Степь цвела россыпью нежно фиолетовых пучков. Рыжие лисы с короткой шерстью пугались путников и забирались в сокрытые травой норы. Небольшие стада диких носатых антилоп поворачивали осторожные морды. Вдалеке сопка из напластанного песчаника держала на себе город. Грязно-оранжевые пологие крыши и белые башенки с круглыми куполами делали его похожим на разросшуюся грибницу. Вырубленная в песчанике затертая сапогами лестница кончалась у стен города. Ворота открыты, вокруг не видно стражи. Жители в длинных разноцветных одеяниях и сандалиях беззаботно покачивались возле прилавков. Это были не заплывшие жиром блаженные гусеницы, не простые толстосумы, каждый из этих людей силен телом, поджар. Кожу украшали шрамы. Оружие мелькало из-под просторных одежд, но все они будто оставили непростую славную жизнь за воротами. Здесь, их страшные в ином месте лица, мирно ворковали и улыбались. Девушки не походили на скромниц, они одевались, как хотели, и каждая достойно вытягивала подбородок. Желтобрюхие змеи ползали под ногами, лежали на шеях, устраивались спать в корзинах. Никто их не замечал. Даскал тоже не собирался разглядывать местные красоты, он нагло побивал себе проход и двигался к далекому дворцу, украшенному красно-синей мозаикой. Алебарды крестом перегородили Даскалу ворота. Два лысых до блеска стража разом рявкнули:
— Кто такой?
Даскал отступил на полшага. Поправил ворот, стряхнул пыль с плеч, приосанился и ответил:
— Давний друг вашей госпожи, зовут меня Даскал, но смотрю я на вас, и вижу, это имя мне ворота не откроет.
— Госпожа Тея не ждет Даскала. — Страж стукнул алебардой.
— Помнится, к ней на службу поступал один юноша, кажется, его звали Парсан, если память не подводит старика. Он меня верно помнит.
— За мной.
Страж повернулся на месте и зашагал вдоль наружных колонн. Даскал жестом показал Рою оставаться на месте, а сам последовал за стражем в обход дворца.
Терри и Рой спустились обратно по ступеням, сели на последней и принялись разглядывать кушанья, что торговец выложил на небольшую повозку с навесом. Давно им не попадалось вкусной еды. Всякие корешки да цветочки здешних степей, Терри не почитал даже за закуску, хотя Даскал проповедовал их пользу и питательность. Теперь Терри все ближе пододвигался к засахаренным фруктам на откидном прилавке. Торговец с высоким чубом заметил подбирающийся интерес и подозвал путников. Терри с Роем переглянулись и нерешительно пошли.
— Подходите, подходите, попробуйте, не стесняйтесь! — торопил их торговец.
— У нас денег нет заплатить, — признался Рой.
Терри злобно на него зыркнул. Торговец рассмеялся, его чуб забавно закачался.
— Будто по вам не видно! Вы пришли с тем человеком, что назвался Даскалом?
— Да, это Даскал, но стража ему не поверила. Мы его ученики.
Торговец добродушно улыбнулся.
— Как же звать учеников легендарного Даскала?
— Меня Рой, а это Терри.
— Подходи, Терри, чего ты распереживался? Попробуй это!
Торговец протянул лоснящуюся от сиропа грушу. Терри принял подарок, с удовольствием съел, даже отжал зубами хвостик груши и высосал сахар. От такого азарта торговец снова рассмеялся. Он угостил приятелей еще фруктами, на вежливый отказ Роя от очередной сладости торговец заявил
— От меня не убудет, кому еще мои цукаты принесут столько радости? Здесь свободный город, у нас нет хорошей земли для полей и садов, нет поблизости лесов с дичью, нет ни золота, ни каменьев, у нас есть только хорошие люди. Гостеприимство, вот наше слово миру.
— Ничего нет, а живете богато? — сказал Рой.
— Умелые воры, наемные убийцы, черные торговцы, Седмора дом для всех, у кого нет дома. Здесь не спросят, как ты получил деньги. Вот с такими людьми сюда и приходит богатство. Все уважают обычаи вольного города, здесь убивают реже, чем в монастыре. И война нам не страшна, кому нужен этот край, если люди разбегутся?
Вдруг во дворце разбилось окно. Вся улица разом повернулась на шум. Из дворца попытался выпрыгнуть человек, но кто-то втащил его назад. Еще пара мгновений возни и все стихло.
— Это что еще за фокусник? — воскликнул Торговец.
В этот миг показался Даскал. Он шел и беседовал с пожилым стражем, а лысый с Алебардой смиренно семенил за ними. Рой и Терри наскоро распрощались, поблагодарили Торговца и побежали к Даскалу.
Внутри дворца вместо факелов горели бронзовые урны и пахло миндалевым маслом. Пожилой страж Парсан пригласил их в комнату и поспешил позвать госпожу. Вскоре вошла женщина. Легкие, чуть процарапанные морщинки только придавали лицу изящества, скулы туго натянуты как в молодости, на гладких руках выцветшие татуировки лисиц. Одна кисть Теи была обернута тряпицей. Даскал поклонился, она в ответ.
— Ты выросла, Тея. Обнял бы как раньше, но ты верно постесняешься.
