Цивилизация — это шелковый плащ на спине дикого зверя, который срывает первым же порывом холодного ветра.
База Кузнецкие Врата, Кашкур, тридцать два года назад
Анвегадский врач специализировался на переломах и печеночных паразитах — двух самых распространенных проблемах в этой глухой сельской местности. Если его просили как следует, он мог вылечить даже захворавшую козу.
Сейчас он пытался спасти артиллериста Арлена Перейру, истекавшего кровью. Хоффман смотрел, как доктор качает головой и изучает открытую рану на животе Перейры, чтобы дать указание военному фельдшеру, где ставить следующий зажим. Они никак не могли понять, из какого сосуда хлещет кровь.
Хоффман сидел верхом на деревянном стуле, пока рядовой Ривз оказывал ему первую помощь, и, придерживая наушник рации около уха, пытался продолжать разговор со штаб-квартирой.
— Лейтенант, мы вряд ли сможем в ближайшее время прислать вам подкрепление, — услышал он по рации голос женщины-майора. — Мы даже не смогли освободить для вас вертолет — в Шаваде дела все хуже и хуже.
— Мне не нужно подкрепление, мэм, — возразил Хоффман. — Давайте я проясню ситуацию. У нас достаточно продуктов и боеприпасов. Нас не атакуют в данный момент. Насколько мне известно, это вполне мог быть какой-нибудь местный трахальщик коз, которому чем-то досадили мои солдаты. Но ракета прилетела со стороны Кашкура, так что, возможно, это инди, которые несколько недель назад забросили туда своего агента. — Хоффман умел переносить боль и лишения не хуже любого солдата, но сейчас он был разъярен не из-за себя, а из-за других. — Капитан Сандер погиб, и мне придется сообщить об этом его жене, которая ждет ребенка. Артиллеристы Дюфур, Тови и Поул тоже мертвы. У нас восемь раненых, двое — в тяжелом состоянии. И чертова дорога на север по-прежнему совершенно непроходима, так что мы не можем эвакуировать проклятых гражданских, даже если они захотят уехать. Теперь вам ясна ситуация, мэм? Ясна?
Майор помолчала какое-то время, но не рявкнула на него в ответ.
— Ясна, лейтенант. Вам все еще требуется отряд песангов для разведки?
— Что?
— Их запросил капитан Сандер.
Репутация песангов была хорошо известна. Это была их земля. Один песанг на разведке стоил пятерых солдат КОГ. И еще, их боялись.
Если там, в горах, прячутся сволочи-инди, песанги найдут их.
— Если вы сможете доставить их сюда, мэм, мы найдем им работу.
— Мы что-нибудь придумаем. Я жду доклада через десять часов, если, конечно, ситуация не ухудшится.
Хоффман хотел было подняться, но Шерая и Ривз усадили его обратно.
— Девять, — сказала Шерая. — У нас девять раненых. Включая вас, лейтенант.
— Мне нужно идти. — Хоффман чувствовал, что не имеет права сидеть на заднице в медпункте. — Меня ждет работа, мэм. Дайте мне ею заняться.
— Работа может еще немного подождать. — Шерая смотрела мимо него. Хоффман не знал, что у него там с затылком, но Ривз налепил на него огромное количество пластыря. — Иногда, если человек настолько сильно ударится головой, как вы, он только через много часов падает в обморок, а потом умирает.
— Отлично. Значит, мне хватит времени позаботиться о мерах безопасности.
На лице доктора Салки, стоявшего у импровизированного операционного стола, выражалось безмолвное отчаяние. Ривз хлопнул Хоффмана по плечу:
— Хорошо, что вы побрили голову, сэр. Так гораздо легче работать.
Хоффман резко встал и тотчас пожалел об этом — голова сильно закружилась. Но он не мог сейчас поддаться слабости. Его ждал не только взвод, не только гарнизон и даже не город, полный гражданских, — ему предстояло удерживать крепость Анвегад. И он пока еще даже не знал, кто его противник и с чем именно ему придется столкнуться.
Он надел наушники, пристегнул ремешок на лбу, пододвинул ко рту микрофон:
— Салтон, есть там что-нибудь?
— Ничего, сэр. — Пад отправился обыскивать скалы, окружавшие крепость, вместе с Бирном и одним местным, который кое-что смыслил в скалолазании и у которого нашлось снаряжение. — Никаких машин ни с этой, ни с той стороны перевала нет. Нужно устроить наблюдательный пост, чтобы просматривать местность на триста шестьдесят градусов. Возможно, инди по ту сторону границы окажутся самой малой нашей проблемой.
— Давайте, Пад. И еще, скоро мы получим отряд песангов.
Перед тем как снова связаться с казематом, Хоффман собрался с силами:
— Сержант Эван, как там у вас дела? Вам нужна еще помощь?
Хоффман не мог говорить об этом откровеннее в присутствии Шераи. «Вы закончили убирать трупы? Или прислать еще один отряд, чтобы собирать куски ваших товарищей?» Он решил, что должен заняться этим сам. Он служил здесь недолго, это были не его старые товарищи и друзья. И картины, которые неизбежно останутся в его памяти, не будут для него такими болезненными, как для Эвана.
— С орудиями все в порядке, сэр. Их не так легко повредить. — Голос Эвана слегка дрожал, но в остальном он, казалось, сохранял контроль. — Пока на заводе никакого движения.
— Хорошо, продолжаем блокировать город; объявляю полную боевую готовность. Мэм, миссис Бирн, пожалуйста, соберите олдерменов, чтобы я мог с ними переговорить. Нужно принять кое-какие меры. Я отправлю с вами рядового Уэйклина. Я хочу, чтобы вас постоянно сопровождала охрана.
Шерая смущенно улыбнулась:
— Это мой дом, лейтенант. Если уж здесь мне угрожает опасность, то где же тогда безопасно?
