ужасным? Он не делал с ней ничего жуткого. Правда, он дважды ударил Джейсона, но так же позвал своего личного врача, чтобы тот исцелил её раны.
— Нет, — медленно ответила она, с недоумением думая о Рейзоре. — Он… другой, но я бы не назвала его ужасным.
Челси пожала плечами и уселась за стол на один из стульев. Ухмыляясь, она посматривала на смущенное личико Кали, прежде чем обратить взгляд на метки вокруг её запястий.
— Надеюсь, ты знаешь, во что вляпалась. Томас рассказывал мне о том, что происходит, когда пришелец заявляет права на женщину как на свою амате.
— О чем ты? — спросила Кали, держась за дверной косяк. — Что тогда происходит?
— Женщин основательно трахают, доставляя наслаждение всеми известными способами, — захихикала она. — И, милая, в их словаре нет слова развод. Я слышала, как Патч говорил Рейзору, что как только он отметит тебя, только смерть его освободит.
По спине Кали пробежали мурашки.
«Только смерть могла его освободить. Его смерть или её», — подумала она. Кали ничего не сказала. Вместо этого она прошла в ванную и тихо закрыла дверь. Чем скорее она воплотит в жизнь план по собственному спасению, тем лучше. Ей нужно вернуться к Дестину и предупредить его.
«Но самое главное, — подумала она, рассматривая свое отражение в зеркале, — мне нужно сбежать, прежде чем он действительно заявит на меня свои права».
Глава 16
Стоя у главного входа здания, которое они захватили, Дестин смотрел на улицу. Ожесточение и чувство вины грозили его поглотить. Пропали двое самых лучших из его людей. Одного он считал другом, а вторая была его плотью и кровью. Он отправил каждого, кто был свободен, на их поиски. Даже велел Вильяму передать сообщение всем, кто ещё оставался в северной части города.
— Дестин, — раздался голос позади него.
Он развернулся, когда Тим подбежал к нему, и напрягся при виде ярости на лице своего друга. Тим редко проявлял эмоции.
— Что? — коротко спросил Дестин.
— Двое ребят только что притащили Джейсона. Он сильно избит, Док сейчас с ним. Они нашли его на Вест Адамс, — на одном дыхании выпалил Тим.
— Кали? — прохрипел Дестин.
Тим помотал головой и, развернувшись, последовал за Дестином, который уже шёл в их импровизированный лазарет. Быстро поравнявшись с ним, он понизил голос, так чтобы никто не подслушал, и поделился тем немногим, что узнал на данный момент.
— Майк и Джастин сказали, что Джейсон всё время повторял, чтобы Кали бежала, — сказал он. — Когда они спросили от кого, он произнёс только одно слово… Рейзор.
Резко остановившись, Дестин развернулся и молча уставился на Тима, затем вновь зашагал по коридору. Единственное имя, от которого у него стыла кровь. Он знал, кто такой Рейзор. Голубой инопланетный ублюдок, с которым он говорил раньше, доходчиво объяснил и кто он, и что он сделает, если Дестин не согласится на требования Колберта. Если бы и этого было недостаточно, сообщения, приходившие из Мехико, Киева и десятков других городов по всему земному шару, дали знать, что смерть теперь приходит под другим именем.
Толкнув дверь, он вошёл, кивнув Доку, когда тот поднял взгляд. Джейсон лежал на смотровом столе. Нос выглядел сломанным, ноздри окружала засохшая кровь. Верхняя губа разбита, её нужно будет зашивать. На лице темнели болезненные синяки. Док, должно быть, уже вправил сломанную руку, так как второй медик накладывал лонгету.
— Джейсон, — тихо позвал Дестин, пропустив Дока, когда тот отошёл, чтобы дать ему место. — Где Кали?
Джейсон повернул голову, полные боли глаза моргнули несколько раз, пока он пытался сфокусировать взгляд на лице Дестина. Поморщившись, Джейсон облизнул разбитую губу. Ему потребовалось несколько попыток, прежде чем удалось протолкнуть слова через повреждённое горло.
— Он… он забрал её, — прошептал Джейсон, снова закрыв глаза от боли. — Я… пытался… остановить его… сказал Кали… бежать. Я слышал… — его голос затих, он с трудом сглотнул.
— Что ты слышал? Проклятье, Джейсон. Что ты слышал? — резко спросил Дестин.
Джейсон снова открыл затуманенные глаза. Очевидно, что какое бы обезболивающее ни дал ему Док, сейчас оно заработало на полную. Глаза снова начали закрываться, но Джейсон заставил себя открыть их, услышав ругань Дестина.
— Крик… я услышал её… крик, потом… потом она позвала меня по имени. Потом… потом… ничего, — прошептал он, прежде чем окончательно потерять сознание.
— Будь они все прокляты! — взревел Дестин с болью и яростью. Сгорбившись, он вцепился в край стола, его захлестнуло волной отчаяния. Дестин качнулся вперёд, назад, сбросил с себя утешающую руку Дока и повернулся к Тиму, уставившись на него холодным, как лёд, взглядом. — Как только погода улучшится, я хочу встретиться с этим инопланетным ублюдком. Если он думает, что может использовать мою сестру так же, как хотел его голубой дружок, то ему придётся осознать, что он не единственный хладнокровный ублюдок в галактике.
— Что планируешь делать? — спросил Тим, когда Дестин отошёл от стола и направился к дверям.
Дестин бросил на друга холодный и решительный взгляд.
— Убить его, — ответил он. — Я хочу знать, где его база, какая у него охрана, и где он может держать Кали. Собирай команду — это главный приоритет. Если этот ублюдок хочет войны — он её получит.
* * * * *
Кали улыбалась Челси, пока та рассказывала очередную забавную историю из их с Томасом жизни. Она кивала и поглядывала вокруг, уделяя разговору ровно столько внимания, сколько необходимо, чтобы знать, когда отвечать. Они уже час как закончили прекрасный ужин — стейк, картофель и свежие овощи — и теперь не спеша потягивали горячий кофе.
Кали пробормотала что-то в ответ, оборачиваясь, чтобы взглянуть на вновь вошедшего в столовую. И напряглась, осознав, что кожа мужчины имела странный голубоватый оттенок. Пальцы сжались на ложке, которой она помешивала кофе с молоком. Часть её немедленно захотела взяться за ручку столового ножа. И она могла бы, если бы Челси не унесла все приборы раньше, не оставив ей шанса.
