Глава 3

— Здравствуй, Димудус!

— Райэдар! Это ты? — раздался в трубке взволнованный голос.

— Я звоню из телефона-автомата. Твой номер не прослушивается?

— Ну что ты! — испугался Димудус. — Соседка на месяц уехала в отпуск.

— Я о другой прослушке.

— Конечно нет! — воскликнул Димудус. — Где ты?

— Если не возражаешь, мог бы быть у тебя. Мне некуда податься. Всюду полиция.

— Приходи, разумеется!

— У тебя ведь безопасно? — спросил беглец. — К тебе не заявлялись детективы?

— Нет, — сказал Димудус. И Райэдару показалось, что голос его дрогнул. — Никто не приходил. Я жду тебя.

— Спасибо. Ты настоящий друг, — Райэдар положил трубку на рычаги.

Беглец с полчаса наблюдал за подъездом, в котором жил Димудус. Полиция не спешила появляться. Райэдар решил рискнуть, да и выбора другого у него не было.

Райэдар нажал на кнопку звонка. Дверь открылась тотчас же, будто Димудус ждал его на пороге.

— Здравствуй! — тихо произнёс Райэдар, проскальзывая в квартиру. Димудус сразу закрыл дверь, запер на все замки, будто они выдержат удар полицейского тарана. А может, преследовал совсем иную цель?

«Ну вот я и в ловушке», подумал Райэдар, видя как друг опустил ключи в карман.

— Зачем ты убежал из полиции? Что ты сделал с этими бедными полисменами? — почему-то шёпотом спешил сказать Димудус. — Теперь все окончательно уверены, что ты виновен во всех преступлениях!

— У меня не было другого выбора, как стать беглецом! — говорил Райэдар. — Я и жив-то сейчас потому, что сбежал из полицейского участка!

— Твой портрет у каждого полицейского!

— То-то, я гляжу, все на меня оборачиваются, — ухмыльнулся Райэдар. — Мне пришлось успокоить троих полисменов по пути сюда.

— Что ты наделал! — Димудус схватился за голову.

— Пока ещё — практически ничего. Но когда поем, займусь своими делами вплотную.

— Ах да, я забыл, ты же хочешь есть.

— А я этого никак забыть не могу. Крошки во рту не было дня два..

— Сейчас принесу что-нибудь, — и Димудус поспешил на кухню, а вернулся уже с большим подносом. Райэдар успел расположиться в кресле, примостил на сумку с оружием.

— А быстро ты делаешь бутерброды, — заметил Райэдар.

— Этого умения не отнимешь! — с чувством произнёс Димудус.

«Разве что, если пальцы обрубить», добавил про себя Райэдар. Возможно, он сказал бы это и вслух, да только рот был занят хлебом и ветчиной.

— А где она сейчас? — внезапно произнёс Димудус. — Что ты сделал с ней? Куда дел тело?

Райэдар едва не подавился, сглотнув непрожёванную пищу, сказал:

— Я никогда не причинил бы ей зла. Её похитил тот, кто пришёл после меня!..

— Ну-ну-ну, успокойся, — проговорил Димудус. — Хорошо, это сделал не ты. Но знаешь, тот кто это сделал, — поступил в какой-то мере верно. Ведь от неё никакой пользы не было, — быстро сказал Димудус, заметив как дёрнулся Райэдар. — Представь, как она работала бы переводчиком. При встрече президентов на конференции о взаимном сотрудничестве. Их президент говорит: «Мы просим вас оказать нам помощь». Она переводит: «Он говорит о помощи». Наш президент отвечает: «Мы отказываемся от вашей помощи!» Она переводит: «Никакой помощи!» Их президент говорит: «Ну что ж, когда-нибудь вы попросите помощь, и как думаете, получите от нас?» Она переводит: «Он говорит, что мы получим». Наш президент спрашивает: «Это что, объявление войны?» Она переводит: «Это объявление войны». Вот так начинаются войны, — со смехом закончил Димудус. Превратил всё в шутку.

— Я вообще считаю, что женщинам нет нужды работать, — проговорил Райэдар. — Так зачем они учатся? Может быть, чтобы найти мужа. А те из них, кто всё-таки решает делать карьеру, откладывая рождение и воспитание детей ради неё, забывают, что карьера не склонится над ними со стаканом воды в руках, лет этак через пятьдесят…

Возникла минутная пауза, прежде чем разговор вновь ожил.

— Тебе надо немедленно вернуться в полицию, и признаться во всём! — горячо заговорил Димудус. — Пока не совершил новых преступлений!

Райэдар не обращал внимания на его слова.

— Отлично! Амброзия! — с едва заметным сарказмом протянул Райэдар, расправившись с едой. — У тебя есть попить? Нектар какой-нибудь…

— В холодильнике пиво, сок, молоко. Сейчас…

Димудус привстал с кресла, опираясь на подлокотники.

