Залитые светом окна особняка казались маяками в ночной темноте. Правда, пока мы еще снаружи, этих маяков следовало избегать.
Джейкоб расправился с последним из трех человек, дежуривших у уединенного дома, переломив ему позвоночник. Его сила подхватила тело, и оно тихо осело на землю, не привлекая шумом лишнего внимания.
Джейк упражнялся в этом последние два дня, пока я карабкалась по стенам, бесшумно скользила в темноте… и делала все возможное, чтобы не убить мышей.
О, и одна из хранительниц Клэнси с помощью манекена показала мне самые быстрые способы убить человека когтями. Но когда она увидела, что бои в клетке развили эти навыки куда глубже, чем мои тренировки на объекте, то решила, что я уже умею достаточно.
Я всегда старалась оставлять своих противников в живых, но, если приходилось выбирать между ними и мной, умела быстро закончить схватку.
Мы быстро пробирались сквозь темноту по направлению к задней части большого двухэтажного особняка. Клэнси показал нам приблизительный план помещения – в задней части была комната, в которой никогда не включался свет. Об этом сообщили люди, которых он посылал шпионить.
Что бы наши цели в ней ни делали, они делали это не по ночам. Это был лучший вариант, чтобы проникнуть внутрь незамеченными.
Окно на втором этаже оказалось закрыто, и я не сомневалась, что изнутри оно заперто на задвижку. Но Джейкобу было достаточно одного взгляда, и через мгновение раздвижная створка со слабым скрипом открылась.
Не дожидаясь, пока она полностью распахнется, я прыгнула на стену здания и, впиваясь в нее когтями – прямо так, как тренировалась, – устремилась к окну.
Мои уши уловили тихое царапанье когтей, но я сомневалась, что даже стоящий снизу Джейкоб смог бы это услышать. Что уж говорить о тех, кто внутри. Добравшись до окна, я схватилась одной рукой за карниз, чтобы подтянуться, и подняла другую руку, чтобы вырезать отверстие в сетке.
Забравшись внутрь через проделанный мной проем, я стала вглядываться в темноту, чтобы убедиться, что в маленькой комнате не было ничего, кроме разбросанных картонных коробок. Затем я быстро отвязала от пояса моток веревки и направилась к окну.
Джейкобу всегда удавалось передвигать небольшие предметы очень точно, но на крупные ему приходилось обрушивать всю свою силу. Поэтому при работе с тяжелыми предметами – такими, как человек, – у него не хватило бы контроля, чтобы поднять их на пятнадцать футов в воздух без риска удара о стену. Так что в ближайшее время он не мог ни сам залететь в окно, ни помочь это сделать кому-то другому.
Хотя, когда Клэнси рассказывал нам об этой части плана, у меня сложилось впечатление, что Джейк задумался о развитии и этого навыка.
Я бросила веревку, и Джейкоб ее поймал. Упираясь ногами в кирпичи, он осторожно поднялся наверх и забрался внутрь вслед за мной.
Мы вглядывались в комнату, пока наши глаза не привыкли к темноте. Он достал из коробки то, что на первый взгляд показалось тряпкой.
Нет, это была рубашка – детская рубашка впору шестилетнему ребенку.
Мой желудок скрутило.
В другой коробке лежала груда обычных игрушек: куклы, пластиковые машинки и строительные блоки. У меня сдавливало горло.
Клэнси сказал, что, судя по всему, работорговцы не приводили детей в этот дом, но они явно хранили кое-какие припасы для своего бизнеса.
Джейкоб бросил на меня решительный взгляд, и, расправив плечи, я кивнула в ответ. Может, я и помогла ему забраться в дом, но именно от него зависела большая часть миссии.
Он должен был уничтожать каждого встретившегося нам работорговца, а я была готова вмешаться в случае, если точечный подход Джейка не сработает.
Здесь могло бы пригодиться рентгеновское зрение Зиана, хотя вряд ли он смог бы даже пролезть в окно. И Клэнси по-прежнему был полон решимости не позволять нашей группе собираться вместе. Или почти целиком.
