И настанет день, и свершится бой, и придёт победа. И возвратятся по домам победившие, но участь их сочтёт завидной лишь младенец, ибо имена победителей живут в памяти людей не дольше, чем имена побеждённых…
После обеда дождь разыгрался не на шутку, но я всё-таки нашёл в себе мужество добраться до салона, хотя и сам толком не понимал, чем намерен занимать там оставшееся от рабочего дня время. Но в любом случае сначала непременно нужно пойти в ванную комнату и насухо вытереть волосы, а потом, пожалуй…
— Вам не мешало бы выпить чего-нибудь согревающего, мистер Стоун.
— Именно об этом я и подумывал, миледи.
— Заканчивайте ваш туалет и подходите на кухню. Я приготовлю всё необходимое.
Рубашка, так и не побывавшая на батарее, разумеется, не смогла просохнуть, но в салоне всегда хранилась смена белья и кое-какая одежда, рассчитанная именно на непредвиденные ситуации, поэтому я растёрся полотенцем и с удовольствием нырнул в толстый свитер, связанный из колючей, но невероятно тёплой козьей шерсти. Если правильно помню, его прислала мне какая-то из моих шотландских бабушек ещё десять лет назад, и тогда он казался великоватым, а сейчас пришёлся в самый раз.
По кухне разлился аромат горячего рома, сдобренный ванилью и оттенённый ноткой лимона. Старый добрый грог? Чем я заслужил столь чуткую заботу?
— Пейте, пока не остыло, мистер Стоун.
— Благодарю, миледи.
Уфф, хорошо пробирает! И чтобы согреться, нет лучшего средства. Единственный недостаток этого напитка, пожалуй, в том, что терпкая сладость клонит в дремоту, особенно если пришёл с сырого холода. Но разве мне предстоят активные действия? Ни за что. Я устал и хочу немного помечтать. Погрезить наяву.
Только сначала переговорю о делах:
— Сегодня я заходил к Роберто. Он нашёл хорошего мастера для изготовления амулетов. Вот, взгляните на образец его работы.
Леди Оливия открыла коробочку и внимательно всмотрелась в резное женское личико.
— Очень тонко.
— Вам понравилось?
Хозяйка вернула крышку на место и пододвинула картонную упаковку обратно ко мне.
— Я равнодушна к форме, мистер Стоун.
И в этих словах не было ни капли лжи: леди ван дер Хаазен придерживалась классических форм, прямых линий и скупых красок даже в оформлении интерьера салона, поэтому внутреннее убранство нашего странного офиса немного походило на монастырское. Правда, неуютным от этого не становилось, как ни странно.
— А к содержанию? Медальон не навевает вам никаких ассоциаций?
Я и сам до конца не понимал причин неожиданно возникшего любопытства, но мне почему-то нужно было услышать окончательный вердикт именно из таких уст. Спокойных, мудрых и насмешливых ровно в той мере, чтобы показать собственные эмоции, но не задеть чувства собеседника.
— Почему вы так настойчивы в своих вопросах? Хотите устроить мне экзамен или услышать подтверждение собственным выводам?
И как ей всегда удаётся настолько точно угадывать мои намерения, точнее, чем я сам их осознаю? А потом, угадав, загонять в угол, орудуя своими вопросами, как скульптор резцом, отсекать от сумбура толпящихся в сознании мыслей всё лишнее, оставляя только суть? В первый раз признавать чужое превосходство довольно болезненно и чертовски обидно, но, если унять гордость, окажешься в выигрыше.
— Я всего лишь хочу узнать ваше мнение.
— Это хорошая работа. Талантливая. Красивая. Но мою душу она не греет.
— Почему?
Леди Оливия укоризненно вздохнула и всё же после тщательно выдержанной паузы ответила:
— Потому что у меня нет склонности к некрофилии.
Интересно, моя челюсть сильно отвисла?
— Почему вы решили, что…
— Мистер Стоун, вам никогда не говорили, что невежливо кичиться своей осведомлённостью перед другими людьми, держа имеющиеся при вас сведения в тайне?
— Миледи, я вовсе не…
— В вас по-прежнему неистребимо детское желание выигрывать, и поэтому каждую ситуацию вы стараетесь превратить в поединок. Нет, не буду утверждать, что поступаете так намеренно, но… Если не играешь, то не можешь проиграть. Вы никогда над этим не задумывались?
Ну да, разумеется. Не ошибается тот, кто ничего не делает, и всё такое прочее. Но соглашаться с народной мудростью я сегодня не намерен:
— Выиграть можно, только если играешь.
— И что проку вам в победе над тем, кто не участвовал в вашей игре?
Действительно, проку мало. Не будет ни фанфар, ни чествования победителя, ни коленопреклонённого противника, признающего своё поражение. Возникнет лишь иллюзия удовлетворения, слабого и мимолётного, поскольку оно ничем не привязано к реальности.
— Вы предлагаете совсем не пробовать играть? Но это же скучно.
Серые, как сталь, глаза леди Оливии удовлетворённо сузились.
— А жить вообще несказанно скучно, мистер Стоун.
— Так почему все мы не спешим умирать?
— Потому что в каждом из нас живёт надежда с блеском выиграть главную партию в своей жизни. Партию против самого достойного соперника.
— Против кого?
Леди Оливия откинулась на спинку стула:
— Против смерти конечно же.
— Лично я не собираюсь жить вечно. Да и со смертью бороться что-то не хочу.
— Вы просто ещё не пробовали. Не проводили ни одной тренировочной игры. Иначе бы поняли, почему мне не нравится эта поделка.
Потому что вы увидели в ней лик смерти, миледи. И как часто вы садились с этой дамой за игровой стол? Наверняка не один раз, если столь хорошо запомнили её черты, чтобы находить их по самому ничтожному следу.
— Что же вы примолкли, мистер Стоун? У вас есть другие соображения на этот счёт?
— Нет, точно такие же. Это портрет мёртвой женщины. Вернее, погибшей, и вполне вероятно, от рук самого скульптора.
— Даже так? — Хозяйка заинтересованно выпрямила спину. — Вы уверены?
— В его ненависти? На сто процентов. Если только…
— Если только «что»? — Она подалась вперёд.
— Если это не художественное преувеличение. Ведь бывает так, что люди искусства, особенно по-настоящему одарённые, в своём сознании меняют местами желаемое с действительным.
— Поверьте, мистер Стоун, в тот момент, когда скульптор начинал свою работу, эта женщина уже была мертва. Тогда получается, он или был убийцей, или видел её сразу после наступления смерти.
— Возможно, она скончалась всё же по естественной причине.
Леди Оливия наставительно заметила:
— Естественные смерти тоже не приходят без страданий, и у очень редких людей пережитая боль не отпечатывается на лице. Только блаженные или святые могли бы поспорить спокойствием с этой несчастной.
— Ну почему же несчастной? Она кажется вполне умиротворённой.
— Не соглашусь. Удивлённой — да. Но умиротворения в ней маловато.
Я сдвинул крышку коробочки и ещё раз вгляделся в резные черты. Изгиб губ… Он что-то мне напоминает. Да, точно так же кривились губы темноволосой плакальщицы, когда её грудь разрывало стоном. И пусть на медальоне они почти сомкнуты, но линия очень похожа. Натурщица кричала перед смертью? Или всего лишь пыталась закричать, но не смогла? Она приоткрыла рот в надежде позвать на помощь или хотя бы просто выпустить боль и страх наружу, и в этот миг пришло осознание финала. Она поняла, что путь назад закрыт, что остаётся двигаться только вперёд, туда, куда глядят глаза…
Невидящие глаза.
В лавке Роберто этот взгляд показался мне глубоким и проникновенным, но теперь, при ярком свете и присутствии рядом со мной не восторженного искусствоведа, а скептически настроенной бизнес-леди, акценты сместились в неожиданном направлении. Женщина старалась что-то увидеть и, наверное, добилась своей цели, если умерла в полном спокойствии. А может, она вообще изначально была незрячей?
Нет, пора прекращать строить догадки. Из кусочка дерева я не выжму ничего, кроме обрывочных и переполненных ненавистью мыслей резчика. Очень жаль, кстати, что эмоций в них гораздо больше, чем информации, ведь если бы мне удалось уловить хоть одну крупицу, указывающую на личность жертвы и её убийцы…
— Мистер Стоун!
Неожиданно повышенный тон хозяйки прервал цепочку моих размышлений.
— Миледи?
— Судя по напряжению, посетившему ваше лицо, вы планируете нечто нелепое и опасное.
— И в мыслях не было.
— Конечно. До разборчивых мыслей ваше упорство ещё не успело добраться.
— Упорство?
Леди Оливия строго сдвинула брови:
— Не торопитесь идти с этим произведением народных промыслов в полицию.
Клянусь, я не думал ни о чём подобном! Ну разве только чуть-чуть.
— Почему вы решили, что…
— Потому что ни один бывший полицейский не упустит возможности вновь поучаствовать в расследовании, хотя бы в качестве свидетеля. Правда, найдётся ли у вас чем свидетельствовать?
Конечно нет. Я могу только рассказать о своих впечатлениях, весьма неконкретных и слишком эмоциональных, чтобы быть допустимо далёкими от реального положения дел. Единственное, что мне по силам, — это подать запрос на определение личности натурщицы, вот только сомневаюсь в служебном рвении отдела розыска: им и так есть куда приложить таланты и возможности, а уж удовлетворять капризы сьюпа…
Нет, напрямую мне не откажут. Скорее всего начнут умело футболить по инстанциям, заставлять заполнять бесконечные бланки, объяснять причины моего неожиданного интереса и прочая, прочая, прочая. Такие телодвижения отнимают не меньше времени, чем сами следственные мероприятия, зато позволяют не напрягать мозги и не отрывать задницу от любимого кресла. Чего греха таить, я и сам иногда… Впрочем, это происходило слишком давно и, можно считать, вовсе не со мной.
Опять же, поскольку я не родственник, не знакомый, а просто любопытствующий субъект, мой запрос будет отправлен в самый долгий ящик из имеющихся, если, собственно, будет принят. Чем мотивировать необходимость искать реального человека по скульптурному изображению? Тем, что натурщица умерла насильственной смертью? Такой фокус не пройдёт: медиумы вообще, и сьюпы в частности, относятся к категории граждан, чья психика официально считается крайне возбудимой, а следовательно, подверженной не имеющим основания фантазиям. И ссылаться на мифического клиента, который, допустим, узнал в резном личике свою родственницу, тоже нельзя: потребуются подтверждения. М-да, проблемка.
С другой стороны, в делах, не решаемых официально, всегда находятся обходные пути. Например, внеуставные, то бишь личные отношения. Есть ли у меня хороший знакомый в полиции? Конечно есть. И пожалуй, будет совсем неплохо в ближайшем будущем набрать его номер на телефоне и…
— Ещё не оставили желания попортить нервы себе и другим? — с еле заметной улыбкой на суровых губах спросила леди Оливия.
— Я и не собирался.
— Женщина умерла, и Господь с ней, мистер Стоун.
— А убийцу согласно обычаю покарает тоже Господь?
— У вас другое мнение на сей счёт?
— Нет у меня никакого мнения. — Я запустил пальцы под рукав и потёр предплечье, начинавшее чесаться от ворсинок грубой шерсти. — Если этот мастер — убийца, то он не должен находиться на свободе.
— Совершенно согласна с вами. И всё же, если вас не назначили исполнять обязанности ангела с карающим мечом, не следует вмешиваться в дела Провидения. На всякий случай.
Пожалуй, никогда ещё её голос не звучал так вкрадчиво, правда, эффект получался не увещевательно-успокаивающим, а устойчиво обратным: в моих ушах билось эхом «не следует, не следует, не следует…», но мысли упрямо возвращались к той, первой фразе, с которой всё и началось.
«Вы планируете нечто нелепое и опасное». Действительно планирую. Причём во всех возможных подробностях, опираясь на имеющийся опыт. Но вот ведь в чём загвоздка…
До того как хозяйка не произнесла эти слова в утвердительном тоне, природная лень упиралась всеми лапами, мешая мне настроиться на действия. Да, я мельком коснулся в мыслях возможности поиска сведений об убитой в полицейских архивах, но теперь… Теперь-то я убеждён, что это не только мой долг, как всякого законопослушного гражданина, но и насущная необходимость!
Ничего не понимаю. Бред. Маразм. Сумасшествие. Мой рассудок окончательно со мной попрощался?
Серые глаза леди Оливии сощурились, губы приоткрылись, но прежде, чем я услышал упрёк или очередное пространное философское размышление в исполнении хозяйки салона «Свидание», раздался звонок телефона. Моего. Мобильного. Оставленного, разумеется, в ванной.
Я не особенно торопился добраться до источника пронзительного треньканья, можно сказать, вообще не хотел брать трубку, но если учесть, как редко звонят на мой личный номер, можно предположить, что произошло нечто серьёзное, а стало быть, нарочитое промедление смерти подобно.
— Да, слушаю.
— Джек? Ты нужен. Срочно. Альтербрауер, двадцать шесть.
Хватило бы и смысла отрывисто брошенных слов, чтобы начать действовать. Но поскольку они прозвучали из уст герра Йоакима Берга, срочность — самое меньшее, что нужно обеспечить, потому что таким лающим тоном герр старший инспектор общается с человечеством только в одном-единственном случае.
В случае умышленного убийства.
Застань меня звонок дома, встреча с Бергом произошла бы самое быстрое через час, а в реальности — гораздо позже, поскольку скорость движения общественного транспорта строго регламентирована управлением полиции, что же касается такси, то узкие улочки старого города, на краю которого находится наш салон, и при рождении не были предназначены для движения современных колёсных экипажей, модернизации же подвергались только с точки зрения улучшения дорожного покрытия, а не расширения проезжей части. Поэтому я возблагодарил всех святых, что мне не нужно добираться до подземки и трястись в поезде, а достаточно наискосок пересечь примерно три квартала, чтобы добраться до указанного адреса.
Альтербрауерштрассе — ещё одна улица-музей, почти целиком отданная под офисы и магазины. Правда, на вторых и третьих этажах зданий, судя по вполне обывательским занавесочкам, кое-где сохранились и жилые помещения, но их очень мало. Наверное, через пяток-другой лет здесь и вовсе будет не найти ни одной частной квартиры, но оно и к лучшему: уже сейчас эта улица пустеет с наступлением вечера, и не завидую тем, кто возвращается сюда на ночлег из других районов.
Герр старший инспектор ждал меня не у самых дверей дома номер двадцать шесть, а на некотором, довольно большом расстоянии от них, но вовсе не для того, чтобы изобразить торжественную встречу, а по причине вполне утилитарной. Привходное пространство было оккупировано криминалистической бригадой, проклинающей те же обстоятельства, которые вызвали мою лёгкую одышку. Дождь. Противный, мелкий, но густой дождь, незаметно насыщающий влагой одежду и лёгкие. Впрочем, мне-то нужно было всего лишь пройтись быстрым шагом, порой при наличии не слишком мокрой брусчатки переходящим на бег, а парням нужно было ещё и тащить на себе оборудование, а теперь стоять в сыром и душном водяном облаке, ожидая некоего пришествия. Видимо, моего.
— Привет, Джек.
— Привет. Что случилось?
Берг очень внимательно посмотрел на меня и сказал:
— Прежде чем мы об этом поговорим, ответь, в каких отношениях ты состоял с фройляйн Дорой Лойфель?
Ах вот в чём дело! До встретила-таки смерть, которой боялась и которую кликала с остервенелым нетерпением. Как скоро… Не думал, что наш разговор на площади окажется предсмертным.
— Я был с ней знаком. Как и с большинством медиумов, состоящих на учёте в Коллегии, то есть довольно шапочно.
— Тогда объясни, почему она назначила своим душеприказчиком именно тебя?
Хороший вопрос. Я и сам себе не могу на него ответить честно.
— Её личные фобии.
— А именно?
— В нашу последнюю встречу она сказала, что чувствует приближение смерти.
Герр старший инспектор, как и всегда при слове «смерть», заинтересованно напрягся:
— Что-то конкретное? Угрозы? Слежка? Попытки покушения?
— Насколько мне известно, нет. Она была напугана, это точно. Но предположений насчёт причины страха у меня нет. Никаких.
— Плохо. — Берг запахнул плащ поплотнее, одновременно пытаясь стряхнуть липкую дождевую пыль. — Тогда остаётся уповать только на обычную процедуру.
— Она редко подводит, Йоаким.
И тут я впервые почувствовал, что мой старый приятель стареет. Потому что ещё год назад он бы согласно кивнул, а не проворчал:
— Но всё-таки подводит. Ладно, идём.
Столпившиеся у дверей дома полицейские встретили меня дружным и не слишком дружелюбным молчанием. Внешне. Зато внутри царил настоящий бедлам.
«Смотрите-ка, настоящий сьюп…»
«Говорят, раньше этот парень и сам служил в полиции, а потом, когда стало известно, что он может копаться в головах, его и вытурили…»
«А смотрит-то как гордо, прямо королём себя понимает…»
«Интересно, он все-все мысли может узнать?..»
«Ой, а что, если он залезет ко мне в голову, а я и не почувствую…»
«Скорей бы сделал своё дело и убирался, а то мокнем здесь по его милости…»
«Ну вот и зверушка из местного зоопарка приехала…»
Определять, кому какой поток принадлежал, я не собирался, но последняя мысль едва не соблазнила заняться идентификацией сознаний, ударив, что называется, под дых. Так вот как на меня смотрят и, что самое важное, каким видят? Диковинкой, которую нужно держать за закрытыми дверями, а ещё лучше в клетке? И конечно, из полиции меня уволили, именно когда выявили мою подлую натуру медиума… Смешно, но это самое правдоподобное, что можно было тогда придумать. А ещё это глупо и больно.
Я же хотел помогать вам, всем вам, парни. Да, результаты работы сьюпа кажутся странными, непонятными и всё равно требуют фактического подтверждения, но они же экономят ваше время, а значит, делают возможным раскрытие и предотвращение большего количества преступлений. Как вы не понимаете… Или понимаете и именно поэтому ненавидите меня?
Дверь подъезда закрылась за нашими спинами, уменьшая напряжённость потоков и превращая их в невнятное бормотание.
— Надеюсь, внутрь никто не заходил?
Берг отрицательно мотнул подбородком:
— Только для беглого осмотра. И разумеется, с соблюдением всех правил. Кстати, вот. — Он протянул мне пластиковые бахилы, похожие на медицинские.
— Спасибо.
Я снял куртку, окинул взглядом прихожую, но, не обнаружив ничего, кроме вешалки для зонтов, повернулся к герру старшему инспектору:
— Подержишь?
— Конечно.
— Ну что ж, пойду посмотрю.
— Сколько это займёт времени?
Я заглянул Йоакиму в глаза, усталые, чуть красноватые, внимательные и не скрывающие нетерпения гончей, рвущейся со сворки.
— Постараюсь не держать вас долго.
Он кивнул и снова вышел на улицу, а я натянул шуршащий пластик на сапоги и отправился на первую посмертную встречу с Дорой Лойфель.
В доме три этажа, третий, судя по всему, жилой. На первом расположена финансовая контора, на втором небольшое проектное бюро, ни в одной, ни в другой организации у До не могло быть никаких дел, поэтому напрашивается единственный правдоподобный вывод. Она жила здесь.
Уютная, наверное, именно в силу своей узости, лестница. Ступеньки покрыты ковром, который, судя по прекрасному состоянию, регулярно чистят. Мягкий свет светильников, то ли стилизованных под старину, то ли переделанных под электрические стандарты из настоящих раритетных вещиц. Стены оштукатурены и выбелены, поэтому, хотя окон на лестнице и нет — эдакий глухой, винтом свёрнутый колодец, — всё равно светло, может быть, даже светлее, чем сейчас на улице… Я бы не хотел здесь жить, но прекрасно понимаю выбор До. Медиум не любит привлекать внимание, тем более соседствовать с большим количеством людей, потому что это весьма мучительно. А тут до первого этажа расстояние вполне приличное, другие соседи, проектировщики, вряд ли пропускают через свой офис большое количество посетителей. Да, хорошее место. Жаль, что теперь оно навсегда запятнано твоей смертью, До.
Лестничная площадка второго этажа. Значит, тебя догнали или встретили здесь.
Она не лежала, а сидела, опираясь спиной о стену, причём, судя по положению тела и неловко подогнутым ногам, сползла вниз непроизвольно, видимо уже умирая. Плащ-дождевик почти высох, зато ковёр ощутимо пропитался водой. Крови не видно, и вообще всё выглядит как сердечный приступ или что-то похожее на него. Хотя… Никогда не видел, чтобы у умерших от инфаркта было такое странное выражение лица. Да и у умерших вообще.
И непредвзятому наблюдателю ясно: До умерла счастливой, но непохоже, что её умиротворила радость скорой встречи с Творцом. Скорее улыбка на потрескавшихся губах больше подошла бы античной Немезиде. Что заставило тебя так улыбнуться, До? Расскажешь? Поделишься своей тайной со мной?
Её ладони ещё не остыли. Значит, смерть наступила совсем недавно. Мягкие, расслабленные, припорошенные меловой пылью… Никогда не думал, что у тебя такие нежные пальцы, До. Впрочем, на моих руках тоже нет мозолей, мы же не трудяги с тобой, а трутни, в чём твёрдо уверены девяносто девять процентов людей, окружающих нас.
Хмммм.
«Кем бы ты ни был, он найдёт тебя… Он отомстит… Он… Его имя… Почему я не могу вспомнить?! Но он должен помнить меня. Он обещал. И ты не уйдёшь от возмездия!»
Мысли обрывочные, судорожные, немного удивлённые, особенно в части, касающейся некоего забытого имени. Судя по всему, До вспоминала перед смертью обо мне, но вспомнила только само данное обещание. Странно. Что могло выбить из её памяти моё имя? Ну да, мы часто забываем всякую всячину, но забыть, как зовут человека, с которым буквально сутки назад разговаривал… Бред какой-то.
Лицо нет смысла трогать, ладони всегда оказываются лучшими свидетелями, потому что на них сосредоточено большее количество информативных нервных окончаний. С другими частями тела можно даже не пробовать, хотя сам по себе небольшой осмотр не помешает… Ага. Вот и возможная причина смерти. Удар в сердце, нанесённый чем-то тонким и узким, потому что дырочка в плаще совсем крохотная, а под плащом на одежде очень мало крови, всего лишь пятнышко. И ведь ты не сопротивлялась, До. Совсем не сопротивлялась.
Никаких следов борьбы или преследования. Ворс ковра примят, как будто по нему кто-то немного потоптался, но отпечатки вполне определимы и на не вооружённый современными технологиями взгляд: это следы характерной подошвы громоздких ботинок фройляйн Лойфель. Она несколько раз переступила с ноги на ногу и с места на место. Почему? Что-то насторожило? Кто-то окликнул? Вряд ли. Скорее похоже на то, что она внезапно потеряла ориентацию. Полуобморочное состояние? Вероятно. Но в чём его причина?
Ага, а вот здесь, похоже, она опиралась о стену, словно старалась сохранить вертикальное положение и одновременно что-то нащупать. Сероватые пятна, повторяющие контуры ладоней. Остывшие следы жизни, влажными тенями запятнавшие белизну штукатурки. Что они мне расскажут?
