На рынке Харисима, как показалось Йорку, они провели страшно много времени, больше, чем где бы то ни было еще за весь период своего пребывания на Квасаме. И он с облегчением вздохнул, когда их экскурсия по базару стала наконец близиться к завершению. Присутствие такого огромного количества моджои в непосредственном соседстве чрезвычайно нервировало его. Кроме того, ситуация также усугублялась длительным отсутствием Моффа. Йорк с любопытством думал, как же мэр Инглисс объяснит им это. В том, что мэру придется это сделать, как только они покинут базарную толчею, он нисколько не сомневался. Оставшись в сопровождении одного эскорта, контактная команда будет вынуждена «заметить», что Моффа нет, и у Инглисс не будет никакого иного выбора, кроме как придумать какую-нибудь историю.
Йорку вовсе не хотелось ее слушать. Несомненно, она будет состоять из сплошной лжи, к тому же весьма неприкрытой. Исчезновение Моффа оказалось чересчур гладким и слишком хорошо рассчитано по времени, чтобы быть случайным. Естественно, что команда не была готова к тому, чтобы потерять его. Животный инстинкт Йорка подсказывал ему, что для квасаман признать факт исчезновения Моффа было бы все равно, что сказать, куда именно и зачем он пошел. Чем больше квасаман видел Йорк, тем более внимательно слушал уклончивые ответы Моффа на их вопросы, и все очевиднее становилось для него то, что им хотели или не хотели показать. Постепенно, несмотря на все предпринимаемые местным населением предосторожности и чрезмерную подозрительность, картина, которую можно было бы охарактеризовать одним словом, становилась ему все более и более ясной. Этим словом было «паранойя». Неясно, правда, пока оставалось то, где, на каком этапе их истории, возникли предпосылки к тому. Сейчас для Йорка имело значение только то, что раньше он уже сталкивался с параноидным мышлением, и поэтому хорошо знал, как работает параноидальный ум. Простой факт отсутствия Моффа не давал ему ровным счетом никакой информации, однако квасамане этого не знали. Скорее всего они решат, что весь их план, интрига или чертов прием, который они хотели бы до поры до времени сохранить в секрете, находится под угрозой, следовательно, им придется начать действовать раньше намеченного срока.
А Йорку этого совсем не хотелось. Если Мофф что-то задумал, все равно что, для всех, причастных к этому, было бы куда безопаснее, если бы все происходило гладко и точно по графику. Черт тебя побери, Мофф, возвращайся немедленно назад, – подумал он. – Возвращайся и продолжай считать, что контролируешь ситуацию.
Он настолько был погружен в свои тщательно скрываемые от окружающих поиски Моффа, что совершенно не заметил, из-за чего разгорелась драка.
Он вернулся к реальности, только когда внезапно почувствовал на своем плече грубую хватку одного из помощников Моффа, который остановил его у самой границы круга, образованного людьми, на краю рыночной площади. Окруженная толпой площадка была не более 20 метров шириной, внутри находилось два человека, которых разделяло расстояние, не превышающее пяти метров. Оба они со свирепым выражением на лицах стояли друг перед другом и были без птиц.
– Что происходит? – спросил он квасаманина, все еще удерживающего его руку.
На его вопрос ответил Инглисс, который находился через два человека от Йорка.
– Дуэль, – сказал он. – Было нанесено оскорбление, брошен и принят вызов.
У Йорка во рту все пересохло, когда он увидел висящие на ремнях противника пистолеты и толпу собравшихся зевак, состоящую не менее чем из двух сотен людей. Нет, вряд ли они станут стрелять здесь…
В кругу появился человек с серебристо-синим обручем на голове. Он подошел к мужчинам. Из большой наплечной сумки он извлек тридцатисантиметровую, похожую на пальмовую, палку и два небольших шарика, связанные между собой с помощью пятидесятисантиметрового молочно-белого шнура. Протянув палку и шарики одному из противников, он подошел к другому и достал для него из своей сумки второй такой набор. Потом он отступил на край круга, поднял правую руку и резким, рубящим движением опустил ее.
