Глава 2



Откровенно говоря, Лене нравилась обстановка. Дайрус предоставил ей самой выбрать комнату, и он не смогла удержаться от того, чтобы попросить Глау показать ей комнату, где будет наибольшее количество магических атрибутов и устройств.


Краны с горячей и холодной водой улавливали желания желающего помыть руки или принять ванну, музыка звучала всегда под настроение, окна не пропускали уличный шум, но давали прекрасный обзор, а «вокслер» и «деинг» были последних моделей.


Ранее описываемые ей в книге мелочи обретали свою собственную жизнь, и становились даже более реальными, чем в ту пору, когда она описывала их сидя за клавиатурой своего старенького компьютера.


Даже кровать и та была сущим произведением искусства, как внешне, так и в плане магии. Она окружала спящего человека магическим полем, закрывая его от внешних шумов, расслабляя и успокаивая, и корректировала его здоровье, пока он спал. При всем этом – достаточно было назвать ей время, в которое ты хотел проснуться, и она сама, мягко, выводила тебя из сна, прекрасно отдохнувшим даже после пары часов.


В общем, проснувшуюся девушку, ждало потрясающее утро, обусловленное хорошим отдыхом и проснувшейся жаждой деятельности.


Отдав должное великолепно приготовленному завтраку, она разыскала Глау, который в тот момент занимался какими-то расчетами.


Любуясь на парящего в воздухе мага, пишущего огненными буквами прямо в воздухе перед собой, Лена завистливо вздохнула, и привлекла его внимание.


- Госпожа Елена… Рад видеть вас. Хорошо отдохнули?


- Глау… Вы позволите называть вас так?


- Конечно.


- Елена, или просто Лена – это не моя фамилия. Это имя. Моя фамилия Валль.


- Значит, полностью вас зовут Елена Артемовна Валль?


- С чего вы все решили, что мой отчим и есть мой отец?


- Поверьте, госпожа Валль, что если господин Клауд утверждает это, значит, у него для этого есть весомые основания. К сожалению, мне они не известны. Так вы хорошо отдохнули?


- Да, благодарю вас. Я бы хотела кое-что прояснить…


- Если это будет в моих силах.


Лена немного смущенно посмотрела на него.


- Не знаю, будет ли это уместно… Скажите… А почему вы всегда говорите правду?


Глау потер шрам на щеке, и ответил:


- Такова моя природа. Кто-то же должен быть честным.


- Но вы же обманули Ильту?


- Ничуть. Я не могу обмануть. Но я могу сказать не всю правду. Люди забавные существа. Дайте им правду, и ничего кроме правды, и они в нее поверят, а если дать им не всю правду – остальное они додумают. А за то, что они додумали – я уже не в ответе. Почти так вышло и с госпожой Крэйт. Я просто давал ей только то, что она просила, но ни слова сверх того. Если бы она спросила меня, где или кем я работаю – я бы ей честно ответил, и результат был бы другим. Хотя, скорее всего, результат был бы тем же. Господин Клауд очень не любит что-либо пускать на волю случая.


- Тогда… Послушайте, вы не могли бы спуститься вниз, а то я чувствую себя не в своей тарелке?


- Не в своей тарелке?


- Это наше выражение, оно означает…


- Я, кажется, понял. Что вам неуютно.


- Да.


- Из-за того что вы так не можете?


- Да.


- Извините мою неучтивость. Мне надо было подумать об этом сразу.


Глау легко выпрямил ноги и мягко опустился на пол. Единым жестом он свернул все свои развешенные по воздуху записи в компактный шарик, и спрятал его в карман.


- Так лучше? – поинтересовался он.


- Намного – признательно ответила ему Лена.


Они подошли к стоящим неподалеку креслам, и удобно расположились в них.


- Так на чем вы остановились?


- Вы не могли бы объяснить мне, - начала Лена, тщательно подбирая слова – зачем все это было устроено?


- Что именно?


- Вся эта чехарда с Ильтой. Она же простая девушка, зачем было над ней так измываться?


Глау покачал головой, и ответил:


- Для начала – она далеко не простая девушка. Она – Хранительница Печати.


- Которая ей досталась благодаря вам.


- Не мне.


- Вам – я имею в виду вам и Дайрусу.


- Не совсем так. Я не имел к этому ни малейшего отношения. Этой частью господин Клауд занимался сам. Я, как вы знаете, подключился намного позже, когда она уже стала Хранительницей.


- Да, но вот в этот момент я как раз кое-что упустила. Откуда вы узнали, и что тогда было?


Глау вновь потер свой шрам.


- Знаете, очень сложно говорить с человеком, который знает о тебе довольно много, при этом слабо понимая, как он все мог узнать. Но… Хорошо. Я расскажу вам. Господин Клауд, как вам, думаю, известно, был в прямом контакте с Ильтой.


- Стоп. Я даже знаю, о чем Ильта тогда думала, и знаю всю их беседу по дороге.


- Тогда вы знаете больше меня. После того, как ему пришлось разорвать контакт, он вернулся к себе в резиденцию, крайне раздражительным. Это как раз был один из немногих случаев, когда все пошло несколько не так, как он планировал. В его плане, насколько я в курсе, было сопровождать Ильту до конца.


- А там?


- Насколько мне известно, в ловушку должен был войти Гром, с учетом его невероятного Дара игнорировать любую угрожающую ему магию. Именно он, а не Сейс, должен был погибнуть.


- Как? Магия бы не подействовала на него.


- Да, а исчезновение камня, да и всего остального, в радиусе нескольких лиртов – подействовало бы. Там, знаете ли, было довольно высоко, и падал бы он долго. Именно его смерть должна была заставить Ильту повернуться против Дайруса Клауда, и стать Хранительницей.