— Вы в безопасности среди своего народа, мэм, но капитан Сандер тоже был среди своих, когда мы ненадолго ослабили бдительность и какой-то ублюдок выпустил в него гранату.
Она только кивнула. На самом деле Уэйклин мало что мог бы сделать для нее в том случае, если бы из-за стен крепости в нее выстрелили из гранатомета или снайперской винтовки, но Хоффман чувствовал, что обязан принять хоть какие-то меры — ради Бирна.
— Лейтенант, — доктор Салка подошел, вытирая руки, — к сожалению, мне не удалось остановить кровотечение. Молодой человек скончался.
Хоффману был прекрасно знаком порядок действий, еще с тех пор, когда он был сержантом. Нужно позаботиться о похоронах, связаться с финансовым отделом, сообщить о смерти родственникам, устроить траурную церемонию — одним словом, проделать все, что полагается после гибели солдата в бою. Он не знал точно, где местные хоронят своих покойников — если вообще их хоронят. Возможно, кремируют. Скорее всего, родные Перейры захотят потом перевезти его тело домой, так же как вдова Сандера и другие родственники, о которых он мало что знал.
— Ривз, составьте некролог и выясните, где мы можем выкопать временные могилы.
— Будет сделано, сэр.
Было еще светло. Хоффман ожидал, что с наступлением ночи положение ухудшится. Однако ему предстояло защищать хорошо укрепленный город, население которого едва ли представляло легкую мишень при стрельбе наугад. Сейчас главным было продержаться как можно дольше — и вышибать дух из всего, что движется.
«Может быть, я что-то упустил? Смогу ли я это сделать? Неужели у меня ничего не получится?»
— Будем исходить из того, что мы окружены, — сказал Хоффман. Он сделал вдох и подумал, что, возможно, следовало предупредить олдерменов о своих намерениях, однако объяснения придется отложить на потом. Они наверняка слышали рев сирены и ждут начала перестрелки. — Всем орудийным расчетам приготовиться к бою.
Эван вызвал его по рации:
— Сэр, мы засекли танки инди. Они могут направляться только в одно место. А может, просто выходят на позиции, чтобы обстрелять нас.
Хоффмана сейчас больше волновали вражеские диверсанты. Но он не мог спокойно сидеть сложа руки; нужно показать этим ублюдкам, что КОГ настроена серьезно.
— Начинайте, сержант! — приказал он.
Местоположение Кузнецких Врат играло главную роль в сражении. Эвану и его артиллеристам нужно было только прицелиться в замеченного на равнине врага. Им не требовался наблюдатель, чтобы корректировать огонь. Инди это, разумеется, тоже понимали, но продолжали наступать.
«Они что, с ума сошли?»
Граница находилась в семи километрах от крепости, и первый танк пересек ее.
— Огонь на поражение! — крикнул Хоффман.
В этот момент он мог вспомнить из своей боевой подготовки только эту фразу. Он был простым пехотинцем, и артиллеристы ждали от него только указания целей. Это была их крепость, их стихия; его задачей здесь было охранять их — и он только что провалил свое задание.
«Нужно было выслать патрули пораньше. Это мы виноваты в том, что гад с гранатометом подобрался так близко. Я во всем виноват».
Хоффман знал, что сейчас раздастся залп. Однако он никак не ожидал того, что последовало. Казалось, будто началось землетрясение, — форт содрогнулся до основания. У Хоффмана буквально заболели уши, да и все тело. Где-то внутри звенело.
— Есть! — заорал Эван.
Последовало несколько мгновений тишины, затем вдалеке прогремел гром.
— Шлеп, — сообщил Джаррольд. — Один танк и два БТР уничтожены, остальные рассредотачиваются.
Хоффман напряг зрение, чтобы рассмотреть, во что они попали. Вдалеке над равниной поднимался столб дыма. И после того как он рассеялся, оказалось, что инди образовали длинную извилистую цепочку. Ему пришлось вглядываться несколько мгновений, прежде чем он понял, что они действительно остановились.
— Это все равно что стрелять из пушек по воробьям, сэр, — заметил Эван. — Но до них, кажется, дошло.
Орудия представляли собой антиквариат вроде того, которым были оснащены старые военные корабли КОГ, и место им было в музее. Возможно, сейчас уже мало кто представлял, как с ними обращаться и как далеко они бьют.
Танки и бронетранспортеры находились уже в шести километрах. Хоффман увидел вспышку, язык белого пламени, и через несколько секунд раздался взрыв, вырвавший несколько глыб из скалы прямо под наблюдательным пунктом. Ставни, защищавшие помещение от ударной волны, яростно задрожали.
Затем в бой вступили стопятидесятимиллиметровые орудия Кузнецких Врат. Сражение началось. Хоффман уже не помнил, сколько раз ему приходилось бывать под обстрелом, но сейчас дело было другое — сейчас он вынужден был сидеть на месте, прямо под огнем, не имея возможности укрыться от снарядов или выбрать лучшую позицию.
«Но ты же сидишь на чертовой скале. На самом высоком здесь месте. Тебя защищает эта гора. Ты неуязвим».
Несмотря на гору, он мало что мог видеть со своего места у пушек, да и с других огневых позиций, рассеянных на триста градусов вокруг укреплений. Противник не мог заглянуть за стены крепости без вертолетов, но и кругозор защитников был ограничен. Новые снаряды ударили в стены, откалывая куски камня, создавая много шума и поднимая облака дыма, но Анвегад по-прежнему невозмутимо стоял на месте. И отвечал врагам, осыпая их колонну стопятидесятимиллиметровыми снарядами. Вскоре равнину застлала пелена дыма.
Хоффман осматривал равнину со всех наблюдательных пунктов, по-прежнему не понимая, какого черта относительно немногочисленные силы противника идут на штурм форта. Он изучал горизонт в поисках столбов пыли, поднимаемых тяжелыми бронированными машинами, движущимися с запада. Но там ничего не было.
«Зачем они напрасно тратят силы и жертвуют людьми?»