Когда мы подкрались к двери, снаружи послышался скрип половиц.
Джейкоб напрягся. Он поднял голову, прислушиваясь к звуку, и слегка приоткрыл дверь, чтобы выглянуть наружу.
В следующую секунду раздался слабый треск, и он с помощью своих сил втащил обмякший труп в кладовку.
Я подхватила тело, чтобы смягчить падение, и мы вместе положили его на пол. После смерти лицо обмякло, но я узнала его черты.
Это был один из мужчин с фотографий, которые показывал нам Клэнси. Но не босс.
Джейкоб, должно быть, тоже его узнал, потому что его рот скривился в мрачной улыбке. Он снова поймал мой взгляд, словно желая убедиться, что я в порядке, и повернулся к двери.
Коридор снаружи теперь был пуст. Мы крались по толстому ковру, отыскивая места, на которые можно было шагнуть, не скрипя половицами. Нашей целью была дальняя комната, из которой доносились голоса.
Навострив уши, я различила три разных голоса. С таким количеством Джейк не смог бы разделаться прежде, чем последний поднимет тревогу.
Ему нужна была моя помощь.
Я коснулась его руки, чтобы привлечь внимание, и, продемонстрировав три пальца, указала на себя. Джейкоб поморщился, но неохотно кивнул в знак согласия.
Он не собирался рисковать нашими жизнями, переоценивая свои способности.
К моему удивлению, вместо того чтобы сразу броситься вперед, он потянулся ко мне и сжал мою руку. Сначала неуверенно, как будто боялся, что я вырвусь, – вероятно, именно так я бы поступила пару недель назад.
Но я сжала его пальцы в ответ, и мой пульс вдруг участился.
Сделаем это вместе. Мы отлично сработались, стоило лишь оставить все дерьмо позади.
Пока мы стояли перед входом, все мышцы напряглись.
Джейкоб распахнул дверь одним резким движением.
Я не тратила времени на то, чтобы убедиться, справится ли он со своей частью, и прыгнула прямо на мужчину, который стоял в дальнем от меня конце комнаты. В полете я выпустила когти, которыми тут же вцепилась ему в горло.
Когда из мужчины захлестала кровь, я подхватила его, смягчая падение, и в это время справа от меня упали еще два тела. Одно из них Джейкоб не успел поймать, но подтолкнул к креслу так, что оно приглушило удар.
Вглядевшись в их освещенные лампой лица, я подавила приступ разочарования. Всех троих мы видели на планшете Клэнси, но ни один из них не был главным.
Нам нужен был босс. Если мы его не поймаем, он сможет просто нанять новых людей и начать свой бизнес заново.
На лестнице за пределами комнаты послышались шаги, раздался чей-то голос. Говорили на незнакомом языке, но интонация звучала вопросительно.
Мы с Джейкобом молча заняли свои позиции.
Дверь по-прежнему была приоткрыта, и как только новоприбывший подошел достаточно близко, Джейкоб использовал свою силу, чтобы схватить его, свернуть шею и затащить внутрь к остальным.
Мы закрыли за собой дверь и остановились в коридоре, прислушиваясь. Из соседних комнат не доносилось никаких других звуков, свидетельствующих о присутствии людей, но с первого этажа раздавались музыка и голоса.
Нужно было поторопиться. Кто знает, как скоро остальным обитателям дома покажется странным, что их товарищи наверху ведут себя так тихо?
Перила широкой лестницы лишь частично служили укрытием. Я заметила еще пару мужчин и женщину – одну из тех двух, что были на фотографиях Клэнси. Они сидели на кожаном диване в огромной гостиной и смеялись над чем-то, что показывали по телевизору.
На этот раз мне даже не нужно было смотреть на Джейкоба. Он потянулся назад и положил руку мне на ногу, подталкивая вперед.