- Стоп. С этого места чуть подробнее. Ильте не было предназначено стать хранительницей изначально?


- Нет. Хранителями не рождаются. Ими становятся. Одно из обязательных условий – острая ненависть или не желание сотрудничать с Высшими Магами. Этакая своеобразная защита.


- То есть Сейс не должен был погибнуть – задумчиво произнесла Лена.


- Что вы, он бы еще пригодился… Правда это к делу не относится.


- Хорошо, продолжайте…


Глау вздохнул, и продолжил:


- В общем, он был крайне раздражен, и рассказал мне, что она добыла Печать, но все пошло не по плану. А поскольку к тому моменту я уже успел проштудировать книги, и знал, что Хранитель, не знающий правил, может запросто расстаться не только с Печатью, но и с жизнью, сам решил вмешаться, и нанес ей визит. К тому же – она мне уже давно нравилась, и я посчитал это неплохим шансом завязать отношения.


- И опять же – стоп.


Лена села в кресле, подложив под себя ногу.


- Вы говорите, что она уже давно вам нравилась…


- Это так. Видите ли, я давно за ней наблюдал, по поручению господина Клауда. В общем-то, с той истории, когда она вылила на него бутылку вина. Периодически, чтобы проверить, подходит ли она нам, мы подкидывали ей разнообразные задания, вроде добычи того браслета, и прочего. Нам нужен был потенциальный Хранитель в виде не слишком искушенного мага, достаточно сообразительный, чтобы выпутываться из историй, но не достаточно искушенный, чтобы заметить, что с ним ведут сложную игру. Ильта была просто блестящим образчиком. Неугомонная, презирающая богатеев, в меру умная, в меру талантливая, и обладающая совершенно фантастической способностью выкручиваться в действительно сложных ситуациях. Где-то в процессе моего за ней наблюдения, я и понял, что она мне действительно нравится, и при другом раскладе это вполне могло бы вылиться в интересные отношения.


- При другом раскладе?


- Мы не могли послать куда подальше многолетнюю подготовку. Печать – слишком мощная штука, чтобы ей кто-то воспользовался, и нам надо было заблокировать даже саму возможность того, чтобы ей воспользовался кто-то из Высших. Даже у господина Клауда был соблазн прибегнуть к ней, что уж говорить об остальных…


Глау выпустил поисковый шарик, что-то прошептал в него, и через минуту им принесли напитки.


Взяв бокал, он сделал глоток, и продолжил:


- Придя к госпоже Крэйт в здание Гильдии, я увидел, что она спит, и занялся проверкой и расчетами. Они подтвердили, что Ильта является Хранительницей, и в этот момент, она проснулась. Жаль, что вы не видели ее лица в тот момент. Это было интересное зрелище…


- Могу себе представить.


- Ну а дальше – я думаю, что вы знаете.


- Да. Только не могу пока понять, зачем было раскрывать миру информацию о плетениях.


Глау улыбнулся.


- Это довольно просто. Все Высшие Маги с ума сходили от того, что Ильта не решалась никому отдать Печать. Нужно было кинуть им другую заманчивую косточку, чтобы они ей увлеклись и проворонили то, как мы ее выведем из игры.


Лена задумчиво потягивала сок.


- А вам не кажется, господин Фернон, что это все как-то чересчур сложно?


- Я привык. Господин Клауд не любит оставлять ничего на волю случая, а это всегда приводит к сложным, но красивым планам. Честно говоря, я никогда не знаю каков план на самом деле, и обычно просто следую инструкциям, в процессе узнавая подробности, и составляя из них всю картину.


В коридоре раздались шаги, и через несколько секунд в комнату вошел Дайрус.


- Вижу, что наша гостья отдохнула – сказал он, доставая из пространственного кармана бокал с вином.


- Да, благодарю вас.


- Ну и как вам все теперь?


- Я несколько… обескуражена. Не каждый день автору удается переговорить со своими персонажами.


Дайрус рассмеялся.


- Вот, значит, как вы нас воспринимаете… Не самый плохой вариант, надо признать. Извините, Лена, но мне сейчас придется похитить у вас вашего собеседника, он мне нужен для дела. А вы пока можете устроить себе экскурсию по городу, я распорядился, чтобы один из охранников отвез вас туда, куда вы пожелаете. Если надумаете что-то приобрести – можете не стесняться, записывайте все на мой счет.


Он протянул ей печатку, которая несла на себе магическое подтверждение кредита.


- Думаю, что вам и самой не терпится посмотреть на столь тщательно описываемый вами мир.


Лена улыбнулась.


- Это правда… Как будто… Как будто все, что я когда-то видела во сне становится реальным.


- Ну, вот и насладитесь этим по полной, а сейчас – прошу меня извинить.


Он вышел из комнаты, а Глау последовал за ним.


Уйдя в другое крыло дома, Дайрус накинул на них защищающий от прослушивания купол, и спросил:


- Итак?


- Как вы и говорили – она принялась расспрашивать меня. Не волнуйтесь, ничего лишнего я не сказал. Ее, видимо как автора, интересовали подробности насчет ее персонажа. Кстати, сэр, а есть ли возможность получить ее записи?


- Даже не думай об этом. Возможность есть, но это чересчур опасно для нас.


- Жаль. Мне кажется, что эти записи могли бы нам неплохо помочь.


- Сомневаюсь. Нам больше помогло бы другое. Следи за ней, и, если потребуется, пресекай ее действия. Она не должна пока ни о чем даже догадываться. Я скажу, когда ей можно будет знать, а пока надо сделать следующее…




Загрузка...