Высшие планы. Замок дракона-хранителя
Дракон-хранитель, сжимая подлокотники трона, чувствовал, как его сердце наполняется гневом. Посланник демонов говорил вежливо, но в его словах сквозило презрение, которое невозможно было не ощутить.
– Мой повелитель недоволен тем, что происходит в преддверьях Ада, – начал посланник, его голос был холоден, как зимний ветер. – В яме, которую мы тебе открыли для павших тифлингов, появился ангел. Светлый, как утреннее солнце, он знает законы Создателя и не нарушает их. Но он приходит туда и уводит с собой тех, кто нашел в себе силы покаяться. Его армия растет, и это угрожает нам.
Дракон не смог сдержать презрительного смешка.
– Какая армия, посланник? Два десятка глупых тифлингов, поверивших в справедливость? Не смеши меня…
Посланник демонов сверкнул красными глазами, но сдержал рвущееся наружу раздражение.
– Нет, дракон, – ответил он, его голос дрожал от едва сдерживаемого гнева. – Это сейчас у него два десятка последователей. Но что будет через сто или двести лет? Их будут сотни, тысячи. И тогда он станет настоящей угрозой. Он действует, не нарушая законы мироздания, и не поддается соблазнам. Упертый, светлый дурень. Мой господин требует, чтобы ты решил эту проблему. Мы по твоей просьбе приготовили для павших тифлингов «Яму скверны», но у нас с тобой договор. Не нарушай его, иди и реши эту проблему.
Дракон медленно поднялся с трона, его глаза горели гневом.
– Я решу эту проблему, – процедил он сквозь стиснутые зубы. – Так и передай это своему господину.
Посланник демонов поклонился и исчез, оставив после себя лишь запах тухлых яиц. Дракон поморщился, чувствуя, как его ярость нарастает, словно вулкан, готовый извергнуться. Он крепко сжал пальцы на кривых лапах, его когти впились в ладони, оставляя глубокие следы.
«Я решу эту проблему», – повторил он про себя. Но в глубине души он боялся, что этот вызов станет началом конца его власти. Мир изменился, и изменился незаметно. Его власть уже не была полной, как он привык считать. Отцы церкви не справлялись со своей задачей. Король жив, и кровь иномирцев продолжает править на подчиненных ему землях. «Надо обновить кровь», – подумал дракон. Он вызвал тифлинга-распорядителя, и в тронный зал вошел сгорбленный старый преданный ему архитифлинг. Он поклонился и стал ждать распоряжений.
– Рунгерран, передай моей страже, чтобы они перестали оберегать отцов церкви. И присмотрите среди служителей молодую активную поросль на их место.
– Все исполню, господин, – поклонился архитифлинг и вышел.
Дракон остался один, погруженный в раздумья. Перед ним стояла непростая задача: ангел, несмотря на всю свою слабость, был неподвластен ему. Но и дракон не мог позволить себе слабость. Это он притащил человека сюда для того, чтобы тот снял с портала полог защиты, но неожиданно все повернулось несколько иначе. Человек исчез из его поля зрения, а ангел стал жить своей жизнью и мешать ему.
«Нужно проверить его мощь», – размышлял он, сжимая кулаки. Ангел – это тот же тифлинг, только из другой вселенной, и он жил по законам, которые его защищали. «Хитрый и коварный, – с раздражением думал дракон. – Но я должен его вытащить из-под защиты этих законов. И как же это сделать?»
Он снова позвал распорядителя, чувствуя, как внутри него закипает ярость.
– Позови начальника моей стражи, – приказал он.
Когда тот вошел, дракон достал свиток «власти», материализовавшийся из воздуха, словно воплощение его воли.
– Жирар, – произнес он, глядя на широкоплечего тифлинга с козлиными ногами. – Возьми этот свиток. Он поможет тебе сковать ангела, который появился в «Яме скверны». Приведи его сюда. И не жалей бойцов, пусть их будет столько, сколько потребуется.
Тифлинг, склонив голову, хрипло ответил:
– Все исполню, повелитель.
С этими словами он ударил себя в грудь мощным кулаком и, пятясь, вышел, оставив дракона наедине с его мыслями. Они тяжелым грузом давили на сознание дракона-хранителя, словно предвещая неизбежное столкновение могучих сил. Пришло время появиться сопернику, и внутри дракона росла тревога, заглушая все остальные чувства.
Столица королевства Риванган, Майроба
На зимнюю Майробу опустилась сонливая темнота. Город затих от дневной суеты, улицы опустели, лишь патрули стражи, освещая фонарями подворотни и улицы, создавали еле слышный шум подкованными сапогами. Снега не было, лишь холодный ветер гонял мусор по каменной брусчатке, кружил и уносил свою злобу вдаль.
В доме на южной окраине города сидел мрачный старик. Он чего-то ждал с напряженным лицом.
Старик вздрогнул. Его сердце пронзила острая боль, как от удара кинжалом. Связь с сыном оборвалась.
– Ох, беда, – прошептал он, и слезы, горячие и горькие, хлынули из глаз. Он вытер их тыльной стороной ладони и тихо, почти беззвучно прошептал: – Прости, сын, что не уберег. Но я отомщу.