«Пусто… Совсем пусто… Но должно же быть хоть что-то вокруг… Где я? Куда меня вышвырнуло? Что со мной?.. Это невозможно… Хоть один звук, хоть один лучик света… Вернитесь, прошу вас!»
Лучик света, говоришь? Ты же стояла под самой лампой, До. В самом освещённом месте лестничной площадки. Неужели тебе было темно? Или лампа оказалась выключена? Надо будет спросить у Берга. А пока… Тот, кто пронзил твоё сердце чем-то вроде стилета, должен был стоять рядом с тобой, верно? Примерно там, где сейчас стою я. Ну-ка, посмотрим. Вернее, пощупаем.
Ворс ковра влажный, грязноватый и, по умолчанию, должен хранить следы ног тех, кто сегодня побывал на этой площадке. Так, что-то есть.
«Это же та женщина, что живёт наверху. Почему она сидит здесь? Ей плохо?.. О… Нет, не может быть!..»
Видимо, мысли того, кто обнаружил тело. Отлично, а то я уже начал сомневаться в собственных способностях. Поползём дальше.
Но даже после того, как я медленно, с частыми остановками провёл ладонями над всей поверхностью ковра, покрывающего площадку, информации не прибавилось ни на йоту. Наверное, следовало бы провести более тщательное обследование одежды Доры, но убийца, судя по всему, не пытался раздевать фройляйн Лойфель, а следы мыслей на плаще, если и имелись, скатились вниз вместе со струйками воды. О эта мерзопакостная жидкость, смешивающая медиумам все карты! Как хороший проводник, она вбирает все электромагнитные следы в себя, но, разумеется, не сохраняет их оригинальный вид, а ставит с ног на голову и рассредоточивает до полного уничтожения. Есть только один способ борьбы — мгновенная заморозка, но в данном случае нет смысла даже мечтать.
Убийца стоял здесь и не оставил следов мыслей. Ни о чём не думал? Ерунда! Должны были сохраниться хотя бы каркасы эмоций, он же не в магазин ходил за полдничной порцией молока. А вот здесь он наверняка поднимался… Тоже ничего. Полнейшая пустота. Неужели на этой площадке не было никого, кроме Доры и того, кто обнаружил труп?
Постойте-ка, ещё один след. Ведёт наверх, на третий этаж. К квартире Доры, надо полагать? Точно. Шлёпает по всем ступеням, но не доходит до дверей, зато ковёр на площадке заметно притоптан. Кто-то находился здесь достаточно долгое время. Убийца ждал жертву? Может быть. Хотя… Тёмные пятна на ковре еле заметны. Если здесь кто-то и стоял, то его плащ должен был высохнуть полностью ещё до того, как фройляйн Лойфель вошла в подъезд. А если верить отметинам на ковре второй площадки, убийца был мокрым. Или там наследил случайный свидетель? В любом случае стоит прощупать и этот след.
Вот так на карачках и работаешь всё время, задницей кверху. И вид непристойный, и результат… Неудовлетворительный. Опять пусто. Тьфу на вас на всех!
Я сел передохнуть и вытер о ковёр руки. Интересно, это меня вдруг заклинило, или любой другой сьюп тоже ничего не обнаружил бы? Непонятная странность. Вот этот след рядом, он чей? Судя по тому, что не откликается, он принадлежит тому неизвестному. Или другому, если их и в самом деле было двое. А вот судя по отпечатку… Господь милостивый! Это же я здесь прошёл! Вон даже контур каблука ясно различим. Но мой личный след и не должен читаться, поскольку специально защищён пластиком. Так почему же…
Ну я и кретин! Убийца тоже мог быть в бахилах! Или на худой конец в чём-то с резиновой подошвой, потому что резина тоже чудесно экранирует мысленную активность. И какой можно сделать из этого вывод? А никакой.
На улице у нас что? Нет, не только полтора десятка полицейских, но ещё и дождь. А в дождливую погоду многие люди предпочитают надевать непромокаемую обувь или галоши, верно? Но всё-таки…
— Можете приступать к своим обязанностям, — выходя из подъезда, ответил я на вопросительный взгляд Берга. — Но у меня есть личная просьба. Обратите особое внимание на следы и, если это возможно, установите, чем они оставлены, обувью или пластиковым чехлом.
Йоаким принял из рук младшего офицера папку с результатами предварительной экспертизы и вернулся к столу, за которым я безуспешно пытался победить сразу двух врагов, одинаково сильных, но при этом, по сути, взаимоисключающих: сон и нетерпеливое ожидание.
— Есть что-то?
— Сейчас узнаем. — Герр старший инспектор медленно просмотрел все строчки отчёта и поднял удивлённый взгляд на меня. — Ты будешь смеяться.
— Не уверен.
— Обнаружены отпечатки и галош, и кусочки полиэтилена, из которого делают защитные чехлы для обуви. Это, разумеется, помимо твоих.
Не ожидал такого результата. Вернее, допускал, но чертовски не хотел его подтверждения. Я наивно надеялся, что будет либо то, либо другое, тогда по всем фактам выходил бы один преступник, а теперь что получается? Их точно было двое. Но действующих заодно или самостоятельно? Хороший вопрос. Найду на него ответ — возможно, приближусь к разгадке странного состояния фройляйн Лойфель перед смертью.
— На третьем этаже есть только следы бахил?
— Угадал.
Этот человек пришёл раньше Доры и, по всей видимости, ждал её некоторое время. Он никуда не торопился, спокойно укрыл ботинки пластиком, поднялся наверх, потом спустился. Но вот вопрос, спускался ли он, чтобы убить или просто уйти?
— А следы галош? Где они заканчиваются?
— На второй площадке. Субъект не поднимался выше.
— И это не следы того, кто обнаружил тело?
— Нет. Дама, которая позвонила в полицию, носит совсем другую обувь.
Вошёл, поднялся, дошёл до остывающего тела или ещё живой Доры, немного постоял и ушёл. И он тоже мог быть убийцей. Два варианта, каждый из которых интересен по-своему.
Человек, в дождь надевающий галоши, ведёт себя вполне обычно, спору нет. А вот тот, кто заранее и нарочно заботится о том, чтобы не оставлять следов, причём следов особых, предназначенных исключительно для нюха сьюпов, субъект по определению опасный. Хотя бы тем, что стремится скрыть свои намерения.
Так кто же? Первый? Второй?
— В котором часу произошло убийство?
— Примерно в четверть третьего, плюс-минус пять минут.
— За точность экспертизы ручаешься?
Берг обиженно надулся:
— Как за себя самого.
Хорошо. А вот я бы за себя, к примеру, не стал ручаться.
Четверть третьего, значит? Из лавки Аньяри лично я ушёл без пятнадцати два, в половине третьего добрался до салона и занялся собственным туалетом, а в три уже позвонил герр старший инспектор. Оперативно работает полиция, ничего не скажешь.
— Во сколько обнаружили труп?
— В два тридцать пять. Фрау Клозе, работающая в бюро на втором этаже, как раз возвращалась с обеденного перерыва.
Любопытно. Насколько мне известно, люди, работающие с чертежами, обычно аккуратны и пунктуальны. Хотя встречаются и ужасающие исключения, но буду надеяться, что сегодня удача улыбнётся мне хотя бы разок.
— Можно с ней поговорить?
— Конечно, почему бы и нет.
Берг послал первого же подвернувшегося под руку полицейского за единственной свидетельницей происшествия, и, судя по тому, насколько охотно герр старший инспектор откликнулся на мою просьбу, что-то во всём этом деле было нечисто.
Фрау Марта Клозе оказалась женщиной средних лет и средней внешности, немного напоминающей школьную учительницу, но с блеском в слегка близоруких глазах. Видимо, корпение над электронным аналогом кульмана приносило ей больше внутреннего удовлетворения, чем, например, общение с людьми.
Тряхнём стариной, инспектор Стоун? Возражений со стороны коллеги не наблюдается, стало быть, моим намерениям дан зелёный свет. Давненько я не проводил опрос свидетелей, давненько… Только в моём случае служба в полиции настырнее езды на велосипеде. Не забывается. Никак не позволяет забыть.
— Вы давно работаете в этом бюро?
— Да, уже три года.
— И всё это время бюро располагается на Альтербрауерштрассе?
— Да.
— Значит, вы были немного знакомы с фройляйн Лойфель?
— Угрюмой женщиной сверху? — невольно уточнила свидетельница. — Если это можно назвать знакомством. Она не жаловала людей.
— И вы тоже не стремились наладить отношения?
— Зачем? Если человек не хочет, чтобы кто-то вмешивался в его жизнь, зачем с этим спорить?
Логично. Но лучше бы ты призналась, что нелюдима настолько же, насколько таковой была Дора. Право, это было бы честнее.
— Но вы знали свою соседку?
— Да.
— Поэтому вы сразу поняли, что это она, когда увидели?
— Конечно. Только эта женщина могла надеть плащ такого отвратительного цвета.
А мне лично нравится зелёный. Хотя мрачные тона армейского камуфляжа, любимые Дорой, на меня тоже навевают скуку, и, пожалуй, понимаю искреннее возмущение фрау Клозе, гардероб которой подобран в пастельных тонах поздней весны.
— Она была уже мертва, когда вы её увидели?
— Думаю, да. Она сидела, не двигалась и ничего не ответила, когда я её окликнула.
— Но вы не уверены?
На меня посмотрели с искренним удивлением:
— Я же не врач.
— Итак, состояние фройляйн Лойфель обеспокоило вас?
— Разумеется.
— И вы… Вызвали «скорую»?
Фрау Клозе открыла рот, чтобы ответить, но вдруг запнулась и беспомощно перевела растерянный взгляд на сложенные на коленях руки:
— Почему вы спросили о «скорой»?
— А разве не логично обратиться к врачу, если видишь, что человек плохо себя чувствует?
— Но ведь она уже была мёртвой! — с каким-то странным отчаянием чуть ли не выкрикнула Марта.
Забавная уверенность. При всём при том женщина открещивается от знаний в области медицины. Две взаимоисключающие линии поведения? Психическое расстройство? В принципе, после пережитого шока, насколько бы слабым он ни был, возможно всё. Но почему мне так не нравится надрывная пылкость последней сказанной фразы?
— Постойте. Только что вы сказали, что не имеете медицинского образования, а теперь утверждаете, что женщина была уже мертва, когда вы её обнаружили. Вам самой не кажется это странным? Я, например, хотя и знаю, какими признаками характеризуется наступление смерти, решил бы, что фройляйн Лойфель потеряла сознание, поскольку на виду не было ни раны, ни прочих явных следов насильственной смерти.
— Я… Я не понимаю, о чём вы говорите.
Она не кокетничала и не пыталась что-то скрывать. Фрау Клозе была растеряна по-настоящему.
— Давайте вспомним ещё раз весь ход событий. Вы согласны?
Женщина покорно кивнула.
— Вы возвращались с обеденного перерыва. Сколько времени он обычно длится?
— С половины второго до половины третьего.
— Вы часто опаздываете?
Фрау Клозе возмущённо возразила:
— Никогда! Я, наоборот, стараюсь прийти за пять — десять минут до официального начала работы.
— И сегодня вы тоже…
— Я подошла к дому примерно в два семнадцать.
— Подняться на второй этаж занимает немного времени, не так ли?
— Пару минут.
— Итак, вы поднимались по лестнице и… Сразу увидели фройляйн Лойфель?
— Э-э-э… Да.
Заметно помедлила с ответом? Странно.
— И сразу подумали, что она мертва?
— И думать было нечего! Я просто посмотрела и поняла.
Ещё страннее.
— И сразу же позвонили в полицию?
— Разумеется!
— Звонок зафиксирован в два тридцать пять. Итак, в два семнадцать вы вошли в подъезд. В два девятнадцать или два двадцать поднялись на лестничную площадку и увидели труп. А что вы делали следующие пятнадцать минут перед тем, как позвонить в полицию? Заметали следы преступления?
Из глаз свидетельницы брызнули слёзы праведного негодования.
— Да как вы можете такое говорить! Я сразу же, слышите? Сразу же позвонила!
— А факты утверждают обратное. Ваши часы идут точно, часы в полицейском управлении тоже. Но примерно пятнадцать минут куда-то потерялись. У вас есть предположения? Может быть, вы упали в обморок, увидев труп?
Я, конечно, знаю, что это не так, потому что следов не осталось ни на площадке, ни на одежде фрау Клозе. А что думает она сама?
«Я же сразу достала из сумочки телефон… Ещё внизу в этот момент хлопнула дверь. Кто-то ушёл? Наверное. Это и был убийца?! Но тогда я должна была его видеть! Но я ничего не помню!.. Только хлопок двери. Раз, другой…»
Кратковременный провал в памяти. Результат шока? Или, может быть, гипноза? Чувствую, расспрашивать эту даму дальше пока нет никакого смысла.
— Вы разволновались, фрау, вам необходимо успокоиться. Сейчас вас проводят в комнату отдыха, где вы сможете прийти в себя, прежде чем отправитесь домой. Большое спасибо за помощь!
Она машинально кивнула, поднимаясь со стула, а когда покинула кабинет, Берг разочарованно выдохнул:
— А всё-таки жаль, что ты больше не работаешь в полиции.
— Почему?
— Ты ловко поймал её на временны́х расхождениях.
— Ну, ловкость тут ни при чём… Я просто предположил, что она, как человек, занимающийся техническим проектированием, строго следит за временем.
— И попал в точку!
— Ага. Но что-то всё-таки происходило в эти пятнадцать минут, выпавшие из памяти фрау.
— Думаешь, она не врёт, когда говорит, что не понимает, что случилось?
— Я не думаю, герр старший инспектор. Я знаю.
Он вздрогнул, словно только сейчас вспомнив, с кем имеет дело.
— Ах да… Извини. Мне показалось, что вернулись старые добрые времена.
— Ничего. Всё нормально.
Наверное, надо было убрать непогрешимую категоричность из тона. Но в данном случае растерянность ненаигранна, потому что в сознании фрау Клозе был ясно ощутим дребезг, который можно сымитировать только одним способом: растеряться по-настоящему.
— У тебя есть версии?
— Только две. Шоковое состояние, хотя в его способность довести до амнезии верится слабо, потому что фрау Клозе выглядит женщиной вполне спокойной и здравомыслящей. А второе, что, может быть, это гипноз.
— Кто-то отвёл ей глаза, — задумчиво завершил мою мысль Берг.
— Именно.
А вот говорить, что дверь хлопнула два раза, я герру старшему инспектору не буду. Во-первых, не имею права разглашать данную информацию, поскольку она получена неофициальным и крайне нечестным путём, а во-вторых, очень может быть, что свидетельница ошиблась, поскольку налицо явная дезориентация во времени и проблемы с памятью.
— Я попрошу Хедерсхоф ею заняться, — подытожил обмен мнениями герр старший инспектор.
— Было бы неплохо.
— Но в любом случае не сейчас. Фрау должна хоть немного успокоиться после твоих вопросов.
— Извини, я был не слишком корректен.
— Да уж! — усмехнулся Берг. — Чуток передавил, но за границы не вышел. И мне почему-то кажется, что наедине ты разговорил бы её быстрее и успешнее.
Э нет уж! И сегодняшнее взятое мной интервью не приложишь к делу, а если женщина узнает, кто её допрашивал… Скандал будет громким. Очень.
— Может быть.
— Тебе, наверное, легче вести допрос, чем обычному полицейскому?
— С чего ты взял?
— Ну… — Герр старший инспектор смутился, как мальчишка. — Ты же можешь узнавать, о чём думает тот, кого ты допрашиваешь.
Ну что за наивность! Могу, конечно, но допрос тем и характерен, что у следователя в сознании должна разворачиваться схема собственных действий, поэтому внимание уделяется вопросам и ответам, а копаться в это время ещё и в чужой голове… Увольте. Только выборочно и только в редкие свободные моменты. А кроме того, эти самые моменты должны быть очень тщательно подготовлены. Ведь не было никакого смысла читать мысли фрау Клозе до того, как она осознала неправильность происходящего.
Но если бы у меня был грамотный напарник, на которого можно переложить собственно беседу… Правда, тогда мы должны были бы уметь понимать друг друга с одного взгляда.
— Я старался этого не делать, Йоаким.
— Лучше бы ты ответил, что не делал этого, Джек. Чувствуешь разницу?
Ещё бы. Но не хочу врать старому приятелю.
— Всё равно. Что бы я ни прочитал в голове живого человека, это нельзя занести в протокол дознания.
— Да ты и с мёртвой не напрягался. — Герр старший инспектор снова взял в руки листок с моим личным экспертным заключением.
— Всё, что смог сделать, я сделал.
— Верю. Но картина получается странная, как ты считаешь?
— Более чем странная. Кстати, свет на лестнице горел?
— Да. Его вообще не выключают, система какая-то экономичная, так что расход электричества небольшой.
— Я так и думал. А фройляйн Лойфель почему-то была уверена, что вокруг темно. Или, по крайней мере, ничего не видно.
— У тебя есть объяснение?
— Ни намёка.
Берг снова вздохнул и обрушил всё скопившееся недовольство на распахнувшего дверь курьера:
— В чём дело? Мы работаем.
— Отчёт от трасолога и медиков! — На стол плюхнулась папка, с одного края заляпанная чем-то подозрительно бурым, а гонец с первого этажа поспешил убраться подальше от начальственных громов и молний.
— И что пишут? — полюбопытствовал я.
— Не так уж много, но занятно, — признал герр старший инспектор, переворачивая листки. — Причин смерти может быть две, и обе связаны с сердцем, но только одна из них убила фройляйн Лойфель. Проникающее ранение и остановка.
— Они произошли одновременно или что-то раньше другого?
Берг разочарованно цыкнул зубом:
— Слишком короткий временной промежуток. Нельзя установить точно.
— Но если у неё случился сердечный приступ, зачем было наносить удар? Чтобы добить? Обычно непредвиденное течение событий, наоборот, останавливает убийцу, если только он не профессионал.
— Логично, — подтвердил герр старший инспектор.
— И если всё же ударил, значит, не понимал, что происходит. Аффект?
— Весьма вероятно.
Аффект всегда идёт вразрез с тщательным планированием преступлений, и, принимая в расчёт этот факт, можно предположить, что убийцей был человек в галошах. Ворвался в подъезд следом за Дорой, на втором этаже догнал и… ударил.
Нет, не стыкуется. До была женщиной вёрткой, к тому же с подозрением относящейся к любому незнакомцу, и не позволила бы кому-то не то что ткнуть ножиком в свою сторону, а и приблизиться на расстояние удара. Следы борьбы уж точно должны были остаться. И тем не менее реальность выглядит совершенно иначе. Фройляйн Лойфель всего лишь беспомощно переминалась с ноги на ногу, словно кто-то заставил её покорно ждать приближения убийцы.
На роль кукловода имеется только один кандидат. Человек в бахилах. Но как он мог это проделать? С помощью пистолета, например. Хотя уверен, До предпочла бы получить пулю, а не подставлять себя, как агнца на заклание, под нож. Загадок всё больше и больше…
— А что говорит трасолог?
— Направление удара идёт снизу вверх, но похоже, что убийца выше жертвы сантиметров на тридцать.
То есть примерно моего роста. Хорошо, уже что-то.
— Оружие?
— В ране найдены частички инструментальной стали. Мелкая стружка, видимо оставшаяся на лезвии после заточки.
— Что-то определённое?
— Всё что угодно, начиная от обычных стамесок.
М-да, негусто.
— Форма лезвия?
— Трудно сказать, но скорее всего не плоское. Вообще, судя по отчёту патов, орудие убийства имело разную форму на разных участках длины, потому что на коже и в верхних слоях тканей отверстие почти круглое, а ближе к сердцу и на нём самом наблюдается что-то похожее на треугольный разрез.
Короткое «патов» царапнуло слух, и мне подобилось несколько секунд, чтобы найти в записной книжке памяти страницу в расшифровкой профессиональных сокращений. Паты. Они же — патолоанатомы. И прошло-то всего несколько лет, а важные детали начали забываться… Ну ничего, зато подвернулся удачный повод многое вспомнить.
— С такими уликами трудно будет поймать убийцу.
— Ещё бы не трудно! — буркнул герр старший инспектор. — Всё, что мы знаем, это его рост и то, что он пользовался каким-то инструментом, а не обычным ножом.
И ходил в галошах. Подведём итоги? Можно сказать, у нас нет ни-че-го.
— И ещё мы знаем, что это шестое убийство в серии, — с нажимом добавил женский голос.
Мы с Бергом обернулись одновременно, но если я при виде незнакомки всего лишь рассеянно приподнял бровь, то герр старший инспектор скривился так, будто откусил кусочек ядрёного лимона. Впрочем, когда новоприбывшая дама представилась, моё удивление по поводу возникновения на лице старого приятеля странной гримасы получило исчерпывающее объяснение.
— Инспектор федерального управления Эрика Шофф.
Короткое каре пронзительно рыжего цвета, глубоко посаженные карие глаза, чёткая линия губ широкого рта, крепко сбитая фигурка, внушающая уважение даже в брючном костюме свободного покроя. Довольно симпатичный женский вариант офицера полиции. Характер, конечно, вряд ли сахарный, но вполне возможно, дама ведёт себя сурово, чтобы заранее выстроить защитную стену, ведь не секрет, что городская полиция ненавидит, когда в её дела вмешиваются федералы.
— Чем могу быть полезен? — процедил Берг, стараясь сохранять в голосе вежливые нотки.
— Дело об убийстве Доры Генриетты Лойфель переходит под юрисдикцию федеральной полиции. В моём лице.
— По какой причине?
— Я её только что изложила. — Эрика Шофф села на свободный стул, не дожидаясь приглашения. — Это убийство — серийное.
— И в чём именно заключается его серийность?
— В способе совершения, конечно. А ещё в том, что все жертвы — женщины. — Инспектор сделала паузу, настойчиво привлекающую внимание, и заключительным аккордом добавила: — Кроме того, все они — медиумы.
Так вот почему До была напугана! Она знала, что кто-то убивает медиумов. Но откуда? В свободной прессе никакой информации на сей счёт не проходило, я бы наверняка натолкнулся на неё, потому что почти каждый день просматриваю газеты. Значит, осведомитель происходил из источников, приближённых к следствию. А возможно, по Коллегии тоже бродили всяческие слухи и сплетни, в конце концов, Дора бывала там намного чаще, чем я, а мне ещё в силу каверзности характера некоторых моих знакомых могли и не сообщить об угрозе для жизни медиумов.
— Что-то конкретное установлено?
Эрика вызывающе сощурила глаза:
— А на каком основании вы хотите получить ответ?
И вот тут настал звёздный час Берга. Герр старший инспектор улыбнулся во весь рот и ласково, как дедушка любимой внучке, сообщил:
— Герр Стоун является официальным душеприказчиком умершей и выступает экспертом по этому делу.
— В каком качестве? — Федеральный инспектор не спешила сдаваться и менять гнев на милость.
— Как зарегистрированный сьюп.
Эрика проглотила уже заготовленную для отповеди фразу, и желваки на строго очерченных скулах недовольно всколыхнулись.