Ледяные синие глаза встретились с её. Необузданная похоть вспыхнула в них, прежде чем он вспомнил, что надо бы это скрывать. Это не имело значения. Кали уже знала, чего мужчина от неё хочет. Он совершил ошибку, высказав свои желания её брату.
Кали медленно поднялась со стула, когда он приблизился к их столу. Приглушённое ругательство коснулось её слуха, Челси тоже встала. И она также не испытывала к пришельцу особого уважения.
— Ну разве им не стыдно — кое-какой мусор забыли вынести, да, Кали? — саркастично спросила Челси. — Спорю, оттащи они его синий пупырчатый зад наружу, никто бы и не догадался, что он его отморозил.
— Ты можешь быть свободна, женщина, — Бадрик бросил на неё пренебрежительный взгляд.
— Боюсь, что нет, сэр, — отрезала Челси, с трудом изображая вежливость. — Согласно приказу доктора Патча, я должна оставаться рядом с Кали.
Бадрик окинул взглядом все округлости Челси сверху донизу. Задержавшись на несколько секунд на матовой цвета мокко коже её лица, он опустил взгляд к пышной груди под медицинской блузой. Гадкая улыбка появилась на его губах, прежде чем он снова посмотрел ей в глаза.
— Ты весьма необычна, — произнёс он пренебрежительно. — Немного старовата, но экзотичный цвет и роскошная фигура сошли бы ради интереса.
Обычно весёлое выражение лица Челси сменилось чистой яростью. Она скрестила руки на груди и вскинула голову. Кали пришлось прикусить щёку, чтобы не рассмеяться, когда новая подруга осмотрела пришельца с ног до головы, задержав взгляд на его промежности, прежде чем приподнять одну бровь и снова взглянуть ему в лицо.
— Знаешь, милая, в саду моей бабули я видала червяков и побольше, — заметила она сухо. — А сейчас, если вы не хотите увидеть, на что эта экзотичная, старая, цветная стерва способна, чтобы надрать ваш зад, я думаю, вам лучше пошагать отсюда.
Лицо Бадрика стало тёмно-голубым в ответ на это лишь слегка завуалированное оскорбление его мужественности. Он сжал губы и угрожающе шагнул в сторону Челси. Кали поняла, что её подруга только что нажила себе могущественного врага.
— Челси, я хочу немного размять ноги, — сказала она. — Может, покажешь мне тут всё вокруг.
— Конечно, дорогуша, — ответила Челси, недобро глянув на Бадрика, прежде чем опустить руки. Она повернулась взять их пустые кофейные чашки. — Начнём с кабинета твоего амате. Я уверена, он будет счастлив видеть, что тебе уже лучше.
— Звучит здорово, — откликнулась Кали, не разрывая контакта с холодными глазами Бадрика. — Я бы с удовольствием взяла чашечку кофе с собой, если ты не против.
Челси подозрительно посмотрела на Кали, затем на Бадрика, прежде чем что-то проворчать в ответ. Кали подождала, пока она отойдёт к небольшому бару, где стояли кофейники со свежесваренным кофе. И только убедившись, что Челси не сможет услышать сказанного, она шагнула к Бадрику.
— Ты покойник, — прошипела она, не скрывая отвращения. — Я знаю, что ты из себя представляешь.
Глаза Бадрика сузились.
— Я предлагал Парксу хорошую сумму за тебя. Ему стоило её взять. — ответил он холодно. — Хотя теперь это значения не имеет. Ты уже есть, а от Паркса я избавлюсь, не заплатив ни одного кредита.
Кали решила не показывать своего страха.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что избавишься от Паркса? — спросила она невозмутимо.
Тонкие губы Бадрика изогнулись в отвратительной ухмылке.
— Теперь, когда ты не стоишь на пути, Рейзор отдаст приказ уничтожить город. Как только погода улучшится, Чикаго перестанет существовать.
Кали сжала в кулаке ложку, развернув её ручкой вперёд. Сработает так же, как нож, если ударить достаточно сильно в какой-нибудь жизненно важный незащищённый орган, глаз, например, или горло.
— Кали. Кали, ты идёшь?
Потребовалось время, чтобы осознать, что Челси обращается к ней. Кали кивнула и сделала шаг назад, не отводя глаз от злорадно, со злобным удовлетворением смотревшего на неё инопланетянина. Кали разорвала зрительный контакт, лишь когда Челси протянула ей стаканчик кофе.
— Ты в порядке, милая? — спросила Челси, оглядываясь на Бадрика, который продолжал на них пялиться. — Этот пришелец пугающий тип. Мой Томас говорил, что полковник Бейкер отнюдь не счастлив, что он здесь. Там среди начальства нет парней, вроде него. Прими мой совет, Кали, не ходи никуда одна. Держись своего Триватора. С ним никто не захочет связываться, даже этот.
Кали слегка улыбнулась Челси.
— Не думаю, что любой из них может чувствовать себя в безопасности. Я бы вернулась в свою комнату, если ты не возражаешь, — добавила она тихо, выбрасывая стаканчик с кофе в мусорку в коридоре. — Я устала больше, чем думала.
— Хорошая мысль, солнышко, — ответила Челси с заботой. — Только убедись, что закрыла дверь на замок.
— Хорошо. Спасибо, Челси. За всё, — прошептала Кали, обняв старшую женщину на несколько долгих секунд. — Береги себя. Он не тот, кого стоит злить.
Тихий смешок Челси раздался возле уха.
— Я не всегда была медсестрой, Кали. В Вашингтоне, округ Колумбия, я была лучшей. Я знаю, как надрать задницу, когда есть такая надобность.
Кали отстранилась, улыбаясь.
— Готова поспорить, ты это можешь, — сказала она, затем улыбка пропала. — Просто будь осторожна. Спокойной ночи, Челси.
— С покойной ночи, милая, — пробормотала Челси, дождалась, пока дверь плотно закроется, и раздастся щелчок замка. — Надеюсь, этот пришелец понимает, во что ввязался. Эта девочка ему спуску не даст.