Гарнизону Кузнецких Врат нужно было лишь сидеть на месте и превращать в мокрое место любого глупца, осмелившегося сунуться ближе к крепости. Так было всегда, еще до изобретения пушек и пороха. Просто луки и катапульты сменились ядрами, а затем артиллерийскими снарядами. Но Анвегад остался тем же.
Хоффман понял это по поведению его жителей. Он решил не рисковать и не ходить по внешним галереям и вместо этого спустился по каменной лестнице, расположенной внутри форта. Он вышел на втором уровне; на улицах было тише, чем обычно, но не пустынно. Попадались солдаты, время от времени чиновники городской администрации; люди шагали спокойно, держались ближе к стенам, пригнув голову, как им велели; горожане спешили по своим делам, толкали по улицам тележки с продуктами. Ни напряжения, ни паники не чувствовалось.
Хоффман подумал, что они, пожалуй, недооценивают опасность. Конечно, инди придется попотеть, чтобы попасть снарядом за стены крепости, однако никто не знал, где сейчас парень с гранатометом. А уж он показал, что умеет находить уязвимые места в обороне.
«Песанги с ним разберутся. А мы пока… Черт, я совсем забыл о Маргарет. Надеюсь, в новостях про нас не расскажут. Она с ума сойдет от страха».
Гул артиллерийского обстрела постепенно превратился в привычный фон. Но когда Хоффман пересек крепость, чтобы осмотреть наблюдательную позицию, занятую его солдатами, раздался особенно оглушительный взрыв. Он сначала не обратил на него внимания, но затем услышал новый удар и крики: «Нас обстреливают! Миномет!»
Мина, упавшая неподалеку от Хоффмана, подняла столб дыма, мелькнул язык пламени. На окружающие здания посыпался дождь обломков: куски черепицы, раскаленного докрасна металла, щепки. Он прижался к стене и прикрыл голову, затем бросился к ближайшей укрепленной позиции.
Для того чтобы попасть туда, ему пришлось вскарабкаться по короткой приставной лестнице. Внутри, за щитом, пригнулись трое солдат, осматривавших утесы за стенами в полевые бинокли.
— Откуда, черт бы ее побрал, прилетела эта штука? — Хоффман слышал автомобильные гудки — это сигналили городские пожарные машины, пытавшиеся пробраться по лабиринту узких улочек. Многие здания в городе были деревянными — так сказать, готовая коробка со спичками. — На этот раз наверняка с севера.
— Уж точно не со стороны Васгара, сэр, — сказал Доус.
Хоффман нажал на кнопку передатчика:
— Бирн, где вы?
— В монастырской башне, сэр. Хотим перетащить сюда пару небольших пушек. Тогда более или менее сможем простреливать мертвую зону.
— Ну что ж, теперь мы хотя бы поняли их стратегию. — Хоффман сам не знал, то ли контузия помешала ему верно оценить ситуацию, то ли он с самого начала был идиотом, потому что не предвидел очевидного. — Атака с равнины должна была отвлечь нас, а они в это время зашли с тыла.
— Ну и что? Мы потеряем несколько гражданских, сэр, но им не взять город несколькими минами, если, конечно, мы будем тушить пожары, — с жестокой прагматичностью заявил Бирн. — И половина зданий здесь из камня, так что желаю им удачи.
— Сейчас нам очень пригодился бы «Ворон». Или хотя бы «Крачка».
— Вряд ли пилоты смогут найти в горах то, чего не видим мы.
— Я прикажу Карлайлу натянуть на главных зданиях сетки от мин.
— Через пару часов стемнеет, сэр. Это и хорошо, и плохо: если организуем затемнение, сможем свободно передвигаться, но они по-прежнему будут обстреливать наши позиции и уж наверняка во что-нибудь попадут.
Базы КОГ постоянно обстреливали. Однако между небольшим ущербом и полномасштабной атакой все-таки была разница. Они потеряют людей, несколько зданий, как сказал Бирн, но город останется на месте. У них есть продукты, вода и электричество. В самом худшем случае горожане могут укрыться в лабиринте туннелей, выдолбленных в скале.
Хоффман в состоянии высидеть здесь пару недель. К тому моменту Шавад будет очищен от врага или потерян, но тут он уже ничего не мог поделать.
Шавад, западный Кашкур
Кашкурцы действительно строили на века. Музей на площади Горлиан лишился своей внушительной главной лестницы, половины окон с каменными переплетами и большинства статуй в стенных нишах на втором этаже. Но он еще держался. Очередной снаряд ударил по балюстраде на крыше — и вниз устремилась лавина обломков. Из оконных проемов валил дым. Восточное крыло горело.
«Если это не выгонит оттуда наблюдателя инди, тогда его не выгонит ничто», — решил Адам. Но крыша была просторной, плоской; он знал, что в здании остается множество удобных позиций, даже если обстрелом снесет весь верхний этаж.
— Пора что-то делать. — Адам обернулся к Елене. — Вы займитесь «Крачками». Подготовьте раненых к эвакуации. — Затем он вызвал по рации центр управления огнем, чтобы попросить их ненадолго прекратить обстрел. — «Золото Девять» вызывает центр управления огнем, прекратите огонь. Готовимся к эвакуации раненых. Прекратить огонь.
Елена связалась по рации с пилотами «Крачек», прижав одну ладонь к уху с наушником; второй рукой она держала бинокль и осматривала фасад музея. Если наблюдатель инди еще не выведен из строя, он услышит, что орудия смолкли, услышит стрекот вертолетов и поймет, что сюда направляется новая мишень. А если он поймет это, тогда «Крачкам» придется действовать очень быстро. Адам размышлял, как лучше защитить вертолеты от обстрела с земли, затем добавил эту проблему в список тех, с которыми надо будет разобраться, если он выйдет отсюда живым.
«Конечно я останусь в живых. Мой мальчик не может расти без отца».