Всю ночь он сидел, сгорбившись, словно древнее дерево под натиском бури. Горе терзало его душу, но он знал, что должен действовать. На рассвете он с тяжелым сердцем встал, оделся и, не замечая шума города, направился ко дворцу жандармерии. Его экипаж катился по улицам, но старик не видел ни людей, ни зданий. Он был погружен в свой мрачный, отчаянный мир.
У ворот дворца его встретил стражник-жандарм. Суровый, но внимательный взгляд пробежался по фигуре старика.
– Куда, к кому?
– К генералу Руберу. Я отец риньера Оробата. У меня важные вести.
Жандарм молча кивнул и исчез за воротами. Вскоре он вернулся и сухо произнес:
– Жди здесь.
Старик остался один, окруженный холодной тишиной. Время тянулось медленно, как песок в часах. Наконец, он услышал торопливые шаги. К нему подошел старший наряда.
– Генерал примет вас, – коротко бросил он и указал на дверь.
Старик поднялся и вошел в просторный кабинет. Генерал Рубер, высокий, крепкий мужчина с холодными серыми глазами, стоял у окна. Он обернулся, и его взгляд, полный удивления и уважения, остановился на госте.
– Я слушаю вас, – сказал он и сел за стол, сцепив руки перед собой.
Старик медленно снял плащ, обнажив запястье. Там, на коже, был вытатуирован крест – древний знак Братства. Генерал вздрогнул, словно от удара молнии. Его глаза расширились, и он подался вперед.
– Добро пожаловать, брат, – произнес он хрипло. – Это… – На секунду он замялся. – Это очень неожиданно. Что привело вас ко мне?
– Судьба моего сына, генерал. Он был агентом «Южного братства», внедрен к церковникам. Мы не боремся с церковью или магами, наши задачи куда более глобальны: мы противостоим силам демонов, которые угрожают нашему существованию.
Рубер растерянно взглянул на старика. Он был лишь послушником, но не посвященным.
– Я был послушником, – ответил генерал, – во многое не посвящен…
– Я знаю, генерал. Потому и пришел к вам. Мой сын, риньер Оробат, служил Проказе – одному из иерархов церкви. Я – смотрящий от Братства в столице королевства, и мы заметили, что среди отцов церкви появились демонопоклонники.
– Одержимые? – воскликнул Рубер, подняв брови.
– Нет, те, кто продал им свою душу. Проказа отвечал за смену короля, а мой сын действовал на севере, устанавливая связи церкви и аристократии. Нам нужно было выяснить, кто из аристократии был демонопоклонником. Но король что-то учуял после того, как начали погибать претенденты на трон. Он приказал прокурору Грибусу расследовать эти убийства. Остальное вы знаете: вы и юный сыщик разрушили планы и церкви, и наши.
– Вы хотели убить короля? – с удивлением спросил Рубер.
Старик вздохнул и ответил:
– Генерал, Безгон сам решил свою судьбу. Он был слишком мягок и легко управляем. Сын прокурора должен был стать его преемником – он был достойной кандидатурой. Остальные – лишь помеха.
Рубер нахмурился, чувствуя, как внутри поднимается волна гнева.
– Вы так спокойно об этом говорите, – произнес он, сжав кулаки.
– Я пытаюсь быть откровенным, – ответил старик. – Мне уже нечего терять. Я потерял сына и прожил долгую жизнь. Единственное, чего я хочу, – это отомстить тем, кто убил моего сына, и помочь вам в борьбе с врагами короны. Мое мнение о короле не имеет значения. Вы многого не понимаете, генерал, и именно поэтому так возбуждены… Вчера моего сына казнили в доме Проказы, а его душу продали демонам.
– Вы уверены в этом? – с сомнением спросил генерал.
– Да, мы поддерживали с ним связь, но она внезапно прервалась. Он должен был прийти к Проказе с докладом, но так и не вышел из его дома. Проказа известен своими жестокими пытками, он заставляет людей отдавать свои души демонам. Я не могу оставить это без ответа. В его замке хранятся документы, свидетельствующие о связи отцов церкви с демонами и их измене.
Рубер, нахмурившись еще сильнее, встал и начал расхаживать по кабинету.
– Чего вы от меня хотите, посвященный? – прямо спросил он.
– Я прошу вас окружить дом Проказы и захватить его. Он, конечно, вызовет демонов, но у меня есть амулет первых королей, который блокирует их силу. В результате вы представите королю демона и предателя, получите компрометирующие документы на отцов церкви и сможете устранить их всех. Это поможет Безгону прожить еще немного.
– Сколько? – уточнил Рубер.
– Пока не родится и не вырастет его сын, – ответил старик.
– А сын Грибуса? – спросил Рубер.
– Он обречен, генерал. Проказа не оставит его в живых. Я думаю, демоны уже идут по его следу.
– И ничего нельзя сделать, чтобы спасти его, посвященный?
– К сожалению, нет. Он у шуаньцев, и Оробат знал, где он. Я уверен, что под пытками он рассказал об этом Проказе. Демоны не смогут забрать его душу, но они могут обмануть его и сделать одержимым. Вы сами должны будете его убить, генерал.
Рубер вздрогнул, но промолчал. Он не решался спорить с влиятельным членом Братства.
– Но я должен быть уверен, что это не ловушка, – произнес он.
– Мое слово. Разве этого недостаточно, послушник Рубер? – упрямо спросил старик.