Челси развернулась и, напевая себе под нос, пошла по коридору. Она не лгала, когда говорила, что была лучшей в Вашингтоне. Прежде чем стать медсестрой, она двадцать лет прослужила в ФБР. От неё не ускользнуло то, как Кали выуживала информацию, или то, как она запоминала расположение оружейной. Эта девочка планировала бежать при первой же возможности. Челси не могла дождаться, чтобы рассказать обо всём Томасу попозже вечером. Ему определённо понравится.
Глава 17
Рейзор остановился у дверей в собственные апартаменты. Было почти два часа ночи, когда он сумел закончить все дела и отправился отдыхать. Возникло несколько проблем, требующих немедленного разрешения, в основном из-за погоды. Он так же потратил много времени на изучение арен для боев без правил и космических станций в галактике Трессалон.
Вставив ключ-карту в магнитный замок, он подождал, пока индикатор загорится зеленым, и тихо открыл дверь. Из ванной в спальню, освещая кровать, лился приглушенный свет.
Воин вздохнул, молча возблагодарив богов, при взгляде на расслабленное во сне личико Кали. При виде её Рейзора охватило чувство вины, но он быстро отбросил его прочь и, закрыв дверь на замок, направился в ванную.
Через десять минут он вернулся в спальню, откинул одеяло на кровати, скользнул между простынями и притянул Кали в объятия. Рейзор слегка улыбнулся, осознав, что стоило ему коснуться Кали, как она сама к нему приникла. От её сладкого аромата, смешанного с запахом его шампуня и мыла, у него сносило крышу. Рейзор нежно потерся губами о волосы Кали, когда она в поисках тепла прижалась к нему сильнее.
Воин крепче сжал её в объятиях. Он хотел её. Жаждал до одержимости. Он… нуждался в ней. Ничего подобного он никогда раньше не испытывал ни к одной женщине, даже к Рейнире. Они встречались просто для секса. И впоследствии ни один из них не жаждал общества друг друга. На самом деле они даже никогда не спали вместе и тем более не обнимались после близости. Сейчас он испытывал нечто другое, что-то гораздо… большее.
— Джейсон, — пробормотала Кали, беспокойно заметавшись во сне. — Джейсон, помоги мне.
От её тихого шепота боль взорвалась в Рейзоре. Необычная боль, отличающаяся от того, что ему приходилось испытывать раньше. Она исходила изнутри, из самого сердца. Он замер рядом с Кали, продолжающей беспокойно метаться во сне. Она больше не призывала другого мужчину, но её тихие всхлипывания поражали его с точностью, которой позавидовал бы самый опытный убийца.
Несколько минут спустя Кали наконец расслабилась, погрузившись в более глубокий, спокойный сон. От охватившего его отчаяния Рейзор тихо застонал. Инстинктивно он сильнее сжал её в объятиях. Он никогда раньше ни в чем не сомневался, не испытывал отчаяние или страх. И сейчас не знал, как с ними справиться. Глубоко вздохнув, он подумал, что должен поговорить с Джесси. И застонал снова, когда Кали перевернулась на бок. Она просунула свою ногу между его, положив руку на его бедро. Они идеально подходят друг другу, словно созданы для этого.
— Я не отпущу тебя, Кали, — пробормотал он, глядя в потолок. — Не смогу.
* * * * *
Кали медленно просыпалась. Она знала, что ещё рано. Но всегда была ранней пташкой. Что сводило с ума Дестина, так как он являлся «совой». Если вы хотели сохранить голову на плечах или вести конструктивный диалог, не стоило разговаривать с её братом до десяти утра. Лично Кали обожала раннее утро, пока солнце ещё не встало, когда всё казалось обновленным, возродившимся и мирным.
Она лежала совершенно неподвижно. Знала, что проснулась не одна. Окинула взглядом мужчину, спящего рядом с ней. Они оба лежали на боку, лицом друг к другу, а потому она смогла легко его рассмотреть. Спящим он казался мягче, менее угрожающим. Она внимательно, не торопясь, его разглядывала. Не красавчик, но привлекателен мрачной, опасной красотой.
С его высокими скулами и оливковым цветом лица он мог бы сойти за смесь американского индейца и европейца. В отличие от других воинов Триватор, которых Кали видела издалека, он носил короткие волосы вместо длинных. Широкий нос имел небольшие гребни вдоль переносицы. Острые зубы, вместо гладких человеческих, несмотря на её опасения, вовсе не вызывали отвращения. Волевой подбородок покрывала заметная щетина. В целом Рейзор оказался на удивление очень похож на человеческих мужчин, за исключением нескольких особенностей. Он был намного выше среднестатистического мужчины, более широкоплечий, более мускулистый и, безусловно, более быстрый. За последние шесть лет она видела в действии несколько воинов Триватор и восхищалась их боевыми навыками.
Больше всего её смутила собственная реакция на Рейзора. Она хотела его физически. Внутри неё нарастала жажда, необходимость прикоснуться к нему, снова его попробовать. Она не понимала, что с ней происходит. Невозможно было жить в таком тесном кругу, как её, и не знать о физическом желании между мужчиной и женщиной. Черт, да как личный телохранитель Дестина, она знала о любовных похождениях брата больше, чем положено сестре. Хотя желание исследовать и наслаждаться физической близостью было для неё в новинку, она понимала, что, возможно, причина в том, что она до сих пор не нашла парня, который возбудил бы её любопытство так, как этот воин.
Не в силах сопротивляться искушению, она коснулась его волос. Нежно улыбнувшись, Кали обнаружила, что они такие же мягкие, как она помнила. Зарываясь пальцами в его волосы, она наблюдала, как Рейзор медленно открыл глаза.
— У меня никогда не было возможности узнать, настолько ли они мягкие, как я думала, — тихо прошептала она.
— И каково же твое мнение? — спросил он хрипло, его глаза потемнели от желания, когда она продолжила ласкать пальцами его голову. — Что скажешь?
Приподнявшись на локтях, Кали склонилась над ним. Рейзор откинулся на спину. Кали подалась следом за ним, зарываясь пальцами в его короткие волосы, частично расположившись на нем. От его судорожного вздоха её собственные глаза потемнели от желания.
Медленно она перекинула ногу через Рейзора и оседлала его. Тонкая рубашка, которую она нашла в одном из шкафчиков, задралась до бедер. Она не надела трусики, так как выстирав их, оставила сушиться в ванной.
— Кали, — в его низком охрипшем голосе послышалось предупреждение, когда она, оседлав Рейзора, прижалась горячей плотью к его пульсирующему члену. — Ты играешь с огнем. Я не похож на ваших человеческих мужчин. Я возьму тебя.