Большинство солдат утешало себя подобными шаткими доводами, пытаясь отрицать смерть. Адам посмотрел на Елену Штрауд, мать-одиночку, и напомнил себе о том, что множество детей во все времена росли и растут без отцов.
— «К Пять-Двадцать» вызывает «Золото Девять», сядем через две минуты, если найдем посадочное место. — Пилот «Крачки» описывал круги в поисках ровной поверхности среди океана обломков, который недавно был живописной площадью с позолоченными фонтанами. — Начинаем.
Адам отправил в северную часть площади два минометных расчета. Он думал, что «Крачки» прилетят сзади, со стороны набережной, поэтому решил отвлечь наблюдателя в музее на время эвакуации. Но он понимал, что пилоты вряд ли решатся лететь низко между зданиями, — это было весьма опасно, и они все равно должны привлечь огонь инди из-за реки. Приходилось надеяться на опыт и навыки пилотов. Они увидят то, чего не видит он.
— «К Пять-Двадцать» вызывает «Золото Девять», тяжелораненых грузим на первую птичку, максимум шесть человек.
— Вас понял, «Пять-Двадцать». — Адам дал сигнал своим людям покинуть здание и оцепить зону посадки. Одновременно здесь могли приземлиться только два вертолета. — Имейте в виду, на крыше музея могут быть инди.
— Маловато осталось от крыши, «Золото Девять»… Можно начинать выносить ценности. Оставьте для меня парочку погребальных урн Серебряной Эры.
Адам не мог отвести взгляда от музея. Даже после того как села первая «Крачка», он все равно продолжал осматривать фасад в прицел «Лансера», окно за окном, надеясь от всей души, что сумеет заметить врагов, прежде чем они выстрелят из гранатомета. Он говорил о снайпере и наблюдателе, но на самом деле понятия не имел, кто там прячется. Инди могли отправить туда дюжину пулеметов и несколько десятков солдат, переправляя через границу по одному орудию и по одному человеку в течение последних нескольких месяцев. Многие годы их шпионы действовали в Кашкуре, точно так же как шпионы КОГ — на территории СНР, невидимые, неузнанные.
Раненых перенесли на открытое место еще до того, как сел первый вертолет. Тех, кто был особенно плох, товарищи прикрывали своими телами от ветра, поднятого лопастями, и от огня снайперов. Адам подумал: «А смогу ли я подобным образом заслонить другого человека от пули?» Намеренно он ни разу в жизни не делал этого. Почему-то — он сам не понимал почему — ему стало стыдно. «Крачка» поднялась в воздух — в нее не попал снаряд из гранатомета, она не загорелась — и направилась на север, в полевой госпиталь, расположенный в Лакаре, вне пределов досягаемости гаубиц инди. Адам позволил себе вздохнуть свободно. Вторая «Крачка», висевшая в это время за руинами какого-то дома, подлетела, чтобы забрать новую партию раненых.
Пушки инди обстреливали те же цели, что и полчаса назад. Они оставили площадь в покое.
Возможно, это означало, что их наблюдатель убит.
Вторая «Крачка» поднялась в воздух, оставшиеся две приземлились. На взгляд Адама, они находились слишком близко друг к другу. Он обнаружил, что думает только об одном: поскорее бы они улетели отсюда целыми и невредимыми. Затем Елена пошевелилась и на миг отвлекла его.
— Ублюдок! — пробормотала она, упав на одно колено, и прицелилась во что-то на фасаде музея. — Ублюдок!
Он не видел, что привлекло ее внимание. Он услышал лишь ее очередь и почти одновременно выстрел из гранатомета; снаряд пролетел над головами солдат, возившихся на площади. Он не понял, почему инди не попали в вертолет. Он мог поклясться, что видел, как граната пронеслась между лопастями первой и второй «Крачки». Над головой у него раздалась автоматная очередь — видимо, Коллинз заметил то же, что и Елена, — а в следующее мгновение в бой вступили минометы. Они выиграли несколько минут, необходимых «Крачкам». Адам дал им время взлететь, отозвал всех с площади и снова связался с центром управления огнем танкового полка Шеррит.
— «Золото Девять» вызывает центр управления огнем, продолжайте обстрел, квадрат Альфа восемь, координаты семь-один-пять ноль-ноль-три, прием.
— Квадрат Альфа восемь, координаты семь-один-пять ноль-ноль-три, конец связи.
Примерно через десять секунд очередной снаряд обрушился на остатки музея. К этому моменту «Крачки» уже исчезли. Здание музея в основном было еще цело. Из окон в его северо-восточной части валил дым.
— Нужно убедиться в том, что он покойник, — сказала Елена. Противник превратился для нее в одного солдата-инди, без сомнения того же самого, чей образ существовал в сознании каждого из них, хотя в музее вполне мог засесть целый взвод. — Разрешите войти и зачистить здание, сэр.
— Мне следовало подумать о побочном ущербе еще несколько часов назад, — ответил Адам. — Но мы не можем продолжать обстреливать здание бесконечно и надеяться, что заденем этого снайпера. Ладно, идем.
— Я сама с этим справлюсь. Вы позаботьтесь о том, чтобы удерживать дорогу.
Адам знал, что должен оставаться на позиции, но что-то побуждало его взглянуть, какой ущерб они причинили музею. Он знал, что однажды вспомнит это сражение и его охватит ужас при мысли о том, что он уничтожил что-то бесценное и единственное в своем роде. Он знал, что человеческие жизни дороже всего остального, но все равно понимал: он будет горевать об исчезнувших произведениях искусства.
— Елена, я знаю, что вы справитесь, — сказал он. — Но я пойду с вами. Однажды вас все-таки убьют, если вы не научитесь вовремя отступать.
— Может, меня и убьют, — ответила она, — но лишь потому, что я обязана буду остаться под пулями.
Она двинулась вперед, держась правой стороны площади. Адам жестом велел Ролину и Коллинзу следовать за ними.