И дуэлянт, находившийся справа от Йорка, который только что лениво вращал удерживаемые за шнур шарики над головой, внезапно метнул их в своего противника.
Движение было точным, хорошо рассчитанным и сильным. Но второй дуэлянт уже был наготове. Установив свою палку вертикально, прямо перед собой, он с ее помощью ловко поймал вращающийся снаряд, шарики при этом намотались на палку. Через мгновение в первого мужчину тоже были запущены раскрученные на шнуре шарики, которые также не менее искусно были пойманы палкой. Затем последовала короткая пауза, чтобы противники могли размотать снаряды, и дуэлянты снова были готовы к сражению.
– Что происходит? – прошептал Йорк.
– Я же сказал: дуэль, – еще раз откликнулся Инглисс. – Мужчины будут по очереди метать друг в друга эти «ругательные шары» до тех пор, пока оба набора не потеряются в толпе или кто-то из двоих противников не уступит другому. «Ругательные шары» оставляют впечатляющие синяки, но никогда не причиняют других серьезных повреждений.
– Что значит потеряются в толпе?
– Если бросок оказался чересчур сильным или противник не поймал шары, зеваки в толпе не возвращают их. Два промаха – и дуэль должна быть окончена.
– А что мешает им наброситься друг на друга между бросками и вышибить мозги?
– То же, что и применению оружия, – спокойно заметил Инглисс. – Их моджои – там и там. – Он показал на двух наблюдателей, на плечах которых сидело еще по одной птице.
Йорк нахмурил брови.
– Вы хотите сказать, что они охраняют от любых атак, даже невооруженных? А я думал, что они реагируют только на оружие.
– Конечно же, они не могут защитить от всех типов нападения, – пожал плечами мэр. – Вы могли бы ударить меня внезапно, до того, как мой моджои предотвратит это. Хотя продолжить он вам не позволит. – Он кивнул в сторону дуэлянтов, у которых на лбу уже начал проступать пот. – А вот их намерения столь откровенны, что моджои способны удержать их на расстоянии.
– Понятно. – Теперь Йорк призадумался, стоило ли в такой ситуации запускать Кобр в действие. Будут ли моджои во время сражения способны распознать в них источник смертельных лазерных лучей? Узнать об этом не было никакой возможности. А вслух он сказал: – По крайней мере, это объясняет, почему никто не попытался использовать пистолет или иное оружие, по виду которого нельзя сказать о его назначении. Все равно больше одного выстрела по своей цели вам не сделать.
– Похоже, что для вас, авентайцев, межличностные конфликты представляют собой настоящую проблему, – сказал Инглисс необычно жестким голосом. – Должно быть, ваша планета – страшное место для обитания. Возможно, если бы у вас были собственные моджои… Во всяком случае вы совершенно правильно заметили относительно альтернативного оружия. На ранних этапах одомашнивания моджои многие пытались изготовлять оружие такого рода, но каков был результат, вы только что предсказали.
– Охо-хо, – произнес Йорк и принялся смотреть дальше.
Казалось, что дуэль займет уйму времени, но фактически через несколько минут она закончилась. И Йорк не мог сказать, что же послужило завершением. Но едва толпа успела сомкнуться вокруг дуэлянтов, разделяя их, как вокруг каждого из них образовался свой кружок счастливых доброжелателей и друзей. И насколько Йорк мог судить, все они считали дело стоящим свеч. Может быть, на борту корабля Ннамди и сумеет найти какое-то объяснение этому явлению с точки зрения психологии и социологии, что до Йорка, то сейчас это волновало его чрезвычайно мало. Всматриваясь в рассасывающуюся толпу, он обнаружил островки спокойствия и стабильности, образованные остальными членами контактной группы, мэром Инглиссом и эскортом.
И Мофф тоже был здесь.