Склонившись вперед, Кали провела рукой по волосам Рейзора и обхватила ладонями его лицо. Она посмотрела сначала на его губы, затем — в его глаза. Лоно Кали истекало горячей влагой, и она сгорала от желания растереть её по его толстому пульсирующему члену.
— Я хочу тебя, — прошептала она, прежде чем накрыть его рот губами.
Казалось, какой-то бездействующий или забытый внутри неё в последние шесть лет переключатель щелкнул в тот момент, когда она встретила Рейзора. Ещё учась в средней школе, Кали немного экспериментировала с сексом, но те ощущения были ничем по сравнению с тем, что она чувствовала сейчас. После того как её маму убили, и появились инопланетные военные корабли,
Кали потеряла всякий интерес к изучению собственной сексуальности. Казалось, будто её тело сковало льдом.
Она не понимала, являлось ли её влечение к Рейзору нормальным. Кали знала только, что хотела его… очень. На этот раз она собралась пожадничать и взять то, что желала, даже если на короткое время.
* * * * *
Огненная страсть взорвалась внутри него в ответ на её шепот, выпуская на волю бушующий ад. Почувствовав её неуверенные ласки, Рейзор изо всех сил постарался не двигаться. От ощущения того, как она царапала ноготками кожу его головы, Рейзор почти потерял контроль над собой, он сдерживался лишь потому, что хотел увидеть её реакцию на свое пробуждение. От голода, сверкавшего в её глазах, у него перехватило дыхание.
Он скользнул руками по обнаженным бедрам к талии. Его первой мыслью было перевернуться, подмять её под себя, но какой-то инстинкт велел ему оставаться на месте, отдать ей инициативу, по крайней мере, пока. Одно он понял, когда подчинился ей, — ему понравилось, как люди целовались. Рейзор толкнулся бедрами вверх, прижимая Кали к себе. Ему казалось, что вся его кровь прилила к члену.
— Кали, — простонал он, пока она покрывала быстрыми поцелуями уголок его рта и подбородок. — Фи'та, если ты продолжишь, я не продержусь долго.
Она откинулась назад и заскользила ладонями от его лица к груди, практически на него усевшись. Затем, когда она, раскачиваясь, начала двигать бедрами, его лоб покрылся бисеринками пота, а её глаза потемнели от желания.
— Что означает фи'та? — хрипло спросила она.
— Это значит… воин. Ты мой маленький воин. То, как ты защищалась от мужчин, стрелявших по тебе… Ты мой воин, — застонал он, сжал её руками и слегка приподнял.
— Рейзор.
От собственного имени, слетевшего с её губ, все терзавшие его ранее сомнения растаяли. Теперь это его имя на её губах. Кали лежала на Рейзоре, смотрела в его глаза. Говорила, что хочет именно его.
Он приподнял её, чтобы освободить свой член. Она распахнула глаза, когда Рейзор переместился, прижавшись головкой члена к входу в скользкое влагалище. Он поджал губы и осторожно стал опускать Кали на свой член. Он не хотел причинять ей боль. Он подозревал что воины Триватор намного больше, чем человеческие мужчины. Ему нужно было задать Хантеру так много вопросов!
Поддерживая Кали за талию, сдерживая дрожь в руках, Рейзор насаживал её на себя. Он никогда не брал женщину подобным образом и не знал, сработает ли это вообще. Он ощущал себя молодым неопытным воином, впервые познавшим, что такое секс.
Рейзор замер, когда Кали захныкала. Её глаза потемнели от неуверенности и боли. Глубоко дыша, Триватор изо всех сих пытался сохранить остатки самоконтроля. Всем своим существом он желал толкнуться вверх, с триумфом предъявляя на неё свои права.
— Рейзор, я… ты… — Он видел, как она глубоко вздохнула. — Ты немного больше, чем я думала. А я никогда раньше не делала этого. По крайней мере, я так до этого и не добралась, — призналась она.
— Я не хочу причинять тебе боль, — прохрипел он голосом, полным досады и похоти.
— Просто дай мне секундочку, — прошептала она, закрывая глаза и наклоняясь вперед.
Рейзор зажмурился, считая про себя и пытаясь успокоиться. Он знал, что мужчина Триватор может соединиться с человеческой женщиной. Хантер и Джесси тому доказательство.
«Боги, я должен был задать Хантеру больше вопросов», — подумал он в отчаянии, уронив руки на кровать и сжав в кулаках простыни.
Проведя ноготками по его груди, Кали слегка приподнялась на коленях, пока внутри её горячего лона не оказался лишь кончик его члена. Если он переживет это, то устроит допрос своему младшему брату. И на этот раз не отступится, пока не узнает всё, что ему нужно знать, даже если несколько вопросов придется задать его новой сестре. Рейзору плевать, насколько сильно смутится его брат. Ему необходимо узнать, как Хантер смог поместиться в Джесси.
Он распахнул глаза, когда Кали внезапно развела пошире бедра и полностью опустилась на его член. Тихо застонав, она склонила голову вперед. Он обхватил руками её лицо, заставив посмотреть на себя. В её глазах сверкали слезы.
— Ты ощущаешься так хорошо, — прошептала она, двигая бедрами.
— Я причинил тебе боль, — в ужасе задохнулся он. — Тебе не следует…
Кали нежно прижала пальцы к его губам и покачала головой:
— Было больно лишь мгновение. Если бы ты остановился, всё было бы намного хуже. Я же сказала, что хочу тебя.
— Тогда возьми меня, — прорычал он голосом, полным обжигающей страсти. — Я хочу увидеть тебя всю.
Откинувшись назад, Кали стянула с себя одолженную у него рубашку. От этого движения Рейзор вошел в неё глубже, вырвав у обоих сдавленный стон. Кали схватила подол рубашки и, стянув её, бросила на пол рядом с кроватью. Прежде чем она закончила, Рейзор скользнул руками с её лица на грудь.
— Да! — закричала она, когда он наклонился и жадно присосался к её правой груди. — О боже!
— Моя, фи'та, — прорычал он. — Ты моя, Кали.