— Нужно было дать на лапу командованию батальона Тимгад, чтобы они одолжили нам Матаки, — заметила Елена. — Она бы уже уложила этого подонка. Клянусь, эта женщина может отстрелить комару яйца с тысячи метров.
— Ну что ж, у нас ее нет, поэтому придется самим заняться зачисткой. — (Четверо солдат осторожно обошли остатки дверей, ведущих в главный вестибюль.) — Итак, большое пространство, стен мало, открытые галереи. Понятия не имею, где в этом музее лестницы и запасные выходы, так что мы здесь задержимся. На счет «три»: один, два… Вперед!
Адам обычно исходил из предположения о самом худшем. Он ожидал, что окажется под огнем, но внутри их встретила тишина. Однако то, что он увидел, заставило его на несколько мгновений замереть на месте.
— О боже! — произнесла за него Елена, затем подняла голову навстречу лучам дневного света. — Какой ужас!
От музея осталась пустая оболочка.
Внешние стены были в основном целы, но здание походило на стадион для трэшбола или пустой амфитеатр. Почти все перекрытия обрушились, оставив у стен лишь зазубренные выступы. Адам видел небо через две огромные дыры в крыше. Затем он опустил взгляд и понял, что находится у него под ногами. На сверкающем ковре из осколков стекла и штукатурки было рассыпано содержимое витрин.
Это были просто… предметы, и только; не люди и не живые существа, а предметы, в данный момент не представлявшие никакой ценности для армии, пытавшейся отразить нападение захватчиков. Но Адама охватило такое отчаяние и чувство вины, как будто он истребил целую нацию. Здесь были холсты, лишенные рам, прекрасные полотна, изображавшие государственных деятелей Кашкура; здесь были осколки фарфора, парадные щиты, разукрашенные орнаментами из чеканного серебра, гобелены, грубые глиняные сосуды, обугленные, дымящиеся манускрипты. Кашкур стал центром империи задолго до того, как возникла деревня под названием Эфира. Адам попытался отвлечься от посторонних мыслей, зная, что, возможно, инди сейчас держат его на прицеле, но у него возникло такое чувство, как будто близился конец света.
— Осторожно, стекло, — прошептала Елена со своим обычным прагматизмом. — Но он все равно нас услышит.
Адам не видел пламени, но чувствовал запах дыма. Видимо, огонь бушевал в дальнем крыле. Пахло горящей краской. Держась у стены, глядя вверх, он услышал скрип, — возможно, это рушились балки, а возможно, кто-то приближался к ним.
«Говорят, что раньше это был дворец. Сейчас это мало похоже на дворец».
Правительство Кашкура будет в ярости. Почему-то это волновало Адама больше, чем возможное присутствие на верхнем этаже снайпера, готового выпустить в них полный магазин. Елена приложила палец к губам и указала наверх, знаком велела Коллинзу и Ролину прикрывать лестницу. Затем взглянула на Адама, снова указала наверх и растопырила пять пальцев: «Я иду наверх, на пятый этаж».
Он направил «Лансер» на зиявшую в потолке дыру. Перекрытий почти не осталось, так что передвижения противника тоже были затруднены. Елена пробралась среди драгоценных осколков прошлого, достигла центральной лестницы, затем начала подниматься по уцелевшим ступеням. Адам по-прежнему слышал над головой какие-то скрипы.
В его наушнике раздался шепот Елены, едва слышный. Видимо, грохот артиллерии все-таки сильно оглушил его.
— Я вижу место, где он только что был, — выдохнула она.
Раздался громкий скрип — трещало дерево.
— Тише… — произнес Адам.
— Погодите.
Адам посмотрел на Коллинза, который целился из «Лансера» в остатки лестницы. Ролин осторожно осматривал вестибюль, заглядывая во все двери.
А затем загремели выстрелы.
Адам слышал лишь три автоматные очереди, топот бегущих ног, затем одиночные выстрелы с близкого расстояния, короткие, резкие. Потом в выпотрошенном дворце наступила тишина. Он не слышал даже возгласа: «Чисто!»
«Вот черт!..»
Он знаком велел двоим солдатам оставаться на своих местах и взбежал по полуразрушенным ступеням. Все равно элемент неожиданности был утерян. Он мог думать только о маленькой Ане, которая лишилась матери, и о том, кто же теперь будет ее растить. Добравшись до верхнего этажа, он пригнулся и оглядел галерею с несколькими уцелевшими застекленными витринами. В стекле отражалось движение — что-то мелькнуло. Он прицелился, сделал несколько шагов, стараясь не провалиться в какую-нибудь дыру, и увидел Елену: она стояла неподвижно, глядя куда-то в сторону. Затем он завернул за угол — он решил, что там находится ниша, — и услышал новую очередь.
— Сучка! — услышал Адам слова Елены. — Больше ты не будешь никому сигналить, а? — Затем, как будто вспомнив о чем-то, она крикнула: — Чисто — один инди готов!
— Боже мой, Штрауд, я уж подумал, что вам конец пришел. — Волна адреналина схлынула, и Адам вдруг вспомнил, что здание вот-вот рухнет. Он осторожно пробрался к Елене; доски у него под ногами ходили ходуном. — Вы уверены, что здесь никого больше не осталось?
Елена рассматривала кучу снаряжения. На полу скрючилась убитая женщина; на ней была не форма СНР, а просто темно-синий костюм. Штрауд снесла ей полголовы, но Адам разглядел темные волосы, остатки лица; женщине было около тридцати. В нише окна, выходившего на площадь Горлиан, он заметил рацию, карты, бинокль и школьный набор: компас, угольник и транспортир.
Здесь также лежала снайперская винтовка производства СНР — вещь, определенно не предназначенная для школьников.
— Всего-навсего одна поганая бабенка, — произнесла Елена таким тоном, каким мог бы сказать это мужчина, презирающий слабый пол. — Но одно хорошо: я заберу эту прекрасную винтовку для Матаки. Она постоянно жалуется, как ей надоело после каждого выстрела перезаряжать «Лонгшот». Взятка в виде винтовки должна сработать.