Йорк быстро замигал глазами, стараясь никак не выказать изумления или иных чувств. Несмотря на все предпринимаемые им усилия, квасаманину удалось вернуться в толпу так же не замеченным, как и покинуть ее. Сразу ему стало подозрительно время дуэли, так странно совпавшее с этим происшествием. Теперь дуэль казалась сфабрикованной, что автоматически повышало значимость секретной миссии Моффа, и от этого ему стало как-то не по себе. Для проведения развлечения такого рода требовалась подготовка большого количества людей, способных начать спектакль по первому знаку, или же небольшой группы, которая наряду с авентайнскими гостями должна была одурачить и местных жителей. Но любой вариант требовал немалых усилий, и, возможно, предварительного планирования.
А может быть, квасамане раскусили их? Если так, то когда?
– Мне очень жаль, что вам пришлось стать свидетелями всего этого, – сказал Мофф, когда команда снова собралась вместе. – Эту форму агрессии мы не сумели искоренить полностью.
– Да нет, у вас все очень прилично по сравнению с тем, что мне доводилось видеть, – заверил их Серенков. Ни он, ни остальные члены группы на появление Моффа никак не отреагировали. И Йорк с облегчением выдохнул воздух, который он до сих пор сдерживал.
– Все же для истинно цивилизованного общества и этого многовато, – упрямо сказал Мофф. – Сила нашей воли должна быть обращена на завоевание этого мира.
– И дальше? – пробормотал Ринштадт.
Мофф смерил его напряженным взглядом.
– Звезды – будущее человечества, – сказал он. – Мы не будем всегда привязанными исключительно к этому миру.
– Человечество никогда снова не будет привязано к одному миру, – торжественно согласился с ним Серенков. – Скажите, а дуэли такого рода часто случаются? И кто был этот человек с обручем на голове, который как будто распоряжался всей процедурой?
– В каждой деревне или городе в зависимости от населения имеется один или более судей, – пояснил Мофф. – Кроме наблюдения за дуэлями, у них есть множество и других обязанностей. Но давайте тронемся в путь, нам еще предстоит посетить здесь много других мест. Мэр Инглисс еще должен вам показать местный правительственный центр. Еще нам нужно время, чтобы увидеть окрестности жилых кварталов до того, как вернутся охотники на крисджо. Тогда мы сможем осмотреть поля и фермы.
Серенков улыбнулся.
– Принято к сведению, Мофф, у нас и в самом деле очень плотное расписание. Что ж, ведите нас.
Они повернули за угол и направились к автомобилям, которые люди Инглисс подогнали для них к самой рыночной площади. И Йорк решил проявить максимум осторожного оптимизма. Судя по тому, как развивались дела, Мофф поверил в то, что его отсутствие замечено не было, а раз так, то, по-видимому, все, что было запланировано квасаманами, должно произойти точно по их графику.
Внезапно со стороны часов-калькулятора он ощутил на своем запястье нежное давление, аналогичное чувство возникло у него и от звездного сапфира. В сочетании с пишущей ручкой они представляли собой его палмит… оружие, тип которого был еще незнаком ни самим квасаманам, ни их моджои. «Только один допустимый выстрел» – эхом прозвучали в его памяти слова. Только один выстрел будет отпущен мне моджои. Будь я проклят, если не сумею верно рассчитать его.
Это произошло вечером во время их поездки назад в Соллас. Первым предупреждением им послужил внезапный разряд статического электричества, который пришел на смену мерному гулу фона радиосвязи с «Каплей Росы». В передней части автобуса на ноги вскочил Мофф. Левой рукой он пытался удержаться в равновесии, в то время как его правая рука сжимала пистолет.
– Вы арестованы, – прогремел голос сидящего рядом с ним человека, вернее голос, исходящий из небольшого, размером с телефон ящичка в руке квасаманина. – Вы подозреваетесь в шпионаже против народа Квасамы. Больше до прибытия к пункту назначения вы не сделаете ни единого движения. Если вы не повинуетесь, ваш корабль будет уничтожен.
– Что? – полным изумления и гнева голосом шокированно воскликнул Серенков. – Что все это значит?
Но из его висящего на груди переводчика не раздалось ни звука, и его слова повисли в воздухе неуслышанными.
– Мофф, – начал было Серенков, немного приподнявшись.