Наслаждение поглотило Рейзора, когда Кали, покачиваясь, заскользила вверх-вниз по его длинному жесткому члену. Нервные окончания вдоль ствола реагировали на трение, созданное их телами, его твердости о её мягкий, скользкий вагинальный канал. Кали опустилась вниз, и Рейзор подался ей навстречу. Из-за положения, в котором они находились, головка его члена задевала матку, вызвав новую волну наслаждения.
Триватор выпустил изо рта с громким чмоком её правую грудь и накинулся на левый сосок, как умирающий от жажды на воду. Сжал руками её талию и прикусил вершинку острыми зубами. Её сосок припух, по телу разлилась смесь боли и наслаждения.
— Рейзор, — задыхаясь, она ритмично двигалась на его коленях. — Мне нужно больше. Ты мне нужен.
Придерживая её руками за талию, Рейзор перевернулся. Кали автоматически опустила ноги, когда он подмял её под себя, затем толкнулся бедрами вперед, оставаясь в ней даже в новой позиции.
Он уперся локтями по обе стороны от её головы и приподнялся. Вышел из неё почти полностью, прежде чем снова медленно погрузиться. Он жаждал прочувствовать каждый её дюйм. Когда она в ответ сжала его плоть, словно в кулаке, по его телу пробежала дрожь. Он склонился к её шее, потерся носом, оставляя свой запах на её коже, продолжая толкаться в неё медленными ритмичными движениями, сводящими их обоих с ума.
— Ты была создана для меня, Кали. Ты, только ты, — простонал он, ощущая, как набухает его член.
Кали ахнула ему в ухо, замерла и тихо вскрикнула. Взрывная волна наслаждения прокатилась по телу Рейзора, стоило Кали вздрогнуть от оргазма. Поток горячей влаги омыл его член, делая её ещё более влажной, чем раньше. Её пульсирующий вагинальный канал жадно всасывал член, а затем Рейзор взорвался в собственном оргазме, и низкий крик удовлетворения сорвался с его губ.
Он не осознавал, что впился острыми зубами в её беззащитную шею, пока сладкий вкус её крови не коснулся его языка. Он не отстранился, а толкнулся в неё ещё глубже. Их совместный оргазм чувствовался настолько правильным. Рейзор ощущал соединяющую их связь всеми фибрами своей души.
Именно сейчас он понял, о чем говорил его отец, объясняя разницу между воином, просто ищущим освобождения, и тем, кто нашел свою амате. Каждый воин надеялся на подобное благословение, живя и сражаясь ради этого. Слезы обожгли его глаза от осознания того, что именно он получил такой подарок.
Отстранившись от горла Кали, Рейзор провел языком по оставленной метке. Вероятно, от его укуса останется шрам. Член Рейзора дернулся при мысли о его знаке на её коже. От тихого стона Кали воин понял, что она по-прежнему ощущала каждый дюйм его плоти, так же как и он её.
Он слегка сдвинулся, сжал её в объятиях и уткнулся лицом в её обнаженное плечо, при этом стараясь не раздавить её собственным весом. И задрожал, когда она нерешительно провела ладонями по его бокам, прежде чем обнять, удерживая его рядом с собой.
Глава 18
Рейзор вздохнул от тяжести, навалившейся на него при мысли о том, что он должен сделать. Последние три дня были невероятны. Опустив отчёт, который просматривал, на стол, он встал, потягиваясь. По всем данным погода должна была проясниться к утру. Он приказал Каттеру отправить команды во все районы города, чтобы встретиться с отвечающими за них людьми. Если они не сложат оружие и не сдадутся человеческим военным, он прикажет сровнять город с землёй. Тот, кто останется в нём спустя двенадцать часов, умрёт.
Он подошёл к окну, глядя на всё ещё порошащий снег. Мысли Рейзора вернулись к Кали, вызвав удовлетворённую улыбку. Он наслаждался, слушая её истории о том времени, когда она была ребёнком.
Он выяснил, что она сломала руку, упав со стены, когда ей было двенадцать. Вместе с несколькими детьми из того же района, где она росла, они изучали искусство паркура. Это был тот способ, которым она передвигалась по городу.
— Паркур позволяет мне эффективно перемещаться, используя окружение. Я «вижу», как можно использовать для этого здания вокруг, — объясняла она. — Это весело, быстро, и так как не многие люди умеют такое, в большей мере безопасно, чем по земле. Из тех, кого я знаю, только Тим, Джейсон, Дестин и ещё пара парней по соседству пользуются этим способом.
Когда он не работал, они проводили время, занимаясь любовью и разговаривая. Рейзор пришёл в ярость, когда Кали рассказала ему прошлой ночью о визите Бадрика к её брату. Он обещал разобраться с запросом Усолеума — получать женщин в обмен на оружие. Она сказала, что хотела бы воспользоваться шансом и убить этого голубого ублюдка.
— Это спасло бы множество жизней, — прошептала Кали.
Во время этих разговоров он выяснил, что она обладает отличным чувством юмора, заставлявшим его смеяться. Он делился с ней тем, о чём никогда не задумывался раньше. Рассказывал о проделках, своих собственных и его братьев и сестёр, в детстве. Так как он был старше, его всегда винили в том, что он подстрекает младших.
— Сколько у тебя братьев и сестёр? — спросила Кали, лёжа в его объятиях поздней ночью.
— Пятеро братьев и три сестры, — сказал он. — Я старший. Моей обязанностью всегда было присматривать за другими. В моём мире есть огромные создания, которые могут быть очень опасны. Важно придерживаться троп, они проложены так, чтобы оставаться в безопасности, когда путешествуешь между моим домом и городом.
Он вспомнил то, как удивился, когда она рассмеялась.
— Мне об этом волноваться не придётся, — поддразнила она и вздохнула. — Так приятно слушать то, что ты рассказываешь о своём мире. Совсем не похоже на мой. — Кали зевнула и прижалась к нему.
— Ты полюбишь его, — прошептал он, когда она закрыла глаза.
— Буду мечтать, — пробормотала она, — как будто и вправду его увижу когда-нибудь.
Стук в дверь прервал его воспоминания. Он вернулся к столу, дав разрешение войти, и внимательно вгляделся в хмурое лицо полковника Бейкера.
— Полковник, — кивнул Рейзор.
— Рейзор, — хмыкнул полковник Бейкер, когда подошёл и остановился перед столом. — Бадрик улетел.