Тея подошла и сама обняла Даскала, как дочь обнимает отца.
— Ты слишком долго не заходил, чтобы все было как раньше. Да и теперь наверняка по делу. Дети? — Тея показала на Роя и Терри.
— Берегу как родных. Прикажи накормить их, а мы пока поговорим. Расскажешь, как маленькая Тея умудрилась охмурить обоих братьев?
— Следуй за мной, Даскал, комната рядом не занята.
Лазутчики
Рой и Терри остались одни. За дверями слышались распоряжения Теи принести гостям кушанья. Рой плюхнулся в мягкий мешок с перьями.
— Даскал снова плетет свои тайны.
— Так и у нас дела! — Терри напоказ потер руки.
Рой вскочил и приложил ухо к стене. Послушав каменную тишину, он разочарованно отошел.
— Потом поешь.
Рой потряс ручку на круглом толстом окне, потом с силой толкнул и вылез на узкий карниз.
— Быстрее, пока слуги не пришли! — сказал Рой.
— Конечно, зачем давать людям поговорить наедине? Зачем уважать чужую жизнь? — приговаривал Терри, пока вылезал вслед за Роем.
Прижавшись к стене, они перешли до следующей комнаты. Рой заглянул в круглое запыленное окно. Внутри голый по пояс мужчина пританцовывал и лезвием соскабливал огрехи на белой статуе женщины. Вдруг он заметил Роя, отшатнулся, задел статую и упал вместе с ней. Рой в два легких опасных шага прошел мимо окна. Тут следующий стеклянный круг в деревянной раме открылся, и Рой услышал голос Даскала.
— Потому и не бываю здесь летом. Ладно, хотя бы догадка, Тея, мне нужна зацепка.
— У меня ее нет, Даскал, даже я не смогла их поссорить. Надеюсь что это не другая женщина, иначе я умру от зависти. Мне нечего сказать. Если пришел только за этим, то прости. Спроси другого, разузнай в Гаане.
— Йордан, Рарг, кто знает их лучше? Никто, Тея. Что они тебе рассказывали?
— Был один случай. Еще в детстве они не поделили соломенную куклу, когда еще воспитывались у послушников Гебы. Каждый хранит у себя половинку до сих пор.
— Ты смеешься. Нет, Тея, что-нибудь весомее. Не из-за куклы они начали войну.
— А другому понравилась эта история. Человеку в черном.
Рой заглянул в окно и увидел, как Даскал отступил от Теи, а потом медленно повторил.
— Человеку в черном?
— Да, не знаю, кто это был, но еще в прошлом году заходил один в город. Обаятельный скажу прямо. Просил поведать о жизни братьев.
— И ты все рассказала. Незнакомцу в черном.
— Ничего опасного для коронованных братьев. Я не хочу для них горя, они не трогают меня и мой город. К тому же он хорошо мне заплатил.
— Когда золото стало так много для тебя значить, маленькая Тея?
— Не золото. Человек в черном перед уходом при народе подарил мне древнее кольцо. — Тея сняла перстень из белого камня и показала Даскалу.
— Я знаю, кому оно принадлежало, — сказал Даскал. — Этим кольцом Рикстер потрясал над полями и засевал почву солью, а людей превращал в белые статуи.
— Последнее куда полезнее. Теперь у меня есть сила. Я всю жизнь держала на цепях двух злых собак, они рвали город в разные стороны и только потому он на месте.
— Твои предки всегда принимали у себя оба кровавых клана, и держали город в мире без кольца. Оно не принесет тебе радости. Этот человек в черном не любит счастье.
— Седмора это весы величиной с город. Две гири на чашах, одна клан Бера, другая клан Бирша. Я как перо перелетала с чаши на чашу, чтобы поддерживать мир. Но теперь я и сама имею вес.
Тея надела кольцо на палец, и сжала яблоко на столе. Оно схватилось белым налетом, а после рассыпалось солью в пальцах Теи.
— Избавься от него, Тея. Только не разбивай, это великое кольцо, оно отомстит. Пошли верного гонца, чтобы бросил в море. Рано или поздно кланы захотят владеть кольцом, и тогда весы рухнут.
— Кланы уже пытались. Много раз. Они подсылают убийц, пролезают во все щели. Я почти не сплю уже больше месяца. Раньше убийцам либо удавалось уйти, либо они погибали в бою с моей стражей. Но только что, один попался. Слуга, что поступил ко мне вскоре после ухода человека в черном оказался вором. Он побоялся ко мне прикасаться. — Тея развернула тряпицу на руке и показала кисть без одного пальца. Рана кровоточила. — Когда отвернулась стража, вор воткнул кинжал в стол, отрубив мне палец. Кинулся через весь дворец и почти ушел в окно.
— Отошли кольцо, Тея. Отдай мне, и я это сделаю. Иначе кланы уничтожат тебя.
— Нет, это я сотру кланы. Бера и Бирша слишком долго душили этот город.
— Хочешь напасть на клан что его подослал? Как узнаешь? В мое время члены клана умирали, но не болтали. Они стали сговорчивее?
— Я не собираюсь его пытать, сама знаю, что без толку. Это и не нужно. Я казню прилюдно того кто пытался меня обокрасть. Это разозлит один из кланов. Они придут за своим человеком. Мне нужно чтобы кланы повылезали из своих нор.