Рубер помолчал и неохотно ответил:
– Достаточно. Когда надо начинать операцию?
– Сегодня ночью, но действовать нужно скрытно. Возьмите десяток стражников, я открою вам проход в поместье и пойду с вами, иначе демон всех уничтожит. Подгоните повозку с тюремной клеткой, туда мы поместим Проказу и демона.
– Вы не будете убивать Проказу? – спросил Рубер.
– Нет, его убьет король.
Он замолчал. Рубер, понимая, о чем говорил старик, кивнул. Безгон знал, как заставить других пожалеть о своих неосмотрительных поступках. Но он действительно был слаб и не отличался решимостью. Им можно было управлять, внушая ему нужные мысли. И да, это было опасно.
Рубер, генерал, привыкший к приказам и сражениям, замер в напряженном ожидании. Старик, его наставник и хранитель древних тайн, молча сидел перед ним, погруженный в свои мысли. Его глаза, когда-то ясные и проницательные, теперь светились таинственным огнем. Рубер моргнул, пытаясь прогнать наваждение, но свет не исчезал.
– Рубер, – внезапно произнес старик, его голос был полон решимости и печали. – Я чувствую приближение смерти. Мое время подходит к концу, но я успел получить знание, которое не должно быть утрачено. Готов ли ты принять мою ношу? Готов ли ты остаться в столице и стать смотрящим вместо меня?
Рубер растерянно взглянул на старика. Он не был посвященным, не знал всех тайн и не был готов к такой ответственности. Но в глазах старика он увидел решимость и надежду.
– Я готов, – ответил он, хотя его голос дрожал. – Что я должен сделать?
Старик вздохнул, его лицо стало еще более серьезным. Он достал из-за пазухи древний амулет, покрытый рунами и символами.
– Давным-давно жил истинный дракон, – начал он, его голос стал тихим и торжественным. – Он правил этим миром, и боги покорились ему. Дракон был человеком, которого призвали маги из другого мира, где магия была неведома. У него была своя, драконья магия, и он долго правил. Но маги-люди, гордые и жадные, решили соединить два мира. В одном из них существовал источник вечной жизни. Собрав свое могущество, они тайком разрушили границы миров и принесли этот источник в наш мир. Но с другой стороны границы между мирами тоже рухнули, и из нижнего мира демоны хлынули в наш мир. Дракон не смог противостоять этой армии. Боги и люди восстали против него. Преданный и лишенный силы, он был убит. И мир погрузился в хаос.
Старик взял руку Рубера и, не колеблясь, уколол его палец стилетом. Капля крови упала на амулет, и тело Рубера пронзила странная, но не болезненная дрожь. Это состояние прошло так же внезапно, как и началось.
– Вот и все посвящение, – сказал старик, его голос дрожал от усталости, но в нем звучала гордость. – Теперь этот амулет – твой. Он хранит в себе древнюю силу и знание. Ты должен будешь использовать его с мудростью и осторожностью.
Он достал из-за пазухи старую потрепанную книгу и протянул ее Руберу.
– Это сказания древних времен, – продолжил он. – Прочитай их, когда будешь свободен. В них ты найдешь ответы на все свои вопросы и поймешь, что нужно сделать, чтобы спасти этот мир.
Рубер осторожно взял амулет и книгу.
– Я должен спасти мир? – спросил он. – Как?..
– Тебе подскажет твое сердце, Рубер, не бойся. И вот еще книга – «Древние сказания», тут много ответов на все вопросы, которые ты не высказал.
– А что, – спросил он, – нынешний дракон не истинный?
– Нет, Рубер, – ответил старик. – Нынешний дракон – лишь его воплощение. Истинный дракон – это нечто большее. Он прибудет, когда будет готов. И его появление будет означать начало новой эпохи. Этот же дракон заключил союз с демонами и разделил власть над миром. Истинный дракон так не поступает. Нынешний хранитель отдает грешные души демонам, а демоны совращают людей на злые дела и обманом загоняют их под закон проклятия. Все проклятое принадлежит демонам, и чем больше зла в мире, тем сильнее демоны. Уже сейчас они наложили свою лапу на церковь. Им еще неподвластны маги, но и маги не могут избегнуть соблазнов. Их манит власть, как манила их предшественников. Мир, захваченный демонами, вместе со всеми людьми уничтожают прилетевшие драконы. Остаются лишь те, кого не тронул разврат демонов, и они со временем наполняют землю. Так уже было несколько раз, мы не хотим повторения прежних трагедий.
Церковь, которую все считают творением дракона, на самом деле создана нами, Братством. Мы были вынуждены противостоять им, чтобы защитить простых людей. Но у нас нет возможности контролировать все. Мы – хранители древних пророчеств, по которым сверяем свое время. И когда-нибудь наши усилия принесут плоды.
Старик замолчал, погрузившись в свои мысли. Рубер вздохнул, глядя на книгу, которую держал в руках. Он не ожидал, что его жизнь снова превратится в череду испытаний. Но, возможно, именно в этом и есть смысл его существования.