Рейзор выжидательно приподнял бровь. Он был в курсе того, что советник Усолеума отбыл, как знал и о том, где он находится. Каттер подсунул отслеживающее устройство в его транспорт.
— О советнике я знаю. Есть ещё какая-то проблема, которая привела вас сюда? — вежливо спросил Рейзор, указав на кресло перед столом. — Выпить хотите?
Полковник Бейкер покачал головой и уселся напротив Рейзора. Его взгляд метнулся к планшету на столе, прежде чем вновь вернуться к инопланетянину. Проблем, которые хотел обсудить, было много, но он знал, что никаких ответов на свои вопросы от ублюдка по ту сторону стола не получит. Как бы там ни было, у него есть приказ идти до конца и выяснить точно, какому плану придётся следовать руководству в Вашингтоне.
— Кали Паркс, — начал полковник Бейкер.
— Не обсуждается, — ответил Рейзор резко, но спокойным тоном. — Дальше.
Полковник раздражённо откинулся на спинку.
— Вы поручили организовать встречу с Алленом и Парксом.
— Верно, — подтвердил Рейзор.
— Что если они не согласятся встретиться с вами? — выпалил полковник. — Что тогда?
Рейзор наклонился вперёд, пристально глядя в глаза полковника. Он хотел, чтобы человек понял: он отвечает на его вопросы, по крайней мере, некоторые из них, из чистой вежливости, а не потому что должен. Время, когда учитывалось мнение человеческих военных, прошло.
— У них есть двенадцать часов, чтобы либо встретиться со мной и сдаться, либо умереть, — произнёс Рейзор. — Я в курсе о вашем приказе не допустить этого. И не рекомендовал бы пытаться остановить меня, полковник. Как только приказ будет отдан — он будет выполнен. Альянс не будет больше тратить ресурсы, свои или вашей планеты, на тех, кто отказывается двигаться вперёд. Я понятно объясняю?
— Да.
Взгляд Рейзора потяжелел, глаза сверкнули двумя сферами расплавленного золота. По бледному лицу полковника он понял, что тот верил, будто его приказ остановить разрушение города совершенно секретен. Все сообщение между людьми за последние шесть лет постоянно отслеживалось во избежание обмана и предательства с их стороны.
— Есть ещё какие-то вопросы, на которые вы хотите обратить моё внимание? — спросил Рейзор ледяным тоном.
Полковник Бейкер поднялся на ослабевшие ноги. Удерживая на лице нейтральное выражение, он смотрел в золотые глаза, абсолютно ясно говорившие о том, что его оппонент не человек. Выпрямившись, полковник склонил голову, прежде чем ответить.
— Нет, думаю, вы ответили на большинство из них, — произнес он твёрдо, затем развернулся и направился к выходу.
— Полковник, — окликнул Рейзор, когда тот начал открывать дверь. — Я могу дать им только двенадцать часов. В другой части галактики ситуация требует моего присутствия. Надеюсь, ради людей, живущих в этом районе, эти два человека согласятся на наше мирное предложение.
— Странные у вас понятия о мирном предложении, — ответил Бейкер резко. — Сдаться или умереть.
— Только это стоит ставить на кон, как говорите вы, люди, — возразил Рейзор. — Достаточно людей и воинов Триватор умерло. Для вашего мира пришло время восстанавливаться. И не лучше ли делать это с чистого листа?
Полковник Бейкер смотрел на Рейзора несколько долгих секунд, затем кивнул и открыл дверь. Хотя он мог понять стратегию и методы чужака, даже оценить их, изнутри всё равно жгло от понимания того, что для объединения мира понадобилось присутствие инопланетян. Он направился в свой кабинет по другую сторону от оружейной. Ему было над чем подумать и о чём отчитаться. Оказывается, их секретные линии связи не так уж секретны, как они думали.
* * * * *
Кали прижалась к стене прямо возле кабинета Рейзора. Она шла, чтобы повидаться с ним, когда дверь кабинета открылась. И слышала каждое слово, слетевшее с его губ. Склонив голову к стене, она прикусила губу, чтобы на него не раскричаться. С чего решила, будто их отношения изменят его мнение насчёт атаки на город, она не знала. Зато знала, что теперь у неё нет другого выбора, кроме как предупредить Дестина.
Сморгнув слёзы, грозившие её ослепить, она развернулась, чтобы вернуться в их личные апартаменты. Она узнала, где находится оружейная, взяла карту пожарной эвакуации. Там вокруг было несколько навесов близко к высокому забору. Она сможет воспользоваться строениями и всем, что найдёт рядом, чтобы преодолеть его. Будет опасно. Под напряжением была не только колючая проволока сверху, но и сам забор. Одно прикосновение — и повезёт, если её просто вырубит.
Кали проскользнула в комнату и заперла дверь, прежде чем метнуться к припрятанной одежде, которую дала Челси. Быстро натянула на себя несколько слоёв, убедившись что они не мешают и не замедляют движение. Ещё раз осмотрела комнату, взгляд остановился на кровати. Горячие слёзы выступили на глазах, и она сердито их смахнула.
— Спасибо за воспоминания, — прошептала она грустно, затем повернулась к окну и открыла его.
Глава 19
У Рейзора, опустившегося на колени рядом со свежими следами, которые они обнаружили за забором, запульсировала жилка на подбородке. Углубление в снегу, где приземлилась Кали, ясно виднелось в свете фонаря Каттера. Рейзор встал и посмотрел за забор, где в снегу лежала длинная металлическая труба, которую использовали для побега словно шест.
— Она очень изобретательна. Ты должен это признать, — сказал Каттер, глядя на место приземления Кали, прежде чем посмотреть на крышу навеса. — Тут наверняка не меньше десяти метров высоты. Ей повезло удачно приземлиться.
— Ей повезет, если я не задушу её, когда поймаю, — прорычал Рейзор. — Пошли.
Каттер кивнул и подал знак двум другим воинам. Тандер и Вайс кивнули в ответ. Они являлись двумя самыми лучшими следопытами в галактике. Каттер обернулся к Рейзору, когда двое воинов исчезли в темноте.
— Тебе повезло, что Тандер вернулся со своего последнего задания, — тихо проговорил Каттер, бесшумно следуя за воинами. — На этом снегу у нас не займет много времени её найти.
Рейзор покачал головой и посмотрел на здания вокруг.