Даскал вдруг резко обернулся и посмотрел в окно. Рой едва успел отпрянуть от стекла.
— Что-то у окна, — сказал Даскал.
Мягкие шаги учителя приближались. Рой огляделся. Никакой надежды успеть назад. Даже Терри не видно. Наверху что-то шикнуло. Рой задрал голову. Оказалось, Терри уже забрался на балкон комнаты этажом выше, и теперь протягивал руку. Рой уцепился. Терри втащил его наверх. Ноги Роя на какой-то миг разминулись со взглядом Даскала, который высунулся из окна.
— Наверняка сбившийся стрепет пролетал. Они сейчас возвращаются, — сказала Тея.
Даскал отступил. Разговор теперь не расслышать. Зато Терри усилено тыкал Роя в плечо. В глубине новой комнаты сидел связанный избитый человек. Двое стражей с алебардами и короткими мечами нависали над пленником.
— Так, — протянул Терри, — нужно убраться подальше отсюда.
Вдруг Роя ударили в живот внезапно возникшие ноги. Человек на веревке прыгнул с крыши и выбил Роем стекло. Вслед за ним еще двое. Все в красно-белых жестких масках. К прорезям для рта они приложили трубочки. Два дротика вылетели одновременно и воткнулись в шеи стражей. Алебарды упали из ослабевших рук, вслед за ними и сами стражи. Рой ощутил, как осколки впились в спину. Значительный кусок стекла пробил маску одному из пришельцев. Тот оголил лицо и зажал кровоточащий порез. Они с Роем оба удивленно смотрели друг на друга. Родимое пятно занимало половину лица человека без маски. Человек потянулся за кинжалом. Рой не успел бы вытянуть свой обрубок меча, но Терри накинулся на человека без маски, обвил шею и принялся душить. Дротик попал Терри в руку. Хватка ослабла, и он кулем свалился на пол.
— Этого тоже. Очистим и отпустим, — сказал один из пришельцев.
Тут же Рой почувствовал укол, голова запрокинулась. Развязанный пленник, опираясь на спасителя, шел к балкону. Роя тоже подхватили. Веревки на поясах пришельцев потянули их вверх, на крышу. Мир крутнулся. Рой успел увидеть далекую землю, перед тем как забыться.
Клан Бера
На Роя смотрело светлое размытое пятно. Постепенно контуры прилипли к огромному сияющему кристаллу на потолке. Внутри полупрозрачного камня то исчезали, то появлялись силуэты маленьких ящерок. Кристалл был цвета свежего хлеба и освещал каморку. Рой лежал на коврах, свернутых рулонами. Терри рядом еще не очнулся. Паутинки оплетали углы. Кругом словно мусор валялись серебряные чаши, блюда и горы монет. Рой встал. Ноги чуть зарылись в журчащее серебро. Запястья терли острые холодные кандалы. Железная дверь оказалась заперта. Терри со стоном приподнялся и уставился на кристалл. Он завел руку за спину и тут же вскочил.
— Где мой лук?
— Я не брал. — Рой потряс кандалами.
— Так, Рой, сейчас не смейся. Где мы, и кто эти трюкачи в масках?
— Госпожа Тея говорила, что братство придет спасать своего, только время не рассчитала.
— Помнится, эти братства называли кровавыми. Почему ты такой спокойный, чтоб тебя?
— А у тебя храбрость хранится в луке?
— Какая храбрость? Мы скованные, безоружные в маленькой комнате со странной светящейся штуковиной!
Терри ударил кандалами в дверь. Рой присоединился и крикнул
— Ау! Дайте хоть попить и еды немного!
— Нет! Не давайте ему ничего! Он есть не хотел! — вспылил Терри. — Подслушать он хотел. — Под ногами Терри звякали монеты. — Так я идиот за тобой пошел. Зачем я вообще иду с вами?
— Потому что мы вроде сдружились? И куда тебе еще идти?
— Да, идти мне некуда, спасибо, а то я начал забывать, что потерял семью. Благодаря тебе кстати!
Снаружи провернулся замок. Окованная железом дверь медленно отворилась. На пороге стояли двое. Человек с пятном на лице и Торговец с высоким чубом. Торговец улыбнулся и поклонился. Человек с пятном наставил кинжал на Роя.
— Не шуми или подохнешь.
— Перестань, Роди, — сказал Торговец. — Мы не причиним вам зла. Понравились сладости? Пойдемте, есть еще.
Рой показал кандалы.
— Тогда зачем это?
— Чтобы не сбежали. Ты видел мое лицо. Оно, знаешь ли, запоминается. Ты мог умереть, теперь не жалуйся на жизнь, — ответил Роди.
— Если пообещаете не пытаться сбежать, я вас раскую.
— Ты что несешь? — вскинулся Роди.
— Даскал один из древних, данное слово для него закон. Эти двое его ученики.