– Не суетись, – мягко посоветовал ему Ринштадт. – Это магнитофон, а не переводчик. Чтобы разобраться во всем этом, нам придется подождать до прибытия в Соллас.
Серенков открыл рот, но, по-видимому, хорошо подумав, снова закрыл его и сел на место.
Пистолет в руке Моффа даже не дрогнул, с беспокойством отметил про себя Йорк. Спокойный человек, которого не так-то просто вывести из себя, это сильно ограничивало круг возможностей, которые можно было бы использовать против него. Да еще этот моджои.
Но его моджои, увидев направленный на другого человека пистолет, даже не всполошился. Также не всполошилась ни одна из птиц. По неясной причине, были ли тому виной отличительный запах, внешний вид, речь, авентайнцы, очевидно, автоматически исключались из числа живых объектов, охранять которые надлежало моджои. А Йорк по своей наивности осмелился предположить, что любые агрессивные действия со стороны квасаман также будут пресекаться их же птичками. Но, по всей видимости, он сильно ошибался.
Через проход от него на своем месте беспокойно задвигался Джошуа.
– У них, должно быть, не компьютер, а настоящий ганта, раз они за такое короткое время успели сделать этот перевод, – пробурчал он.
– Они скорее записывали все наши слова и перевод, – предположил Ринштадт. Внешне он казался расслабленным, почти что безучастным. Мгновение Йорк с недоумением смотрел на него, отказываясь понимать. Неужели этот идиот не понял, в какую переделку они влипли? Из его груди был готов уже вырваться вопль: Это – не игра. Эти люди серьезны, и они напуганы.
Но он усилием воли подавил его. Конечно, Ринштадт ни о чем не беспокоился: разве на борту «Капли Росы» не было четыре Кобры, готовые в любую минуту прийти им на помощь, поражая противника лазерным огнем?
За исключением того, что эта задача была не из простых, о чем из присутствующих, по-видимому, никто не догадывался. Но Йорк-то отлично понимал это. Переводя взгляд на окно, он стал рассматривать темнеющее небо и еще более темный, вздымающийся по сторонам дороги лес. Мофф очень хорошо все рассчитал, – подумал он, почувствовав уважение к профессионализму противника, и сердце его заколотилось еще сильнее. В такой дали от «Капли Росы», в незнакомой и враждебной местности, только сумасшедшему могла бы прийти в голову мысль предпринять попытку побега. В промежутках между деревьями блеснуло солнце, и он вдруг понял, что несколько минут назад они свернули с прямой дороги, связывающей Харисим с Солласом, идущей с востока на запад, на юго-запад. Неужели они направлялись на юг, в соседний город цепи? Вероятно. Чтобы держать заложников подальше от возможностей спасения. В то время, как сами спасатели… Что? Что квасамане намеревались сделать с «Каплей Росы»?
Он посмотрел на Джошуа и увидел на напряженном лице молодого человека отражение его собственных страхов и неуверенности. Сын Кобры, брат Кобры, он гораздо лучше Ринштадта понимал ограниченность оборонных возможностей «Капли Росы».
«Страх подготавливает тело, паника парализует его», – вспомнил Йорк любимый афоризм своего инструктора из морской пехоты. Произвольно замедлив дыхание, он не позволил панике овладеть собой, но чувства страха не утратил. Когда настанет удобный случай, он должен находиться в состоянии готовности.
Объявление, молнией вспыхнувшее среди разрядов статического электричества в комнате для отдыха на «Капле Росы», было коротким и неумолимо однозначным: «Вы подозреваетесь в шпионаже против народа Квасамы. В случае проявления агрессивных действий или попытке бегства вы будете уничтожены».
И потрескивания статических разрядов возобновились с удвоенной силой. Кристофер грязно выругался.
– Как, черт побери, могли они догадаться?!
– Заткнись! – вырвалось у Телек. Сердце ее так бешено колотилось, что его биение, как ей казалось, было слышно всем присутствующим в комнате. Это случилось: самый страшный из ее ночных кошмаров, и она не успела вывести команду из-под удара до того, как молот обрушился. Она не успела. О, Боже. Что же мне делать…?