Значит, у Елены были свои планы. А может, это просто говорил инстинкт. Она всегда старалась забрать в свой отряд самых лучших солдат. Адам просто выполнял то, что ему велели долг и честь; Елена, кроме этого, еще и делала карьеру.
Он включил рацию:
— «Золото Девять» вызывает Центр, наблюдатель-инди в музее ликвидирован. Движемся к главной дороге.
— Вас понял, «Золото Девять».
Когда они уходили из уничтоженного музея, какой-то предмет привлек его внимание, он остановился и поднял его. Это оказалась небольшая серебряная статуэтка лошади, очень тяжелая, длиной примерно сантиметров тридцать, инкрустированная бирюзой и гранатами. Адам решил, что она изготовлена в раннюю эпоху существования Кашкурской империи. Он не знал, что с ней делать. Не мог оставить лошадь здесь, чтобы ее унесли мародеры, но в то же время чувствовал, что не имеет права забрать ее себе. Он несколько мгновений в растерянности разглядывал статуэтку.
Елена как-то странно посмотрела на него:
— Здесь полно такого барахла.
— А что будет со всем этим? Кто будет все это восстанавливать?
— Инди, если мы, конечно, не пошевелим задницами и не покончим с последним мостом.
— Века. Тысячелетия истории. Все пропало.
— Сэр, это просто кусок металла. Это неживой предмет. Значит, все это можно восстановить. Идемте. — Она предостерегающе подняла палец. Казалось, она шутит, но он не был уверен в этом до конца. — И пожалуйста, не начинайте страдать по сгоревшим книгам.
Он положил серебряную лошадку обратно на пол. Ее найдут и украдут мародеры — возможно, даже переплавят; но он просто не мог взять ее и унести.
— Уходим, — сказал он.
Из всей роты осталось примерно шестьдесят солдат. Адам образовал из них два взвода, и они начали готовиться к переходу на восток, вдоль реки, к мосту — еще одному произведению архитектуры Кашкура, которое уцелело под обстрелом. Он связался по рации с полевым госпиталем в Лакаре и проверил, как долетели раненые; Валлори выжил, что ужасно обрадовало Адама. Затем он принялся ждать указаний из Центра.
Дым образовал плотную пелену над водой, и Адам подумал, что, если рухнет последний мост, он этого даже не увидит. Он слышал далекий ритмичный гул пушек — им уже как будто наскучила битва.
— «Золото Девять», уходите оттуда немедленно, — произнес диспетчер. — Инди заняли мост. Они движутся на северо-восток. Вас отрежут, если вы немедленно не отойдете и не присоединитесь к основной группе.
Сердце у Адама упало. Прежде чем передать приказ солдатам, он сделал глубокий вдох:
— Так, план меняется. Сейчас мы возвращаемся к Чои. Мы потеряли мост.
Последовала ужасная тишина — такая, которая возникает, когда люди понимают, что множество мужчин и женщин, их товарищей, отдали свои жизни напрасно. Елена положила руку ему на плечо:
— Нет, сэр. Двадцать шестой КТП не потерял его. Полк Шеррит его не потерял. Мы пока еще Непобедимые. — С этими словами она закинула на плечо трофейную винтовку и зашагала к ожидавшему их транспорту, открытому грузовику, полному смертельно усталых солдат.
Адаму казалось, что разницы нет. Но Елена, очевидно, считала иначе, и это немного подняло людям настроение.
В этот момент Адам принял решение. Война не была его призванием, она была стихией Елены Штрауд. Он не был силен в подобных вещах. Ему не хватало харизмы и уверенности в себе, необходимой настоящему лидеру. Он воевал потому, что считал неправильным сидеть в тылу, когда другие гибнут на фронте; однако он понимал, что может сберечь больше жизней, работая над новым оружием и системами обороны, создавая технику, предотвращающую кровопролитие. Он не имел права оставаться ничем не примечательным пехотным капитаном.
После окончания этой кампании — если война будет идти как обычно — он серьезно подумает насчет предложения Научно-исследовательского отдела.
Забираясь в грузовик, он вспомнил о единственной в своем роде серебряной лошадке, брошенной на произвол судьбы. Его отец разочаровался бы в нем, узнав, что он не захватил статуэтку как трофей для сокровищницы особняка Фениксов.
Штаб-квартира дивизии, Песангская стрелковая бригада, провинция Гулан
Бай Так никогда в жизни не ел столько пищи за один раз. И в основном это было мясо. Неудивительно, что солдаты Коалиции такие здоровяки.
Он сидел в столовой в окружении солдат-песангов со всей страны и просто ел то, что перед ним ставили. Некоторые стрелки-ветераны находили это забавным.
— Рекрута-новичка всегда вычислишь по несварению желудка, — сказал один из них. Его звали Чо Лиган. — А потом штаны становятся тебе тесны. А потом все это надоедает.
— Думаю, мне это надоест еще очень не скоро. — Бай взглянул на нетронутый кусок бифштекса, лежавший на тарелке Чо. — Если ты не будешь это есть, я съем.
— Валяй!
Единственным неприятным моментом в этой новой жизни было то, что Харуа пришла в ярость и рыдала не переставая, когда он уезжал на боевую подготовку. Все произошло слишком быстро, сказала она. Он не дал ей времени подготовиться к его отъезду. Даже пачка денег, полученная в качестве премии, после того как он записался в армию на пять лет, не успокоила ее, но, по крайней мере, он теперь знал, что у нее достаточно средств, чтобы купить себе продуктов и нанять помощника пасти стадо. Возможно, ей даже хватит денег, чтобы купить новых животных взамен тех, которые не пережили засуху. Премия была огромной, по понятиям песангов.