Торговец достал ключ. Рой и Терри пообещали не сбегать, и Торговец снял кандалы. Пленников повели по коридору. Потолок покрывали светящиеся кристаллы разной величины. Узор многолетних пластов песчаника полосовал стены. Терри и Роя накормили в общей столовой с низкими сводами. Здесь совсем не было окон. Молчаливые люди с бледной, чуть синеватой кожей не заметили присутствия посторонних. Они спокойно доедали, закрывали нос и рот большими платками, обвязывали сзади и уходили.
— Лук вы мне, конечно, не вернете? — спросил Терри.
— Можем вернуть на склад, запереть там и не нянчится с вами, — сказал Роди.
— Не переживайте. Все вернем, когда придет время. Пока вы гостите у нас, вам не нужно оружие.
— И надолго вы нас приютили? — Рой отодвинул тарелку.
— Скучать не будете. Пойдем, Роди, покажем, как здесь все работает.
— Зачем?
— Приятно иногда поделиться с гостями своим укладом. Твой вечно мрачный тон утомляет. — Торговец хлопнул по столу. — Так или иначе, главный здесь я, так что в путь!
Коридор вывел в пещерный зал с черными стенами. Кристаллы здесь светили тусклой синевой. Торговец вытащил платки и раздал гостям. В центре зала люди вывалили в яму темную пудру из запечатанных глиняных ваз. Взвесь метнулась вверх и тихо расплылась по залу. Сверху в дыры на потолке спустились привязанные веревками котлы. Рой и Терри последовали за Торговцем ближе к действу. Роди остался недовольно стоять в дверях. Торговец напоказ принюхался к опустившемуся котлу.
— Сахар нужен не только для фруктов, — сказал он и помог вылить расплавленный сироп в яму.
Когда набралось прилично сахара, работники принялись перемешивать жижу длинными палками. Сахар побулькивал, с пузырями на поверхность варева вырывались облачка пыльцы.
— Так, и что это такое? — спросил Терри.
— Это сгущенное счастье. Наш клан зовется Бера. Мы не только убиваем опасных людей, крадем реликвии и нагоняем ужас, как считают все жители королевств. Наши черные торговцы привозят в мир лекарства и редчайшие травы, но больше всего денег нам приносит черный сахар.
— Черный сахар? — Терри плюнул в яму, чем вызвал смех Торговца. — Варево губит судьбы.
— Люди живут, чтобы быть счастливыми, эта штука дает счастье. — Чуб Торговца перестал трястись. — Человек свободен, может двигать свое тело куда хочет, но королевства запрещают изменять свой разум. Как будто он не принадлежит человеку. Черный сахар, путеводные грибы, дымные травы, все это под запретом.
— Потому что люди от них умирают. Отец рассказывал мне многое. Только никто не знает, что такое черный сахар, пока не попробует. Каждый думает, что именно он справится, но так выходит не всегда.
— Есть много опасных вещей, с которыми человек может не справиться, хоть и уверен в себе. Ни в каком деле человек не ведает, что его ждет, пока не попробует. Люди мрут от чего угодно, и знаешь, почему это никого не беспокоит? Потому что они знают, о последствиях. Они свободны. Даже такой паренек как ты понимает, что черный сахар опасен, знает, что его желания изменятся, как только он попробует.
— Да опасных вещей много, но каждая из них может принести пользу. Черный сахар не дает ничего, он только забирает.
— Я ведь уже сказал, он дает счастье, чистое, незамутненное. Грибы открывают ум для иллюзий и видений. Эль веселит. За счастье приходится платить, это правда. Когда берешь в долг, помни что придется возвращать. Мы не продаем его детям, не подкладывает в пищу, чтобы захотелось еще. Деньги текут и без этого, поверь. Люди свободны избавляться от страданий так, как они сами хотят.
— Так ты себя успокаиваешь по ночам? Думаешь, какой ты благородный, что сражаешься против несвободы? Идешь против злых угнетателей королей?
— Королевство не смогло бы жить, без запретов. Представь, что каждый жует черный сахар. Очень счастливое человечество бы погибло. Но люди не слишком глупы, многие могут наслаждаться жизнью без сахара. Эти многие хотят жить, а потому и запрещают мои сладости. Все правильно, таких как я, казнят в Гаане, наш брат Крул вертится там, как может. Королевство живет, потому что крадет свободу. За это платит безопасностью. Это сделка. Это равновесие, оно давно установлено. Все борются со всеми, а мир стоит на месте.
— Столько загубленных судеб ты покрываешь размышлениями о свободе. Закрываешь глаза на реальность, где вместо отца к сыну приходит труп со сгнившими зубами. Никакая свобода такого не стоит. Ты прав, мне стоит бороться с вами, а вам со мной.
— Но ведь сейчас вы наши гости! Объявим перемирие? И я скажу тебе парень, бороться за идеи для блага всех людей, гиблое дело. Они все испоганят. Найди свою семью, и борись за родных, как это делаю я.
— И даже если придется убивать младенцев?
— До такого мы не доходим, но да, тогда останется решить, что для тебя важнее, родные люди или убеждения. Я свой выбор сделал.