Он мог справиться и отсюда, но мне, если я хотела закончить все быстро, нужно было заранее подобраться поближе.
Я быстро спустилась по оставшейся части лестницы и встала у стены возле входа в гостиную, приготовившись действовать. В подходящий момент я быстро подала Джейкобу сигнал, в то же время не отрывая взгляда от людей в комнате: у меня не было сомнений, что он сразу же начнет действовать. И когда я бросилась вперед, первый из мужчин уже упал на пол.
Второй мужчина начал кричать, но я оборвала его быстрым ударом, попутно разрывая горло и женщине – так быстро, что она успела лишь вздрогнуть. Кровь, заливающая их обмякшие тела, забрызгала мою черную одежду.
Мы все еще не нашли босса. Что, если его вообще не было в доме?
Но ведь Клэнси не послал бы нас сюда, если бы сомневался, что мы найдем главную цель?
Джейкоб спустился по лестнице. Мы прокрались через пустую столовую и вышли в широкий коридор, который вел на кухню и в несколько других закрытых комнат.
Из кухни доносился звон посуды. Подойдя ближе, мы внимательно присмотрелись.
Среди сверкающих приборов и прилавков из нержавеющей стали сновали две фигуры. И женщина, и мужчина были в простой одежде и с повязанными поверх фартуками. Никаких украшений или оружия.
И если этого оказалось бы недостаточно, чтобы предположить, что перед нами не одни из хозяев дома, то сомнения рассеивало то, что они как раз разгружали посудомоечную машину. Должно быть, это кто-то из прислуги, о которой упоминал Клэнси.
Я уже собиралась двигаться дальше в надежде, что мы сможем остаться для них незамеченными, как вдруг через заднюю дверь на кухню зашел мужчина. Его уверенная походка и шикарная одежда выдавали в нем скорее мишень, чем слугу. Вот дерьмо.
У нас не было времени на то, чтобы отступить в удобное укрытие. И, возможно, было бы глупо продолжать атаку, пока здесь работал кухонный персонал: они могли в любой момент забрести в другие комнаты и наткнуться на тела.
Лучше было нам самим решить, как и когда они обо всем узнают.
Джейкоб сосредоточился на мужчине, который уже прошел половину кухни. Раздался слабый, но роковой треск, и я ворвалась в комнату.
Работники обернулись, и при виде упавшего мужчины женщина вскрикнула. Я зажала обоим слугам рты ладонями.
– Мы не хотим причинить вам боль, – прошептала я так тихо, как только могла. – Мы просто хотим, чтобы они больше не крали детей. Убирайтесь отсюда и не возвращайтесь.
Вытаращив глаза, они оба закивали. Мужчина сразу же выбежал через заднюю дверь.
Женщина бросилась в темноту вслед за ним. Но, сделав всего несколько шагов по лужайке, она резко обернулась и выкрикнула предупреждение на незнакомом мне языке.
Черт возьми. Когти снова выскочили из пальцев, но у меня были дела поважнее, чем мстить ей за предательство.
К нам приближались тяжелые шаги – одновременно и из коридора, и по ведущей из подвала лестницы, которую я даже не заметила. Теперь кричал кто-то еще.
Из коридора доносился громкий шум. Джейкоб бросился на кухню следом за мной.
В то же время с другой стороны ворвались двое мужчин с пистолетами в руках. Я развернулась, но они были слишком далеко, чтобы до них дотянуться.
Одного из них невидимая сила Джейкоба впечатала в стену. Джейк бросился на меня и прижал к земле как раз в тот момент, когда второй выстрелил из пистолета.
Мы перекатились по полу и укрылись за хозяйственной тележкой. Я выползла как раз вовремя, чтобы увидеть, как к нашему временному укрытию несется один из бандитов.
Он целился из пистолета в Джейка, который еще не до конца пришел в себя, но на этот раз я оказалась достаточно близко.
Бросившись на противника, я ударила его коленом по локтю, чтобы выстрел не попал в цель, и схватила когтями за горло. С шипением втянув воздух, я оторвала всю переднюю часть его шеи прямо от тела.