— Я не уверен, что даже они смогут выследить Кали. Она будет передвигаться по верху, используя разрушенные дома. По земле, да по свежему снегу мы бы легко догнали её, но уверен, она осложнит нам задачу, — ответил он и пустился бежать, когда их позвал Вайс.
— Её следы исчезают здесь, — сказал Вайс, хмуро оглядываясь вокруг. — Похоже, она просто исчезла.
Рейзор посмотрел наверх. Они прошли лишь пару кварталов. Рейзор не сомневался, когда у Кали появилась возможность забраться повыше, она воспользовалась этим. Узкий переулок был завален обломками, которые могли замедлять её, ограничивая передвижение. По крышам же она могла идти беспрепятственно.
— Она воспользовалась пожарной лестницей.
Тандер вскинул голову и нахмурился, прикинув расстояние до нижней ступеньки. Навскидку не меньше восьми футов. Раз плюнуть для воина Триватор, но для человеческой женщины?
— Какого она роста? — спросил он скептически.
— Возможно, пять и четыре или пять футов, — ответил Рейзор, подпрыгивая и хватаясь за нижнюю ступеньку. Подтянувшись, он забрался на нижнюю перекладину и оглянулся на остальных воинов. — Судя по всему, у неё не возникло с этим проблем.
Тандер наблюдал, как Каттер стал подниматься по металлической лестнице.
— Что не так с этими женщинами? Разве они не знают своего предела? — зарычал он себе под нос, вспоминая о другой человеческой женщине, ворвавшейся в лагерь повстанцев вперед отряда инопланетных воинов.
— Очевидно, нет, — сказал Вайс, усмехнувшись. — После тебя.
* * * * *
Осторожно разворачиваясь по кругу, Кали пыталась удержать на расстоянии трех окруживших её мужчин. Её взгляд метался от одного мужчины к другому. Ей почти удалось добраться до черты, разделяющей южную часть города от северной, когда не посчастливилось на них наткнуться.
— Как тебя зовут, сладкая? — крикнул один из мужчин.
— Мне кажется она одна из стражей. Как думаешь, Ральф? — ухмыльнулся бандит с бородкой и без передних зубов.
— Заткнись. Отведем её к боссу, — сказал самый крупный из них.
— Митт, ты же знаешь, он не любит девушек, — хмыкнул Ральф. — Ему нравятся мальчики.
— Я сказал, заткнись, Ральф. Это Кали Паркс. Её он захочет, — огрызнулся Митт.
Кали оценила расстояние от трех мужчин до ближайшей стены, и насколько высоко находилось открытое окно на втором этаже. Возможно, ей удастся сбежать через окно второго этажа прежде, чем они поймут, что произошло. Ей просто нужен один удачный шанс.
— О, нет, нет, леди. Я видел, на что ты способна, — спокойно сказал Митт.
— Я должна добраться до моего брата, — потребовала Кали. — Это вопрос жизни и смерти.
— Возможно, если ты будешь пай-девочкой, Колберт и обменяет тебя на твоего брата, — пошутил «козлиная бородка». — Я слышал, что он влюблен в него.
Кали отпрянула назад, когда они приблизились к ней.
— Ты не понимаешь! — огрызнулась она разгневанно. — Это касается и Колберта! Триваторы хотят, чтобы мой брат и Колберт сдались. Если они этого не сделают, Триваторы сровняют город с землей, как Мехико!
— Да, возможно, Колберт трахнет их огромные задницы, когда они попытаются это сделать, — засмеялся Ральф.
— Пожалуйста, — попросила Кали, смотря на единственного в их группе, у кого, казалось бы, ещё сохранились мозги. — Митт, я серьезно. Рейзор дал им двенадцать часов. Если они не сложат оружие и не сдадутся в течение двенадцати часов, он вызовет разрушителей. Сотни тысяч невинных жителей погибнут!
Митт покачал головой:
— Вы сможете сами сказать ему об этом, леди. Колберт сказал, что если кто-то из нас когда-либо поймает тебя на нашей стороне города, то лучше бы нам привести тебя к нему, или он отправит нас на корм рыбам.
Кали в отчаянии покачала головой. Она больше не могла отступать. У неё не было выбора. Оставалось либо сражаться в надежде получить шанс сбежать, либо сдаться в плен. Если ей суждено умереть, она предпочла бы погибнуть сражаясь. Сделав фальшивый выпад влево, она метнулась вправо и оттолкнула Ральфа, сбив того с ног. Когда «козлиная бородка» потянулся к ней, Кали скривилась и со всей силы пнула его в живот.
Она почти добежала до стены, когда внезапная боль пронзила её спину. Мышцы во всем теле напряглись от электроразряда, полученного из тазера в спину. При столь мощной атаке на нервную систему, у Кали даже сжалась челюсть, приглушив крик боли. Она упала лицом вперед, не в силах сопротивляться. И при падении ударилась лбом о жесткий кусок бетона.
Нахлынувшая тьма стала для Кали благословением. По крайней мере, ужасная боль исчезла, когда она потеряла сознание. Когда Кали перевернули на спину, она успела расслышать нервный смешок.
— Черт, Митт. Думаю, ты её убил. Посмотри на всю эту кровь, — сказал Ральф.
Глава 20
— Ты хочешь, чтобы я снял его? — тихо спросил Тим, держа на прицеле самого огромного воина Триватор.
— Нет, — холодно ответил Дестин.
Он не сводил глаз с небольшой группы воинов, опустившихся на колени в узком переулке в трехстах ярдах от них. Переключив бинокль в режим ночного видения, он сосредоточенно их рассматривал. Они следовали за этими воинами несколько последних кварталов.
Им пришлось передвигаться очень осторожно. Ведь сейчас они находились на вражеской территории. До сих пор им приходилось лишь дважды наведываться в Оружейную палату Национальной Гвардии. Дестин проклял последние четыре дня. Попасть в Оружейную палату во время шторма стало бы самоубийством. А потому он и Тим выдвинулись под покровом темноты, как только ураган стих.
И обнаружили небольшую группу воинов Триватор примерно десять минут назад. Похоже, они кого-то выслеживали, а именно Кали, как догадывался Дестин. Страх сжал его внутренности, когда он увидел, как один из воинов коснулся стены здания, а затем поднес руку к носу.
— Дерьмо! Что случилось? — спросил Тим, когда по пустынным улицам разрушенного города разнесся яростный рев. — Его что-то очень сильно разозлило.