— Итак, я имею право получить доступ к материалам дела?
— Да.
— Простите, я не расслышал?
— Да, имеете.
— Я весь внимание, фрау Шофф.
— Инспектор Шофф! — не преминули гордо поправить меня.
— Как пожелаете. Итак?
Она предприняла попытку выиграть время:
— Вы же не думаете, что я наизусть помню все детали?
— И не нужно. Вы сказали, убийство серийное, верно? Вот перед вами всё, что удалось выяснить доблестной полиции нашего города, думаю, если и найдутся какие-то отличия, они сразу же бросятся вам в глаза.
Эрика тряхнула рыжей чёлкой, развернулась вполоборота к столу и положила ногу на ногу.
— Здесь курят?
— Как вам угодно. Хотя лично я не люблю табачный дым.
— Хорошо. — Она достала из пачки сигарету, но не закурила, а стала просто вертеть в пальцах набитую табаком бумажную трубочку. — Что вы хотите узнать? Учтите, я могу изложить только общие сведения, а по каждому конкретному факту нужно сделать официальный запрос. Конечно, вся информация будет предоставлена, но на это потребуются определённое время и…
Терпение, которое не заканчивается только у дохлого льва. По той простой причине, что лев умер и пребывает в абсолютной нирване.
— Мне известна процедура, спасибо.
— Но для начала я хотела бы и сама кое-что услышать… Инспектор Берг, если не ошибаюсь? Вы не могли бы вкратце рассказать обстоятельства данного дела?
Йоаким, довольный, хотя и немного удивлённый, что его не выдворили из комнаты, кивнул:
— Конечно. Дора Генриетта Лойфель, тридцати пяти лет, уроженка Ниенбурга, с двадцати шести лет проживала в Ройменбурге. Официально зарегистрированный медиум, действительный член Коллегии. Убита сегодня, в четверть третьего дня. Причина смерти — предположительно проникающее ранение в сердце. Свидетельских показаний, способных указать на личность преступника, нет.
— Что этому помешало? — спросила Эрика, и, судя по тону голоса, задавать подобный вопрос уже вошло у неё в утомительную привычку.
— Дом, в котором жила фройляйн Лойфель и на лестнице которого найден собственно труп, расположен в квартале, где основная часть жилых и нежилых помещений отдана под офисы различных организаций, а убийство произошло в обеденный перерыв. Свидетелей попросту не могло быть.
— А тот, кто обнаружил тело?
— Тоже сотрудница офиса. Вернее, проектного бюро. Но у неё… — Тут Берг приостановил свою речь, чтобы подобрать если не правильные, то как можно более подходящие для описания ситуации слова. — У неё некоторые проблемы с памятью.
— То есть провал? — В карих глазах Эрики не возникло ни удивления, ни прочих чувств, обычно сопровождающих получение не имеющей объяснения информации.
— Да, минут на пятнадцать.
Федеральный инспектор устало потёрла лоб над переносицей:
— Всё время одно и то же… Это начинает напрягать.
— Такое уже случалось?
— Амнезия свидетелей? Да. Два раза. Именно в тех случаях, когда они просто обязаны были видеть убийцу.
— Удалось восстановить воспоминания?
Эрика вздохнула:
— Нет.
— Глубокий гипноз тоже не помог?
— Мы даже привлекали к допросам сьюпа, хотя можете себе представить, чего стоило выбить из свидетеля согласие! Пусто. Полный провал.
— Хорошо, давайте начнём сначала. Когда и где произошли другие убийства?
Инспектор Шофф достала из пачки другую сигарету взамен уже измочаленной:
— Все убийства происходили в течение лета в разных городах страны.
— Какая-то тенденция наблюдается?
— Если она и есть, мы её ещё не обнаружили. А ваши вопросы… — Она прищурилась и посмотрела на меня с нескрываемым подозрением. — Вы сами не имели раньше отношения к федеральным расследованиям?
Нет, я просто прочитал в детстве и юности очень много детективных романов! Подмывает пошутить, но не буду этого делать, потому что обстановку юмор сейчас не разрядит, а только усилит общее напряжение.
— Я служил в полиции, инспектор.
— Но вы ведь сьюп? Или я что-то перепутала? — изумлённо переспросила Эрика.
— Это долгая история, — поспешил мне на помощь Берг. — Я с удовольствием вам её расскажу за чашечкой кофе или кружечкой пива, а сейчас давайте вернёмся к убийствам.
Ага, долгая и душещипательная. В частности, официальная версия моего жизненного пути откорректирована таким образом, чтобы не возникало ненужных вопросов и сомнений. Хотя для выхода из латентного периода двадцать семь лет — уже слишком поздно, вероятность прожить треть жизни и только потом открыть в себе способности медиума всё же существует. Ну и, разумеется, сразу по выяснении обстоятельств моя карьера в полиции благополучно закончилась. А вот славно или бесславно, судить некому.
— Ну что ж, вернёмся… — Впрочем, несмотря на временное согласие с продолжением беседы в прежнем ключе, подозрительности во взгляде федерального инспектора не убавилось. — Пять убийств в течение лета, первое — десятого июня, последующие с интервалом примерно в полторы-две недели, каждый раз количество дней, пришедшихся на «перерыв», было разным. Города выбраны словно наугад.
— А жертвы?
— Кроме того что все они медиумы и принадлежат к женскому роду, ничего общего. Хотя и этого достаточно, не считаете?
— Да, вполне. Маньяк, отчего-то невзлюбивший медиумов. Это не редкость.
— Но довольно редко случается так, что жертвы не сопротивляются убийцам, — справедливо заметила Эрика.
— Кстати о сопротивлении. В предыдущих случаях следов борьбы тоже не обнаружено?
— Ни малейших. Словно жертвы или были хорошо знакомы с преступником, или по каким-то другим причинам подпускали его к себе.
— Но вы согласитесь, что, получив подобное ранение в сердце, человек не умирает сразу? И даже если бы убийца представился почтальоном, торговым агентом, судебным приставом или кем-то ещё, приблизился на расстояние удара и, собственно, ударил, в течение какого-то времени мышцы должны были конвульсивно сокращаться. Разве не так?
— Именно. И эксперты высказывают предположение, что жертвы не двигались, потому что были одурманены.
— Чем?
— Дудкой заклинателя змей, — зло съязвила федеральный инспектор. — Следов наркотических и прочих успокаивающих препаратов в крови жертв нет.
Я вопросительно посмотрел на Берга. Тот кивнул, мол, в нашем случае картина аналогичная. Что получается? С момента смерти фройляйн Лойфель до взятия проб тканей и проведения анализов прошло очень мало времени, даже сверхбыстроразлагающийся растительный яд должен был быть обнаружен. Если, конечно, вообще присутствовал в теле.
— К расследованиям привлекали сьюпов?
— А как же! Это ведь ваше, можно сказать, цеховое дело. Конечно, сразу же были назначены представители Коллегии, но они только развели руками.
— То есть?
Эрика потянулась за последней сигаретой, смяла пустую пачку и ловко метнула комок картона в корзину для мусора:
— Сьюпы заявили, что не могут ничего, как они это называют, «прочитать». Вот вы можете объяснить, что сие означает?
Не очень хочу тратить на это время, но объясню. Тем более повторение пройденного материала иногда помогает усваивать новый.
— Существует теория об электромагнитной природе человеческих мыслей. Вкратце она сводится к тому, что, когда человек думает, он становится источником особого электромагнитного излучения, несущего информацию о мыслительной деятельности. Грубо говоря, отправляет свои мысли в окружающее пространство.
— Хотите сказать, в этой комнате, к примеру…
— Витает множество наших с вами мыслей, совершенно верно. Но излучение это довольно слабое и имеет свойство быстро затухать, если не соприкасается с каким-нибудь материалом, способным изменить свою электромагнитную характеристику под влиянием извне. То есть сигарета, которую вы сейчас мнёте, впитывает часть ваших мыслей.
Пальцы инспектора Шофф остановили своё движение.
— И вы можете узнать, о чём я думаю?
— Не совсем так. Я могу только попробовать узнать, и то не ваши мысли в текущий период времени, а те, которые посещали вас в момент соприкосновения с предметом.
По глазам Эрики было видно: она едва сдерживается, чтобы не провести напрашивающийся эксперимент, но слишком стесняется показать свою заинтересованность перед двумя мужчинами, которые ведут себя так, будто для них чтение мыслей — процесс давно известный и порядком наскучивший.
— А без предмета можно обойтись?
Вот это уже приглашение, причём почти неприкрытое. Наверное, я точно так же вёл бы себя при встрече со сьюпом лет эдак восемь назад. По крайней мере, постарался бы напроситься на проведение медиумического сеанса с моим участием. Неистребима жажда встречи с чудом, ох неистребима! И мне самому отчаянно хочется увидеть что-то, от чего мои глаза раскроются широко-широко, а из груди вырвется восторженный возглас… Но работа медиума под категорию чудес не подпадает. Обычная физика пополам с лингвистикой.
— Без предмета цепочка выглядит так: источник мыслей, то есть сознание человека, излучатель, приёмник, сознание медиума. Сила излучателя не слишком велика, поэтому приёмник должен располагаться поблизости, чтобы уловить электромагнитную волну. И всё-таки этого мало. Поступивший сигнал необходимо декодировать.
— Что вы подразумеваете под этим словом?
Хорошо бы она ещё не углублялась в суть происходящих в человеческом теле процессов. Общую механику я с грехом пополам смогу объяснить, но медицинские хитрости вне моего понимания. Отвлеку-ка я фрау Шофф на кое-что другое:
— Вот! Вы верно подметили самую суть. Подразумеваю, причём лично я. Конечно, в словаре можно найти список значений любого слова, но человеческое сознание не всегда работает с официальным словарём. Большей части понятий и терминов мы противопоставляем наши собственные, оригинальные значения. Да, они иногда похожи на общеупотребительные, но если нет…
Эрика, похоже, увлеклась моим нехитрым рассказом, потому что следующий вопрос оказался ещё уместнее предыдущего:
— Значит, не все мысли могут быть прочитаны?
— Скажем так, прочитать можно любые слова в человеческом сознании. Но чтобы понять, о чём идёт речь, необходимо соблюдение ряда условий. Как и при переводе с одного языка на другой, процесс очень похож.
— И что это за условия? Медиум и человек должны говорить на одном языке?
— Главное — думать на одном языке, а это довольно трудновыполнимое условие. Поэтому обычно для расследований и приглашают сьюпа, проживающего в той же местности, к тому же по возможности схожего с жертвой преступления возрастом и полом. Ну и совсем уж идеальное сочетание возникает, если эти люди обладают близким жизненным и профессиональным опытом.
— То есть, если убили полицейского, к примеру, сьюп для большей эффективности должен иметь опыт работы в полиции?
— Это идеальный вариант, — улыбнулся я.
Инспектор Шофф хмыкнула и с лёгкой завистью взглянула на Берга:
— Значит, вашему городу крупно повезло.
Йоаким нервно потёр шею под воротником рубашки:
— Да как сказать…
— Есть проблемы?
— Да. — Я вновь вернул себе бразды правления беседой. — У меня не действительное, а приостановленное членство.
— Что это значит?
— Я не имею права участвовать в расследованиях.
— Но… — Она собралась возразить, поймав меня на несоответствии заявленного и исполненного.
— Сегодняшнее убийство — исключение. Фройляйн Лойфель в своём завещании изъявила желание, чтобы её предсмертные мысли прочитал именно я.
— И Коллегия не возражает?
— Как видите.
Эрика пару минут поразмышляла над услышанным и в конце концов рассеянно пожала плечами:
— Ну что ж, правила соблюдены. Спасибо, что просветили меня в теории вашей работы, герр… Простите, я не запомнила ваше имя.
— Джек Стоун.
— Вы англичанин?
— По линии отца. Моя мать — немка, я с рождения живу в Ройменбурге. А мои родители несколько лет назад переехали в Англию. Странно звучит, да?
— Немного, — уклончиво признала инспектор Шофф, хотя на самом деле, судя по смешанному фону мыслей, не представляла себе, чтобы человек с английским именем и фамилией всю жизнь жил в центре Германии и прекрасно себя чувствовал.
— У вас ещё есть вопросы ко мне?
— Возможно, не один и не два, но я сформулирую их в процессе, если вы не против… А пока поясните вот что. Вы сказали, что, если человек касался предмета, который способен как бы записать в себя внешнее электромагнитное излучение, можно прочитать эту запись?
— Да, вполне.
— Какие предметы для этого подходят?
— В состав которых входят диэлектрики.
— Например?
Я задумался, вспоминая курс университетской физики.
— Стекло, пластик, резина… В принципе, любые материалы, не проводящие или плохо проводящие электрический ток.
— А почему же тогда при осмотре места преступления обязательно использование перчаток и пластиковых чехлов для обуви? Разве они не могут повредить следы мыслей?
— Практическим путём установлено, что не могут. Видимо, всё дело в том, что заряд в отличие от проводников здесь не сосредоточен на поверхности материала, а слабо поляризованный диэлектрик сам по себе не является источником электромагнитного поля, способным изменить поляризацию…
Эрика зажмурилась, изображая на лице крайнее утомление:
— Не продолжайте. Пожалуйста. Подробным объяснением пусть занимаются учёные.
— Как скажете.
— А в обычной обстановке, уличной или квартирной, много находится предметов, сохраняющих мысли людей?
— Достаточно много. Но с течением времени поляризация ощутимо слабеет, поэтому при расследовании в основном обращают внимание на те предметы, которых жертва могла касаться непосредственно перед смертью. И, разумеется, пробуют прочитать мысли, которые задержались на теле. Обычно они довольно бессвязны, но и из хаоса сведений чаще всего удаётся выудить полезную информацию.
— Если хаос вообще есть в наличии, — подытожила федеральный инспектор.
Он есть всегда, фрау Шофф. Даже переходящие в ровный однонотный гул мысли тоже о многом могут рассказать. Например, о том, что человек был эмоционально потрясён, телесно возбуждён и всякое другое, а такие, казалось бы, мелочи часто оказываются тропинками, ведущими к успешному финалу расследования.
— Да, кстати. Вы не могли бы ознакомить меня с результатами работы моих коллег? Или это строжайше запрещено?
Эрика качнула головой:
— Нет. Было бы что запрещать… Впрочем, увидите сами. Инспектор, вы позволите воспользоваться вашим терминалом?
Берг покосился на монитор, кажущийся слишком большим для углового стола.
— Без проблем.
— Благодарю.
Инспектор Шофф привычно расположилась перед клавиатурой и ловко настучала по клавишам замысловатый код входа в федеральную сеть. Если бы я был действующим сьюпом, мне тоже был бы выписан доступ, правда, с совсем другими возможностями, а заодно с кучей утомительных обязанностей. Нет, всё-таки хорошо быть свободным от системы! Хотя бы и такой ценой, которую заплатил я.
— Вас интересует единый отчёт?
— Нет, желательно по каждому случаю отдельно.
Эрика усмехнулась. Да-да, фрау, я уже понял, что все они похожи друг на друга, как капли воды. По крайней мере, для вашего карего взгляда. А я буду смотреть на них совсем с другой точки зрения, можно сказать, изнутри.
— Первая жертва. Моника Хертиг, двадцать три года.
Черноволосая курносая девчушка, хрупкая, как типичный медиум, но за счёт этого выглядящая не на свой возраст, а от силы лет на семнадцать. Можно было бы заподозрить тягу маньяка к несовершеннолетним, если не брать в расчёт внешний облик других жертв. К примеру, той же До, уж никак не похожей на малолетнюю девочку.
Отчёт сьюпа: «Следы мысленной активности отсутствуют. Показания близки к коматозным».
— Вторая жертва. Наташа Горовски, тридцать лет.
Невыразительное лицо, слегка оживлённое россыпью веснушек.
Отчёт сьюпа: «Полное рассредоточение мыслей на отдельные слоги и переход в единый ровный фон. Чтение невозможно».
— Третья жертва. Элиза Новиц, двадцать семь лет.
Строгие, как будто вырезанные из дерева черты, упрямый взгляд.
Отчёт сьюпа: «Обнаружены следы обрывочных мыслей, указывающие на беспокойство, но, судя по времени фиксации, отстоят от момента убийства на промежуток времени от пяти до пятнадцати минут».
Строгая, строгая, строгая резная… Стоп. Резная? Этого не может быть. Но это есть и никуда не исчезает.
Я знаю эту женщину. Именно её лицо смотрело на меня с деревянного медальона.
— Четвёртая жертва…
Продолжать не хочется, потому что всё внутри скручивается колючим клубком нетерпения, но процедура должна быть выполнена до конца. Порядок может бесить и вызывать жутчайшую ненависть, это верно. И всё же польза, которую он способен принести, во сто крат значительнее всех неудобств.
Вечером пришлось насильно влить в себя чай с мёдом и прочими народными средствами, обещающими крепкий и здоровый сон, но утром я едва дождался семи часов, чтобы набрать номер Роберто.
— Привет, Бобби.
— Бонджорно, синьоре Джек. Вы звоните так рано… Что-то срочное?
— По поводу нашего вчерашнего разговора. Я хочу встретиться с этим мастером.
— Домине понравилась работа? — с некоторым недоверием переспросил Аньяри, но сомнения не помешали ему тут же переключиться на обычный репертуар: — Я просто счастлив, синьоре, что смог своими скромными усилиями…
— Да-да, Бобби, понравилась! — прервал я ещё в зародыше словоизвержение хозяина лавки. — И мы хотели бы сделать заказ на изготовление некоторых вещиц. Но сначала мне нужно посмотреть на самого человека.
— Думаю, никаких проблем не возникнет, синьоре. Он говорил, что пару дней ещё будет в городе.
— Ты можешь с ним связаться?
— Он не оставил контактных номеров, но обещал зайти в лавку сегодня, часам к одиннадцати.
— Когда придёт, скажи ему, что на его талант есть покупатель. Я буду ждать с часа до половины второго в сквере на Шлаушпиле. Пусть ищет молодого человека в очках и коротком пальто в крупную клетку.
— Ой, синьоре Джек, вы задумали какую-то игру? — не мог не догадаться Роберто, поскольку однажды видел меня в упомянутом пальто и прекрасно знал, насколько нелепо смотрится на мне эта одежда, а уж в сочетании с очками…
— Да. Но о её причинах расскажу позже, когда всё завершится. Договорились?
— Я запомню ваши слова, синьоре!
В общении с Аньяри, к сожалению, не имело ни малейшего смысла применять что-то похожее на запугивание, поскольку парень и в силу ещё не дотянувшихся до средних лет, и в силу восторженно-детского склада психики бояться пока не научился. Вот громкий плач, похожий на завывания призрака, мог заставить Роберто насторожиться, а обещание больно стукнуть по голове или другой части тела привело бы к совершенно противоположному эффекту. Зато предложение стать участником некой авантюры всегда воспринималось итальянцем на ура, и теперь я мог быть совершенно уверен, что ни одна живая душа не узнает о моём намерении встретиться с… Будем считать, с убийцей.
Конечно, следовало рассказать обо всех моих умозаключениях Бергу. И Эрике Шофф, куда же без неё. В случае герра старшего инспектора мне бы даже поверили, а не подняли на смех с моими «ощущениями смерти». Но что смогли бы сделать полицейские? Задержать резчика до выяснения всех обстоятельств? Нет. Потому что улик пока не нашлось. Свидетельских показаний нет, обвинять человека в том, что он надевает галоши, по меньшей мере, глупо, если эти галоши не уехали ещё вчера вечером на городскую свалку, а что касается орудия преступления… Кстати об орудии. Если справочники, щедро рассыпанные по Сети, не врут, убийца действовал одной из разновидностей стамесок для работы с деревом, а если конкретнее — эйсмусом: отсюда и инструментальная сталь, и своеобразное рассечение плоти. Эксперты управления могли бы додуматься до того же, что и я, но скорее всего остановятся на обычных стамесках. В конце концов, они же не видели медальона, не читали мыслей мастера и не разговаривали с леди Оливией.
Впрочем, честно говоря, разговор с хозяйкой принёс мне больше беспокойства, чем успокоения. Особенно слова о ликах смерти. Где и когда леди ван дер Хаазен могла насмотреться на умирающих и мёртвых, чтобы безошибочно находить их приметы в любом изображении? Работала в госпитале? Нет, вряд ли: ни разу не слышал от неё чего-то на типично медицинском сленге, кроме того, манера двигаться плавно и совсем не стремительно, а также неизменная внимательность, проявляемая к людям, мало похожи на черты, свойственные профессиональному врачу или медсестре. В полиции леди тоже не служила, уж это я знаю наверняка, интересовался в своё время. Что остаётся? Где ещё вдоволь можно насмотреться на смерть? Напрашивается всего один ответ: поле боя. Но мне почему-то не хочется предполагать, в каких сражениях хозяйка салона могла принимать непосредственное участие.
— Джаак?
Ну вот, задумался, стоя у самых дверей салона, и оказался застигнут врасплох, хорошо хоть не врагом, а другом.
— Доброе утро, Ева.
Фройляйн Цилинска, закутанная в пончо поверх вчерашнего сарафана, как подсказывал узкий край ткани, выбивающийся из-под шерстяного полотна, смотрела задумчиво и строго, но не на меня. На моё пальто. Смотрела долго, с нажимом, словно хотела продырявить его взглядом, а потом заявила:
— Тебе следует уволить стилиста. Без выходного пособия.
Я не смог справиться со смехом, чем вызвал появление презрительно-обиженной гримаски на лице Евы.
— Это чистая правда. Оно тебе не идёт.
— Знаю.
— И что ты нашёл смешного?
— Извини. Но ты так забавна, когда серьёзна…
В голубых глазах Евы появился отчётливо видимый ледок.
— Тебя больше устроит вечно хихикающая дурочка?
Ох. Вот теперь она точно обиделась. Если женщина начинает выяснять, какой вариант партнёрши приемлем для мужчины, жди беды.
— Конечно нет! Хихикать в нашей паре буду я.
— Паре? — Фройляйн Цилинска хмыкнула с тщательно подчёркиваемым сомнением. — Хочешь сделать мне предложение?
— Ага. Продолжить совместную работу на благо одной очень щедрой леди.
— Ах это! — Она сделала вид, что разочарована. — Я-то думала…
Всё, хватит играть. И ей и мне нужно поговорить честно, без дураков и желательно продуктивно.
— Ты не хотела возвращаться в салон.
Тон фразы, предполагающий утверждение без малейшей тени вопроса, оказался лучшим лекарством: Евины щёки на мгновение вспыхнули румянцем. Но моя напарница не была бы самой собой, если бы не попыталась провести контратаку.
— Залезал ко мне в голову?
— Нет. И не собираюсь этого делать, если ты не попросишь. Или если обстоятельства не будут требовать общения без слов. А что, я угадал?
Фройляйн Цилинска угрюмо вздохнула:
— Можно подумать, ты вообще угадывал… Ты просто знаешь. Но откуда?
— Это нормальное настроение, Ева. Вот если бы ты сейчас горела энтузиазмом осчастливить человечество своим великолепным талантом, я бы насторожился.
— Нормальное? А почему я так плохо себя чувствую?
— Потому что.
