10

Я слабо захрипел. Яркий солнечный свет вдруг стал ослепительным. Пол закачался у меня под ногами.

Я почувствовал, что ужас охватывает меня. Тело как будто налилось свинцом.

Я слышал, как мистер Доллинджер разговаривает с другим учителем прямо у двери в лабораторию. Через секунду он войдёт, и тогда…

— Быстро под стол! — прошептал Шляпа. Его глаза полезли от страха на лоб.

Я полез вслед за ним под стол, но сообразил, что там не спрячешься. Мистер Доллинджер заметит нас, как только подойдёт к своему столу.

— Не сюда! — прохрипел я. — Не сюда…

Мой взгляд блуждал по комнате. Где можно спрятаться? Где?

— В кладовку! — вскрикнул я и, схватив Шляпу за руку, потащил его за собой.

Кладовка была достаточно велика, чтобы спрятаться вдвоём.

Успеем ли мы?

Мы забрались, пихая друг друга в кладовку. Я закрыл железную дверь. Она щёлкнула как раз в тот момент, когда Доллинджер входил в лабораторию.

Мы со Шляпой стояли в темноте и дрожали от страха, слушая приближающиеся шаги. В руке я крепко сжимал контейнер с тарантулом.

Мистер Доллинджер тихонько что-то напевал. Я услышал, как он остановился прямо перед кладовкой.

Сердце у меня забилось так сильно, что я боялся, что учитель услышит сквозь дверь. Я попробовал пошевелиться и наткнулся на Шляпу. В кладовке было слишком тесно. Я слышал прерывистое дыхание Шляпы. Он был напуган не меньше меня.

А что если мистер Доллинджер решит открыть дверь?

— Пожалуйста, пожалуйста, просто выключи свет и иди домой, — молча молил я.

Было слышно, как учитель перекладывает бумаги на столе, как он открыл и закрыл ящик. Как захлопнул книгу. Раздались шаги. В умывальнике потекла вода.

Учитель выключил воду. Он по-прежнему что-то напевал. Опять шаги. Щелчок выключателя. Потом тишина. Только стук моего сердца. Тишина. Ни звука голоса, ни шагов.

Мы со Шляпой стояли в полной тьме и прислушивались.

— Он ушёл, — сказал я прерывающимся голосом. — Шляпа громко вздохнул.

— Вылезаем отсюда, — просипел я и начал шарить по металлической двери в поисках защёлки. Я нащупал тонкую металлическую пластину и надавил на неё. Дверь не поддалась.

— Эй, — вскрикнул я. Я медленно водил рукой по двери, пытаясь нащупать защёлку или что-нибудь ещё в этом роде.

— Быстрее открывай эту проклятую дверь, — поторапливал меня Шляпа. — Тут душно.

— Сам знаю, — ответил я. — Но я ничего не могу найти.

— Должна быть щеколда или что-нибудь ещё, — сказал я нервно.

— Ценное замечание, — прорычал он и начал барабанить по двери кулаком.

Я схватил его за руку:

— Прекрати. Так ты её не откроешь, а к тому же кто-нибудь услышит.

— Ну ты, попробуй ещё, — приказал он пищащим испуганным голосом.

Я с трудом дышал. В горле стоял ком. Сердце билось так, что казалось, оно выпрыгнет из груди. Я с остервенением искал хоть что-нибудь, за что можно было бы ухватиться, но не мог нащупать ничего, что помогло бы открыть дверь.

— Я сдаюсь. Мы заперты, Шляпа, — пробормотал я.

— Не верю, — просипел он.

Контейнер начал выскальзывать. Я ухватил его обеими руками, и в этот момент сделал потрясающее открытие: крышка слетела.

— О нет! — прошептал я.

— Что ещё? — спросил Шляпа.

Я глубоко вдохнул и потряс контейнер. Он был пуст. Тарантула не было.

Я попытался объяснить Шляпе, что тарантул убежал, но язык меня не слушался. Я мог только сипеть.

И в этот момент я почувствовал покалывание возле щиколотки. А потом снова покалывание, похожее на булавочный укол, уже немного выше.

— Шляпа, это тарантул, — прохрипел я. — Он ползёт по моей ноге.

Загрузка...