Они просидели до поздней ночи в тишине, каждый погруженный в свои мысли…
В темноте ночи несколько экипажей покинули дворец жандармерии и направились к Северным воротам. Там, за высокими стенами, находилась цитадель отцов церкви – «Обитель света и мудрости», как было высечено крупными буквами на фасаде ворот цитадели. Рядом с ней притулился небольшой особняк с садом, где, казалось, время остановилось, но где всегда кипела тайная, скрытая от чужих глаз жизнь.
Рубер вместе с десятком одетых в черные мундиры жандармов в сопровождении старика подошел к высокому забору с тыльной стороны городской стены. Старик отмерил пять шагов вдоль забора к середине и остановился.
– Здесь, – прошептал он еле слышно, – поднимите дерн.
Двое стражников по знаку Рубера подошли к старику и стали руками поднимать пласты травы. Под травой оказался бронзовый, покрытый зеленью люк. Его тоже подняли, и старик приказал:
– Полезайте, идите осторожно, проверьте, что там.
Оба стражника прыгнули вниз и на время пропали из поля зрения. Минут через пятнадцать они вернулись. Один высунул голову и сообщил, что подземный ход ведет в темницу. В камере спит и храпит смотритель темницы.
– Маленький такой? – спросил старик.
– Да, с бородой, – кивнул стражник.
– Это палач, – ответил старик. Он вынул из кармана плаща трубку и протянул жандарму. – Дунь в сторону спящего, – проговорил он. – Тут отравленная стрелка, палач не сможет кричать или пошевелиться, его разобьет паралич. Только осторожно, на игле яд змеи с юга.
Жандарм со страхом осторожно взял трубку.
– А с какой стороны дуть? – спросил он.
– Там, где перевязано веревочкой, – пояснил старик. Жандарм исчез в люке, а старик и Рубер стали ждать его возвращения.
Ждать пришлось недолго. Из люка снова появилась голова жандарма.
– Готово, – коротко бросил он. – Палач обездвижен, путь свободен.
Старик, не теряя ни секунды, приказал:
– Вперед!
Рубер повторил его приказ. Они погрузились в сырой, мрачный тоннель, который, как оказалось, вел в подземелье через канализацию. На узкой лавке, словно прикованный к этому месту, лежал палач. Его взгляд, застывший и пустой, был устремлен в одну точку.
– Он придет в себя? – спросил Рубер, не сводя глаз с парализованного человека в мятой, измазанной бурыми пятнами одежде.
Старик покачал головой, его лицо исказила гримаса ненависти.
– Нет. Пусть подохнет от голода. Слишком много душ он загубил. Старая сволочь, – процедил он сквозь зубы. – Он все слышит, – добавил старик, его голос был полон презрения. – Пойдем. Я покажу, где покои Проказы. Когда он продал свою душу демонам, они наложили на него этот знак – болезнь проказа. Теперь он живет за счет жертв, словно вампир. Пережил уже два поколения Конадриона. Все ждут, когда же он наконец подохнет, но этот ублюдок живее всех живых, – старик мрачно усмехнулся.
Рубер нахмурился, его глаза сверкнули холодным огнем.
– Почему его не прикончили раньше?
– Кто бы это сделал? Ты только что получил должность. Привлекать наемников бесполезно. У нас не было возможности. Но мы все же подсунули ему своего агента. Это мой сын, – старик замолчал, его лицо потемнело, словно мрачная тень накрыла его душу.
В доме царила зловещая тишина, нарушаемая лишь тихим скрипом половиц под ногами жандармов. Осторожно ступая, они медленно поднимались по лестнице, словно вторгаясь в царство теней. Дом казался вымершим, и лишь слабый свет из-под двери кабинета на втором этаже нарушал эту мрачную безмолвную картину.
– Он там, на втором этаже, в своем кабинете, – прошептал старик, его голос дрожал от напряжения. – Проказа никогда не спит. Он постоянно ищет жертву, плетет свои интриги…
Старик уверенно двинулся вперед, его шаги были твердыми, несмотря на страх, читающийся в глазах. За ним следовал Рубер, его сердце билось учащенно, но он не позволял себе поддаться панике.
Они подошли к двери, из-под щели которой тускло мерцал свет. Старик резко распахнул ее, и их взору предстала зловещая картина. За столом, склонившись над древними манускриптами, сидел человек в мантии мага, его лицо скрывал глубокий капюшон. Внезапно он поднял голову, и Рубер, не успев подготовиться, вздрогнул. Перед ним предстала маска – изуродованное лицо с провалившимся носом, обтянутыми кожей скулами и мертвыми, пустыми глазницами, в которых горел огонь безумия.
– Что вам нужно? – хрипло спросил человек в мантии, его голос был низким и гортанным.
– Проказа, я пришел за ответом, – сказал старик, его голос дрожал, но в нем звучала решимость. – Где мой сын Оробат?
– Очень хорошо, – усмехнулся человек, откинувшись на спинку кресла. – Не пришлось вас долго искать. И много вас тут, в коридоре?
– Двадцать, – ответил старик.
– Немного. Но жертвенных душ хватит, чтобы утолить голод моим господам, – произнес Проказа, и его голос стал хриплым и зловещим, словно исходил из самой бездны. Ты встретишься с сыном в преисподней, старик. Там вам самое место. Приди, мой господин! – прокричал Проказа, и этот крик напоминал карканье ворона. – Здесь вам жертва.