Я поднял взгляд к небу. Какой хороший сегодня будет день. Светлый, ясный, кристально чистый. День, снимающий пелену тумана с человеческих стремлений. Или всё это мне только кажется? Воображение разыгралось? Но небо такое высокое и так многообещающе манит прозрачной глубиной…
— Всё очень естественно. Вчера ты перешла из одного лагеря в другой. Официально. До получения удостоверения твоя жизнь могла бежать как угодно, в любом из возможных направлений, но вчерашний полдень отсёк все протоптанные и непротоптанные тропинки, оставив тебе только главную магистраль.
— С которой нельзя свернуть, — мрачно дополнила мою речь девушка.
— Нельзя, — согласился я. — Но скорость движения регулируешь ты, а не кто-то другой. И полосу движения выбираешь сама. Захочешь ехать помедленнее? Пожалуйста. Захочешь и вовсе остановиться? Без проблем. Можно пройтись по обочине, спуститься с дороги на цветущий луг и отдохнуть. А сколько на твоём пути будет придорожных кафе с кучей интересных собеседников… Скучать уж точно не придётся!
Она слушала, не пытаясь искать в моих словах подвохи или противоречия, но природный скептицизм не позволял фройляйн Цилинске взять и поверить.
— А ты побывал уже во многих таких кафе?
— Не очень. И похоже, главные встречи у меня ещё впереди.
— Ты в это веришь? — задала Ева главный вопрос беседы.
Вот тут врать нельзя. Придётся отвечать, что называется, по совести.
— Нет. Но я всё ещё надеюсь научиться верить. Самое главное — приобрести хоть какой-нибудь опыт в этом деле. А начинать новое, конечно, всегда очень трудно!
— У меня не получается, — призналась девушка.
— Тогда не старайся выполнять чужую работу.
— Ты о чём?
— Вера придёт сама или не придёт вообще. Но если будешь нарочно её звать, она может заартачиться.
— А если попробую пригласить?
Умная девочка. Но как учит история человечества, ум и вера несовместимы между собой. По крайней мере, никак друг с другом не связаны. Лично я сейчас почти дурею от мысли о том, что кому-то там наверху было нужно отправить меня работать в салон, иначе я никогда бы не увидел деревянный медальон и не смог бы выполнить последнюю волю Доры Лойфель. Или меня вообще могло не оказаться после совершеннолетия в Ройменбурге. Я не пошёл бы работать в полицию, не познакомился бы с Максом, не стал бы сьюпом. Конечно, и убийство могло бы не произойти, но… Эта цепочка событий никак не была связана со мной. Пересечение только лишь грядёт. И чёрт подери, я едва не пританцовываю от нетерпения!
— Думаю, она всё равно выберет для визита самый неожиданный момент.
Ева спрятала подбородок в вязаную бахрому воротника:
— Но ты говоришь, может и не прийти?
— Да.
— И как тогда жить?
Я провёл пальцем по гладкому лбу, от корней белокурых кудряшек до переносицы.
— Придумать себе правила и выполнять их.
— Ску-у-учно! — капризно протянула фройляйн Цилинска.
— А веселья никто и не обещал. Но хватит уже стоять на улице… — Я опустил руку в карман и, только когда ничего не смог нашарить, спохватился: — Ключи забыл переложить в пальто. Открывай ты.
Девушка виновато съёжилась:
— Я не взяла сегодня… Я ведь вообще не хотела идти.
Дурацкая ситуация. Возвращаться домой и долго, и примета не слишком хорошего свойства, а достучаться до леди Оливии… Не факт, что она вообще сейчас в салоне. К телефону точно не подойдёт, проверено неоднократно мной, Евой и службами соцопросов. И что же нам делать? Открывать дверь хозяйка не станет. Не соблаговолит, так сказать.
— Простите, это салон «Свидание»? — спросил детский голос, прозвучавший откуда-то из-за наших спин.
Ева покосилась в мою сторону полунастороженно, полуиспуганно, взглядом красноречиво отказываясь от любой инициативы, поэтому оборачиваться пришлось мне.
— Да. А мы — его сотрудники. Чем можем быть вам полезны, молодой человек?
Конечно, обращаться так к мальчику лет десяти — слишком большой аванс и чрезмерная чопорность, но внешний облик ребёнка располагал именно к великосветскому общению. Аккуратно причёсанные русые волосы, пальто совсем взрослого покроя, отутюженные стрелки на брюках и тщательно начищенные ботинки встретишь на современных подростках не каждый день, а уж галстук и вовсе явление восхитительно неординарное. Очевидно, ребёнок собирался нанести официальный визит по всем правилам хорошего тона. И кого встретил? Двух… э-э-э… Скажем вежливо, нерях. Даже немного стыдно становится.
— Я хотел бы узнать правила предоставления ваших услуг.
И выражается, старательно подражая взрослой манере говорить. Нет, такие усилия было бы просто кощунством оставить без вознаграждения!
— Их не слишком много, но всё же перечисление займёт время, а вас наверняка интересует конкретный вопрос?
— Да. — Мальчик невольно облизал губы. — Я могу купить ваши услуги?
«Джаак, ни в коем случае! Он же ребёнок…»
Знаю. Но он нуждается в помощи, иначе не пришёл бы сюда. Видишь, как он оделся?
«Уж получше, чем ты! Но договор подписать всё равно не сможет, а значит…»
Позволь мне с ним хоть поговорить.
— До наступления совершеннолетия? Нет. Мы не имеем права заключать договор с детьми, только с их родителями или опекунами.
— Извините за беспокойство.
Он опустил голову и медленно побрёл по улице в сторону площади.
Ну и как тебе? Нравится смотреть на несчастного ребёнка?
«Джаак, это нечестно!..»
Нечестно совсем другое. Нечестно то, что я сейчас сделаю.
— Но иногда достаточно и предварительной консультации, а её мы имеем право предоставлять по собственному усмотрению, молодой человек. Так что у вас стряслось?
«Ты мерзавец, Джаак!..»
Конечно, дорогая моя. И ещё какой! Ты не способна представить всю глубину моего коварства.
«Я постараюсь…»
Хватит уже засорять эфир! Пожалей мою бедную голову, если своей не жалко.
— Вы ведь сразу догадались, что всё дело в моих родителях?
— Угу. Иначе ты бы так не расстроился, когда услышал ответ на свой вопрос. А теперь расскажи всё по порядку, хорошо?
Мальчик, обнадёженный неожиданно оказанным вниманием, а ещё больше воодушевлённый переходом на «ты», оживился и сразу стал похож на нормального ребёнка.
— Я постараюсь. Только не знаю, что важно, а что нет.
— Вместе мы как-нибудь разберёмся. И фройляйн нам поможет конечно же. Правда, фройляйн?
Девушка растерянно кивнула.
— Для начала скажи хоть, как тебя зовут. Меня — Джек, мою коллегу — Ева.
— Томас. Томас Тильманн.
— Приятно познакомиться! Хорошее, серьёзное имя. И ты не обратился бы к нам, если бы у тебя не было серьёзного дела, так что не стесняйся, мы слушаем. Очень внимательно. Извини, что не приглашаем в дом: маленькая заминка с ключами. Зато можно немного прогуляться, благо погода стоит чудесная.
Мальчик полминуты сосредоточенно приноравливался к нашему темпу движения, всё ещё стараясь соблюдать правила вежливого поведения, и только потом начал рассказывать:
— Мои родители — очень хорошие люди. Они любят друг друга, и я их очень люблю. Но несколько месяцев назад они начали ссориться. Потом мама извиняется, долго обнимает меня и целует, но на следующий день всё повторяется снова. Когда папа в отъезде, мама сильно скучает по нему, часто звонит, но, когда он возвращается, она часто первой начинает ругаться. Они обзывают друг друга всякими нехорошими словами, кричат, несколько раз чуть не подрались… Но я же знаю, что они любят друг друга! И хочу, чтобы они были счастливы, а не собирались разводиться. Вот.
И он с надеждой посмотрел на меня.
Ситуация щекотливая. Развод — такая опасная штука…
Если мысли о нём возникли у пары хотя бы один раз, супруги обычно не успокаиваются, пока не попробуют развестись, уж слишком велик соблазн прикоснуться к неизведанному. Конечно, потом велика вероятность заключения повторного брака, но ребёнок от этого счастливее не станет. Лично я не представляю, как бы себя чувствовал, если бы мои родители вдруг решили развестись. Даже сейчас, когда я уже взрослый человек, готовый к созданию собственной семьи, и прекрасно понимаю их право на личную жизнь любого толка. Но всё равно, если бы мама вдруг позвонила и сказала что-то вроде: «Мы с Генри решили развестись», мне было бы плохо. Ведь развод означает крушение фундамента, на котором строится здоровая, уравновешенная психика. В особенности детская.
А причин разойтись у супругов Тильманн может быть сколько душе угодно. Папа завёл любовницу, мама сошлась с соседом, возникли финансовые неурядицы, надоел скучный секс или обычная усталость друг от друга. Впрочем, мальчик сказал, что папа часто бывает в отъезде, значит, в отношениях всё же наступают спасительные перерывы. Но при встрече всё начинается заново… Любопытно. Нужно хотя бы взглянуть на эту парочку.
«Джаак, ты же не собираешься…»
Почему бы и нет? Только надо кое-что уточнить.
— Вы живёте в Ройменбурге?
— Нет, родители собирались к морю, но, когда мы уже были в дороге, позвонили из фирмы и сказали, что с заказом номеров произошла какая-то ошибка… Возвращаться домой сразу мама не захотела, и мы заехали в этот город.
— И сколько дней вы здесь находитесь?
— Уже почти неделю.
Всё понятно. Мальчику на глаза попались как раз те самые газеты, мусолящие таинственную деятельность салона «Свидание». Но если Томас решился обратиться за помощью к настолько подозрительным личностям, как мы, ребёнок и правда в отчаянии.
— Родители ссорились?
Он кивнул:
— Каждый день. Но не на людях, а в гостинице. В номере.
Значит, сор из дома выносить всё же не хотели. Интересно, это врождённая вежливость, отчётливо проявляющаяся в младшем отпрыске семейства Тильманн, или что-то другое? Может быть, надежда сохранить отношения?
А впрочем, зачем гадать? Лучше узнать наверняка.
— Сейчас они в гостинице?
— Наверное. Вроде никуда не собирались идти с утра.
— Как думаешь, они заметили твоё отсутствие?
Мальчик шмыгнул носом:
— Искать не бросятся. Сначала наругаются вдоволь.
Ох, как же мне тебя жалко, приятель… И как хочется помочь. Но обещать исправить всё и одним махом не могу.
— Позволишь посмотреть на твоих родителей? И поговорить, если они согласятся?
— Конечно, смотрите! А вы… — Тут он запнулся, нервно сглатывая. — Вы что-то сможете сделать?
— Пока не попробуем, не узнаем. Так что веди!
Гостиница, которую выбрали для своей остановки супруги Тильманн, была не шикарной, а так называемого среднего класса. Со всеми удобствами, разумеется, но расположенная не в тихом месте, а выходящая фасадом на Унтерхюгельштрассе, по которой утром и вечером шёл плотный поток грузовых машин, доставляющих товары в центральные магазины города. Интересно, родители Томаса нарочно здесь устроились или случайно? Если они ругаются по утрам и вечерам, нет ничего удобнее оживлённой трассы под окнами.
Портье проводил нас не слишком заинтересованным, но всё же внимательным взглядом, видимо поставив себе на заметку проверить после нашего ухода состояние номера и постояльцев. Второй этаж, апартаменты в конце коридора. Из-за двери доносятся довольно хорошо различимые голоса, мужской и женский. Разговор идёт на повышенных тонах.
— Истеричка несчастная! Оставь в покое телефон!
— Ребёнок куда-то ушёл, а ты и не заметил! Вдруг с ним что-нибудь случится в этом ужасном городе?
— Да он просто не хотел слушать твои причитания.
— Или смотреть на твою вечно недовольную рожу!
— А ты себя в зеркале видела? Страшная, как моя жизнь!
— А кто эту жизнь страшной сделал? Ты сам, только ты!
— Да, когда женился на тебе!
— Я тебя не заставляла!
— Да если бы ты только попробовала заставить…
Так, о ребёнке благополучно забыли до нового витка обвинений. Сейчас они вдоволь накричатся, вспомнят все грехи и грешки, слегка успокоятся, снова заметят, что мальчика нет в номере, и всё начнётся сначала. Постоять послушать, чтобы убедиться в справедливости собственных предположений? Нет уж. Сознание Томаса растерянно сжимается в комок, с каждым новым словом родителей болезненно вздрагивая, а это мне совсем не нравится.
«Есть план действий?..»
Сначала войдём внутрь.
Я костяшками пальцев выбил по фанерному щиту звонкую дробь, и разговор в номере оборвался на полуслове, потом мужчина прошипел что-то вроде «иди открой», женщина не менее язвительно ответила в духе «ну вот, это конечно же полиция», но дверь распахнулась без лишнего промедления.
Хильда Тильманн, так вот как вы выглядите! Ну что ж, имею честь заявить следующее: обвинение в некрасивости можно полностью списать на злой умысел вашего оппонента. Конечно, передо мной стояла не звезда экрана при полном параде, но очень и очень милая женщина лет сорока, с немного растрёпанными каштановыми волосами и красноватыми пятнами на лице, а трикотажное платье облегало вполне аппетитную фигуру.
— Что вам… — В поле зрения матери попал сын, и разумеется, всё внимание было тотчас же перенесено на него. — Томас! Где ты был?
— Вот он и вернулся. А ты истери… Нервничала, — исправился, заметив незнакомых людей, Гюнтер Тильманн, мужчина сорока пяти лет, с намечающимся брюшком, но молодцеватый. — Мальчик просто ходил немного прогуляться.
— Ребёнок не должен выходить на улицу один в чужом городе! — возразила женщина, обнимая Томаса, но, несмотря на явно ворчливый посыл сказанного, задиристых ноток в её голосе стало на порядок меньше.
— Теперь можно и позавтракать, — резюмировал герр Тильманн, сухо, немного разочарованно, но тоже вполне дружелюбно.
И где же итальянские страсти, которые только что разыгрывались за дверью номера? Спокойные, взрослые люди, мыслящие привычно и…
Нет, не очень нормально.
«Мальчик дома, и всё в порядке. Как же я переволновалась, совсем разбитая какая-то сегодня… Надо бы отдохнуть. В тишине. В спокойствии… Хотя какое спокойствие рядом с этим… с этим…»
«Эй-эй-эй, почему остановилась? Подумаешь, ребятёнок нашёлся! Этот-то тюфяк никуда и не девался, а мы по нему ещё не сильно потоптались! А ну, вперёд!..»
«Она такая красивая, когда смотрит на ребёнка, почти Дева Мария, и так хочется ей уступить…»
«Не сдавать позиций, не сдавать! Ты мужик или кто? Размазня полнейшая, это я тебе говорю! Если сейчас же не заткнёшь эту стерву, ты погиб!..»
Вот где скрывается вся экспрессия. А какой напор! Я и сам невольно начинаю заводиться. Ничего себе скандалисты… Профессионалы, можно сказать. Вот только обнаружилась небольшая проблемка. Или большая, это уж как посмотреть.
Здесь и сейчас помимо меня, Евы и Томаса присутствуют ещё не две, как утверждают результаты анализа, базирующегося на данных визуального наблюдения, а четыре самостоятельные личности.
— Завтракать… Всё бы тебе пузо набивать! — внезапно взорвалась Хильда.
— Да уж толще тебя вряд ли стану!
Далее последовал короткий, зато необычайно ёмкий обоюдный обзор физических недостатков, плавно перешедший в обсуждение внутренних изъянов, но я, признаться, не вслушивался в звенящие злобой голоса. Как только склока разгорелась заново, невидимые подстрекатели словно затаились, лишь изредка вставляя едкие комментарии и погоняя супругов Тильманн, если у кого-то из супругов накал эмоций начинал спадать. Не знаю, различала ли присутствие «гостей» Ева, но спрашивать было не ко времени и не к месту. Нужно погасить этот пожар. Немедленно. Вопрос — как?
Поскольку собственного опыта в улаживании семейных разногласий у меня маловато, нужно воспользоваться только что полученным. На что отвлеклись супруги? На появление ребёнка. И вроде бы даже присмирели, отодвинув в сторону взаимные упрёки и обвинения. Значит, нужно каким-то образом снова сместить акценты на Томаса. Что обычно вводит родителей в состояние, близкое к шоковому? Угроза потери детей, причём достаточно явная и прямая. Дело, что называется, за малым: придумать, чем напугать Хильду и Гюнтера. Какая причина может разлучить их с сыном? Нет, смерть брать не будем, слишком крайняя мера. Смертельная болезнь тоже, тем более не стоит кликать беду нарочно. И остаётся нам максимум… Лишение родительских прав. А что, хорошая мысль.
Подыграй мне, дорогая моя!
«Попробую. Надеюсь, ничего сложного не предвидится?..»
Всё в пределах наших с тобой возможностей, не беспокойся.
Я скрестил руки на груди и с важным видом стал кивать в такт фразам, которыми обменивались супруги Тильманн, а когда мужчина и женщина обратили внимание на ритмичные движения моего подбородка и приостановили пикировку, повернулся в сторону Евы:
— И не забудьте отметить в отчёте, фройляйн: сквернословят без умолку, чем наносят непоправимый вред нежной детской психике.
— Разумеется. Непременно отмечу, со всеми подробностями, — подтвердила фройляйн Цилинска, напуская на себя важный и неприступный вид правительственного чиновника.
Первым опомнился и проблеял отец:
— К-каком отчёте?
— Который мы готовим для Федеральной комиссии по опеке и охране материнства и детства.
— Комиссия? Зачем? Почему? — захлопала ресницами мать.
— Томас Тильманн обратился в комиссию с ходатайством о лишении Гюнтера и Хильды Тильманн родительских прав. И судя по тому, что мы сегодня наблюдаем, его ходатайство будет рассмотрено и удовлетворено скорейшим образом.
Отлично! Сознания обоих сразу стали младенчески чисты, чтобы мгновение спустя взорваться бессвязными ахами и охами.
— Томас? — Женщина посмотрела на мальчика. — Это… правда? Ты хочешь от нас… уйти?
Предупредить ребёнка о своей игре заранее я конечно же не мог, но мальчуган оказался очень смышлёным и сурово ответил:
— Да, мама. Если вам так нравится ругаться, ругайтесь. Только без меня.
Хильда накрыла ладонями страдальчески искривившиеся губы, и этот жест, при всей его театральности, сейчас выглядел необычайно уместным. А вот два кольца на безымянном пальце левой руки, одно под другим, не настолько тривиальное явление, чтобы его пропустить, тем более… Если ничего не путаю, я уже видел подобное украшение. В блокноте Роберто, нарисованное не слишком умело, но старательно и со всеми подробностями.
— Фрау Тильманн, позволите задать вам вопрос?
— Да-да, конечно… — прошептала она сквозь ладони.
— У вас очень любопытное украшение на пальце.
— Это подарок… подарок мужа на годовщину нашей свадьбы. Гюнтер ещё пошутил, что мы ещё раз обручимся…
— Кольцо парное?
— Да. — Герр Тильманн показал мне свою левую руку.
Отлично. Сегодня звезда моей удачи в зените.
— Странная ситуация получается, дамы и господа. Когда вы отметили годовщину?
— В мае.
— Супруги, которые вновь надевают обручальные кольца после стольких лет, проведённых вместе, должны сильно любить другу друга, как мне кажется. Или я не прав? Вот вы, фрау Тильманн, вы любите своего мужа?
Женщина очень серьёзно посмотрела на мужчину и ответила с выражением лица, больше подходящим для дачи показаний в суде, настолько торжественно выглядела в этот момент:
— Очень люблю.
Я повернулся к Гюнтеру:
— А как насчёт вас?
Мужчина немного смутился, но после ответа супруги счёл невозможным отступать:
— Я… Как я могу не любить женщину, которая подарила мне столько счастья?
— И может подарить ещё больше, если вы перестанете ссориться. В чём причина вашего недовольства друг другом?
— Я… — Они переглянулись и ответили в унисон: — Я не знаю.
— Это происходит словно само по себе, — продолжила Хильда. — Я сижу дома, жду возвращения мужа с работы и больше всего на свете хочу встретить его и расцеловать, но как только он переступает порог, на меня что-то находит и…
— Со мной точно так же, — заметил Гюнтер.
— Знаете, у меня есть небольшой опыт в делах, связанных с разного рода старинными украшениями… Кольца ведь старинные, верно?
— Да, продавец сказал, что они очень старые, чуть ли не шестого или седьмого века.
— Кажется, понимаю, в чём причина. Вы венчались в церкви?
— Разумеется! — горячо подтвердила фрау Тильманн.
— И тогда же обменялись кольцами по церковным правилам?
— Да, на церемонии, как и полагается.
— Тогда, надев вторую пару колец, вы невольно совершили грех, проведя обряд без участия священника. А грешники всегда несут наказание. — Тут я для пущего эффекта многозначительно сузил глаза.
— Вы хотите сказать… — Хильда с ужасом посмотрела на свои пальцы.
— Я бы посоветовал вам непременно посетить церковь. И конечно, не надевать больше эти кольца, принёсшие столько душевных страданий вам и вашему сыну.
— Да я их прямо сейчас выкину! — заявил герр Тильманн.
— Нет, выкидывать не нужно. Если не возражаете, я заберу их с собой. Вполне возможно, на них, как на многих старинных вещах, лежит какое-нибудь проклятие или что-то в этом роде, поэтому лучше хранить их подальше от людей.
— Да-да, забирайте! — Женщина нервно стянула кольцо с пальца и положила мне в ладонь.
Мужчина справился чуть медленнее, но прибегать к помощи мыла всё же не пришлось.
— Какова была их стоимость? Я компенсирую вам все расходы.
— Нет, что вы, не нужно! Если только… — Хильда смущённо потупилась. — Если вы не станете в своём отчёте писать ничего дурного о нас, этого будет вполне достаточно.
За что я люблю типичных бюргеров, так это за практичность, пронизывающую все стороны жизни. С одной стороны, готовы без сожаления и выгоды расстаться с антикварными вещами, а с другой, если вдруг подвернётся покупатель, почему бы не совершить сделку?
— Но тогда вам придётся обещать, что с этого дня не будет ни скандалов, ни единого грубого слова.
— Конечно, мы обещаем!
Гюнтер обнял жену, и движение его ладони, нежно прижавшейся к плечу женщины, сказало мне куда больше любых самых красивых и искренних слов. Мальчик моргнул, словно не веря собственным глазам, а потом бросился к родителям. Ну что ж, дожидаться благодарности не будем: увиденного вполне хватит.
— Тогда разрешите откланяться. Надеюсь, больше не увидимся!
Они рассеянно улыбнулись моей шутке, а потом окончательно перенесли всё внимание друг на друга, и мы с Евой покинули гостиничный номер практически незамеченными.
— Ну ты и напутал! — выдохнула девушка уже на улице. — У меня голова кругом.
— Мальчику надо было помочь.
— А не думаешь, что они опять начнут?
— Знаешь, почему-то я думаю иначе. Но хотя бы какое-то время уж точно будет спокойно! А потом, если они вдруг и захотят поругаться, быстро вспомнят грозных инспекторов из Федеральной комиссии.