Очередной глухой удар заставил меня резко поднять голову. Женщина, которая вбежала в комнату, сжимая в руках винтовку, оседала на пол. Из ее головы сочилась кровь: Джейкоб ударил ее о стену. Мой взгляд упал на мужчину, который только что рухнул передо мной на пол.
Зачесанные назад седые волосы. Грубоватое лицо с резкими полными губами над вспоротым горлом.
Мое сердце подпрыгнуло.
– Это он, – прошептала я Джейкобу. – Мы с ним расправились. С главным боссом.
Джейкоб уставился на меня, как будто не совсем расслышал. По его телу пробежала дрожь.
Он резко повернул голову. До наших ушей больше не доносились звуки шагов, но это не было гарантией того, что мы закончили.
Я открыла рот, и из горла вырвался очень тихий крик – даже более тихий, чем те, над которыми я упражнялась. Но его оказалось достаточно, чтобы пробиться сквозь стены в поисках цели, за которую можно было бы ухватиться.
Не знаю, смогла бы я контролировать себя так же хорошо, как тогда, на острове, если бы закричала в разгар битвы. Возможно, в конечном итоге моя сила разорвала бы каждого, до кого дотянулась.
Но выяснять это не было нужды. Крик охватил весь дом, но никого не нашел.
Я облегченно вздохнула:
– Больше никого. Мы со всеми разделались.
– Тогда давай сваливать отсюда, – прохрипел Джейкоб.
Я не могла не согласиться.
Мы выбежали через заднюю дверь в темноту, озираясь в поисках новых противников, которых могли привлечь звуки драки. Двор оказался пуст.
Персонал сбежал, хотя та женщина и успела нас подставить.
Стиснув зубы, я побежала к окружавшей дом стене. Джейкоб устремился следом.
Он помог мне подняться, и я наклонилась, чтобы схватить его за руку и тоже затащить наверх. Затем мы побежали к фургону, который припарковали в полумиле от дома, под прикрытием небольшого участка леса.
Металлическая лента на моей лодыжке двигалась в такт движениям. Клэнси должен был уже узнать, что мы пережили битву и ушли. Доминик оставался в безопасности, ждал в своем фургоне на случай, если потребуется его помощь.
Пока что помощи не потребовалось, но я могла лишь надеяться, что команде младших тенекровных не придется столкнуться со слишком большим количеством противников. Они должны были следить за домом, чтобы разделаться с теми, кто прибудет туда позднее.
Не сбавляя шага, мы запрыгнули в фургон – Джейкоб на расстоянии открыл замки. Пока я пристегивалась к пассажирскому сиденью, он завел двигатель.
Когда мы выехали на дорогу и поехали прочь от места нашей миссии, на сенсорном экране, установленном на приборной панели между нами, появилось сообщение.
Цели уничтожены?
Я торопливо набрала ответ.
Несколько, включая основную.
Хорошая работа. Езжайте к месту встречи и ждите там. Ожидайте остальных примерно через 2 часа.
После этого я невольно опустила взгляд на свою лодыжку. По дороге сюда Джейкоб изучал свой браслет и сказал мне, что не нашел простого способа его снять.
У меня в голове пронеслась мысль, что мы могли хотя бы попытаться. У нас с собой почти ничего не было, но раньше всегда удавалось обходиться малым. И у нас была фора в целых два часа.
Но даже если бы мы смогли снять браслеты до того, как люди Клэнси нас найдут, даже если бы нашли бы путь, не имея ни малейшего представления о том, куда нас доставил самолет… мы оставили бы там остальных.
Мне даже не нужно было озвучивать свои мысли по этому поводу, чтобы понимать, что Джейкоб отверг бы эту идею так же яростно, как и я сама отвергала ее в глубине души. На самом деле я даже не была уверена, что в наших нынешних обстоятельствах оставить все как есть – не лучший вариант.