Воздух в комнате стал густым и тяжелым. Внезапно из темноты, словно из ниоткуда, возник безобразный демон. Его тело было покрыто чешуей, а глаза горели алым огнем. Демон упер лапы с длинными когтями в бока, и его козлиные ноги высекли искры из каменного пола. Три жандарма, следовавшие за Рубером, отступили. Их лица побледнели от страха.
– Стоять, смертные! – пророкотал демон, его голос был подобен скрипу старых колес. Он стукнул копытом, и вновь искры посыпались на камни пола. – Я должен насытиться вашей жизнью!
Рубер вздрогнул, но не отступил. Старик прошептал ему:
– Достань амулет и пожелай остановить демона.
Рубер взглянул на демона. Его сердце бешено колотилось, но он не позволил страху взять верх. Он вытащил амулет, который тускло светился в его руке. Он поднял амулет и, собрав всю свою волю, произнес:
– Стой где стоишь!
Демон дернулся, его тело напряглось, но он не смог двинуться с места. Он перевел взгляд на Проказу, его глаза вспыхнули яростью.
– Ты заманил меня в ловушку, предатель! Смерть тебе! – прорычал демон, его голос был полон ненависти. Он вытянул руку, но невидимая сила удержала его. Проказа отпрянул, его изуродованное лицо исказилось от страха.
Старик, не дрогнув, произнес:
– Прикажи демону отойти в угол. Пусть сядет на пол и не смеет мешать.
Рубер, колеблясь, посмотрел на старика, но собрался с духом и скомандовал:
– Иди в угол и не смей мешать.
Демон, взвыв, словно зверь, пойманный в капкан, подчинился. Его глаза пылали лютой ненавистью, но он молча занял место в углу.
Рубер, взяв себя в руки, начал действовать. Его голос, твердый и решительный, заполнил комнату:
– Церковника в кандалы.
Двое жандармов, не теряя ни мгновения, схватили Проказу. Они подняли его за шиворот, заковали в тяжелые цепи и уставились на Рубера, ожидая дальнейших указаний.
Старик, глядя на Рубера, произнес:
– Проказа, хочешь быстрой смерти?
Проказа хрипло, сквозь стиснутые зубы, ответил:
– Хочу.
– Где документы о заговоре против короля?
– У меня в столе, я их не прятал.
– Рубер, возьми бумаги и прочти.
Рубер подошел к столу, выдвинул ящик и, не теряя ни секунды, вытащил стопку бумаг. Он сел за стол и погрузился в чтение. Его лицо менялось, отражая всю гамму эмоций: от удивления и гнева до обреченности и решимости.
Наконец, он поднял голову и посмотрел на старика. В его глазах читалась смесь ужаса и понимания.
– Тут такое… – произнес он, задыхаясь.
Старик кивнул, его взгляд был холоден и проницателен.
– Сосредоточься на отцах церкви. Аристократов потряси, вытяни из них золото для короля. Без демонопоклонников они ничего сделать не смогут.
Рубер кивнул, его лицо стало решительным.
– Все готово, – тихо произнес он.
– Прикажи демону открыть ворота цитадели, – сказал старик. – Но далеко от себя не отпускай.
Рубер обернулся к демону, его сердце бешено колотилось. Демон, глядя на него, произнес:
– Я открою ворота, но только если вы потом отпустите меня.
– Отпустим, – кивнул старик. – Но ты заберешь с собой Проказу.
– С удовольствием, – облизнулся демон, его глаза сверкнули.
Проказа затрясся, его лицо побелело от страха.
– Ты обещал мне легкую смерть! – завопил он, его голос дрожал.
– Обещал, – спокойно ответил старик. – И смерть твоя будет легкой. Только душа твоя уйдет к демонам. Ха-ха. Передай привет моему сыну, подонок.
Эти слова прозвучали как приговор. Проказа, охваченный ужасом, затрясся еще сильнее.
В комнате повисла тишина, наполненная страхом и напряжением.
Рубер и жандармы, покинув особняк, вышли через ворота. Сторож молча открыл их и закрыл за ними. Проказу поместили в камеру в повозке, надежно защитив толстой решеткой.
Рубер свистнул, и из темноты к нему прибежал одетый в кожаную броню воин.
– Мы здесь, господин генерал, – вытянулся воин. – Приказывай. – Он с ужасом посмотрел на чудовище, мирно стоящее рядом с Рубером. Но воин сумел преодолеть свой страх.
– Подведи сотню к цитадели отцов церкви, – приказал Рубер. – Когда войдем внутрь, убивайте только тех, кто будет сопротивляться, и всех стариков.
– Понял, мой генерал, – ударил себя в грудь кулаком воин и быстро растворился в темноте.
– Пошли, – подтолкнул Рубера в бок старик. – Не стоит задерживаться.
Рубер, жандармы, демон и старик направились к воротам.
– Открывай ворота, – приказал Рубер демону, и тот ударом лапы выбил их. Запор, удерживающий ворота, треснул, жандармы навалились на них, и массивные створки распахнулись под их натиском. В открывшийся проем хлынули вооруженные воины.
Навстречу им выбежали сонные стражники ворот, но были сметены менее чем за пять-семь секунд. Тела охранников устлали дорогу до самого крыльца замка. Дверь в сам замок была открыта, и туда устремились воины, получив четкий и короткий приказ.