— Врун ты несусветный, вот ты кто, — улыбнулась фройляйн Цилинска. — Сегодня мы всё-таки будем работать или нет?
— А что мы только что делали? Самая настоящая работа была, и не скажу, что лёгкая.
— Хм, а ведь верно! — согласилась Ева. — Тогда мы вполне законно можем устроить себе…
— Пе-ре-рыв!
— Посидим где-нибудь в кафе?
— Нет, извини, у меня есть небольшое дело как раз на время обеда. Встретимся в салоне, хорошо?
— Ну как знаешь.
И фройляйн Цилинска, озорно помахивая бахромой, окантовывающей пончо, направилась вниз по Унтерхюгельштрассе, а я довольно нашарил в кармане пальто две прохладные металлические плетёнки. Теперь у меня есть преотличнейший повод встретиться с буйноволосой женщиной, и это… просто волшебно! Сегодня невероятно удачный день, а значит, и всё остальное, что я задумал, должно осуществиться с победным блеском.
Да я молодец из молодцов! Кто бы мог подумать, что эти колечки обнаружатся так легко и так…
«Эх, Дворы Благие-Неблагие, вот и кончилось наше веселье! И размяться-то толком не успели, а теперь снова на тёмной полке скучать придётся… И-и-и-йех!..»
Всплеск мыслей был очень кратким. Молниеносным. И больше не повторялся, сколько бы я ни старался греть кольца в ладони.
Прохаживаться с поднятыми к груди руками, перебирать пальцами, словно играя в «путанку», и всё время поправлять норовящие съехать на нос очки не очень удобно, к тому же со стороны такое поведение выглядит довольно странным и смешным, особенно если на тебе надето пальто из швейной мастерской миссис Эллифилд. Не знаю, какими модными веяниями руководствовалась моя двоюродная тётушка и по каким лекалам кроила сие одеяние, но, несмотря на точное соответствие основным характеристикам моей фигуры, вид получался, прямо скажем, нелепый. Наверное, всё дело было в отлётной кокетке и расклёшенном силуэте, немного напоминающем плащи кебменов, только в укороченном варианте. Впрочем, будь всё это выполнено в скромных тёмных тонах, я бы не жаловался. Но бежевая клетка на молочно-белом фоне… Так одеваться может либо сумасбродный богач, либо городской сумасшедший, а меня сейчас устраивал как раз и тот и другой вариант в равной мере.
Следовало бы прекратить ожидание, потому что назначенное для встречи время уже прошло, но несолоно хлебавши возвращаться в салон не хотелось. Неужели резчик заподозрил неладное и решил не приходить? А ещё забавнее, если он взял и уехал из города, такое ведь тоже вполне могло быть.
Нет, с чего бы ему насторожиться? Он же сам пришёл к Роберто со своими работами. Слишком быстро нашёлся покупатель? Но Аньяри хорошо известен в коллекционерских кругах, и подобрать подходящую клиентуру для итальянца не проблема. Всё было рассчитано, выверено и просто не могло не сработать! Ладно, жду ещё пять минут и иду в полицию, обрадую Берга тем, что возможный убийца сбежал у него из-под носа исключительно по причине моей безграничной самоуверенности.
— Простите… Это не вы назначили мне встречу?
Гениальный вопрос. Вы. Мне. Встречу. Впрочем, всё правильно, я же не просил Роберто передавать резчику, как меня зовут.
— Я действительно жду одного человека. Хочу поговорить по поводу совершенно чудесного медальона, вырезанного из дерева.
— Если вы видели его в лавке итальянца, то это моя работа.
Произнесено с гордостью, но какой-то неискренней, даже вялой, словно человек не верит в собственные художественные способности и в себя вообще. Хотя если он пользуется услугами Аньяри, значит, талант молодой и непризнанный. Либо пока, либо в принципе.
А он и в самом деле молод: лет двадцать пять, не больше. Примерно моего роста, то есть ощутимо выше среднего, худощавый. Лицо удлинённое, небольшие по размеру глаза посажены довольно глубоко, из-за чего кажутся тёмными, но скорее всего их цвет серый. Нос массивный, а вот подбородок подкачал. М-да, такие лица хоть и называются мужскими, но мужественными не выглядят. Заметно ссутуленные плечи тоже не придают облику незнакомца импозантности и внушительности. Впрочем, осанку можно попробовать исправить, лицевые кости и хрящи подкорректировать пластическими операциями, а вот что делать с внутренней робостью, проецирующейся в каждую чёрточку внешнего облика? И его я назначил в убийцы? Поторопился, ох, поторопился. Но спектакль всё равно нужно отыграть до конца.
— Позвольте сказать: она великолепна!
— Вам понравилось?
— Ничего более талантливого я ещё не видел, даю слово чести.
— Мм, я… Мне очень приятно это слышать.
И даже улыбка какая-то рыхлая. Разве он мог воткнуть стамеску в чью-то грудь? Бред. Нереально. Могу поспорить, он к женщине и подойти-то побоится.
— Не смущайтесь, не смущайтесь! — Я покровительственно хлопнул незнакомца по плечу.
Хм, костяк крепкий. Но это и неудивительно, если учесть, что парень работает руками.
— Я… Мне неловко говорить, но вы первый, кто отметил мои работы.
— Значит, все остальные просто слепцы и глупцы! Да, позвольте представиться… Можете называть меня Стоун. Мистер Стоун. Меня интересуют произведения искусства, но я не ожидал, что, приехав в этот город по делам, не имеющим никакого отношения к миру прекрасного, найду настоящее сокровище!
— Меня зовут Матиас, Матиас Холле, — в свою очередь представился мой собеседник и немного виновато добавил: — Я здесь тоже проездом.
— О, так это двойная удача! Не находите?
— Наверное. — Парень улыбнулся сообразно моменту, но снова сделал это неумело, словно ни разу не пробовал радоваться ни искренне, ни отрепетированно.
Или у него была тяжёлая жизнь, или он зол на весь мир, одно из двух.
— Если вы не против, немного пройдёмся по улице: мой домашний доктор советует мне как можно больше времени проводить в движении.
— Как пожелаете.
— Так вот, молодой человек, увидев вчера вашу работу в лавке синьора Роберто, я почувствовал себя самым счастливым человеком на свете, потому что мои поиски подошли к концу.
— Вы что-то искали?
— Кого-то, молодой человек, кого-то! И нашёл. В вашем лице.
Матиас непонимающе нахмурился:
— Я чем-то могу вам помочь?
— И ещё как! Видите ли, моя бабушка — человек верующий, можно сказать, неистово. На Рождество она справляет своё восьмидесятилетие, грядёт пышный праздник, и я не хочу ударить в грязь лицом со своим подарком. А дарить, как сами понимаете, нужно нечто тонкое, изящное, непременно религиозного содержания. Мне давно уже пришла в голову идея на сей счёт, но без золотых рук мастера она, увы, не стоит и глотка воды. А ваши руки… О, они просто великолепны! — Я воспользовался моментом и ухватил его ладони своими.
Итак, пальцы сильные, и весьма. Кожа грубовата, кое-где нащупываются приличные мозоли. А что нам расскажет сознание герра Холле, пока он не высвободил свою руку?
«Какой-то сумасшедший… Но, похоже, богатый, значит, хорошо заплатит. А может, кто-нибудь увидит мои работы и обо мне заговорят… Обо мне обязательно должны заговорить!»
Ничего необычного или подозрительного. Нормальные мысли молодого творца, не нашедшего аудиторию для сбыта плодов своего труда.
— Так вот, вернёмся к подарку. Я задумал создать коллекцию, которой не будет ни у кого больше. Фигурки святых мучениц. Как вам идейка, а?
Матиас неуверенно пожал плечами:
— Вы можете выбирать, что угодно.
— О да, и я уже выбрал. А в вашем исполнении… Это произведёт настоящий фурор на празднике!
— Святые мученицы… Почему именно они?
Любопытно, что именно в моей «идее» заставило парня напрячься?
— О, сознаюсь, я принимал в расчёт больше эстетическую составляющую, нежели духовную. Лики женщин, просветлённых принятыми во имя Господа страданиями… Разве это не прекрасно?
Он замялся, видимо не зная, что лучше, согласиться или возразить.
«Прекрасны… Ты не знаешь, о чём говоришь. Это не описать словами. Если бы ты видел их в миг смерти, когда душа отлетает на небеса!..»
Ага, попался. Он присутствовал при убийствах, если сам даже и пальцем не трогал жертв. Но мне нужны веские доказательства. То, что можно потрогать руками.
— Конечно, как вы понимаете, работа предстоит большая, долгая и тщательная. Всеми необходимыми материалами и средствами я вас обеспечу, не беспокойтесь! Но я вижу, вы колеблетесь?
Он не стал отпираться, признав:
— Немного.
— Если у вас есть какие-то вопросы или сомнения, скажите, и я постараюсь их развеять.
— Мне нужно подумать.
Я на минуту замолчал, а потом, словно осенённый внезапно пришедшей в голову мыслью, воскликнул:
— Знаю! Знаю, почему вы никак не можете решиться!
Матиас от всплеска моих эмоций едва не отпрянул назад:
— Почему?
— О, люди искусства, ваши струны так тонки и капризны… Вам нужно настроиться, верно? Вам нужна муза… Но я и об этом позаботился! Хотя каких трудов мне это стоило… А скольких денег… Впрочем, не буду хвалить себя, это невежливо. Пойдёмте!
Я подхватил его под руку и потянул за собой в проулок, выходящий на Альтербрауерштрассе аккурат рядом с домом номер двадцать шесть.
К сожалению, мне было никак не заглянуть в глаза парня, когда мы остановились перед дверью бывшего прибежища Доры Лойфель, но, судя по резко начавшим замедляться шагам, мои действия возымели нужный эффект. Нервничает? Замечательно! А теперь я устрою ему очную ставку с местом преступления. Если всё пойдёт так, как задумано, твоя смерть, До, будет отомщена уже сегодня.
— По очень-очень большому секрету хочу вам сообщить: вчера в этом доме произошло убийство. Самое настоящее! — заговорщицки зашептал я на ухо Матиасу. — Полиция это не афиширует, но у меня есть друзья, которые… Ах, опять я отвлекаюсь! Ну, проходите же!
Пришлось чуть ли не вталкивать герра Холле в подъезд. Упирается? Отличный признак.
— Надо немного подняться… Нет, не слишком высоко, всего лишь на второй этаж. Вот, сюда. Осторожнее, не зацепите ковёр… О, как вы ловко обошли эту складку! Как будто знали, что она есть. А я вот споткнулся, сами видите… Да-да, именно здесь она и умерла! Ну как, чувствуете что-нибудь?
Парень остановился на краю площадки. В нарочито искусственном свете лестничной лампы и без того не слишком богатое мимикой лицо казалось и вовсе посмертной маской. Матиас спрятал кисти рук в складках мешковатого плаща и уставился ничего не выражающим взглядом в точку чуть дальше того места, где вчера сидела До.
— Чувствуете?
Он не ответил. Но что было ещё опаснее, в его сознании царило точно такое же безмолвие. Если правильно помню теорию, именно состояние, характеризующееся полным отсутствием регистрируемой мыслительной деятельности, предшествует кульминационной фазе, но оно очень скоротечно, и, если не подтолкнуть действие искусственно, всё может закончиться не начавшись, а значит, мои усилия пропадут зря. Нет, этого я позволить не могу. Ни себе, ни ему.
— Она стояла прямо здесь. Стояла, безвольно опустив руки, потому что устала бороться. Она знала, что умрёт, знала заранее, задолго до урочного дня, но не боялась смерти. В последние минуты её согревала всего лишь одна мысль…
Внизу раздался тихий щелчок, словно кто-то осторожно открыл входную дверь, и снова наступила тишина. Сообщник? Просто прохожий? Посетитель офиса? Кем бы ни был тот человек внизу, я уже не могу остановиться. За полшага до победы? Ни за что!
— Мысль об отмщении, пусть и запоздалом, но неотвратимом. Господний суд не дремлет, он отыщет убийцу и вынесет приговор. А несчастная женщина, лишённая жизни по чьей-то нелепой прихоти, посмотрит на землю с небес и…
— Прихоти? — полупрокаркал-полупрокашлял Матиас. — Она была виновна. Все они были!
Его лицо так и не выразило эмоций, но в каждой чёрточке теперь чувствовалось напряжение, настолько сильное, что невольно возникал вопрос: почему кожа всё ещё остаётся целой, а не прорвётся острыми краями гранёных мышц?
— Все они…
Резчик был довольно сильным парнем, но, как и большинство людей, приближённых к искусству, видимо, брезговал спортом, а точнее, его видами, предполагающими контактный поединок двух противников. Я тоже в последние годы не уделял боксу слишком много времени, зато память освежал, что называется, регулярно, каждое утро проводя серию ударов по воздуху. С передвижениями дело обстояло тяжелее, но тело вспомнило всё само, и, когда правая нога герра Холле начала выполнение широкого шага в мою сторону, я бессознательно поступил так, как меня учил тренер.
От прямого удара в туловище можно уйти по-разному. Например, сделать шаг в сторону, крутануться на правом носке, оказываясь сбоку от проскочившего вперёд противника. А дальше всё просто, потому что подставленная скула так и просится под удар, причём единственно эффективный и уместный в данной позиции. Боковой. Хук.
Я не чрезмерно упитан для своего роста и костяка, но мяса на мне много, а если все эти килограммы привести в движение да ещё подвесить на костяшки кулака, поставленная цель, то бишь нокаут, достигается просто и быстро. Правда, для пущей надёжности, когда Матиас после удара изменил направление движения, отлетая к стене, я не удержался ещё от одной встречи моей руки с челюстью резчика. Скорее всего добавка была уже лишней, но явно не смертельной, а допустить, чтобы парень очухался раньше приезда полиции, я не мог.
Выроненный эйсмус подмигнул мне с ковра тусклым блеском. Думаю, именно этой штуковиной и были заколоты все женщины. Или её братишкой-сестрёнкой из набора соответствующих инструментов. При обыске всё подтвердится, на стали обнаружатся следы крови, и наконец-то будет вынесено официальное обвинение неуловимому убийце. Что ж, как любят повторять итальянцы? Финита ля комедия. А я могу сказать проще: вот всё и закончилось.
Закончилось.
Всё.
Ничего не осталось…
Картинка в глазах вдруг поплыла, словно я сам только что получил ощутимый удар в голову. Резкость стала стремительно убывать, очертания предметов потекли, как будто кто-то залил водой ещё не высохшую акварель, краски начали смешиваться в грязно-серый туман, а потом вокруг и вовсе стемнело.
Стемнело? Разве сейчас ночь? Но на лестнице должен гореть свет. На лестнице… На лестнице? Какой? Где? Зачем?
Я бы решил, что внезапно ослеп, если бы перед глазами не плавали кисельно-густые, тёмные, но всё же отделимые от фона тени. В ушах постепенно нарастал гул, похожий на звук самолётных турбин. Я куда-то лечу? Быть того не может! По крайней мере, потому что я… Стою на ногах. Да, стою. Но это единственное, в чём я могу быть уверен!
Вокруг нет ровным счётом ничего. Пустота. Рука, вытянутая вперёд, не встречает ни малейшего сопротивления. Туман. Очень плотный, но он только кажется осязаемым: я ничего не могу нащупать. А если сделать шаг… Но куда? Есть ли что-то кроме пятачка тверди под моими ногами?
Пальцы судорожно сжимаются, пытаясь схватиться за воздух. Что со мной? Я умираю? И словно в подтверждение последней мысли грудь резануло болью, но не снаружи, а внутри. Сердечный приступ? А где находится оно, это самое сердце? Слева? Нет, кажется, справа… Или вообще внизу и сзади? Не помню. Ничего не помню!
Кто я?
Ворсистая толстая ткань. Она на мне сверху. Кажется, это называется «пальто», хотя поручиться уже не могу. А что находится под ним? Как попасть внутрь? Не помню. Ладони беспорядочно шарят везде, куда могут дотянуться.
Какие-то кругляшки спереди, пять штук, один под другим. Понятия не имею, зачем они нужны. Ощутимые рубцы, пересекающие ткань… Нет, они не вскрываются. Неужели больше ничего нет?! Ещё один рубец, сбоку, толще предыдущих, попавшихся под руку. И кажется, слой ткани в этом месте отходит в сторону… Дырка? Может быть, в ней я нащупаю хоть что-то?
Тонкие, твёрдые, скрученные… в кольцо? Или как это называется? Гладкие, но неровные. Прикосновение холодит пальцы. А что дальше? Ничего, тупик. Больше ничего нет, только два странных предмета, вокруг которых сжимается моя ладонь. Ни-че-го…
«Ну наконец-то! А ты говорил, что нас здесь забудут, враль несчастный!»
«А ты не надейся шибко-то, не надейся! Он за нас подержится да снова отпустит и забудет…»
«Нас? Забыть? Как нас можно забыть?!»
«Да он и себя, похоже, уже забыл… Ты прислушайся, прислушайся. Слышишь хоть что-то? Даже пульс еле теплится. Во-о-от. Поплохело что-то парнишке…»
«Только не каркай, что он сейчас дух испустит…»
«Каркай не каркай… Я ж не ворона, я лучше вижу!»
«Ну уж нет уж! Ещё чего не хватало? Да чтоб на нашей совести смерть висела?»
«Не мы ж виноваты, брехунья, он сам нарвался!»
«Но ведь он же ещё жив?»
«Дышит. По правде сказать, еле-еле…»
«Так что ты время-то теряешь? А ну, живо за работу! А я пособлю…»
Как оба кольца оказались надеты на мои пальцы, не знаю, но, когда прохладный металл сжался вокруг фаланг, я уже помнил, что свёрнутые кругом твёрдые полоски называются именно кольцами. А потом началось форменное безобразие.
«Эй, ты, олух, дубина стоеросовая, квашня перезревшая, размазня недоваренная, долго ещё будешь столбом стоять и в стенку пялиться?!»
От неожиданности я переспросил, причём вслух, но оказалось, что именно такой способ общения с невидимыми собеседниками и был самым правильным.
— В стенку? Какую? Где?
«Да перед носом твоим, два шага сделать!»
— Два шага? Но там ничего нет!
«А я говорю, есть! А ну, шагай!»
— Но…
«А если ничего нет, то ничего и не потеряешь…»
Разумно.
Я шагнул, и пальцы вытянутой вперёд руки коснулись чего-то твёрдого. Верно, стенка. Вот только где она находится? Шершавая штукатурка, конечно, молчит.
Штукатурка?! Я же совсем недавно видел такую стену. На лестнице в доме… Да, там, где жила Дора Лойфель. Она ещё белого цвета… Не Дора, конечно, а штукатурка, хотя сама До тоже давно уже белая или синяя, потому что умерла. Но перед смертью она попросила меня найти убийцу. И я справился? По крайней мере, точно помню, что попытался, причём… Успешно. Да! Этот самый убийца сейчас находится здесь, потому что… Я его нокаутировал.
От болезненно быстрого проявления контуров на фотоснимке реальности голова закружилась, и пришлось опереться о стену. Что со мной произошло? Вернее, что происходило? Я едва не умер от… Потери памяти. Прямо как в анекдоте: забыл, как дышать, и… Что-то не смешно. Если бы не думающие кольца, дело закончилось бы похоронами.
Стоп.
Кольца.
Я поднёс правую ладонь поближе к лицу. Две плетёные полосы из металла, похожего на бронзу, уютно устроились на безымянном пальце и мизинце. Могу спорить, сам я их не надевал. Но как тогда…
Бред. Сумасшествие. Ещё пара таких случаев, и мне пора в лечебницу на вечное, так сказать, поселение. Нет, ребята, лучше я вас сниму.
«И что характерно, ни слова благодарности!»
Прочитанная мысль мелькнула и тут же пропала. Тишина на всех волнах. Да что же такое здесь творится?!
Герр Холле, присевший на краю площадки примерно в той же позе, что и До, шевельнулся. Значит, скоро придёт в себя. Пора вызывать полицию. А вот телефона-то я сегодня и не взял. Дурак. С такой рассеянностью нужно всё время ходить в одной и той же одежде. Ладно, выкрутимся как-нибудь, например… С помощью фрау Клозе, возвращающейся с обеденного перерыва!
— Добрый день, любезная фрау! Не позволите ли мне воспользоваться вашим…
Женщина не дослушала мой вопрос, а скорее всего и вовсе его не слышала. При виде сидящего у стены человека работница проектного бюро замерла на месте, пробормотала что-то вроде «снова одно и то же… одно… один… тот же…» и, закатив глаза, начала медленно оседать на ступени.
Федеральный инспектор Эрика Шофф угрожающе скрестила руки на груди:
— Значит, вы оказались на Альтербрауер, двадцать шесть, совершенно случайно, герр Стоун?
— Ну да. Просто решил ещё раз взглянуть на дом, где жила фройляйн Лойфель. В конце концов, как душеприказчик, я даже обязан был осмотреть её квартиру, составить опись вещей, распорядиться…
Берг, только что вошедший в кабинет с папкой, распухшей от бумаг, не удержался и прыснул. В кулак, но всё равно смешок прозвучал слишком отчётливо, чтобы оставаться тайной.
Карие глаза Эрики сузились, словно прицеливаясь в мишень на стрельбище.
— Инспектор, вам смешно?
— Простите, это нервное.
— Изо всех присутствующих в этой комнате нервничать должен только один человек, причём не вы и не я, а почему-то всё получается ровно наоборот!
— Любезная фрау, а есть ли вообще причины для волнения?
Эрика встала и перегнулась над столом, наклоняясь ко мне:
— Я подам на вас рапорт, герр Стоун. За самовольное вмешательство в ход следствия. И поверьте, опишу всё настолько красочно, что вас больше и на пушечный выстрел не подпустят к расследованиям. Никогда. Вы в состоянии понять смысл этого слова? Никогда!
Нашла чем напугать. Я и сам не собираюсь в ближайшее время встревать в полицейские дела. Хотя не буду врать: мне было приятно снова окунуться в знакомую атмосферу.
— Сделайте милость. А герр старший инспектор всецело и с удовольствием поддержит вашу инициативу.
Эрика с подозрением посмотрела на ухмыляющегося Берга. Видимо, со стороны моя неожиданная покорность судьбе в лице рыжеволосой поборницы справедливости выглядела коварным подвохом.
— Это правда?
Йоаким кивнул, всё ещё улыбаясь:
— Даже буду вам благодарен. Видите ли, этот парень и раньше был способен причинить немало беспокойств, а теперь, когда имеет право не отвечать за любые, самые дурацкие поступки, лично мне было бы спокойнее держать его подальше от таких вещей, как убийства.
Только неосведомлённому и плохо знающему герра старшего инспектора человеку могло показаться, что Берг говорит шутливо, а я, глядя в строгие глаза, прекрасно знал: мой старый приятель взбешён не на шутку. Ну а кто бы не взбесился на его месте? Не ставя никого в известность, отправиться на встречу с предполагаемым убийцей, а потом проделать всё возможное и невозможное, чтобы нарваться на нападение… Я бы себя по голове точно не погладил.