Однако, покидая остров, я внимательно изучила обстановку. Я узнала, в какой стороне от объекта находится взлетно-посадочная полоса, с которой взлетел частный самолет, и что в нескольких милях от него на побережье острова есть гавань.
Эта миссия стала для нас ценным опытом, к тому же мы разделались со злодеями, которые этого заслуживали. И если мы решим сбежать, то, по большому счету, надежда еще не потеряна.
Джейкоб выехал в открытое поле недалеко от пустующего аэродрома. Едва заглушив двигатель, он повернулся ко мне.
Его пристальный взгляд скользил по моему телу.
– Ты в порядке? Никто из них до тебя не добрался?
Я поменяла позу, внутренне съеживаясь от ощущения все еще влажных пятен крови на своей рубашке.
– Насколько я знаю, моей крови тут нет. Но нам лучше избавиться от промокшей одежды.
Клэнси выделил нам не так уж много места в задней части фургона, но у каждого из нас была сменная одежда и сумка, в которую нужно было сложить все улики, чтобы потом сжечь. Пройдя назад, я стянула с себя кофту с длинными рукавами.
Джейкоб последовал за мной. Я ждала, что он тоже начнет переодеваться, но когда я бросила свою окровавленную кофту в сумку и потянулась за новой, он остановил меня касанием руки.
Его взгляд скользил по моему полуобнаженному торсу, и, несмотря на прохладный воздух, меня окатила волна жара. Я открыла рот, чтобы сказать что-нибудь о личном пространстве и неприкосновенности частной жизни, но смятение, возникшее в его глазах в тот момент, когда наши взгляды встретились, удержало меня от саркастического замечания.
– С тобой правда всё в порядке? – спросил он, как будто не мог в это поверить.
О, так он на меня не пялился. Просто хотел убедиться, что на мне нет никаких ран.
Моя застенчивость понемногу улетучилась. Я протянула руки, чтобы он мог ясно видеть весь мой торс – все, что не было прикрыто спортивным лифчиком или тонкой цепочкой с кулоном.
– Да. Ни царапины. Никто из них даже не успел сообразить, что случилось.
По телу Джейка пробежала еще одна дрожь – вроде той, что я видела на кухне.
– Этот придурок с гребаным пистолетом… он тебя чуть не застрелил. Я едва не опоздал.
О, вот почему он был так взвинчен.
Пытаясь подбодрить, я коснулась его подбородка.
– Но этого не случилось. Ты меня защитил, как и обещал. А потом я защитила тебя. Так и должно быть, верно?
Тихо простонав, Джейкоб опустил голову, и его лоб мягко коснулся моего.
– Да, да. Я просто не хочу, чтобы хоть кто-то подходил так близко…
Его голос стал напряженным.
– Я хотел оторвать голову прямо от его гребаных плеч и станцевать на ней.
– Полагаю, он уже и так достаточно мертв, – сказала я с ноткой сухости в голосе. – Ты в порядке?
Джейк не казался оторванным от реальности, как случалось несколько раз в прошлом после того, как мы попадали в особенно серьезные передряги. В общем-то, сегодняшний инцидент не шел ни в какое сравнение с теми временами.
Но и от радости он явно не прыгал.
Джейкоб положил руки мне на талию, и от соприкосновения нашей кожи по мне растеклось тепло. Он громко сглотнул.
– Тебе не о чем беспокоиться, Дикая кошка. Я просто хочу защитить тебя от всех опасностей. Какого хрена у всех подряд есть оружие?
Его голос сорвался, стал хриплым.
– Я так сильно люблю тебя, Рива. Если бы я мог сделать так, чтобы никто никогда больше в тебя не выстрелил, я бы пошел ради этого на все что угодно.
К моему горлу подкатил комок.
– Я знаю, – сказала я, и это было правдой. Я верила ему всеми фибрами своей души.
Поэтому не было ничего естественнее, чем закончить свой ответ, притянув его губы к своим.