– Подождем тут, – ухватил Рубера за руку старик. Его глаза смотрели с суеверным трепетом. Демон стоял рядом и молчал, безразличный к происходящему вокруг.
Через час томительного ожидания вышел командир сотни с обагренным мечом.
– Все сделано, мой генерал, – лицо воина выражало полное удовлетворение. Казалось, он был счастлив, что расправился с церковниками.
– Выносите тела во двор, – приказал старик, и Рубер кивнул.
– Делай что он сказал, – произнес генерал.
Рубер приказал жандармам зажечь фонари, и тусклый свет разлился по двору цитадели, выхватывая из мрака жуткую картину. Воины, словно слуги смерти, выносили тела убитых, укладывая их на холодную каменную брусчатку. Поток этих скорбных приношений не иссякал. Среди них, словно призрак из прошлого, ходил старик, пристально всматриваясь в лица павших. Наконец, внесли последнего церковника.
– Вот так дела, – пробормотал старик, его голос дрожал от волнения. – И магистра ордена святой инквизиции не пощадили. Молодцы, – он бросил на Рубера взгляд, полный восхищения и скорби. – Ты сделал великое дело, Рубер. Теперь королевство будет жить в мире, но недолго. Нам нужно срочно к королю. Пошли.
Рубер колебался, его голос дрожал:
– Думаешь, нас пустят в такой час?
– Куда им деться? – Старик усмехнулся, в его глазах блеснул зловещий огонь. – Демон проложит нам путь. Объяви тревогу среди жандармов, пусть берут столицу под охрану. Мало ли что может случиться. Но короля нельзя оставлять в неведении. Не то время, сынок.
Рубер взглянул на старика, и в его сердце что-то дрогнуло. Он кивнул и, собравшись с духом, отдал приказ:
– К дворцу короля.
Безгон спал в объятиях своей возлюбленной, мадам Де Ро, вдовы кагана севера. Ее руки нежно обнимали его, а на губах играла умиротворенная улыбка. Но сон короля был грубо прерван приходом секретаря. Борис, не церемонясь, но осторожно, коснулся плеча короля, разбудив его.
– Вставайте, ваше величество, беда, – его голос звучал тихо, но в нем слышалась тревога.
Безгон, еще не до конца проснувшись, пробормотал:
– Что еще?
Борис склонился над ним, его лицо было бледным, а глаза полны страха. Он прошептал:
– Вставайте, ваше величество. Случилось нечто ужасное.
Король вскочил с кровати, его отвисший живот трясся, как желе, когда он судорожно натягивал штаны и рубаху. Борис, его верный секретарь, терпеливо ждал, пока его господин оденется.
В этот момент проснулась мадам Де Ро. Она потянула одеяло, чтобы прикрыть обнаженное тело, и с тревогой спросила:
– Дорогой, что случилось?
– Спи, – коротко бросил король, не оборачиваясь. Его голос был напряженным, а взгляд – полным смятения.
Он вышел из спальни, оставив мадам Де Ро в недоумении. Борис последовал за ним, тяжело вздохнув.
– Что случилось, говори, – приказал король. – Снова мятеж?
– Рубер штурмом взял цитадель отцов церкви, – произнес секретарь, стараясь говорить спокойно.
Король остановился, словно его ударили.
– Что ты говоришь? Зачем? – Его голос дрожал от напряжения.
– Этой ночью он убил всех иерархов, ваше величество.
Король замер, словно пораженный громом.
– Что он? Убил отцов церкви? Он сошел с ума?
– Рубер, ваше величество, нашел доказательства измены Конадриона.
– Доказательства? – Король побледнел. – Какие доказательства?
– Документы, подтверждающие связь Конадриона с демонами и заговор с целью убить вас, ваше величество, – Борис говорил медленно, словно подбирая слова.
– Демоны? – Безгон отшатнулся. – Что он сделал? – Казалось, он находился в прострации от известия и не до конца понимал смысл сказанного или не мог поверить в то, что произошло.
– Он привел к дворцу демона, ваше величество, – прошептал Борис, не поднимая глаз.
Безгон застыл, его лицо исказилось от ужаса.
– Ко дворцу? Демона?
– Да, ваше величество. Чтобы показать вам доказательства.
– Боже мой… – Король опустился в кресло, его руки дрожали. – Демон… Во дворце…
Борис протянул ему записку, которую передал один из стражей. Король дрожащими руками взял листок и развернул его. Его глаза забегали по строчкам, но смысл ускользал.
– Ты читал? – наконец спросил он, поднимая взгляд на секретаря.
– Да, ваше величество.
– Тогда расскажи, что там написано. Я ничего не понимаю.
Борис тяжело вздохнул и начал говорить. Его голос звучал ровно, но в нем по-прежнему чувствовалась тревога.
– У Рубера есть агент, который был приближен к одному из иерархов, к Проказе. Это старый иерарх, который давно продал душу демонам. Его взяли с поличным, когда он проводил ритуал вызова демона с целью убить вас, ваше величество. Рубер действовал быстро и решительно, не дожидаясь утра. Он забрал документы и казнил изменников. Затем привел демона к воротам дворца.
Безгон молчал, его лицо было бледным как полотно.
– Почему он не доложил мне? – наконец спросил он.