— И что мы запишем в протоколе?
— Правду.
— Чью? — ехидно уточнила инспектор Шофф.
— Давайте подумаем. — Берг расположился за столом так, чтобы хорошо видеть и меня, и Эрику. — Пересказывать всю хитроумную комбинацию, придуманную этим беспечным субъектом, вряд ли стоит. Хотя бы потому, что он сам её не подтвердит, а других свидетелей у нас нет. Нужно изобразить что-то нейтральное и правдоподобное… Есть предложения, Джек?
— Сколько угодно. Скажем, я пришёл проверить состояние квартиры фройляйн Лойфель, а на лестнице столкнулся с убийцей.
— И он решил напасть? Ерунда! Ни один суд не поверит, что маньяк, преследующий женщин субтильного вида, вдруг ни с того ни с сего набросится на крупного и сильного мужчину, — возразила Эрика.
— А мы перекинулись парой слов. Я высказал предположение, что он пришёл посмотреть на место убийства, причём выразился в такой форме, что воспалённая психика не выдержала и дала сбой. Проще говоря, парень решил, что мне известны какие-то подробности происшедшего. А как обычно поступают в таких случаях преступники? Убирают свидетелей.
— Преступники! — фыркнул Берг. — Знаешь, ему скорее всего даже пожизненное не назначат.
— Почему это?
— А вот почему. — Он раскрыл папку. — Душещипательнейшая история, между прочим. Молодой человек из не слишком обеспеченной семьи, с детства проявлявший способности к изобразительному творчеству. Устроить сына в студию на обучение к профессиональному скульптору мать не могла, поэтому заниматься лепкой и всем прочим Матиас Холле начал сравнительно поздно, уже в последних классах муниципального колледжа, когда устроился уборщиком в мастерскую герра Альберта Шнайдера. Слышали о таком?
Я отрицательно мотнул головой, а вот Эрика задумчиво нахмурилась:
— Шнайдер, Шнайдер… Скульптор… Что-то очень знакомое, только не могу вспомнить.
— В марте этого года Альберт Шнайдер, известный скульптор, один из признанных мэтров современного искусства, покончил с жизнью, выбросившись из окна своей мастерской.
— Убийство или сам? — заинтересованно спросила Эрика.
— Сам.
— Есть свидетели?
— Да. Инспектор полиции и офицеры сопровождения, пришедшие, чтобы арестовать герра Шнайдера.
— Всё, вспомнила! — заявила инспектор Шофф. — Любопытное было дело.
Я тоже люблю слушать и смотреть полицейскую хронику.
— А меня никто не просветит?
— Ну, поскольку это происшествие имеет прямое отношение к нашему делу, тебе будет интересно. Вот, ознакомься. — Берг протянул мне несколько скреплённых между собой листов бумаги.
Ну-ка, посмотрим.
Альберт Шнайдер, пятидесяти трёх лет, известный скульптор… Выбросился из окна через минуту после того, как инспектор предъявил ордер на арест. Самоубийство было признано судом неоспоримым доказательством вины, хотя присяжные долго не могли принять какую-либо сторону.
И в чём заключалась вина? Ага, вот. Герру Шнайдеру уже посмертно было предъявлено обвинение в неумышленном убийстве ученицы художественного колледжа, восемнадцатилетней Элизы Хильфнер, причём вина скульптора была установлена с участием сьюпа по имени… Моника Хертиг. Хм. С этого всё и началось? Почему же полиция не обратила внимания на совпадение имён? Хотя я и сам могу ответить на этот вопрос. Судя по досье, фройляйн Хертиг была активно практикующим сьюпом, и в её послужной список входило уже более сотни расследований, а дело Хильфнер было отнюдь не последним на момент смерти Моники. Полиция скорее всего проверяла версии, но попросту не добралась до нужной. Не успела. Времени не хватило. Как обычно.
Что же там стряслось? Девушка попала под машину. С виду обычная авария, но по экспертному заключению сьюпа погибшая находилась в состоянии крайнего психологического возбуждения, близкого к помешательству, а причиной спутанности мыслей явились как раз действия известного скульптора. Наверняка в ходе следствия было установлено и описано множество разных подробностей, но суть, согласно краткому отчёту, сводилась к следующему.
Герр Шнайдер очень любил молоденьких девушек, увлечённых искусством, а ученицы его студии имели самые высокие шансы на успех и признание в будущем, поэтому, как можно догадаться, желающих попасть под крылышко пожилого наставника было хоть отбавляй. И разумеется, к интимной близости он успел принудить не одну только Элизу, но все прочие девицы то ли оказались устойчивее в плане психики, то ли были слишком одержимы желанием пробиться в высший свет искусства, а фройляйн Хильфнер… Она всего лишь была влюблена. В своего сверстника. Правда, человека совсем другого круга. А юноша в свою очередь намекал, что мог бы снизойти до неё, если обстоятельства изменятся. Например, если девушка из простой семьи вдруг окажется богемной звёздочкой. Элиза решалась долго. По всей видимости, ещё в процессе принятия решения она уже заработала расстройство психики, стабильности которой близость с герром Шнайдером тоже не способствовала. Но главный удар ждал впереди. Совершенно случайно, уже после роковой ночи, фройляйн Хильфнер узнала, что её возлюбленный женится только на девственнице…
Представляю, какой бедлам возник в голове Элизы, и сочувствую Монике Хертиг, прикоснувшейся к сознанию, пылающему отчаянием. Но при чём тут наш резчик?
— Печальная история. А каким местом в ней замешан герр Холле?
— Он следил за порядком в мастерской и даже иногда получал уроки от самого великого мэтра, — ответил Берг. — А ещё наш вьюноша завидовал девушкам, о взаимоотношениях скульптора с которыми он, разумеется, знал или очень сильно догадывался.
— Завидовал, потому что ему постель помочь не могла… М-да. Жестокая шутка судьбы.
— Внешне и по поведению он всегда был неприметным, спокойным, тихим, — продолжил излагать досье герр старший инспектор. — Заподозрить вулкан страстей под этой деревянной маской было невозможно, поэтому подозрение на парня так и не пало. Тем более после смерти Шнайдера Матиас незаметно пропал из виду. Как выяснилось, устроился младшим куратором федеральной коллекции современного искусства, время от времени колесящей по стране. И знаете, что самое любопытное?
— Что же?
— Убийства по времени и по месту совершения совпадают с выставками, которые обслуживал герр Холле.
Вот ведь хитрюга! Он совершенно спокойно перемещался из города в город, не беспокоясь ни о билетах, ни об отлучках с работы. Везунчик, что ещё можно сказать.
— Теперь понятно, по какому принципу он выбирал своих жертв. Но есть пара вопросов. Я могу получить на них ответы, герр старший инспектор?
— Например?
— Процесс над Шнайдером широко освещался в прессе?
— Да, но больше на местном уровне и в специализированных программах, — ответила вместо Берга Эрика. — Провинция ведь вообще мало интересуется искусством.
Тонкий намёк на Ройменбург или на моё личное невежество? Ничего, если понадобится, обращусь за помощью к Роберто, он меня поднатаскает в любом виде хоть живописи, хоть скульптуры, хоть ландшафтного дизайна.
— Но об участии сьюпа конечно же говорилось?
— Этот случай использовали для пропаганды более широкого участия сьюпов в расследованиях.
— Можно подумать, они сейчас скучают без работы!
— И тем не менее, — сухо заметила инспектор Шофф, — общественность всё ещё очень мало доверяет медиумам, и если не принимать должные меры, разделение людей будет только усугубляться.
Да, всё правильно. В какой-нибудь другой стране мира такими вещами не морочили бы себе голову ни правительство, ни отдельные обыватели, но Германия, по-прежнему хорошо помнящая своё печальное прошлое, очень болезненно относится к кастам, слоям и классам любого толка. Могу только поаплодировать Эрике, но не буду этого делать, а то сочтёт меня насмешником.
— То есть парень мог легко узнать, кто и каким образом поспособствовал уходу из жизни его кумира?
— Несомненно.
— Узнал и решил отомстить. Всё логично и примитивно до омерзения. Хотя…
— Хотя? — переспросили хором оба инспектора.
— Он ездил вместе с выставкой, это выяснено. Но я никак не могу понять другого. Каким образом он выбирал своих жертв? Мало иметь возможность свободно перемещаться по стране, нужно ещё знать, как в произвольно взятом городе найти нужного человека.
Эрика нервно куснула губу:
— Следствие ещё работает над этим.
— О других сьюпах в прессе проходила информация?
Инспектор Шофф метнулась к компьютерному терминалу, бодро стучала по клавишам минуты три, потом обернулась к нам и разочарованно покачала головой:
— Нет, ни разу.
— Значит, воспользоваться средствами массовой информации он не мог. Утечка из полиции?
— Ни в коем случае. Матиас Холле не имел никаких связей с полицейским управлением, даже самых отдалённых, это проверено.
— М-да, задачка… А что говорит он сам?
Невинный вопрос вызвал появление крайнего уныния на лицах моих собеседников.
— Он молчит, — за двоих ответил Берг. — Зато разговорилась фрау Клозе. Она вспомнила, что сразу после убийства видела на лестнице именно этого парня.
Рад за женщину, очень рад, но другая новость, честно говоря, повергла меня в шок.
— То есть как это — молчит?!
— В прямом смысле слова. Нем как рыба.
— И его не пробовали…
— Расколоть? — усмехнулась Эрика. — Пробовали. Только, увы, разговаривать с ним теперь под силу разве что Господу.
Час от часу не легче.
— Парень что, умер?
— Нет, жив и здоров. Но его голова… Как бы это сказать? Не работает.
Я моргнул, растерянно уставившись на Берга:
— Что случилось?
— Не волнуйся, это не последствия удара, сотрясения мозга не было. — Поспешил успокоить меня герр старший инспектор. — Ему словно отшибло всю память. Напрочь. И теперь он похож на растение.
— Что говорят врачи?
— Прогноз неутешительный. Можешь сам их спросить, если тебе интересно. Скорее всего парень так и закончит свои дни овощем.
— Мне нужно на него посмотреть.
— Как хочешь, — вздохнул Берг и неохотно продолжил: — Его перевезли в Доннерталь.
Знакомое место. Наполненное не самыми приятными воспоминаниями и впечатлениями, но я не боюсь туда возвращаться, потому что у меня есть пусть и всего одна, но очень хорошая причина. Макс. Мой старый приятель Макс. А добрый или недобрый, я так и не сподобился решить.
— Спасибо за разрешение.
— Было бы что разрешать, тем более ты — официальный участник… Кстати, — спохватился герр старший инспектор и, порывшись в папке, придвинул ко мне по столу разлинованный лист бумаги, — вот, подпиши, а потом зайдёшь с ней в бухгалтерию. Тебе же причитается гонорар.
Платёжная ведомость? Первый раз вижу. Вернее, первый раз вижу заполненную таким образом на моё имя.
Получатель, понятно, я со всеми своими координатами. Плательщик — полицейское управление. Назначение платежа… Оказание консультационных услуг по коду СР-12029. Всё верно, именно так обозначается участие сьюпа в расследовании.
— И куда эта бумажка потом отправится?
— В налоговую, конечно.
Я посмотрел на печатные строки ещё раз. И ещё. Поднял брови, опустил. Протёр кончиком пальца уголки глаз и только потом глупо хихикнул.
— В чём дело, герр Стоун? — недоумённо спросила Эрика.
— Я знаю, как убийца находил своих жертв.
— И как же?
— Вы проверяли его связи только с полицией?
— В основном.
— А теперь проверьте, есть ли у него контакты в каком-нибудь налоговом управлении, даже неважно, какого округа или земли.
Берг приоткрыл рот, захлопнул и снова разжал губы лишь для того, чтобы выругаться:
— Ну умельцы, ну молодцы! Конфиденциальность чёртова… Да здесь же всё как на ладони! Вот кому надо по шее надавать, и не только!
В отличие от инспектора городской полиции, давшего волю чувствам, его федеральная коллега Эрика Шофф лишь только молча провела по своему лицу растопыренными пальцами. Сверху вниз. Наверное, неосознанно пытаясь скрыть свои эмоции и заодно стряхнуть с кожи цепкие лапки невольной вины в гибели шести человек.
Персонал психиатрической клиники по вполне объективным причинам не должен меняться слишком часто, но медсестра, встретившая меня в холле, явно была новенькой. По крайней мере, на момент моего последнего визита весной этого года регистратурой заправляла фрау Эйзель, знавшая меня ещё по курсу процедур нейрорелаксации, а рядом с этой симпатичной, но совершенно чужой женщиной я чувствовал себя как-то неуютно, недаром психологический комфорт считается одним из немаловажных компонентов лечения всех болезней, начиная от простуды и заканчивая хирургическими вмешательствами. Впрочем, директору клиники виднее, когда и каким образом производить смену персонала.
— Добрый день. Чем мы можем вам помочь?
— Добрый день. Я договаривался о визите сегодня утром с доктором Шмидтом. Моё имя Джек Стоун.
Медсестра сверилась с записями и кивнула, нацепив дежурную улыбку образца номер двенадцать или тринадцать, предназначенную для специальных гостей:
— Доктор ожидает вас в восемнадцатой палате на втором этаже. Вы знаете, куда идти?
— Да, спасибо. Я уже неоднократно здесь бывал, не заблужусь.
Клиника и снаружи, и внутри выглядела как тихий частный пансион, хотя, разумеется, была оснащена по последнему слову техники. Но все новомодные приборы и инструменты прятались в комнатах подвального этажа, чтобы не нервировать ни пациентов, ни тех, кто приходит их проведать. В принципе, насколько мне известно, серьёзно здесь оперируют довольно редко и, как правило, в таком случае приглашают на операции специалистов из известных нейрохирургических центров. Почему не возят туда пациентов? Видимо, опять же для поддержания неизменного психологического комфорта. Я бы тоже гораздо меньше волновался, если бы покидал успевшую стать своей палату только на время самой операции.
Второй этаж напомнил мне гостиницу на Унтерхюгельштрассе с той лишь разницей, что двери, выходящие в здешний коридор, были сделаны отнюдь не из фанеры. Ну да, сюда попадают и буйные больные, а что поделать? Такова жизнь.
У дверей восемнадцатой палаты дежурили два медбрата с явной борцовской выправкой. На тот случай, если герр Холле вздумает убежать? Интересно, часто ли овощи бегут с грядки? Но требования полиции по обеспечению безопасности, конечно, нужно уважить и исполнить.
— Я могу увидеть доктора Шмидта?
Дверь передо мной распахнули без вопросов, приглашений или каких-либо жестов, означающих, что меня вообще заметили. Ну и замечательно, не люблю привлекать к себе внимание. Хотя, могу поспорить на любую сумму, бесстрастные взгляды просканировали мою личность не хуже рентгена.
В палате оказалось вполне уютно, совсем по-домашнему, хотя вряд ли её обитатель замечал что-то вокруг себя. Матиас Холле сидел в кресле-каталке, придвинутом к окну, и смотрел в одну точку. Только точка эта находилась не за окном, забранным изящной решёткой, и не в комнате. Думаю, даже если бы я попытался провести трасологическую экспертизу, местонахождение объекта, на котором было сейчас сконцентрировано внимание убийцы, всё равно осталось бы неопределённым.
— Здравствуйте, герр Стоун.
Доктор Август Шмидт, лысеющий ровесник и сокурсник Макса по университету, когда-то старался привести в норму мои расстроенные нервы, и это ему удавалось плохо, пока за дело не взялся доктор Лювиг. Взялся, правда, не из любви к искусству, а из чистой корысти, но всё равно количество и качество блага в его действиях перевесили множество неприятных аспектов.
— Добрый день, доктор.
— Признаться, немного удивлён, видя вас здесь по… так сказать, профессиональному поводу.
— Я тоже в некотором недоумении. Честно говоря, лучше бы таких поводов не подворачивалось вовсе.
Август Шмидт снял очки, посмотрел через круглые стёкла на свет и пробормотал:
— Мутнеют или мне кажется?.. Скажите, этот человек в самом деле серийный убийца?
— Разве полиция не поставила вас в известность?
— Обо всех деталях? Ещё нет. А может, и вовсе не поставит… Пока их интересует только психиатрическая экспертиза.
— И каковы её результаты? Я могу узнать?
Доктор убрал очки в карман нежно-зелёного халата и, словно извиняясь, сообщил:
— Пациент полностью недоступен для общения.
— Это окончательный вердикт?
— Боюсь, что да. Дальнейшее покажет время, но хотел бы выразить сомнение, что мы дождёмся каких-либо положительных изменений.
— Всё так безнадёжно?
— Видите ли, герр Стоун… — Шмидт заложил руки за спину и неспешным, отработанно увесистым шагом прошёлся по комнате, живо напомнив мне одного университетского лектора. — Он может попросту не дожить до улучшений.
— Что вы имеете в виду?
— Буквально несколько часов назад у него случился, э-э-э… Назовём это приступом. Остановка дыхания, нарушение сердечной деятельности, словно организму был отдан приказ прекратить своё существование. К счастью, реанимационная бригада была как раз в операционной, и всё прошло удачно. Пациент снова начал дышать. Но нет никакой гарантии, что подобное не повторится. Как мне рассказал один из врачей, возвращавших это создание к жизни, ему показалось, что сердце начало биться не сразу, а… Оно словно бы училось выполнять свою работу. Училось заново, понимаете? Это звучит глупо, я знаю, можете не принимать во внимание.
Вовсе не глупо. Моё сердце тоже было недалеко от того, чтобы остановиться, потому что начало забывать, как и зачем нужно биться в груди. Неужели с герром Холле случилось то же самое, что и со мной? В любом случае мне определённо повезло больше: я выкарабкался. С помощью невесть кого.
— Можно взглянуть на него?
— Ради бога, герр Стоун. Он всё равно сейчас почти что в вакууме.
Это точно. Глаза не следят за движением света и теней, веки полузакрыты, голова безвольно откинута на подголовник, наверное, кем-то из врачей или медбратьев, усаживающих пациента в кресло. Кисти рук уложены на колени заботливо, но сразу видно, что не самим человеком, а кем-то посторонним. Датчик мозговой активности, индикатор ритма сердечных сокращений, капельница с питательным раствором… Овощ, значит? А что творится у него под кожурой?
Я положил свою ладонь поверх правой ладони Матиаса. Сплёл свои пальцы с заметно похолодевшими с прошлого раза и теперь уже лишёнными силы пальцами резчика. О чём ты думаешь, парень?
Хмммм.
С первого раза пробиться не удалось, со второго тоже, уж больно бледными чернилами была написана бесконечная строчка в сознании Матиаса.
«Ничего нет… Ничего нет… Ничего нет…»
Знакомая картинка. И несомненно, почерк того же человека, который пытался почистить моё сознание. В те же минуты или после? Вполне возможно, что сначала он закончил со мной, вернее, решил, что закончил, а потом взялся за резчика. А может быть, мы оба одновременно попали под действие этого своеобразного… Ну да, излучателя. Вот только что именно он излучал?
Постороннего вмешательства не было, могу сказать совершенно уверенно. Я был настолько погружён в свои мысли, что сразу заметил бы попытку проникновения извне. В тот момент я думал о том, что выполнил просьбу До, и всё закончилось…
Ага. Как раз на этом моменте меня и накрыло волной, у которой не было определённого содержания, зато силы имелось с избытком. А дальше мои мысли понеслись вскачь, но уже по строго заданной тропе, по направлению к окончанию всего и вся. Неужели во всём виновато моё собственное воображение? Ведь если бы я подумал о чём-то другом, приятном, хорошем или просто менее субъективном, ничего бы не случилось? М-да. Проверить невозможно. К тому же герр Холле попался в ту же ловушку, а он вряд ли мог думать о финале. Или…
Мог. Те несколько секунд после моего удара, пока сознание ещё не померкло, в голове резчика вполне могло проскочить что-то вроде «всё кончено» или «всё пропало». Но тогда он не умер, потому что потерял сознание? Да, похоже, нокаут спас его жизнь, но не память, и как только мозговая деятельность заявила о себе, процесс уничтожения, кем-то запущенный и временно отложенный обмороком, вновь активизировался.
«Ничего нет… Ничего нет… Ничего нет…»
Ту-дум. Ту-дум. Ту-дум.
А ведь он думает в том же ритме, что бьётся его сердце. Как сказал доктор Шмидт? В процессе реанимации кому-то из врачей показалось, что пациент учится жить заново? Так оно и есть. Сердце удалось запустить, а вот всё остальное… Его зрение и слух наверняка в норме, но он не слышит и не видит. Это даже не кома, в коме человек продолжает мыслить, это… Да, пожалуй, доктор подобрал правильное слово.
Вакуум. Пустота. Отсутствие чего бы то ни было. За то время, пока Матиас был без сознания, он забыл, что значит осязать, обонять, видеть и прочими способами общаться с миром. Можно ли вернуть его обратно? Можно ли проткнуть этот вакуумный пузырь? Не знаю. Это и выглядит страшно, а если вдуматься в ситуацию, она становится во сто крат страшней. Новая разработка военных? Оружие, уничтожающее любого человека со стопроцентной гарантией? Не может быть. Если мои фантазии хоть краешком касаются истинного положения дел, то пора…
Бежать. Подальше. Так далеко, как только смогу. Если успею. Но сначала надо проконсультироваться со специалистом.
— Да, похоже, положение безнадёжное. Очень жаль.
— А стоит ли его жалеть? — Доктор Шмидт с некоторой брезгливостью посмотрел на овощеподобного резчика. — Если он убийца, можно считать это карой Господней. Он ведь убийца?
— Вне всякого сомнения. Скажите, Макс Лювиг сейчас у себя в палате?
— Хотите поговорить с ним?
— Да. Раз уж я всё равно здесь.
— Он рисует. — Очки вновь покинули карман и примостились на длинном тонком носу доктора. — В парке. Вас проводить?
— Спасибо, я знаю дорогу.
Усадьбу Доннерталь, в начале прошлого века перестроенную под клинику, окружал самый настоящий парк, способный посоперничать с дворцовыми ансамблями размерами и разнообразностью растений и массой прочих достоинств, но только не ухоженностью. Нет, дорожки были тщательно вычищены и регулярно посыпались свежим речным песком, старая и больная древесная поросль своевременно вырубалась, а розы укрывали к каждой зиме, то есть обычные садовые работы велись неукоснительно и с истинно немецкой точностью. Зато всё остальное… Или правильнее сказать, оставшееся?
Необыкновенная атмосфера. Газоны с разновысокой травой, создающие впечатление самосева. Клумбы, окаймлённые неровно обтёсанными камнями. Мшистые подножия столетних дубов и плющ, медленно, но целеустремлённо перебирающийся с одной ажурной арки на другую. Гирлянды прудов с обманчиво топкими берегами. Тишина и покой, но не запустения, а дремоты: умиротворённый лик прилёгшей немного отдохнуть природы, чей сон способно нарушить только одно создание. Человек. Если не научится существовать в гармонии с миром так же хорошо, как это делает, например, Макс.