Пока Терри спорил с торговцем, Рой следил за приготовлением сахара. Работники черпали перемешанное варево и выливали на гладкую круглую площадку. Ее украшали тысячи выдолбленных в камне неглубоких знаков семихвостого огня. Черный сахар из ямы растекся тонким слоем и понемногу застыл. Работники молоточками раздолбили черное стекло и сложили осколки в ящики. Торговец взял осколок и посмотрел через него на синий кристалл наверху. Потом откусил кусочек, раскрошил зубами, выплюнул и одобрительно закивал. Работники поклонились, схватили кувшины с миндалевым маслом и разлили его на круглую площадку. Широкими щеками из конских волос они размазывали масло и выжимали остатки обратно в кувшины. Торговец повел гостей через криво вырезанную в песчанике арку. Угрюмый Роди безразличным шагом поплелся за ними.
Теплый бежевый свет чистых кристаллов наполнял следующую комнату. За множеством столов сидели члены клана Бера и длинными костяными иглами орудовали над тканью. Перед глазами сразу же возник Люко, но Рой смахнул воспоминание, пока портной не втащил за собой сестру. Рядом с работниками стояли лотки со всевозможными травами. Целые стебли и перерубленные листья, сушеные ягоды, маленькие лепестки цветов, блестящие порошки и сам черный сахар, все вшивалось в одежду. Небольшие кармашки, толстые полые пояса, подкладки шляп, подошвы в сапогах, служили потаенным хранилищем. Запахи спорили друг с другом, по очереди залетали в нос, то кололи, то ласкали. Торговец осторожно, чтобы никому не мешать, повел гостей по рядам. Рой остановился у золотистой пыльцы и загреб горсть. Пылинки как мелкие рыбешки из сетей потекли сквозь пальцы.
— Так зачем вы показываете все это? — спросил Рой.
— И вправду зачем, — сказал Роди.
— Зачем нас держите? — продолжил Рой.
— Вы поможете нам раздобыть одну вещь, которую мы все никак не можем достать.
— Соляное кольцо?
Роди осклабился.
— Вредно знать так много.
— Спокойно, Роди, эти знания как пыль. — Торговец кивнул на золотистую пыльцу. — Дело в том, что кольцо поможет нам в войне, что длится уже много веков. Конечно, приятно обращать людей в соль прикосновением. Тея играется с этим, но не знает о настоящей силе кольца. Кольцо способно обернуть в соль дома и золото в них, даже целый город если потребуется. Мы знаем, где клан Бирша хранит свои запасы, их дом, и все кто в нем, и все их золото одной ночью обратится в белый порошок.
Терри шагнул к Торговцу.
— Так вы думаете, мы станем помогать в таком?
— Твое желание не требуется, у нас иной план…
Роди протолкался к Торговцу, схватил его за плечи и зашептал:
— Мы должны стеречь их на складе и ждать указаний, но ты решил похвастать владениями. Болтаешь как с друзьями. Не зачем им знать наши планы…
Рой не успел дослушать шепот Роди. Терри развернул его к себе и тихо заговорил.
— Они не собираются оставлять нас в живых. Этот Роди держался, пока чуб рассказывал про все их тайны. Зато когда заговорили про нашу судьбу, засуетился. Смотри, какой злой. Нам нужно сделать что-то.
— Как мы выберемся? Мы под землей. Мы поклялись.
— Это ты затащил нас сюда, так помоги и выбраться. Хорошо бы сжечь здесь все заодно, да камни не горят.
— Ты мог и не идти за мной. Хотели бы, уже убили бы. Сейчас мы здесь, и я верю этим людям.
— А чему ты не веришь?
Сказав это Терри отступил, потому что Торговец закончил спорить с Роди и приблизился. Рой продолжил разглядывать поддоны с травами. Он выискивал что-нибудь похожее на растения с клювами, какие использовал Даскал чтобы призвать Ветрена.
— А где вы берете все это? — Рой повертел в руках почти плоскую иссушенную ягоду с гнилостным запахом.
— Покупаем у тех, кто знает, где они растут. Мы искали эти растения по всему королевству, но так ничего и не нашли.
— А вы никогда не видели цветы с клювами, они еще кричат будто птенцы.
— Нет. Такие цветы ты видел у Даскала да?
— Вроде того.
— Он знает много такого, о чем не догадываются остальные. Наверняка ты научился кое-чему, но знаешь ли ты, что держишь в руках?
— Это особенные ягоды? Хотя, обычного здесь вообще мало.
— Интересно, что ты подошел именно к ним. Это ягоды забвения. Достаточно пары ягод, чтобы человек забыл предыдущий день целиком. Тебе придется их съесть, когда придет время, секреты нашего братства не должны покинуть этот дом.
Рой обернулся туда, где бы должен стоять Терри. Терри уже не было в комнате. Это заметил и Роди. Он раскричался, поднял тревогу. Работники побросали иглы и кинулись по коридорам искать беглеца. Торговец схватил Роя, поднял и с силой опустил на стол. Лотки подпрыгнули, рассыпали в воздух травяную шелуху. Торговец оголил синеватые от сахара зубы и с тихой злостью спросил:
— Вы что задумали?