– Потому что понимал, что вы будете думать и сомневаться. Он действовал как всегда: быстро и эффективно.
– Я что, нерешительный? – Король повысил голос.
– Нерешительный, ваше величество, когда дело касается церкви, – спокойно ответил Борис. – Но в этот раз Рубер сделал большое дело.
– Мне что, за это ему в ноги кланяться? – в смятении спросил король.
– Нет, наградить его поместьем и отправить на заслуженный отдых, ваше величество. А на его место посадить кого-то менее ревностного?
– Это неплохая идея, – согласился король. – Иначе завтра он вырежет всех магов, а послезавтра – всех аристократов.
– Было бы хорошо, ваше величество, – тихо произнес секретарь.
– Это глупости, Борис. Если мы так поступим, к нам придут шуаньцы или даже владыки Брахмы.
– Армия и маги, ваше величество, опора вашего трона. Я имел в виду старых магов, а не молодежь. Старики бесполезны и тешат себя надеждой поквитаться с отцами церкви и взять власть в свои жадные старческие руки. Они уже полны маразма.
Безгон помолчал, размышляя.
– Ладно, посмотрим на Рубера, но демона во дворец не пускать. Я не хочу, чтобы он осквернял стены моего замка.
Борис склонил голову.
– Как пожелаете, ваше величество.
Они шли по пустынным коридорам дворца, и в тишине, нарушаемой лишь эхом их шагов, король погружался в размышления.
– Борис, как случилось, что Рубер сумел передать тебе это сообщение, минуя стражу? – спросил он, остановившись и вглядываясь в лицо старого слуги.
Борис склонил голову и признался:
– Мы договорились, что в экстренных случаях он передаст мне известие через моего агента в страже у ворот. У этого офицера есть пропуск ко мне.
– И кто его подписал? – уточнил король.
– Вы, ваше величество, вместе с некоторыми бумагами, которые вы не глядя подписали.
Король хмыкнул, продолжая путь.
– Для чего ты это сделал?
– Для того, чтобы охранять ваш покой, ваше величество, – ответил Борис, склонив голову. – Я никому не доверяю, кроме Рубера.
Король остановился.
– А ему почему доверяешь?
– Он одиночка, замаранный кровью аристократов. Теперь он запятнан кровью отцов церкви. Он предан вам, ваше величество.
Король снова хмыкнул, но в его голосе прозвучала тень сомнения:
– И ты хочешь такого преданного служаку отправить на отдых?
– Мы найдем ему применение, подчиним все жандармские полки, – ответил Борис. – В отставке он безопасен, но оставлять его на месте главного жандарма опасно. Он может перебить всех аристократов.
Безгон скривился, словно от боли.
– Не напоминай мне о предателях короны. Я знаю, что меня никто не любит. Сволочи. Что я сделал плохого?
Борис опустил голову, не находя слов.
– А ведь я хочу взглянуть на демона, – произнес король, и в его голосе прозвучало странное любопытство. – Как ты думаешь, это не опасно?
– Не знаю, ваше величество. Я вообще не понимаю, как Рубер умудрился поймать демона.
– Да, это еще одна загадка этого генерала, – согласился король. – Я подожду в малом дворце. Ты распорядись пропустить туда Рубера. Пусть стража ничего не знает.
Секретарь кивнул, щелкнул пальцами, и из сумрака коридора появился человек. Безгон вздрогнул и спрятался за спину Бориса.
– Позови Рубера с преступником и демоном, – приказал Борис. – Только тайно проведи их подземным ходом к малому дворцу.
Посланник вернулся лишь через полчаса, склонил голову и сообщил:
– Генерал Рубер почтительно просит ваше величество проехать на повозке. Там, за решеткой, находятся демон и предатель.
Безгон взглянул на секретаря, в его глазах читалась смесь страха и любопытства.
– Это опасно? – спросил он, с трудом сдерживая дрожь в голосе.
– Нет, – ответил посланник. – Так сказал генерал Рубер. Демон под контролем.
– Хочется верить, – с сомнением произнес король, но секретарь успел ответить:
– Если бы Рубер хотел вас убить, ваше величество, он бы выбрал более простой способ.
Король поморщился:
– Не надо, Борис. Убить… слово-то какое неприятное. Я король, божий избранник, меня не так-то просто убить.
Секретарь отвел взгляд, но ничего не сказал.
– Пусть проезжает, – наконец буркнул Безгон. – Подождем.
Повозка прибыла быстро. Пленников вывели Рубер и жандармы. Один человек был закутан в плащ с ног до головы, другой – с лицом, искаженным, словно маска смерти. Они молча направились в замок, спустились в мрачное подземелье. Король, предпочитавший такие места, где чувствовал себя в безопасности, вошел следом.
– Куда катится мир? – произнес он, глядя на Рубера и стражников. – Кто это? – он указал на человека с маской.
– Предатель, Проказа, – ответил Борис.
– А другой? – Король внимательно осмотрел ноги незнакомца. – Странные ноги… Вы мне козла привели?
– Сам ты козел, – раздался скрипучий голос. Безгон вздрогнул, посмотрел на секретаря.
– Это, видимо, демон, – побледнев, ответил Борис. – Генерал Рубер, снимите с него плащ.
Рубер дернул капюшон с головы демона, и король увидел перед собой страшное рогатое существо.