Не знаю, с собаками его по вечерам ищут санитары, или на моего приятеля давным-давно повесили радиомаячок, но отыскать бывшего доктора Лювига на просторах Доннерталя может далеко не каждый. Я могу это сделать только потому, что Макс некогда сам показывал мне свои любимые закоулки парка. Вот и сейчас он располагался в компании этюдника и корзины для пикника в одном из таких уединённых местечек, спрятавшись за начинающей желтеть ивовой изгородью.
— Привет, Макс.
— О, единственный и неповторимый! Какими судьбами? Ты редко балуешь меня визитами, и, если не ошибаюсь, время следующего ещё не подошло.
«Единственный и неповторимый». Макс именует меня только так, с тех пор как подтвердил за мой счёт свою научную теорию, но по каким-то причинам не смог или не захотел размножить и упрочить достигнутый успех.
— Я приехал сюда по делам.
— А-а-а… Ну-ну. — Он сделал вид, что потерял ко мне всякий интерес, и наклонился к подрамнику, близоруко вглядываясь в только что положенный на бумагу акварельный мазок.
М-да, с весны русые локоны стали ещё длиннее, и теперь Лювиг выглядел намного богемнее, чем раньше. Просторная куртка из толстого шерстяного сукна, шарф, концы которого волочатся по земле, бархатные брюки, остроносые лакированные башмаки… и особое выражение лица, можно сказать устремлённое в невидимые простому смертному дали, — ни дать ни взять мэтр живописи в собственном загородном поместье, соизволивший запечатлеть мгновение вечного существования природы.
Впрочем, рисовать он умеет, и я точно знаю, что его работы пользуются неизменным спросом на всевозможных пейзажных выставках. А вот людей мой старый приятель не рисует. Как он сам однажды рассеянно обронил в разговоре, по той причине, что в человеке для него нет ничего загадочного и вызывающего благоговейное восхищение.
— Мне нужно поговорить с тобой.
— У тебя есть ещё четверть часа, а потом у меня начнётся второй завтрак, на который я тебя, уж извини, не приглашаю. Не взял достаточного количества припасов, — совершенно серьёзно сказал Макс.
Вот в этой убийственной серьёзности и скрывалась главная опасность общения с доктором Лювигом. Только после многих месяцев знакомства с ним можно было сделать вывод, что его беспечная улыбка означает крайнюю заинтересованность в теме беседы, а задумчивая мина — шутливое настроение.
— Я не отниму у тебя много времени.
— Только попробуй! Я не отдам! — Он выставил кисть в мою сторону, как штык.
— Может, обойдёмся без игр? Всего несколько минут, Макс. Я чертовски рад тебя видеть, но слишком устал за последние дни.
— И увидел что-то жуткое, — меланхолично улыбаясь, дополнил моё признание Лювиг.
Опять прав, чертяка! Каждый раз удивляюсь, как в первый, но спрашивать, откуда ему доподлинно известно моё психологическое состояние, глупо. В конце концов, именно он вывел меня из депрессии, грозившей перекинуться в шизофрению.
— Да. Очень жуткое. И именно об этом хочу поговорить.
— Ты немного напутал, Джек. Я не психиатр. Я псих.
Скорее умело играет психа. Ну ещё бы, с его-то опытом и знаниями! Не знаю, зачем это нужно доктору Лювигу, но в меня с детства вбили уважение к чужим личным устремлениям, пока они не вредят моим собственным, и я стал невольным соучастником максовского спектакля, а теперь уходить со сцены уже слишком поздно.
— Даже не знаю, в каком качестве ты окажешься полезнее для меня.
— Итак? — Кисть вспорхнула над рядком ванночек с красками, символизируя готовность к разговору.
— Скажи, можно осуществить противоположную операцию?
— Противоположную чему?
— Извини, я неточно выразился… Можно, начну с самого начала?
— Если знаешь, где оно, — подмигнул мне Макс.
— Вот есть на свете медиумы. Они считывают информацию из сознания, но не могут её изменить в источнике ни в процессе считывания, ни во всё время с момента её возникновения до момента записи в долговременную память.
— Верно.
— А что, если бывает наоборот?
— А именно? — Рука с кистью остановилась в дюйме от бумаги, натянутой на деревянную рамку.
— Что, если существует способ, если можно так выразиться, он лайн менять информацию, находящуюся в сознании человека?
— Ты говоришь о гипнозе?
— Нет, ни в коем случае! Представь, что ты думаешь, например, о том, как тебе нравятся яблоки. А кто-то, назовём его антимедиум, усиливает эту твою мысль таким образом, что через некоторое время ты не можешь думать ни о чём, кроме яблок.
— Любопытно. — Макс отложил кисть и вытер испачканные краской пальцы прямо о куртку. — Усиление? В принципе, возможно. Но это опять же сводится к примитивному гипнозу.
— Исключи любое взаимодействие с гипнотизёром. Нет ни звукового, ни визуального, ни тактильного. Ничего.
— Хочешь сказать, точки концентрации нет?
— Есть! В том-то и дело! Она есть в сознании человека. И вполне возможно, о ней никто, кроме него самого, не знает.
— Ты придумываешь ерунду, Джек. Как можно усилить сигнал, о котором нет никакой информации? Вот если бы человек обладал параллельно и способностями медиума, тогда…
Я взглянул Максу прямо в глаза:
— Это возможно?
Он улыбнулся невиннее младенца:
— Нет.
— Почему ты так уверен?
— Всё очень просто, мой единственный и неповторимый. У человека только одна нервная система, включающая в себя своего рода центральный процессор и периферийные устройства ввода-вывода. Человек принимает информацию и выдаёт её в пространство тем или иным образом. У медиума, скажем, основная работа идёт на приём сигнала извне, поэтому может возникать заторможенность в других так называемых передаточных функциях. Нет, ты такой опасности не подвержен, потому что время реакции и так было средненьким, — поспешил пояснить Макс, видя моё желание возразить. — Вероятно, существуют особи, способные в основном передавать сгенерированный сигнал наружу. Но приём и передача одинаково мощного уровня не могут осуществляться даже в одном и том же человеческом организме, не говоря уже о периоде времени. Количество каналов и их пропускная способность ограничены, вот в чём проблема.
— Но ты ведь смог добавить несколько дополнительных контуров?
— Обрабатывающих входной сигнал? Да. Правда, при этом существенно уменьшив количество резервных цепей. И вполне возможно, мог теми же самыми методами настроить тебя на передачу. Но, увы, уже поздно. Из того, что сейчас работает в твоём теле, Джек, нельзя соорудить ещё одну параллельную систему, а она должна быть именно параллельной.
— А разве переключать функции нельзя?
Макс расхохотался:
— Ну и фантазёр ты… Нет. Нельзя. Твоя плоть состоит не из ртути, чтобы можно было перестраивать нейронные цепи на ходу. Так что не надейся измениться, а живи с тем, с чем уже научился жить.
— Значит, ты уверен, что нельзя одновременно читать мысли и усиливать нужные?
— Совершенно уверен. — Лювиг взял новую кисть с более тонким кончиком.
— Но как тогда получилось, что у человека, мимолётно подумавшего, что для него всё кончено, эта мысль усилилась до предела, вызывающего остановку сердца?
— Что именно тебе непонятно?
— Как, не читая сознание, можно узнать, грубо говоря, на что надавить?
Макс вздохнул, снова отложил орудие художественного труда в сторону, спрятал руки в карманы и посмотрел на меня с глубочайшим сожалением.
— А как ты раньше узнавал, сердится твоя мать на тебя или нет?
— Ну… Я смотрел на её лицо, её руки, вслушивался в её голос и…
— Внешних признаков иногда бывает более чем достаточно, Джек. Просто ты начал забывать такие простые вещи, и, пожалуй, именно за это мне стоит перед тобой извиниться.
— Макс, не надо…
— Надо. Я тоже был молод, увлечён и глуп, когда подписал тебя на эксперимент.
— Но он же удался!
— Вижу. Даже больше чем удался. Ты начал отдаляться от обычных людей, Джек, а это скальпелем уже не исправить.
Он нагнулся, поднял корзинку и размашисто зашагал прочь, оставив меня наедине с возмущением, негодованием и обидой, а ещё — с болезненным пониманием чужой правоты.
Макс шёл, всё удаляясь и удаляясь, а мне казалось, что вместе с ним от меня уходило человечество. Я ведь действительно стал чужим для многих людей, ранее окружавших меня. Но что ещё хуже, я сам стал относиться к ним как к солдатам, если не из вражеского лагеря, то как к плохо знакомым союзникам.
Возврат невозможен? Макс уверяет, что невозможен. Но он никогда не говорил мне всей правды. Догнать и попробовать прочитать? Нет. Потому что это станет его победой и моим полным разгромом. Как мне жилось раньше? Чужие мысли были для меня загадкой, это верно, но почему-то, вспоминая прошлое, кажется — тогда я понимал происходящее гораздо лучше. Тогда мне было достаточно взгляда, жеста, движения губ, чтобы принять приглашение или ответить отказом. Теперь же я могу доподлинно узнать, что таится за каждым словом, но кем для меня стали люди? Объектом исследований, а не живыми существами, радующимися и огорчающимися, любящими и ненавидящими. Лабораторными мышами, копошащимися где-то внизу, у меня под ногами.
Я возомнил себя высшим созданием? Похоже на то. Но мне не удалось заслужить доверие даже того клана, в который попал всеми правдами и неправдами. Хотя умеют ли медиумы вообще доверять? Да и можно ли говорить о доверии, если кроме нас и обычных людей по земле ходят те, что способны убить тебя твоими же собственными мыслями?
Кто они? Результаты жуткого эксперимента? Плоды эволюции?
«И раздастся глас тихий, и внемлют ему всё, даже от рождения лишённые слуха, и бросит он семя в людские головы, и взрастёт то семя, и принесёт плоды, и плодонося, пожрёт почву, в которую брошено…»
Ты знала, монахиня Иоанна. Знала ещё тысячелетие назад. Значит, уже тогда существовала эта угроза? Но медиумы вышли из тени, а те, другие? Конечно, они не откроют свой лик свету. Человечество не примет их. Шутка ли сказать, люди едва смирились с тем, что их самые потаённые мысли могут быть узнаны, а теперь получается, что любая мысль, даже не узнанная, способна стать орудием убийства. Есть ли выход из этого тупика? Я не вижу. Потому что не могу себе представить, как можно существовать, не думая вообще.
— Молодой человек! — прошамкали откуда-то снизу.
Я повернулся и едва не упал, наткнувшись на инвалидную коляску, в которой сидело нечто, закутанное в плед.
— Простите?
— Вы не подскажете, как мне проехать к… — Тут существо надрывно захрипело и поманило пальцем склониться поближе, чтобы, видимо не напрягая и без того слабый голос, сказать мне что-то на ухо.
— К главному корпусу?
Отчаянное мотание головой.
— К оранжерее?
Аналогичный эффект и движения пальца, ставшие совсем судорожными.
— Вам плохо? — Я всё-таки решился наклониться над коляской. — Я могу чем-нибудь помочь?
— Может быть, — ответил неожиданно чистый молодой голос, рука, точным змеиным броском вырвавшаяся из-под пледа, ткнула щепотью пальцев или тем, что они сжимали, в мою шею, и секунду спустя я с ужасом понял, что падаю.
Чувствительность никуда не пропала: кисти рук, безвольно лежащие на коленях, ощущают тепло неподвижных ног, передающееся через ткань. Но пошевелиться… Об этом больно даже думать. Полная блокировка передающих периферийных цепей, как сказал бы Макс. Никогда не думал, что такое возможно. Казалось бы, обязательно должно присутствовать и ощутимое онемение конечностей, но они ничуть не изменились в своих характеристиках. Я просто потерял управление.
Если взять за основу теорию доктора Лювига и пойти дальше, сложившуюся ситуацию легко объяснить. Принимающие контуры нервной системы медиума намного сильнее передающих, поэтому блокировать их без блокировки собственно сознания невозможно: я всё равно буду чувствовать почти всё происходящее. А вот для исключения владения телом достаточно и небольшой дозы релаксанта, который в меня, похоже, и вкололи.
Вернее, вколол. Невысокий, ширококостный молодой мужчина, сейчас внимательно изучающий содержимое моего бумажника. Коротко подстриженные завитки чёрных волос, неброская одежда тёмных тонов и странные ботинки, похожие на форменные. В магазине такие точно не продают.
— Сьюп? — В коротких пальцах мелькнула знакомая пластиковая карточка. — Кто бы мог подумать… Но тогда ты должен был умереть. Никто не выживал. До сих пор.
Он повернулся ко мне, хмуро сдвинул густые чёрные брови. Похож на южанина. Италия или Испания наверняка — уж больно певуче звучит голос. К тому же кожа желтовато-смуглая, но это не загар, а особенности происхождения. Пронзительные тёмные глаза, выражение которых невозможно понять. И полное отсутствие мыслей, не совпадающих с произносимыми словами.
— Почему же ты не умер?
Он подошёл ближе, сел на корточки рядом с инвалидным креслом, в котором я сейчас находился, вгляделся в моё лицо.
— Почему?
На гладком, но не слишком высоком лбу отчётливо видны крохотные капельки пота, и, кажется, их становится всё больше.
— Или я совсем выдохся? Сколько всего было за сутки? Пять, десять человек? Да ещё в лечебнице пришлось потрудиться… Нет, нужно сделать перерыв. Особенно перед тем, как займусь тобой.
Его слова дрожью всколыхнули что-то внутри меня. Заняться? Что он под этим подразумевает? Убьёт? Вряд ли, ведь один раз он уже попробовал это сделать, и теперь больше заинтересован в выяснении причин неудачи. Будет пытать? Больше похоже на правду. Я не люблю боль, но боюсь, в моём теперешнем положении выбора у меня нет. Как нет возможности узнать, что творится в сознании моего похитителя. Но, может быть, это и к лучшему?
— Пытаешься прочитать вот это? — Он постучал согнутым пальцем по своему лбу и ухмыльнулся. — Нет, не получится, как ни старайся. А знаешь почему? Потому что мне нечего скрывать. Я и так расскажу всё. Ведь ты хочешь узнать своё будущее? Наверняка хочешь!
А вот тут ты ошибаешься, парень. Я его и так знаю, а что не знаю, нафантазирую. По большому счёту сейчас для меня есть всего два варианта развития событий: или странный незнакомец осуществит нечто, им задуманное, или случится чудо и меня спасут из лап маньяка. Одно из двух. Но вовсе не пятьдесят на пятьдесят, потому что вряд ли кто-то заметил мою пропажу. Так стоит ли волноваться и переживать, когда ближайшие события предопределены и неотвратимы? Да и это местечко, насколько могу понять, не из часто посещаемых людьми. Хотя сено на каменном полу подвала чистое и довольно свежее. Но это лишнее доказательство того, что его придут менять очень и очень не скоро.
Так что будущее не представляет для меня интереса, а вот прошлое хотелось бы прояснить. Например, откуда ты взялся на мою голову в парке Доннерталь? Жаль, спросить не могу.
— Нет, я тебя не убью. Ты мужчина крепкий, сильный, внушающий доверие… Тебя полезнее приручить. Думаешь, не получится? Не торопись. Приручать легче, чем убивать. Требуется меньше сил, гораздо меньше… И времени не так уж много уйдёт. Мне всего лишь нужно дождаться момента, когда ты освободишь своё сознание, а это произойдёт довольно скоро, ведь каждый человек нуждается в отдыхе… Да-да, как только ты начнёшь засыпать, я завладею твоей головой. Предпочитаю делать это естественным путём, хотя, если будешь упорствовать, можно взять и снотворное. Ну что, страшно?
Нисколько. Особенно после того, как ты сказал, что собираешься подчинить мою личность во сне. Я всего лишь усну и проснусь, но уже совсем другим человеком, и не буду помнить ничего из своей прежней жизни. Я не буду помнить, а разве это страшно? Ведь я не смогу и осознать, что что-то забыл.
— Ты будешь исполнять мои приказы и любить меня, как родного отца, сына, брата, любовника… Как всех сразу, вместе взятых. Это нетрудно устроить. И тебе не будет больно. Вот что самое забавное: ты не будешь страдать. Если я этого не захочу.
По-моему, ты больше хочешь меня сломать в здравом рассудке, чем прибегнуть к своим сверхъестественным способностям. «Страдать», «не захочу»… Предполагаю, что скорее всего сулимые тобой страдания будут для меня чем-то вроде наслаждения, ведь ты только что обмолвился о любви, не так ли? Хочешь сделать из меня послушную собачонку? Делай. Только, судя по всему, ты никогда не держал в своём доме животных и не знаешь, что они, по-настоящему любя своих хозяев, с покорной радостью принимают даже побои.
— А ещё ты будешь сообщать мне о том, что думают другие. Будешь залезать в чужие мозги и выворачивать их содержимое наизнанку, чтобы я мог точно знать, в какое место ударить.
А вот это уже угроза посерьёзнее. Действительно, в связке с медиумом такой умелец становится разрушительнее атомной бомбы. И во много раз опаснее, потому что его невозможно будет выделить из толпы. Хотя… Невозможно ли?
Я ведь уже понял, как тебя можно опознать. И другие медиумы поймут, если успеют. Я мог бы научить их и подсказать, но… Зачем трепыхаться? Через час или день Джека Стоуна на свете не станет, а новорождённый голем вряд ли будет испытывать угрызения совести и прочие душевные муки, даже если ему прикажут убивать.
Вот скажи ты, что в любой момент можешь вернуть меня прежнего, вот тогда стоило бы испугаться. Но ты не сможешь. Ты возьмёшь чистое сознание, наполнишь его тем, что тебе угодно, и в моей голове больше не останется свободного места. Ни для чего.
Я не боюсь. Я просто устал. И мне чертовски хочется спать, это верно. Хочется так сильно, что, пожалуй, больше не буду бороться со сном. Эй, ребята, если кто-то желает меня спасать, делайте это прямо сейчас, иначе опоздаете!
А в следующую минуту я едва не поверил, что мои собственные мысли обрели силу вторгаться в чужие сознания, потому что дверь подвала открылась. Собственно, изнутри засова на ней и не было, так что мой похититель мог только забаррикадировать проход, но не запереть, а прилагать усилия к перетаскиванию тяжёлых мешков, видимо, показалось погонщику чужих мыслей занятием недостойным, поэтому на пути девушки, шагнувшей через порог, не оказалось ни малейших преград. Если не считать самого чернявого маньяка. Впрочем, новый персонаж, явившийся пред моими очами, тоже вызывал сомнения в нормальности.
Невысокая, поразительно хрупкая, можно сказать, кожа да кости, девушка явно происходила родом с Востока, причём совсем не Ближнего. Бледная кожа цвета подсохшей пенки на топлёном молоке, узкий разрез тёмных глаз, прямые, невероятно густые и даже на вид жёсткие чёрные волосы до плеч, подстриженные строгим каре с длинной чёлкой, нос, не выступающий вперёд, как у европейцев, а словно приплюснутый. Но всё это, как и облегающий костюмчик, похожий на спортивный, и даже кобура на поясе были вполне в рамках обыденности, а вот шейное украшение… Вернее, я только на первый взгляд решил, что это украшение, а присмотревшись, ужаснулся.
Шею девушки плотно облегал терновый венец. Ну да, совсем такой же, как у Христа на распятиях, только сделанный, по всей видимости, из медицинской стали. И шипы, похоже, были заточены на совесть, потому что в тех местах, где они касались кожи, виднелись яркие пятнышки крови.
— Он здесь, — бесстрастно сообщила девица в микрофон изящной гарнитуры, закреплённой на левом ухе.
Чернявый сплюнул в сено под своими ногами:
— Дрянь… Ты всё-таки меня нашла.
— Вы знаете правила: без резких движений, без попыток давления. — Равнодушие в голосе вновь прибывшей осталось прежним, зато её рука обзавелась пистолетом. Дамским, разумеется, но вполне убойным.
— Иначе что? Застрелишь меня?
Ответа не последовало, видимо, девица чего-то ждала, сосредоточенно-равнодушно держа чернявого на мушке. И дождалась.
Он вошёл в подвал неторопливо, как человек, знающий себе цену и привыкший получать заслуженные почести хотя бы в виде уважения. Высокий мужчина, чуть сутулящийся, но скорее от возраста, тянущего к земле, чем по старой привычке не выделяться на общем фоне. Морщинистое лицо, особенно когда я смог увидеть его в профиль, напомнило мне своим внутренним благородством портреты венецианских дожей. Но больше всего удивляло не появление благообразного старика, а его облачение. Строгий чёрный костюм с белой полоской на воротничке. Он что, священник? Настоящий?
— Ай-ай-ай, Родерико, как же надолго ты нас покинул… А мы уже соскучились по тебе. Пора домой, мальчик мой.
— Магистр так хочет меня видеть, что послал своих лучших гончих? — скривился чернявый. — Можете передать ему: я не вернусь.
— Полагаю, это решать не тебе, Родерико. Ты самовольно оставил приход и не подавал вестей о себе почти полгода. Что ты делал всё это время? Пора дать отчёт.
— Угадай сам, если ты так умён, как о тебе говорят!
— Я не гадаю там, где под рукой есть факты, — спокойно возразил священник. — Зачем ты ввязался в убийства, мальчик мой? Ты желал сражаться? Так что мешало тебе подать прошение магистру? И твоя страсть нашла бы себе достойное применение.
— Я просил, и ты знаешь об этом, старикан! Просил… Но он отказал мне. Улыбнулся и отказал.
— Значит, такова была воля Господня.
— Не Господня, а его воля, только его! — зло выкрикнул мой похититель. — Он решил, что лучше знает, кому какой путь предначертан? Так вот, свой путь я выбрал сам. Сам! И доказал, что могу пройти по нему!
— И ты ушёл слишком далеко, — с тихой скорбью, словно завершение молитвы, произнёс старик.
— А я не собираюсь останавливаться! Я понял, в чём заключается предназначение таких, как мы! Нам суждено править этим миром, а не прятаться по щелям. Править! Ты понимаешь, что это значит?
Священник посмотрел на чернявого с искренним сожалением не только во взгляде, но и в грустной улыбке.
— Теперь и я понимаю, почему магистр отказал тебе.
— Это же так просто, править! — Маньяк воздел руки к потолку. — Если Господь подарил нам такую власть, разве не самым смертным грехом будет отказываться от неё?
Старик покачал головой, тяжело вздохнул и повернулся к чернявому спиной, показывая, что разговор окончен.
— Эй, не отворачивайся! Я хочу видеть твои глаза, когда… — Последовал судорожный взмах рукой, указывающий в мою сторону. — Когда этот человек умрёт.
О, мы передумали обзаводиться домашним питомцем? Ну конечно, сейчас речь идёт об отстаивании некоего права на личную свободу и самостоятельность, а в таких делах все средства хороши. Особенно заёмные.
— Тебя я заговорить не могу, твоя маленькая дрянь тоже приняла меры, а вот он совершенно беззащитен!
Меры? Имеет в виду шипастое ожерелье? Но как оно способно помочь? Оно всего лишь причиняет пульсирующую боль, возможно отвлекающую на себя часть мыслей, но этого ведь слишком мало, потому что основная угроза снаружи. Впрочем, если знать, что любая боль, помимо той, что причиняют шипы, будет заведомо наносной, злоумышленной, её можно разделить, идентифицировать и уничто… Стоп. На такое способен только тренированный медиум. Так, значит, эта девица…
«Мы коллеги. Но знакомиться не будем. Некогда».
