Глава 58

Летта

Император просто прогуливался по саду. В лёгких шёлковых одеждах его фигура будто плыла, такими плавными казались движения. Цепочки почти не звенели, а распущенные волосы струились лёгкими волнами. Луна серебрила пряди императора. Я же шла следом, спрятав руки в рукавах и жалея, что не переоделась перед вечерними тренировками. Солнце давно село, позволив ночи взять бразды правления. Я зябла и надеялась скорее скрыться в своей комнате, натянув тёплые шерстяные носочки и завернувшись в мягкое одеяло. Хотя, если честно, это мало помогало.

Запутавшись в мыслях о том, как бы согреться, я не заметила, что мужчина остановился, и врезалась в него. Он же на удивление нежно обхватил меня, сокрыв в объятиях. Тепла, увы, мне это не дало, но сейчас мягкость прикосновения крепких и сильных рук не вызывала страха и желания высвободиться. Наоборот, незаметно для самой себя, я просунула свои руки под его и обняла в ответ. Прижалась лицом к тёплой груди. Прислушалась к мерному стуку сердца. Так странно, но так умиротворяюще. Мы стояли молча, никто не торопился прервать странное мгновение. Я прикрыла глаза, вдохнула поглубже и ощутила, что император пахнет терпкими благовониями.

Пока правая рука императора обнимала меня за спину, левая скользнула к моему подбородку. Приподняла для того, чтобы встретились наши губы. Я замерла, вздрогнула, охнула от удивления. Император остановился на тонкой грани. Его дыхание скользило по моему лицу, а приоткрытые губы находились так близко, но отчего-то не касались моих. И тогда я сама, переместив руки с его спины на грудь, ухватилась за шёлковые одежды, подтянулась повыше и коснулась губ императора в пугливом поцелуе. Он ответил мгновенно. Закопался рукой в моих волосах. Обдал жарким дыханием. Сжал сильнее в своих руках. Провёл кончиком языка по моим губам.

Опомнившись, я отстранилась, но император потянулся ко мне вновь. Как вдруг щёлкнул огонёк и сразу же затих. Это Муроми остановился, так и не достигнув повторно моих губ.

— Интересно, — вновь сорвалось с его губ ровным тоном.

Моргнув, я отстранилась. Он не удерживал, лишь осматривая меня подобно невиданной диковинке.

— Так тебя печать подпускает, а меня нет? — проговорил император.

Обняв себя руками, я захотела уйти. Сказаться уставшей, ведь это не ложь, и поскорее уйти. Хорошо бы вовсе покинуть дворец, но что-то подсказывало, что отныне меня не отпустят.

Поклонившись, я набралась смелости попроситься уйти спать. Император разрешил. А когда я уходила, то мимо меня пронёсся слуга с известием о прибытии Сагамии. Уходить я передумала.

Увидев, что я затормозила и развернулась, император одарил меня лёгким кивком и жестом пригласил вернуться. Мы проследовали в беседку. Нам почти сразу принесли сладости и пухлый чайник с тремя чашками. Я с трудом подавляла зевки, но сидела в беседке в ожидании господина.

Он пришёл к нам в походных одеждах, прямо как в первую нашу встречу. На мгновение взглянул на меня, и в его глазах, я почти уверена, промелькнула радость от встречи.

С позволения императора он сел так, что я оказалась между ними.

— Ты просил приехать скорее, — произнёс господин, дождавшись, когда рядом с нами не окажется слуг.

Император одним элегантным движением закатал свой левый рукав, демонстрируя свежую печать. Господин шумно вдохнул. Его глаза расширились. Он потянулся к столу, к чашке, но остановился.

— А покрепче чая ничего не найдётся? — скривился господин.

— Я этого не хотела.

— Почему? — подивился император.

— Знаю, — поддержал господин.

Мы просидели в беседке до глубокой ночи. Звёзды слабо мерцали в чернеющем небе. Время от времени они прятались за сонными облаками. Господин и император оживлённо спорили, а я вставила свою фразу лишь раз, под конец. Когда император выдал свою вовсе не чудесную мысль, что для закрепления печати понадобится участие всех нас, а господин поперхнулся принесённым вином, я вспылила. Ударила руками по низкому столику, отчего на ладонях завибрировал жар, и встала на ноги.

— Ни с одним из вас я закреплять печатей не стану! — заявила твёрдо и без разрешения покинула беседку.

Загрузка...