Но пока он еще не начал по-настоящему скучать по жене. Все было так необычно! Он был ошеломлен увиденным, слишком уставал. Надо было узнать столько нового, что у него не было времени тосковать по дому. Он пока не научился как следует пользоваться оружием, которое называли «Лансер», — сложным в обращении и ужасно громоздким. Единственное, что он сразу усвоил, — это как крепить штык к стволу и как им действовать. Штык предназначался для колющих ударов, но Бай знал, что в трудной ситуации его мачете гораздо надежнее.
— Как вы думаете, скоро нас отправят в бой? — Лау Эн, холостяк, был немного моложе Бая; он собирался заработать денег, для того чтобы купить мастерскую в Паро и найти себе жену с хорошим земельным наделом. — Не хочу, чтобы у меня угасло желание драться. — Он подтолкнул Бая локтем и указал на белолицего офицера КОГ, который обходил столовую, проверяя, все ли песанги хорошо накормлены. — Видишь его? Он знает только десять слов по-нашему, так что не спрашивай у него ничего сложного.
— Это ничего, — возразил Чо. — Мы и сами знаем по-ихнему не больше десяти слов, так что мы квиты.
Столовая была очень ярко освещена. Бай привык к темным хижинам и лесам, под своды которых не проникал дневной свет, так что он думал, что никогда не освоится с этим сияющим, ослепительным миром КОГ. Он боялся испачкать, испортить здесь что-нибудь. Но самой диковинной вещью был телевизор в помещении, которое солдаты называли клубом.
Телевизор оказался радиоприемником с картинками. Дома у Бая было радио, и раз в несколько лет он ходил пешком в Паро, когда владелец кинотеатра объявлял, что раздобыл фильм и будет показывать его на беленой стене амбара, заменявшей экран. Но радио и кино, совмещенные в одном маленьком устройстве, поражали Бая. Экран был примерно тридцати сантиметров в поперечнике, изображение было черно-белым, не цветным, как в фильмах, но он все равно не мог оторвать глаз от телевизора. Он смотрел на человека, который читал новости.
— Тебе это скоро до смерти надоест, — заметил Лау. — Новости-то все плохие. КОГ снова задали трепку. Последние несколько лет были для нас нелегкими.
Бай еще не привык к тому, что «мы» теперь включало его и людей, живших совершенно другой жизнью в больших богатых городах, в разукрашенных домах.
— Шавад, — произнес он. — Я знаю. Ты думаешь, нас отправят туда?
— К тому времени, когда мы пройдем начальную подготовку, Шавад уже сдадут. Двадцать шестой КТП и полк Шеррит потеряли кучу народу. Мужчин и женщин. У них в армии служат женщины. И среди офицеров тоже женщины есть.
— Слушай, у нас у всех дома бабы командуют, забыл? — сказал Чо. — Так что мы и не заметим разницы.
Лау был прав. Новость о Шаваде угнетала. Картинки помогали Баю понять торопливую речь диктора. Он не знал, чем сможет быть полезен на подобной войне он, человек, привыкший ездить на телегах и неделями обходиться без электричества.
После обеда — в КОГ он ел четыре раза в день, что тоже было поразительно, — снова была тренировка на стрельбище. Бай пожалел о том, что съел вторую порцию. Лежать на животе и стрелять на полный желудок было неприятно, но ошибка была уже сделана, и оставалось только не повторять ее в будущем.
Он старался не показывать своего облегчения, когда сержант приостановил стрельбу. Он внимательно следил за жестами инструкторов, потому что не до конца понимал иностранцев, говоривших на различных диалектах, но жесты были недвусмысленны. Он понятия не имел, почему остановили тренировку. Для него это был просто благовидный предлог, позволяющий перевернуться и немного расслабиться. Он смотрел, как офицер в громоздких металлических пуленепробиваемых пластинах — майор — шагает по траве к сержанту, затем офицер обернулся к людям, сжимавшим в руках незнакомое оружие и терпеливо ожидавшим сигнала стрелять.
Этот майор хорошо говорил по-песангски.
— Мне нужны добровольцы, — произнес он громко, и голос его разнесся по полю. — Мне нужны шестеро человек, привыкших незаметно передвигаться в горах и выслеживать людей. Я знаю, что многие из вас умеют это делать. На территории действует противник, и вам придется пробыть в горах без всякой поддержки несколько недель.
Чо лежал через два человека слева от Бая. Он сел на корточки и поднял руку.
— Сэр, я могу делать это, — произнес он. — С винтовкой или без.
Бай медленно повернул голову и взглянул на Лау, чтобы посмотреть, не хочет ли тот взяться за необычное задание. Еще несколько человек подняли руки. Бая внезапно охватило отчаянное желание отправиться со своими новыми товарищами; и еще почему-то он чувствовал, что, оставаясь на базе, упустит нечто важное.
«Нет смысла сидеть на заднице. Если уж я солдат, то до конца».
Бай поднял руку:
— Сэр, я родом из пограничной провинции. У нас было много неприятностей с шаоши, которые приходили красть у нас скот. Я хорошо умею устраивать засады.
Офицер улыбнулся:
— Ага, вы, видимо, уже поняли, в чем будет состоять задание. Хороший солдат. Кто-нибудь еще?
Лау явно не хотел отставать от других:
— И я, сэр. Я могу выслеживать людей. И хорошо лазить по скалам.
Офицер потер руки:
— Вот это мне в вас нравится, ребята. Вы всегда готовы взяться за опасную работу. Отлично, через полчаса явитесь к интенданту и заберете снаряжение. Вы отправляетесь в Кашкур.
До Бая не сразу дошел смысл этих слов. В этом и была проблема, когда вызываешься добровольцем. Сначала совершенно не представляешь ситуацию в полном объеме. Он постарался не показывать потрясения и поднялся на ноги.
«Ну послушай, разве это так уж сложно? Конечно, я записался в армию, не подумав как следует. Война — опасная штука. Харуа все равно будет злиться, так или иначе. Но для этого задания мне не нужна подготовка. Отец говорил, что всегда вызывался добровольцем. И никогда хуже от этого не становилось».