— Магистр велел доставить меня обратно? И наверняка ведь живым? Да, живым! И я могу делать всё, что захочу, а ты не посмеешь меня остановить!
В следующее мгновение я почувствовал нарастающее давление внутри черепной коробки: лишённая каких-то осмысленных образов и форм волна собиралась накрыть моё сознание и погрести под собой. Наверное, в эту атаку чернявый вложил все имеющиеся силы, и она ужасала своей слепой и притом поразительно быстро и верно находящей дорогу мощью. Но я не успел по-настоящему испугаться, потому что гул внутри моей головы нарушился громким хлопком вовне, хлопком, эхом отразившимся от каменных стен подвала, многократно усилившимся и победившим штормовую волну в состязании голосов…
Девица вернула пистолет в поясную кобуру. Священник ласково провёл ладонью по пелене чёрных волос:
— Спасибо, Арису. Ты, как всегда, ловишь мои мысли на лету.
— Я тоже выбрала свой путь, мио падре. — Она прижалась к груди старика, став похожей в эти мгновения на маленькую беспомощную девочку, а не на опытного и невозмутимого убийцу, каким, судя по всему, и являлась. — Давным-давно.
— Это хороший путь, миа кара.
— Мне всё равно, какой он, хороший или плохой, пока мы идём рядом.
Тут девица, приподнявшись на цыпочках, дотянулась до губ священника и запечатлела на них совсем не детский и не дочерний поцелуй, а тот с видимым удовольствием ей ответил. Захотелось кашлянуть или каким-то другим способом привлечь к себе внимание, но действие релаксанта пока не желало заканчиваться. Ничего не имею против проявления на людях искренних чувств двух влюблённых, но антураж разыгрывающейся сцены мешал и растроганно всплакнуть, и получить удовольствие от зрелища.
— А вы поспите, молодой человек. Посмотрите хорошие сны, а этот забудьте… Если захотите. А если не захотите… — Священник обернулся и лукаво подмигнул мне: — Обсудим всё это в следующий раз.
Конечно. Непременно. Но сначала я как следует отосплюсь, потому что держать глаза открытыми больше нет сил. Никаких.
Крохотная площадь, окружённая островерхими домами. Аккуратно выложенная, чуть ли не любовно отполированная брусчатка. Вывески лавок ярки, сами по себе даже аляповаты, но не выбиваются из общего образа маленького городка в предгорьях Гарца. Кажется, он называется Гроттмюле? Если верить местной газете, именно так.
Часы на башенке ратуши, выглядящей такой же игрушечной, как все остальные здания, пробили полдень, и снова наступила сонная тишина. Всё правильно, в подобных местах городской рынок работает с раннего утра, а потому часам к десяти-одиннадцати весь товар, привезённый с окрестных ферм, уже распродан, домохозяйки разошлись по своим владениям, отцы семейств отправились кто на муниципальную службу, кто на частное предприятие работником и хозяином в одном лице. До семи часов вечера, как сообщает расписание междугородних автобусов, здесь ловить нечего. Если вообще можно поймать что-то вроде такси. Впрочем, куда мне торопиться? Я сейчас в положении ничуть не лучшем, чем Ева, долго не решавшаяся вернуться в салон в новом для себя качестве.
Не хочу возвращаться.
Страшно ли мне? Не без этого. Но страх, время от времени душной волной поднимающийся к горлу, служит лишь надоедливым фоном, на котором разыгрывается совсем другое действо.
Я никогда не любил спецслужбы, закрытые организации и прочие объединения людей, окутывающие свою деятельность строжайшей тайной, потому что они живут всего лишь по одному из двух простых сценариев: либо род их занятий действительно представляет риск для спокойного существования человечества, либо под чёрными масками и длинными плащами прячется полный пшик. Но вот ведь в чём главная опасность… Пока не станешь частью тайны, не поймёшь, поистине ли она бесценна, или за неё никто не даст и гроша.
Азиатка, спокойно спустившая курок, и престарелый служитель Господа, живущий в явном грехе. При всей гротескности вида, не говоря уже о поведении, эта парочка не вызывает желания пошутить или улыбнуться. Так же как и чернявый испанец, способный с лёгкостью разрушать чужие сознания. Наверное, безопаснее было бы считать всё это привидевшимся мне от физического и психического перенапряжения кошмаром, тем более, очнувшись от долгого и крепкого сна, я не обнаружил в подвале никого, кроме себя, и, что вполне ожидаемо, никаких следов убийства. Разве только сено, покрывавшее пол примерно в том месте, куда упал застреленным мой похититель, выглядело свежее остального, а валявшийся на полу бумажник был раскрыт, и из внутреннего кармашка высовывался чёрно-серебряный край пластиковой карточки. Спасибо, хоть содержимое не тронули: и деньги, и прочая ерунда остались на месте.
Кстати о деньгах. За чем ещё можно скоротать время в ожидании, если не за чтением газет? На углу площади как раз есть киоск, похоже располагающий тем же ассортиментом печатной продукции, который поступает на столичные прилавки.
Продавец, пожилой мужчина, греющий морщинистое лицо в редких тёплых лучах осеннего солнца, лениво скользнул по мне взглядом и оторвался от своего медитативного приобщения к природе, только чтобы отсчитать сдачу, а я стал обладателем толстенного ежедневника, обещающего рассказать о прошедших сутках всё-всё-всё и в красочнейших подробностях. Правда, в основном новости носили местный колорит, но, как справедливо заметила инспектор Шофф, провинциалы на самом деле активнее интересуются жизнью, что бурлит в радиусе не более чем полусотни километров. В конце концов, столица далеко, звёзды политики и эстрады отсюда выглядят едва различимыми и совершенно недостижимыми искорками, поэтому куда важнее узнать метеосводку о возможном времени наступления первых заморозков да посетовать над колонкой транспортной хроники, вот уже месяц кряду сообщающей о том, что единственный мост через Мюленбах по-прежнему закрыт из-за задержек с выделением бюджетных средств на ремонт.
Криминальная хроника, главный десерт любого печатного издания, тоже преимущественно посвящена проделкам местной шпаны, угонам сельскохозяйственной техники и прочим попыткам оживить скучную провинциальную жизнь всеми доступными и весьма ограниченными средствами. Хотя есть и раздел, касающийся убийств. Любопытно, сколько душ за прошедший день отлетело без отпущения грехов на тот свет? Хм. Видимо, много, потому что ряды священников вчера тоже поредели. На одного моего знакомца.
«Вчера вечером на трассе Тюрингия, неподалёку от Хайлигендорф была обнаружена машина с застреленным человеком. Характер ранения и пистолет, найденный рядом с телом, по заключению криминалистов, убедительно свидетельствуют, что погибший покончил жизнь самоубийством…»
Угу. Судя по фотографии, пусть не лучшего качества и сделанной скорее всего полицейским фотографом, не заботившимся о красоте композиции и выигрышности ракурса, я знал покойного. Старый священник называл его Родерико. А уж ссылка на характер ранения… Курам на смех. Любая экспертиза за пять минут докажет, что выстрел был произведён с расстояния большего, чем даже очень сильно вытянутая рука.
Хотя пуля, как ни странно, попала именно в висок чернявого, по счастливой случайности повернувшегося к стрелку вполоборота. Или поворот произошёл вовсе не случайно? Старик ведь тоже не просто так грел своим дыханием подвальный воздух. Если падре обладает тем же талантом, что и мой похититель, то, принимая во внимание ещё и многолетний опыт… Чернявого просто могли заставить повернуться должным образом, ведь для этого нужно было всего лишь усилить одну-единственную мысль. Или даже обрывок мысли. Родерико хотел убить меня, следовательно, подсознательно мог желать видеть моё лицо в момент смерти, потому что, если правильно всё понимаю, убийства медиумов он наблюдал издали, если вообще наблюдал. «Желаешь? Повернись». Просто. Примитивно. И до боли напоминает мне кое-что другое.
«Не хочешь жить? Умри». Если не ошибаюсь, именно такие мысли роились в голове Клариссы Нейман. Кто приказал ей умереть? Было ли это сделано умышленно? Наверное, я никогда уже не узнаю. Ведь известно, что моя Коллегия не располагает достоверными сведениями даже о половине латентных медиумов, а сколько их антиподов может бродить по земле незамеченными? Жутковато становится, если представить, поэтому лучше вернусь к газетным страницам.
«Версию самоубийства подтверждает и найденная рядом с телом записка, из которой следует, что умерший, Родерико Этано, священник из пригорода Кёльна, принял решение покончить с собой по собственной воле и сознавая всю значимость своего поступка, особенно с точки зрения религии. Но, как следует из записки, именно религиозные ограничения и послужили причиной совершения самоубийства…»
Они ещё и записку состряпали? Молодцы. И когда только успели? Хотя всё произошло вчера примерно в четыре часа пополудни, меня парочка оставила отсыпаться в подвале необитаемого дома, а труп был вывезен и подброшен на удобное для обнаружения место. В связи с чем возникает один-единственный вопрос.
Для чего?
По всем законам логики разумнее было бы спрятать тело так, чтобы его не нашли, или попросту уничтожить, благо возможности для этого наверняка имелись. Но всё было проделано ровно наоборот, да ещё и освещено в прессе. Не нравится мне это. Очень уж похоже на показательную акцию.
А что, если так оно и есть? Помнится, упоминался некий магистр, а значит, есть и орден, которым он заправляет, скорее всего религиозный. Родерико же, насколько можно судить, стал кем-то вроде отступника, а посему заслуживал кары, но не простой, а предупреждающей всех прочих желающих нарушить правила. Хм. Правдоподобно, однако… Слишком наивно.
Сомневающимся братьям во Христе достаточно было бы предъявить фотографии. Или труп, если уж на то пошло. Но зачем допускать к происшествию газеты? Каратели или их начальство явно хотели поставить кого-то в известность, но не столько о случившемся, сколько… Точно. О своих реальных возможностях.
Кому интересно читать про застрелившегося священника? Большинство всего лишь пробежит взглядом по заметке и через пять минут забудет, о чём шла речь. Но тот, кто знает, как всё происходило, непременно насторожится. Самоубийство? Ага, как же. Всё ровно наоборот: убийство, которое крайне легко доказать. Но что я вижу в газете? Экспертиза мямлит ни к чему не обязывающую ерунду. А почему? Может быть, кто-то поработал с экспертами? Кто-то, умеющий внушать разные разности?
Эта заметка, похоже, предназначена лично для меня. Мол, смотри, парень, что нам под силу, смотри и… Восхищайся, ужасайся, злись — нужное подчеркнуть. Впрочем, первое и второе чувство я испытал гораздо раньше, а третье сейчас малопродуктивно. Итак, если мои предположения верны, дальше по тексту я узнаю ответ на какой-то из своих незаданных вопросов.
«Будучи священником, Этано исповедовал прихожан и обязан был хранить тайну исповеди, но долг пришёл в противоречие с нравственными устоями, когда исповедник узнал о намерении совершить убийство. Священник приложил все усилия, чтобы образумить и отговорить человека от греховного поступка, но убийство всё-таки было совершено, о чём Этано услышал на следующей же исповеди. Священник счёл невозможным жить дальше с тяжестью греха на своей душе и покончил с собой. Имя убийцы в предсмертной записке он не указал, тем самым до конца исполнив свой долг, что заставляет задуматься над целесообразностью сохранения таких традиций, как исповеди. Случившееся лишний раз убедительно доказывает…»
Ничего оно не доказывает. Заставить священников докладывать в полицию обо всех подозрительных субъектах, в запале или религиозном экстазе фонтанирующих на всю исповедальню безумными идеями? Это вполне реально, но тогда рухнут последние устои всех верований, потому что служители Божьи будут приравнены по сути своей к чиновникам муниципалитета. Может быть, ещё и цены начать назначать? Обычная исповедь — три евро. Исповедь с элементами психотерапии — пять евро. Исповедь без цензуры — семь евро. А уж как можно погреть руки на отпущении грехов! Мммм, просто сказка! Только боюсь, святые отцы уже давно и успешно реализовали этот механизм отъёма денег у верующих. Ведь есть пожертвования, не так ли? Просто, мило и невинно, даже если все вокруг знают, за прощение каких проступков почтенный бюргер отвалил церкви половину своего годового дохода. Но в этом смысле церковь может оказаться сговорчивее ревнивой жены, которая потребует всё без остатка.
Что ж, спасибо вам, господа. Теперь я знаю, как и где пути Родерико и Матиаса сошлись вместе. И ведь как всё просто! Герр Холле был откровенен на исповеди, а священнику только это и нужно было, чтобы начать действовать, потому что все мысли будущего убийцы оказались на ладони у субъекта, тоже крайне недовольного своим положением и сложившимися обстоятельствами, но в отличие от большинства людей обладающего неконтролируемым могуществом. Что можно сказать? Они нашли друг друга: послушное орудие и рука, его направляющая.
О, ещё одна маленькая заметка в том же разделе!
«Вчера днём в психоневрологической клинике Доннерталь скончался накануне арестованный за свои преступления серийный убийца. Смерть произошла по естественным причинам, от остановки сердца. Убийца не успел дать показания по ведущемуся расследованию, но полиция утверждает, что имеющихся улик вполне достаточно, чтобы…»
Значит, резчик всё-таки умер. Наверное, так для него будет лучше, ведь вряд ли кто-то когда-нибудь смог бы вернуть его к полноценной жизни. Хотя, умея запускать процесс уничтожения, вполне можно уметь и поворачивать его вспять… Впрочем, это уже мои домыслы. Как сказал Макс? Лично меня, к примеру, уже переделать невозможно, разве что вернуть всё обратно, произведя спайку нейронных контуров, правда, на это доктора Лювига явно не уговорить, а ложиться под скальпель кого-то другого я не соглашусь. Как бы мне ни хотелось стать прежним, что-то в глубине моего сознания удручённо качает головой и шепчет: не сможешь.
«Но когда обернётся зимой весна и тебе клетка правды станет тесна…» Да, в ту клетку я уже не смогу вернуться. Но кто поручится, что сейчас вокруг меня не смыкаются прутья новой?
— Что нового происходит в мире? — спросил из-за моего левого плеча знакомый голос.
Светло-золотистое пальто с огромным воротником, которым можно накрыть голову, как капюшоном, мягкое и нежное: лучшего контраста с идеальными, даже чуточку скуповато-правильными чертами фройляйн Штерн было бы трудно желать. Разве что ещё в качестве обрамления портрета подошла бы нежная пена кружев, непременно цвета кофе с молоком или заката накануне ветреного дня… М-да. Мир не стоит на месте и не носит подолгу одни и те же платья, но что-то в нём всё же остаётся неизменным. И это замечательно!
— Кто-то умер, кто-то родился. Как обычно.
— Значит, пока живём, — резюмировала Анна и без паузы спросила: — Какими судьбами в этом забытом богом уголке?
— По воле обстоятельств и людей, их создающих. А вы?
— Я часто бываю здесь. Это, если можно так выразиться, место моего паломничества.
— К святыням?
Улыбнувшись в ответ на моё недоумение, фройляйн Штерн кивнула:
— Да. Но конечно же для кого-то они покажутся ничего не стоящими развалинами.
Понятно. Скорее всего где-то здесь был дом её предков. Забавно, но я даже в чём-то завидую обладателям семейных руин, у меня-то нет корней, к которым можно было бы припасть. Родственники в Англии? Я толком их не знаю, а мама о своих родных вообще никогда и ничего не рассказывала. Вот и получается, что мой дом — Ройменбург. А что, очень даже неплохо: целый город вместо семейного очага… Нет, слишком грандиозно. С этой мыслью сначала надо свыкнуться.
— Вы ещё долго собираетесь пробыть здесь, Джек?
— Нет. Собственно… Я жду вечернего автобуса.
— А мой экипаж не подойдёт? — Она взмахнула рукой, указав на серебристую «ривьеру», припаркованную неподалёку.
Странно. Ещё полчаса назад этой машины не было. Неужели я настолько зачитался газетой, что не услышал даже звука работающего двигателя? Вот растяпа! Но отказываться от столь щедрого и удобного приглашения было бы глупо.
— Буду премного благодарен, если подвезёте.
— Поверьте, это не составит мне труда. Ни малейшего. До новой встречи, герр Губер!
Кому это она? Кроме меня и человека, торгующего газетами, рядом никого нет.
— Доброго пути, фройляйн! — Киоскёр привстал со своего стульчика и с видимым удовольствием изобразил кивок, больше похожий на поклон.
Они знают друг друга? Любопытно. Нет, разумеется, если Анна часто бывает в Гроттмюле, она вполне может быть близко знакома с его обитателями. Так что же меня смутило? Взгляд. Взгляд, которым меня проводили. Мужчина словно сфотографировал моё лицо, проявил фотографию, вклеил в досье и написал рядом что-то вроде «обратить особое внимание ввиду близости к фройляйн Штерн». Прямо служба безопасности какая-то…
— Забирайтесь.
Я открыл дверь машины и устроился на сиденье. Анна, прежде чем занять место водителя, бросила снятое пальто назад, оставшись в платье хоть и свободного покроя, тем не менее подчёркивающем все линии идеальной фигуры. Интересно, когда эта женщина устанет соблазнять? Наверное, не раньше, чем станет прабабушкой.
— Немного музыки?
— Как вам будет угодно.
Она прибавила громкости проигрывателя, и салон «ривьеры» наполнился звуками.
Ты пришла сюда по осенней траве
Непреклонным шагом судьи,
Без царя в неприкаянной голове
И без Бога в пустой груди.
Тяжёлая роковая мелодия и отрывисто-гулкое исполнение. Этот голос я уже слышал однажды, правда, совсем в другой тональности.
Не просила наград, не боялась молвы,
Не кляла дурную судьбу,
Никогда не жалела, что лица живых
Можешь видеть только в гробу.
Чёткий ритм вдруг сменился тягучей патокой, сила которой всё нарастала и нарастала, грозя полностью затопить сознание:
Полукрик, полуплач, полувой, полустон
От пролога времён к эпилогу времён,
По тебе и по мне, в громе и в тишине,
В каждом прожитом дне и непрожитом дне…
Остановка. Резкий обрыв мелодии, переходящий в скупые, нарочито простые гитарные аккорды:
Лишь на тризне последней безвинной души
Губы крепко сожмёт баньши.
— Какая странная песня.
— Не менее странная, чем её героиня, — усмехнулась Анна.
— Героиня?
— Баньши. Вы знаете, кто она такая?
— Признаться, нет. Что-то ирландское, судя по звучанию?
— Да. Это персонаж легенд. Дух. Или иначе — фейри. Говорят, что баньши живут при старинных родах, опекая их и своим плачем возвещая о близкой кончине каждого члена семьи.
— А если вымрет весь род? Баньши перебирается на новое место жительства?
Фройляйн Штерн качнула головой:
— Нет. Она гибнет вместе с последним из своих подопечных.
— Тогда в нашем мире должно было остаться очень мало этих духов.
— Наверное. Но существует старинная легенда о том, что одна баньши, оплакав смерть своей семьи, не захотела гибнуть, а заключила сделку с христианским Богом, обретя жизнь почти что вечную.
— Каким же образом?
— Получив под свою опеку вместо одного рода другой. Род человеческий. И пока не умрёт последний из людей, будет жить и она.
— Вечная жизнь в рыданиях? Стоило ли оно того?
— Спросите у неё сами, если встретите.
Непременно спрошу. Может быть, ответ смертного духа, заполучившего бессмертие, поможет мне понять, какие вещи имеют цену, а какие нужно выбросить прочь и забыть. Осталось только найти эту плакальщицу.
То при свете дня, то в полуночной мгле
Души прочь бегут от людей.
Ты совсем одна на бескрайней земле,
Но за всеми должна глядеть.
В переливах рыданий то здесь, то там
Слышен злобной радости смех:
Не отвергнута Богом, но не свята,
Ты успеешь оплакать всех.
Полукрик, полуплач, полувой, полустон
От пролога времён к эпилогу времён,
По тебе и по мне, в громе и в тишине,
В каждом прожитом дне и непрожитом дне…
Лишь на тризне последней безвинной души,
Губы крепко сожмёт баньши.
— Вы похожи на рыцаря, возвращающегося из похода, — вскользь заметила Анна. — Ну как, нашли свой Грааль?
— Скорее узнал, что он существует. А вот искать его или не искать… Это решение для следующего похода.
— Но прекрасная дама ждёт вас в воротах замка?
Её вопрос прозвучал странно. В нём слышался и неподдельный интерес, и какая-то обречённость, словно фройляйн Штерн знала, что место уже занято, и немного грустила об этом.
— Разве только своего. В моём женщины пока не задерживались надолго.
— Жалеете?
— Может быть.
— А они жалеют? Те, кто приходил и уходил?
Точёный профиль Анны. Уютное сиденье, перенявшее все изгибы тела. Мелькающие за окнами деревья. Тихое, еле слышное урчание двигателя. Солнечные зайчики на капоте машины. Кажется, что ничего больше нет на свете, только дорога, ведущая к…
Храму?
Но Господь терпелив и не будет торопить ни меня, ни женщину, сидящую рядом со мной. Наверное, потому, что мы оба уже давно стоим на пороге святыни и в любое мгновение можем положить ладони на дверную ручку.
— Хотите проверить?
Она приподняла бровь:
— Это предложение?
Ещё можно поменять тему и всё обратить в шутку. Но останавливаться уже нельзя, да и не хочется.
— Предложение.
— Помнится, в прошлый раз вы отказались.
— Тогда я боялся.
— А теперь? — Шины зашуршали по мелкому гравию съезда с дороги.
Теперь я знаю врага в лицо и буду искать оружие для борьбы. Но поход оказался невероятно утомительным, а что требуется рыцарю, вернувшемуся домой? Любовь и ласка.
— Теперь обстоятельства изменились.
— Вы говорили, что я привыкла подчинять.
— И не беру свои слова обратно. Но разве здесь и сейчас власть — это именно то, в чём вы нуждаетесь?
Машина остановилась. Анна убрала ладони с руля, положила затылок на подголовник и закрыла глаза:
— Сейчас мне нужно тепло. И кто-то рядом, чтобы не чувствовать себя одинокой.
Сочтены наши сроки на небесах
И в пожарах адских глубин,
Только танец под дудку смерти плясать
Человек не будет один.
По мгновению, как в песочных часах,
Утекает шальная жизнь,
Но всегда последнюю горстку песка
Согревает ладонь баньши.
Полукрик, полуплач, полувой, полустон
От пролога времён к эпилогу времён,
По тебе и по мне, в громе и в тишине,
В каждом прожитом дне и непрожитом дне…
Лишь на тризне последней безвинной души,
Губы крепко сожмёт баньши.
Одинокой? А певица уверяет, что даже встречаться со смертью мы будем не один на один. Так стоит ли бояться, когда разумнее спокойно ждать?
У каждого из нас свой путь. Кто-то убивает, кто-то ловит убийц, кто-то грешит, кто-то отпускает грехи. Когда-нибудь баньши возвестит приход и нашей смерти, но пока тишина не разорвана плачем, её можно наполнить теми песнями, что обычно поются без слов.