Терри
Терри улучил миг, и нырнул под стол. Кажется, Рой снова говорит с этими Бера. Его выбор. Терри ползком, огибая ноги работников, пролез к самому выходу. Последний работник почесал одну весомую ногу о другую, потом чихнул. Послышалась ругань, видно иголка впилась в палец. Терри выбрался из-под стола, прямо и уверенно вышел в предыдущий зал. В синем от осевшей пыли свете видно гораздо хуже. Темный песчаник не отдает и так тусклый свет. Терри старался не мелькать на глазах у клана Бера, как тень вжался в стены, и крался к самой большой арке. Там лестница наверх. Потом ворота. Терри взбежал по ступеням. Створки не поддались. Попробовал разбежаться и ударить плечом. Нет, ворота заперты. Тут разнесся крик Роди.
— Ловите курчавого! Проверьте лестницу!
Терри последний раз отчаянно толкнул двери. Ничего. Пришлось бежать обратно вниз. Терри завернул в небольшую щель на стене зала. Полумрак такой, что его и не найдут. Тут тьму разогнали фонари из чистых светлых кристаллов. Ищейки держали в руках ножи и короткие луки из рогов. Скоро они найдут беглеца. Роди стоял в центре с одним фонарем.
— Выходи! ворота заперты, ты под землей. Не убежишь, курчавый.
— Похоже, не убегу, — прошептал себе под нос Терри и вышел из щели.
Пару шагов его еще никто не видел. Первым победно закричал ближайший фонарь. Терри ускорился, метнулся к котлам, что на веревках спускались сверху. Он уцепился и полез наверх одними руками. Полетели стрелы. По залу разнесся приказ Торговца:
— Не стрелять. Парень нужен живым.
Торговец волок Роя за собой.
— Схватить и посадить обратно, — сказал Торговец и скрылся на лестнице.
Терри все поднимался, снизу канаты натянулись, видно ищейки решили навалиться и сорвать крепления. Терри влез в длинную дыру на потолке. Канат не выдержал. Терри успел в распорку удержаться в вертикальном тоннеле. Мимо его лица мелькнула железная петля, ударилась и раскрошила песчаник. Внизу огромный конус из тянувших людей рухнул. Терри выбрался в верхнюю комнату. Над дырой склонились три удивленных работника, все черные от сажи. Они не слышали криков Роди. Пока никто не успел понять, что происходит, Терри выхватил нож у одного берийца, нанес каждому по удару, потом еще. Тела упали в дыру. По веревкам от котлов, в другие дыры уже карабкались ищейки. Терри сообразил перерезать веревки до того, как они залезут. Отдышавшись, Терри осмотрел место, где оказался. Вокруг стояли глиняные эмалированные котлы, ростом с двух высоких людей, под ними горели угли. Котлы напоминали исполинских глянцевых жаб, что довольно грели брюхо. Дым уходил через множество маленьких круглых отверстий в массивном потолке. Еще одна лестница вела наверняка на волю. Терри не сразу кинулся бежать, сначала он схватил чугунную кочергу. Несколько отчаянных ударов проделали трещину в котле. Горячий сахар хлынул на пол. Терри успел взбежать по лестнице. Сироп стекал потоками вниз. Из зала разносились вопли, крики продирались сквозь толстые стены. Терри опустился на лестницу, закрыл уши, отдышался. Дверь манила к себе, он собрался снова бежать, а если не получится уйти, то хоть сильнее навредить клану. Дверь открылась прямо перед ним. Дубина ударила Терри в основание шеи. Роди не остановился, он продолжил избивать обмякшего Терри пока тот не потерял сознание.
Даскал
Колонны воинов окружали дворец. Оранжевые платки драпировали головы, на шеях висели по два лисьих хвоста, ветер трепал длинные сиреневые ленты на копьях. Даскал вышел из дворца и протиснулся сквозь ряд бойцов. На улице народ островками собрался около строя. Они выкрикивали вопросы, требовали, чтобы вышла Тея и объяснила что происходит. Даскал провильнул меж сборища и взял с прилавка осыпанный сахарной пудрой сладкий кубик с орехом внутри.
— Вкусные сладости, — сказал Даскал.
Правда, торговца за прилавком не оказалось. Даскал огляделся. Не найдя хозяина, скушал еще несколько тягучих кубиков и сунул серебряную монетку под блюдо. Он уже собрался отойти, как рядом возник человек в маске.
— Здравствуй Даскал, один и трех.
— И ты живи долго, — ответил Даскал. — От кого ты прячешь лицо?
— От тебя, Даскал, тебе не понравится то, что я скажу.
— Я недавно потерял кое-кого. Снова. Обыскал весь дворец, никто не знает. Только решил пройтись по улицам, как появляется загадочный в маске. Может, ты хочешь мне помочь?
— Видишь моего брата на крыше? — Пришелец показал на черную фигуру. — Он приглядывает за мной. За ним еще один, и другой за ним.
— Хвала Гебе, она не обделила твоего отца плодородием.
— Мы связаны не кровью. Но последний в нашем ряду, — пришелец прочертил пальцем дугу через крыши, — держит нож у горла твоих спутников, Роя и Терри.
Даскал скушал еще один сладкий кубик и доложил монетку под блюдо.
— Вы браться самой храбрости, раз решились на такое. Вам нужно кольцо Теи, я полагаю.
— Ты нам кольцо, мы Роя и Терри. Сейчас тебе нужно дать обещание, что не тронешь клан. Я знаю, с кем мы имеем дело. Мы убьем парней и сами погибнем от твоей руки, если не поклянешься прямо сейчас.