— Ты с ума сошел, — прошептал ему Чо, когда они стояли в очереди на получение нового снаряжения. — Ты даже с «Лансером» еще не научился обращаться.
— Майору это, по-моему, все равно. — Бай заметил впереди Лау, которому вручали огромный рюкзак — казалось, больше его самого. — И ты сам вызвался первым.
Лау прошел мимо них с новым вещевым мешком.
— По-моему, это больше похоже на гамак, — сказал он, возясь с ремнями.
Сенг, брат Бая, многое повидал и участвовал во многих боях, и он часто говорил, что большинство людей похоже на овец: они пойдут за тем, кто хотя бы сделает вид, что знает, куда идти. Бай чувствовал, что он тоже скорее относится к овцам, чем к волкам. Чо и Лау отправлялись на задание, и он не может подвести друзей.
Он никогда раньше не летал на вертолете. Он никогда не покидал Песанга. Он не освоился с «Лансером» — по крайней мере, не мог обращаться с ним так же ловко, как со своим мачете. Но час спустя он уже сидел в открытом отсеке невероятно шумной машины, которую ему велено было называть вертушкой или птичкой, и пыль, смешанная с парами горючего, летела ему в лицо; внизу проносились горы Кашкура. Вертолет был крошечным, не таким, как огромные черные штуки, виденные им по телевизору. На боку было написано: «Управление дорожным движением».
Он даже не мог познакомиться с другими добровольцами. Было слишком шумно, для того чтобы разговаривать. Он не привык к непрерывному реву моторов, точно так же как не привык к ослепительному электрическому свету в каждой комнате.
И эта чертова штука, рация, — от нее чесалось ухо.
— Мы должны явиться к какому-то лейтенанту Хоффману, — сказал Чо. — В крепость.
— А где мы сядем? — спросил Бай.
— Там, где сможет сесть вертолет. На Анвегад напали инди.
— Думаю, солдаты там не говорят по-песангски.
— Нет.
— Да, это будет забавно…
— Они просто покажут нам, куда идти, мы будем искать врагов, а потом покажем на карте, где враги, или убьем их. — Чо пожал плечами. — Сколько слов тебе для этого нужно?
Бай до сих пор не задумывался о том, что ему придется убивать врагов. Ему никогда не приходило в голову, что у него не хватит на это духу, потому что он убивал коров и овец, когда было нужно. И ему казалось, что гораздо тяжелее лишить жизни ничего не понимающее, ни в чем не повинное животное, чем человека, готового прикончить тебя, если ты не выстрелишь первым. Когда настанет час, он не растеряется. Отец говорил, что в этом нет ничего особенного.
— Вон Анвегад, внизу! — Голос, раздавшийся из динамика, был едва слышен из-за шума вертолета. Пилоту приходилось кричать. — Посмотрите на юг — там завод по переработке топлива, занятый инди. Из-за обстрела придется сесть с северной стороны крепости. Дальше вы пойдете пешком.
— Просто возьмем и войдем в крепость?
— У вас есть рация. Свяжитесь с фортом, сообщите свои позывные, чтобы вас не пристрелили.
Бай слышал, что солдаты КОГ часто пользовались одним словом, когда были испуганы, удивлены или огорчены — в общем, для выражения сильных чувств. Оно могло означать все, что угодно.
Они говорили «черт».
— А… черт! — воскликнул Бай.
Вертолет сел на выступе, на котором едва хватало места для того, чтобы солдаты вылезли и вытащили свои вещевые мешки. Затем он улетел, и они остались одни, глядя в затянутые дымом фиолетовые сумерки на дикий пейзаж, напоминавший им родину. Крепость представляла собой черный силуэт, явственно виднелись два гигантских орудия.
По крайней мере, они видели, куда идти. Они начали спускаться по камням.
Чо поднял руку, давая сигнал остановиться:
— Слышите?
Бай слышал — шуршание гравия, как будто во тьме кто-то полз. Инстинкт приказал ему схватиться за мачете. Шестеро песангов устроились среди камней в ожидании неизвестного, но Бай не был уверен в том, что к ним приближается враг. Однако он приготовился взмахнуть клинком.
«Ботинки». Эти идиотские, шумные, неуклюжие солдатские ботинки. Он слышал, как скрипят кожаные ремешки и шуршит о камень металл.
«Это солдат, такой же как я».
Затем сильная вспышка на миг осветила небо. Прямо над Баем застыл человек в полном солдатском снаряжении, готовый наступить на него. Бай успел рассмотреть рыжие волосы и лицо, покрытое голубыми узорами. Он чуть не закричал. Он никогда не видел ничего подобного.
— Чтоб тебя! — произнес человек. — Я едва в штаны не наложил из-за вас. Вы, маленькие засранцы, совершенно бесшумно двигаетесь.
Баю не хватало познаний в чужом языке, для того чтобы сообщить рыжеволосому гиганту с татуировками, что он сам едва не обгадился от страха. Он отдал честь, потому что не знал, что еще делать.
— Рядовой Бай Так, сэр, — сказал он. — Мы песанги. Шесть песанги. Вы хотите помощь?
— Хотим, черт побери, да еще как, сынок. Пошли. Пошли, познакомитесь с командиром. Кстати, я Пад. То есть рядовой Салтон. — Он развернулся, повел их вниз по склону и ухмыльнулся, взглянув на мачете Бая. — А это правда, что, после того как вы вытащите нож из ножен, вам запрещается прятать его, пока вы не снесете кому-нибудь голову?
Бай понимал большую часть из того, что говорил Пад, но составить вразумительный ответ было гораздо сложнее. Он просто сделал то, что все делали при встрече с дружественным иностранцем. Он ухмыльнулся ему в ответ.
— Черт, вижу, вы любите свое дело, — произнес Пад. — Значит, мы с вами поладим.