— Нет! Сиди! Ты хозяин. Я всё принесу…

— Тогда захвати мне молока, — довольно сказал Димудус, опустился обратно, хлопнув руками по велюровой оббивке кресла.

Райэдар прошёл на кухню, быстро проделал то, что задумал, прежде чем взять из холодильника молоко. Вернулся в гостиную, протянул коробку Димудусу. Тот с растерянной улыбкой принял, поставил на пол, возле ножки стола, спросил:

— А чашки?

— Знаешь, что я подумал, когда впервые встретил вас, тебя и её вместе, когда познакомился с вами? — всё ещё — до сих пор ещё! — спокойно спросил Райэдар.

— Что? — внимательно сказал Димудус. Немного наклонил голову к плечу, заинтересованный.

— Я подумал: я убью эту тварь!.. — с рыком выдохнул Райэдар.

— Молодец! Наконец-то! Ты опомнился! Я тоже всегда считал это необходимым! — похвалил его Димудус.

— И эта тварь — ты!

Ладонями рук, поджав пальцы, Райэдар ударил Димудуса в подбородок. Тот шатнулся назад, взмахнув нелепо руками.

— Это устроил ты, тварь! — страшно зарычал Райэдар. — Где Алирия? Что ты сделал с ней? Мразь!..

Ещё одним ударом он отшвырнул врага так, что тот перелетел через стол и впечатался спиной в шкаф. Хрипя, сполз на пол.

— Ублюдок! Я понял, что это ты, тогда, когда прочитал твои лживые показания! Я понял, что это ты, тогда, когда ты не донёс в полицию, что я собираюсь придти к тебе! Ты — настоящий преступник, иначе ты бы сейчас сообщил полицейским обо мне! — Райэдар медленно надвигался на Димудуса, а тот отползал вдоль стены.

— Когда я позвонил тебе, — продолжал Райэдар, — чтобы в очередной раз излить горе, ты решил совершить преступление, всё свалить на меня! Ты быстро подъехал к корпусу «ТЕ», подкараулил её, когда она выходила и…

— Что ты сделал с Алирией? Что?!! — прокричал Райэдар, обрушивая на сидящего на полу врага стул. Димудус успел поднять руки, в стороны разлетелись деревянные планки.

На грани слышимости появился звук полицейских сирен. Райэдар замер, с отломанной спинкой в руках, прислушиваясь.

— Я ошибся! Ты всё-таки сообщил обо мне. Когда?

— Полминуты назад! — прохрипел Димудус, пытаясь подняться по стенке. — В кресло встроили тревожную кнопку!

Райэдар сорвал с подлокотника коричневую оббивку, вырвал из углубления, сделанного в мягком наполнителе миниатюрное устройство с широкой педалью, — чтобы нажать такую, достаточно хлопнуть по боковине кресла. Или опереться, когда встаёшь. Димудус проделал и то, и другое.

— Можешь теперь хоть подавиться своей кнопкой! — прорычал Райэдар, бросая устройство в Димудуса. — Это же иносказание!.. — тотчас же поправился, выбивая микросхему из тянущих её ко рту рук бывшего друга. — Ты что, так труслив, что воспринимаешь всё напрямую? Или хочешь уйти от меня, на ту сторону Ахеронта? — взъярился Райэдар, потом продолжил более спокойно:

— Почему не сразу? Почему не устроил засаду, когда я только собирался придти сюда? Или хотел ещё раз посмотреть на моё падение? Хотел увидеть меня окончательно раздавленным? Я не понимаю…

— Ты сам ответил на свой вопрос… — прохрипел Димудус, сумев встать на ноги.

— Будь ты проклят, тварь!.. — прошипел Райэдар, отступая в другую комнату. — Ты и вправду не причём!.. Как всегда!.. Ты не трогал её!.. Но кто тогда? Кто?!!

Прошло несколько секунд, а затем от сильного удара снаружи рухнула дверь, в квартиру ворвался полицейский спецназ. Но Райэдара они не застали.


«Куда он мог пойти?»

На улице стремительно темнело. А может, солнце садилось и медленно, да глубокая задумчивость и плавный ход мыслей ускоряли падение светила в Лимб…

Димудус потерянно бродил по комнате.

«Куда он мог пойти? Как он мог вообще так быстро исчезнуть?»

Следователи обыскали всю квартиру, думая вначале, что беглец где-то укрылся. Стреляли в шкафы, открывали продырявленные дверцы в надежде найти истекающего кровью беглеца, переворачивали столы, бросая в них из-за бронированных щитов тяжёлый таран со свинцовым набалдашником. Никому не хотелось получить от Райэдара пулю в живот, потому действовали наверняка. Полисмены даже подняли полы, — предварительно изрешетив их, — да не обнаружили ничего, кроме пыли.