— Какой же клан мне не следует трогать? Можешь снять маску, вы все верно рассчитали, я не рискну жизнями мальчиков.
Торговец не снял. Он глянул на брата на крыше и ответил.
— Оба клана. Сейчас же.
— Клянусь, не вредить клану Бера и клану Бирша. Куда мне следует принести кольцо?
— Завтра мы будем ждать за городом. Выйди за ворота и ступай прямо. Мы тебя найдем.
Пришелец попятился назад, поклонился и исчез в гуще людей. Его брат тоже пропал с крыши.
Даскал поспешил ко дворцу. Тея нашлась во внутреннем дворе. Она с тонким металлическим копьем танцевала вокруг соломенных чучел в шлемах. Сиреневая лента на копье шустро извивалась.
— Дети нашлись? — стукнула копьем о плиты Тея и замерла.
— Да, этот паренек Рой никогда на месте не усидит. Они решили познакомиться с местными жителями.
— Замечательно, когда начнется бой, лучше всем сидеть по домам.
— Тея, я прошу тебя, отступи.
Тея перехватила копье двумя руками и вонзила в чучело. Солома и шлем обернулись солью и осыпались белым песком.
— Кланы слишком осмелели. Буду сидеть во дворце, буду бояться — все рухнет.
— Кольцо, Тея, оно рушит город. Отошли его и все будет хорошо. Иначе ты погибнешь. Твоих сил едва хватит сразиться с одним кланом. Вас трое на этом поле и победит тот, кто в битву не вступил. Если собралась нападать, погибнешь.
— Если ничего не сделаю, тоже.
— Отдай кольцо мне, я помогу тебе.
— Я не стану снова слабой. С ним я в одиночку могу косить отряды. И люди теперь верят в меня, у стен дворца те, кто откликнулся на зов.
— Ты слаба, если думаешь что силу дает оружие, маленькая Тея. Я дам тебе совет, скажи, что кольцо украли. Тогда кланы подумают друг на друга, и решат драться этой же ночью. Ты же не вступай в битву и победишь.
На площади стояла Тея в окружении лисьей стражи. Постепенно собирался народ. Когда на площади осталось мало места, ловкие люди стали залезать на крыши и сидеть бок о бок, наблюдая за правительницей. Даскал заметил и человека в маске. Наконец Тея обратилась к городу.
— Я приветствую в городе убийц и воров, мошенников и неугодных, всех с одним условием, не чинить преступлений здесь. Многие помнят, какой подарок мне сделал человек в черном. Теперь кольцо украли. Это совершил один из кланов, уверена, в толпе стоят их люди. Так знайте, не будет мира, пока вы не вернете кольцо. У вас один день, после виновные будут изгнаны.
Тея резко повернулась, лисьи воины тупыми концами копий принялись расчищать ей дорогу обратно во дворец. Даскал подмигнул человеку в маске и пошел за Теей.
Рой
Торговец выволок Роя наверх, стражники тут же захлопнули ворота. Рой извернулся, прокусив Торговцу руку. Соленый вкус кожи сменился железной кровью. Торговец ударил Роя и потащил через комнаты огромного дома. Толстые, одетые в шелк люди сидели на бордовых коврах с длинным ворсом, и пили вино. Они оглянулись, на Роя, подняли чаши навстречу Торговцу и продолжили пить. Копчик Роя пересчитал ступени из полированного песчаника, пока Торговец поднимался на второй этаж. Вскоре Рой оказался в маленькой комнатке, прикованный кандалами к одной из стальных петель в полу. Рядом на столе лежал его узорчатый меч и лук Терри. Рой немного пришел в чувство и принялся брякать цепью.
— Хватит. Посидишь здесь, раз не хотите по-доброму.
Послышались приглушенные крики.
— Что там Терри устроил? Неймется же вам. Завтра будете свободны, с Даскалом уже договорились. — Торговец проследил за взглядом Роя. — Да, и меч твой отдадим.
Дверь со стеклянным окошком открылась, вбежал один из берийцев.
— Все, Роди его поймал, — доложил он.
— Отведите меня к Терри! — сказал Рой.
— Посидите пока отдельно, а то еще чего придумаете.
Тут берийца сменил другой гонец, он потеснил Торговца в комнатке и уселся на стул, пытаясь отдышаться.
— Тея заметила. Заметила пропажу, — сказал гонец. — Теперь Бирша думают, что кольцо у нас.
— Нужно пережить эту ночь. Защитим наш дом. Поднимай клан, — приказал Торговец, и сам вышел, затворив дверь.
Даскал
Ночь опустошила улицы. Люди чувствовали напряжение сильных города и старались не гулять в темноте. Даскал стоял на макушке высокого круглого купола и глядел на тихий город. Змеи свились в клубки по углам, ветерок гнал одинокий листок папируса по лабиринту проходов. Листок прибила к земле нога. Тень вышла из узкого проулка, за ней другие. Множество бойцов заполняли город, скользили во мраке за первой тенью. Даскал спрыгнул вниз. Воздух под ним рванулся вверх и Даскал мягко приземлился перед лицом человека в капюшоне. Тут же воины достали из-под накидок мечи. Ветер опрокинул их на землю. Первая тень устояла и открыла лицо. Старик с подвязанной хвостом бородой, показал Даскалу медальон. Внизу голубая бирюза изображала море, из него торчала серебряная рука. Старик поклонился.