Мысли ее оборвал раздавшийся из аппарата внутренней связи голос.
– Губернатор, на крыше диспетчерской башни аэропорта я улавливаю какое-то движение и горячие точки, – сказал капитан Фаль. – Хотя ясного изображения людей или оружия пока нет. Возможно, они имеют нечто типа самонаводящихся минометов или ракет, которые могут находиться вне пределов прямой видимости с предполагаемыми мишенями.
Встряхнув головой, Телек подавила начавшую было подниматься в ней панику.
– Ясно, капитан. Ваши лазеры могут снести всю башню?
– Скорее всего нет, и я бы не стал даже пытаться, пока не сможем забрать всех, кого только можно.
– Я и не предлагала начинать немедленно, – ледяным тоном сказала она. Итак, Фаль уже начал готовиться к тому, что среди членов экспедиции могут быть жертвы. Но будь она проклята, если позволит себе так быстро сдаться. – Что показывает компьютерное сканирование? Сигнал Джошуа на разделенных частотах должен быть помехоустойчивым…
Без всякого предупреждения снег на экранах дисплеев снова расчистился, и они опять оказались в квасаманском автобусе. Картинка была почти точно такой же, как и всего несколько минут назад, когда сигнал был прерван… за исключением одного, теперь Мофф сидел лицом к контактной команде с пистолетом наготове.
Телек впилась руками в микрофон.
– Джошуа, покажи мне всю группу, – попросила она.
Сцена осталась без изменений.
– Он не может слышать вас, – проворчал Кристофер. – Здесь мы в состоянии очистить сигнал, но у нас нет компьютера там, чтобы сделать то же самое.
– Здорово, – проскрипела зубами Телек. – Это значит, что связаться с Альмо мы тоже не можем. Все к черту. – Еще минуту она изучала экран, потом повернулась к двум людям, неподвижно стоявшим в помещении комнаты отдыха. – Итак, джентльмены, похоже, что ваш оплачиваемый отпуск закончился. Какие будут предложения?
Майкл Уинуорт указал на один из дисплеев, на экране которого был изображен соседний лес.
– Квасамане, по-видимому, не знают, что Альмо там, теоретически это нам на руку. Но если мы не сумеем предупредить его о том, что происходит, то наше преимущество не будет стоить и ломаного гроша. Нам нужно придумать, каким образом можно привлечь его внимание, чтобы он догадался установить с нами лазерную связь.
– Другими словами, вы хотите сказать, что вам стоит попытаться выбраться отсюда, чтобы предупредить его. – Телек в раздумье замолчала и покачала головой. – Нет, слишком рискованно. Даже если предположить, что мы сумеем как-то отвлечь их внимание, тебя заметят прежде, чем ты успеешь достичь укрытия. Давайте попробуем подождать до нашего обычного времени связи.
Второй Кобра, Дорджи Линк, бросил на Уинуорта быстрый взгляд и решительно покачал головой.
– Квасамане могут ввести в лес людей и оружие, чтобы взять под контроль «Каплю Росы» и с этой стороны, – сказал он Телек, – Альмо может спуститься со своего гнезда прямо им в руки.
– Но ведь он должен будет их увидеть или услышать, не так ли? – спросил Ннамди.
– Кобры – тоже люди, – мрачно заметил Уинуорт. – И если он не проснется во время их перемещения, то вряд ли ему удастся их своевременно заметить, когда они уже займут нужную позицию. Не стоит надеяться на то, что они будут слишком шуметь.
Телек устремила взгляд на лес на экране. Это выходит за пределы моей компетенции, была вынуждена она признаться себе самой. Мы без всякого предупреждения оказались в состоянии войны…
Нет. Они все-таки предупредили их. И от этой мысли ей делалось больнее вдвойне. Теперь цель таинственного исчезновения Моффа несколько часов назад стала ясной, он организовывал эту операцию, координируя с помощью все еще неизвестной им, трижды неладной, длинноволновой системы связи.