– Нравлюсь? – глумился демон. – Хочешь, положу весь мир к твоим ногам? Хочешь, все церковники будут лизать твои сапоги? А хочешь, дам столько золота, что будешь в нем купаться? Самые красивые женщины будут ублажать тебя…
Король сначала испуганно, потом с интересом слушал демона. Он уже не обращал внимания на его устрашающий вид.
– Много золота – это сколько? – уточнил он, почесывая подбородок.
Демон не успел ответить. Рубер резко приказал:
– Замолчи, демон!
Тот отвернулся в угол, закрыв пасть. Король, стряхнув наваждение, поежился.
– Надо же, как заманчиво звучат его слова, а он не такой уж и страшный, – произнес король.
– Он вас обманывает, ваше величество, – вмешался Рубер. – У демонов ничего нет, кроме лжи и колдовства. Они сначала купят вашу душу, а потом заберут вас целиком. Будете им служить – станете как он, – генерал указал на Проказу.
Безгон отшатнулся:
– Что вы такое говорите? Я король!
– Им все равно, кто вы, ваше величество. Они нас, людей, за скот держат. Как мы едим коров, так они едят нас.
По спине Безгона пробежали ледяные мурашки. Он отступил на шаг.
– Значит, это организатор мятежа? – Король задумчиво оглядел пленника. – Почему ты хотел моей смерти?
– Так нужно было демонам, – равнодушно ответил Проказа. – Они не терпят драконьей крови. А в вас течет кровь драконов, хранителей этого мира.
Король вздернул брови:
– Слышите? Во мне течет кровь дракона! – Он приосанился. – Значит, ты выполнял приказы демонов?
– Да, – ответил Проказа.
– Ну тогда ты не сильно виноват. Противостоять демонам трудно…
– Не верьте ему, – перебил Рубер.
В подземелье раздался громкий вопль, полный отчаяния и боли. Затем – смех, холодный, жуткий, как сама тьма бездны. В воздухе повисло нечто зловещее, а демон схватил Проказу и исчез с ним. И вскоре запах, едкий и невыносимый, заполнил все вокруг. Король замер, его сердце билось как пойманная птица.
– Рубер! – воскликнул он, едва сдерживая гнев. – Неужели нельзя было сделать это в другом месте?
Генерал, стоящий рядом, спокойно ответил:
– Ваше величество, какая разница? Вы видели, что бывает с теми, кто служит демонам.
– И что с ними бывает? – прошептал Безгон, чувствуя, как холод пробегает по спине.
– Вечные муки, – ответил Рубер, его голос звучал ровно, но в глазах мерцал странный огонь. – Рассказать какие?
– Не надо, – выдохнул король, страх сжимал его горло. – Я не хочу знать. Но как ты можешь пленить демонов?
– Не могу, ваше величество, – сказал Рубер. – Это заклятие скоро рассеется, и я снова стану таким, как все.
В этот момент в подземелье ворвались стражники. Молодой генерал, возглавляющий их, был бледен, его лицо искажала злоба.
– Что здесь происходит? – закричал он, его голос дрожал от напряжения.
– Демонов изгоняли, генерал, – ответил король, стараясь скрыть дрожь в голосе. – Что вы тут делаете?
– Я охраняю вас, ваше величество, – процедил генерал, его взгляд метался по подземелью. Он принюхался, и в этот момент Рубер поднял тускло светящийся амулет. Генерал вздрогнул, его лицо исказилось, словно он пытался сдержать что-то внутри.
– Взять его! – крикнул генерал, и стражники бросились на Рубера.
Но Рубер не позволил им этого сделать. Его голос, полный силы и власти, прозвучал как гром:
– Стоять!
Стражники замерли, их лица исказились от боли. Генерал сделал шаг вперед, его черты начали меняться, словно кто-то невидимый играл с его лицом.
– Демон, выйди из генерала! – прорычал Рубер, его голос был полон ярости и презрения.
Из носа и рта молодого генерала вырвался дым, густой и черный. Генерал упал на колени, его тело корчилось в агонии. Король в ужасе отступил, прячась за спиной секретаря. Тот, бледный как мел, выхватил тонкий меч и встал в оборонительную позицию.
Дым сгустился, и из него появился демон. Его глаза горели красным огнем, а на лице застыла усмешка.
– Что ты хочешь, смертный? – прорычал демон, его голос был подобен гулу извержения вулкана.
– Забери этого, – приказал Рубер, указывая на генерала, который продолжал корчиться на полу, – и уходи.
Демон оскалился, его глаза вспыхнули еще ярче. Он схватил молодого генерала и растворился в воздухе, оставив за собой лишь эхо смеха.
Стражники пришли в себя и начали оглядываться, словно не понимая, что только что произошло.
– Что творится? – прошептал Безгон дрожащим голосом. – Демоны проникли в мой дворец. Как дальше жить, Борис?
Секретарь, бледный как смерть, ответил:
– Пусть Рубер станет начальником вашей охраны, ваше величество.
– Рубер, ты возьмешь на себя охрану дворца и столицы. Ты будешь командовать всей жандармерией, – нервно приказал король.
– Да, ваше величество, – ответил Рубер, его голос был тверд, но в глазах читалась тень сомнения. – Я защищу вас.