— Не знаю, что происходит, но думаю, пришло время представиться, — сказал Дестин, вставая.
Тим удивленно вздернул голову:
— Чувак, не думаю, что это хорошая идея. Эти ублюдки мечтали поймать твою задницу последние два года.
Во взгляде Дестина сверкала решимость.
— Что ж, они близки к тому, чтобы узнать, что произойдёт, когда получат то, чего им так хотелось. Если всё станет дерьмовей некуда, сними того, кто взревел. Я почти уверен, что он их лидер, — приказал Дестин, свешивая ногу с крыши гаража.
Тим проводил Дестина взглядом, прежде чем снова взглянул на воинов через дорогу. Дестину не потребовалось много времени, чтобы спуститься на два уровня ниже. Тим наблюдал за своим другом и лидером, видел, как он передвигался с грацией, прирожденной силой и уверенностью.
— Надеюсь, ты знаешь, что черт возьми, делаешь, — пробормотал он себе под нос, когда передвижения Дестина привлекли внимание воинов.
* * * * *
— Рейзор, — тихим голосом позвал Каттер.
— Это кровь Кали, — огрызнулся Рейзор, сжав испачканные кровью пальцы в кулак.
— Мы найдем её, — сказал Вайс. — Тот, кто её забрал, не мог уйти далеко.
Тандер, задрав голову вверх, понюхал воздух и присел на корточки, потянувшись за лазерным пистолетом на талии. Триватор тихо предостерегающе зарычал, заставляя других воинов настороженно осматриваться. Он сканировал взглядом окружающую их тьму, пользуясь обострившимся обонянием, вдыхал витающие в холодном воздухе запахи.
— У нас компания. Я чувствую один, возможно, два различных запаха, — прорычал Тандер.
Рейзор оглянулся, осматривая местность. Он слегка кивнул головой вправо, давая знак Каттеру и Вайсу разойтись. А затем замер, когда их окликнул холодный голос.
— Я бы не стал этого делать, — раздался громкий голос из узкого переулка. — Ваш лидер на прицеле. Двинетесь — он умрет.
— Человек! — прорычал Вайс.
— Спокойно, — приказал Рейзор, оборачиваясь на голос из переулка. — Где она?
Дестин шагнул ближе, твердо держа перед собой винтовку и целясь прямо в инопланетного воина, и остановился от него в десяти футах. Скользнул взглядом по трем другим стоявшим позади него полукругом воинам. Они слегка возвышалась над тем, кто стоял впереди всех, но что-то подсказывало Дестину, что этот ублюдок был, вероятно, самым смертоносным из всей группы.
— Кто? — спросил Дестин, уже зная ответ.
— Моя амате! Кали Паркс, — прорычал воин, сверкая клыками и напоминая Дестину самца льва. — Прежде чем убить, я вырву из тебя ответ.
Разум Дестина забил тревогу из-за враждебного тона и ярости в угрожающем голосе воина. Что-то не так. Если Кали не убила одного из этих ублюдков, когда сбежала, то он не представлял, из-за чего так мог разозлиться Триватор, если только…
— Что значит «амате»? — спросил Дестин с нарастающей яростью. — Помоги тебе бог, если ты изнасиловал мою сестру, я первый вырву твои гребаные яйца.
* * * * *
Человек замолчал на последнем слове и шагнул ближе. Гнев, боль и горе в его голосе вместе со словом «сестра» дошли до сознания воинов. В мерцании лунного света Рейзор смог разглядеть лицо Дестина Паркса. Его ярость схлынула от понимания, что этот человек заботится о Кали так же, как и он сам.
— Я востребовал её как свою, — тихо ответил Рейзор, наблюдая, как в глазах мужчины снова разгорается ярость.
— Ты ублюдок, — ахнул Дестин. — Она не гребаная шлюха!
Рейзор поднял руку, останавливая Каттера, готового броситься вперед и закрыть его собой, когда Дестин сжал винтовку. Воин смотрел в глаза человеческому мужчине, желая, чтобы тот распознал правду в его словах. Люди не обладали таким острым обонянием, как Триваторы, не могли по запаху распознать ложь. Так что он должен действовать очень медленно. Рейзор поднял руки вверх ладонями вперед, показывая, что безоружен и не представляет угрозы.
— Нет, конечно, нет, — спокойно ответил Рейзор. — Она моя амате. Она моя жизнь. Я поклялся защищать её, заботиться о ней. Амате для воина Триватор означает целый мир. Мы выбираем одну единственную на всю жизнь.
Рейзор видел сомнение, вспыхнувшее в глазах Паркса, и подошел к нему на шаг ближе. Он понимал, что этот мужчина ему не верил. Но тут заметил край брачной татуировки, выглядывающей из-под рукава куртки, и осторожно подтянув рукав вверх, обнажил рисунок темной метки.
— Я Рейзор. Я принадлежу Кали так же, как она принадлежит мне. Я связываю свою жизнь с её навсегда. Я буду заботиться о ней, защищать её, отдавать своё семя только ей. Она моя амате. Она моя жизнь, — тихо сказал Рейзор. — Это брачные метки, связывающие мою жизнь с жизнью вашей сестры. Мне нужна ваша помощь. Она ранена. На стене её кровь.
Дестин изумленно расширил глаза не столько от того, что сказал воин, сколько от того, кем он являлся. Рейзор. Разрушитель. Дестин с трудом сглотнул. Его разум вспоминал всё, что он слышал и знал об этом воине.
— Дестин, клянусь своей жизнью, я не причинял вреда Кали, — настаивал Рейзор, подойдя настолько близко, что дуло винтовки Дестина упиралось ему в грудь. Рейзор поднял руки вверх. — Мне нужна твоя помощь. Она ранена. Я боюсь, что её, возможно, захватили люди Колберта. Каждую минуту, что мы отвлекаемся от поисков, её жизнь подвергается опасности.
Рейзор ожидал решения Дестина. Видел, как человеческий мужчина скользнул взглядом по молчаливо стоявшим сзади трем воинам Триватор. Затем снова посмотрел на него. Наблюдал, как Дестин медленно поднял левую руку и помахал двумя пальцами. И только когда он опустил винтовку, Рейзор облегченно выдохнул.
— Лучше расскажи мне правду, — предупредил Дестин ледяным голосом. — Говори, что произошло.