– В этом случае солдаты и оружие должны уже точно находиться на боевых местах, – произнесла она вслух. – Единственный способ разбудить Альмо и одновременно поставить его в известность о происходящем… – Она замолчала и посмотрела на двух Кобр.
Уинуорт в знак согласия ли или подтверждения того, что он все понял, она не знала, кивнул.
– Быстрая вылазка. Орудийный огонь и все такое. Сейчас только надену мою камуфляжную форму и через минуту вернусь. Дорджи, найди для меня самый лучший подступ, хорошо?
– Хорошо, – заверил его Линк, когда Уинуорт исчез за дверью каюты. – Губернатор, мы можем дождаться полной темноты?
– Нет, – прежде чем Телек успела ответить, заговорил Кристофер. – Губернатор, у нас появилась новая проблема, контактную команду везут не в Соллас.
– Проклятье. – Телек подошла к нему и взглянула на дисплей, на который в настоящий момент передавался аэроснимок зоны между Солласом и Харисимом. – Откуда ты знаешь?
– Джошуа огляделся вокруг, и я заметил, что солнце в боковое окно теперь не видно. Мне кажется, теперь они движутся по этой дороге, – и он пальцем указал предполагаемое направление, – в соседний город, расположенный к юго-западу отсюда.
Телек взглянула на масштаб.
– Черт, теперь от них до «Капли Росы» будет самое малое двадцать километров. А где ближайшая дорога? Ага, вот она. В трех километрах отсюда. Не представляете, где они сейчас находятся?
Кристофер беспомощно развел руками.
– Определитель расстояния не может работать, когда на компьютер действуют такие помехи. Единственное, что я могу сделать, это определить их скорость и попробовать рассчитать пройденный от Харисима путь. Следовательно, они могут находиться где-нибудь здесь, в пятнадцати-двадцати минутах езды от этого перекрестка.
Телек перевела взгляд на Юстина, неподвижно застывшего в своем кресле. Если бы она разрешила ему заменить своего брата, как они и планировали… так нет же, ей хотелось иметь свое собственное окно в мир.
– Нам нужно перехватить этот автомобиль, – сказала она, обращаясь ко всем присутствующим в комнате, – и попробовать либо освободить команду в целом, либо каким-то образом заменить Джошуа на Юстина.
– С Моффом настороже, я очень сомневаюсь в осуществимости последнего, – сказал Линк, занявший место у дисплея Ннамди.
– Я это знаю, – Телек стиснула зубы и повернулась к аппарату внутренней связи. – Капитан, я хочу по пульсовой лазерной связи передать тыловым кораблям трофтов сообщение. Немедленно. Скажите им, чтобы они прибыли сюда так быстро, как только смогут.
– Слушаюсь, губернатор.
Но от этого не будет никакого толка. И она знала об этом, как знали и все остальные находившиеся на борту люди. Корабли трофтов находились слишком далеко, чтобы даже успеть выйти на орбиту Квасамы до захода солнца. «Капля Росы» была предоставлена сама себе.
А это значило, что через несколько минут Уинуорту придется совершить свою самоубийственную вылазку… и Альмо имел все шансы быть пойманным в любую минуту, так и не узнав, что происходит. И все это было не больше, чем суета сует, потому что не было никакой возможности для Кобры или даже двух Кобр устроить нападение на тот автобус так, чтобы в возникшей перестрелке никто не был убит или ранен.
Напрашивался один неизбежный вывод о том, что самым лучшим сейчас было бы немедленно вывести «Каплю Росы» на орбиту, надеясь лишь на то, что она сумеет развить достаточную скорость, чтобы удрать от ракет и артиллерийских снарядов квасаман, чтобы сократить их потери. И если ей предстояло принять это решение, то принимать его надлежало сейчас же, прежде чем Уинуорту придется жертвовать еще и своей жизнью. На размышления ей оставалось каких-нибудь девяносто секунд.
Отчаянная ситуация… и пока она раздумывала над тем, какое решение принять, в лесу немного южнее от них возникло какое-то движение, и вырвавшийся невесть откуда невидимый лазерный луч ударил «Каплю Росы» прямо в нос.