Димудуса долго допрашивали, он рассказывал всё так, как было, умолчав только про предварительный телефонный звонок от Райэдара. По его версии преступник пришёл нежданно. Не раскрыл он и подробности разговора.

Полиция и следователи уехали, оцепление было давно снято. Несколько засад здесь и в соседних домах оставили.

Трое полицейских сидели в гостиной за маленьким круглым столом, уцелевшим лишь потому, что не был накрыт скатертью до полу, как остальные, хорошо просматривался, играли в карты, колоду которых им любезно предоставил хозяин квартиры. Сам он бесцельно бродил вокруг них, меж обломков мебели, по качающимся и скрипящим доскам пола. «Куда он мог деться?» Вопросы в пустоту ни к чему ни приведут. Надо пойти на кухню, налить чаю.

Димудус вышел из комнаты, слыша за спиной разговор полицмейстеров:

— Темно. Надо зажечь свет.

— Зажги. Ты ближе всего к выключателю.

— Пускай зажжёт тот, кто проиграл последним.

— А, чёрт…

Димудус зашёл на кухню. Окна выходят на восточную сторону, во двор засаженный высокими деревьями. Здесь совсем темно. Димудус потянулся к выключателю.

На секунду раньше в гостиной раздался хлопок, а затем дикие вопли. Боль и ужас пришли туда. Вместе с электричеством. Шесть лампочек взорвались, разбрызгивая горящий бензин; под потолком зажглось солнце — пылала люстра. Горящие потёки сползали по обоям и мебели, оставляя прорешины с быстро отодвигающимися в стороны чёрными краями. Горящие люди метались меж полыхающих стен.

Димудус отдёрнул руку от выключателя.


Когда пожар был затушен, и разъехались машины полицейских, пожарников и врачей, Димудус остался один, в разорённой квартире. Полностью выгорело две комнаты из четырёх. Тела полицейских были жутко изуродованы, их залило расплавленной пластмассой, намертво приклеило к полу и стенам. Один полисмен прилип спиной к стене, впечатавшись в пластмассу. Передняя часть тела обгорела до костей, задняя всего лишь оплавилась, её сберёг пластик. Из стены скалился обугленный череп, торчали оголившиеся суставы и края рёбер. Санитарам стало плохо от этого зрелища, они спешно ретировались, предупредив все команды реанимации, чтобы не отвечали на вызовы полицейских. Следователям пришлось спешно отыскать старого, видавшего всякие виды, прошедшего через пять войн, патологоанатома.

Старик долго отдирал полисмена от стены, рассказывая о напалмовых бомбардировках, результаты коих ему пришлось зреть; пласты обугленных мяса и кожи так и остались свисать с застывших пластиковых потёков. Двое других полисменов сгорели в центре комнаты, на полу. Медленно погружались в пластик, растопляя его жаром пылающих тел, пока не достигли бетонных перекрытий. Патологоанатом выковыривал то, что от них осталось сапёрной лопаткой, одолженной ему полисменом, из багажника патрульной машины. Весь собранный для аутопсии материал старик перетащил в свою машину за один раз, сложив всё в три отдельных пластиковых мешка, хотя влезло бы и в один, совсем небольшой. Параллельно с патологоанатомом в соседних комнатах работали специалисты-сапёры. Они выкрутили все лампочки, обнаружили, что цоколь каждой был аккуратно просверлен тонким сверлом, внутрь залит бензин.

Работники спецслужб разъехались поздно ночью. Полиция решила не оставлять своих людей ввиду дальнейшей бессмысленности засад.

В полусожжёной квартире стоял запах, какой бывает на кухне у хозяйки, забывшей про жаркое. Димудус вышел на балкон, глотнуть свежего воздуха. Он стоял опёршись о перила руками, — руки всё ещё дрожат, никак не успокоиться, — когда раздался шум раскрывающейся двери на соседнем балконе. Райэдар вышел, держа в руке чашечку какао. Димудус в ужасе застыл, глядя на Райэдара.

Какао парил в вечерней прохладе, Райэдар обмотал фарфоровые стенки белой салфеткой.

— Ты, кажется, говорил, что твоя соседка убралась в отпуск? — беглец спокойно отхлебнул глоток приятного горячего варева. Протянул Димудусу чашку: — Мы ведь так и не успели закончить наше маленькое чаепитие. Это хоть и не чай, но всё же…

Димудус взял чашку — рука дрожала, и кофе плескалось, едва не выхлёстывало за стенки. Райэдар схватил его поверх пальцев, сжимающих фарфоровые бока, и сжал так, что лопнула чашка. Раскалённый вар стекал по пальцам Димудуса, впитывался в глубину ран, в которых торчали осколки, обжигал разрезанную ладонь. Димудус визжал от боли, а Райэдар лишь улыбался нехорошо.

Загрузка...