— Символ утопленника. Клан Бирша. — Даскал поклонился в ответ.
— Знайте, я глава клана. Знаю, вы не помните меня, я был юношей, когда вы последний раз посещали Седмору.
— Идете в последний бой? У клана Бера больше людей.
— Золото плодит сторонников, — ответил старик. — Зато мои люди верны, мы искусные воины, а они откормились и размякли. Мы знаем, где их дом, знаем ходы, лазейки. Знаем, что ждать теперь нельзя, кольцо на пальце Бера торопит в бой.
— Вы погибнете.
— Они тоже, — сказал старик.
— Бера понимает, как вы поступите, они готовы, кольца в доме не найдете. После битвы другие из Бера обратят солью ваши дома, оружие, добычу, и вас в кроватях. Такая сила в их руках положит конец войне.
— Значит лучше умереть в бою.
— В доме Беры есть пленник, его зовут Рой, белые волосы, медальон на шее. С ним еще один. Войдите в дом клана Бера потаенными ходами, освободите их. За это я найду кольцо, избавлюсь от него и восстановится равновесие.
Старик долго смотрел на Даскала, потом шагнул ближе, худая ладонь вылезла из рукава.
— Знаю, слово вечных стоит дорого, но и мое не дешевле. Договор Даскал, мы вам мальчика, вы уничтожите кольцо. Мы и сами хотели бы им владеть, но лучше уж никому, чем клану Бера.
Даскал сжал холодную руку.
— Мой сын найдет пленников.
Старик показал на другого, не отличимого от остальных бойца. Даскал кивнул и скрылся за поворотом одной из вертлявых улочек.
Рой
Ночью дом полнился бойцами Бера. Рой через окошко видел, как они ходят по коридорам с арбалетами за спиной. Один из прохожих заглянул в окошко. Он заметил Роя, повозился с замком и вошел.
— Рой? — спросил он шепотом.
— Да.
Пришелец снял капюшон. Вокруг шеи юноши красовались нарочно сделанные шрамы, волнистая линия, из которой торчали ладони. Юноша достал две тонкие склянки. Тонкой струей он лил прозрачную жидкость на цепи Роя, а пустой склянкой ловил капли. Сталь зашипела, как узорчатый меч Даскала и звенья распались. Рой растер свободные запястья.
— Спасибо. Кто ты?
— Нулан. Знай, Даскал прислал за тобой.
— Терри внизу, под землей в пещерах. Его тоже нужно вытащить.
Тут из-за двери донеслось мычание, один человек схватил другого и перерезал горло. Послышались голоса.
— Пора уходить.
Нулан помог Рою подняться. Рой взял со стола меч, лук с колчаном Терри и последовал за Нуланом. Двое в капюшонах убили двоих бойцов клана Бера, что поднялись по лестнице. Нулан пошел к открытому окну. Там тоже лежали трупы.
— Нет, нам туда!
Рой указал на лестницу вниз.
— Знаю, Даскал беспокоился только за тебя. Знай, вниз мы теперь не пройдем, Бера уже чувствуют что-то. Мои братья Манхар и Дунхар попытаются ему помочь.
— Без Терри я не сбегу.
Рой рванул с места. Нулан попытался схватить его, но Рой метнулся к лестнице, увернулся от рук приятелей Нулана и скатился по ступеням вниз. Удивленные бойцы Беры оголили кинжалы, но тут же упали. Из шей торчали дротики. Рой побежал дальше, всполошенный клан не понимал что происходит, Нулан с напарниками убивали всякого, кто хотел схватить Роя. Один из бойцов Бера выбежал прямо навстречу Рою. Короткий меч метил в грудь беглеца. Рой видел лезвие. Мысли летели быстрее боя вокруг, но увернуться Рой не успевал. Тут другой меч отсек кисть бойца Беры. Это был Торговец. Он упал на берийца и закричал:
— Не троньте мальчишку.
Торговец спешно поднялся и схватил друга Нулана.
— Убивайте Бирша!
Торговец впечатал жертву в песчаную колонну. С Манхара слетел капюшон. Он схватил Торговца за шею, но Торговец не мешал себя душить. Раз за разом он протыкал тело Манхара кинжалом. Торговец отпустил безжизненное тело и крикнул:
— Схватить мальчишку.
Бойцы Бера толпой ринулись за Роем и спутниками. Рой уже добрался до лестницы в пещеру. Стражники как раз отперли наружный засов, снизу выходил Роди. Он увидел Роя и две тени в капюшонах и бросился назад. Нулан метнул кинжал в левого стражника, но правый успел сдернуть арбалет. Стрела прошила шею Дунхара. Рой не дал стражнику сменить болт, и обрубком меча рассек колено стража. Не защищенная кольчугой полоть поддалась легко. Нулан прикончил его. Рой уже торопился вниз. Нулан закрыл ворота за собой. Рядом к стене прислонилось обструганное квадратное бревно. Нулан в одиночку поднял его и упустил в железные крюки, что торчали из створок.
Мрачный пещерный зал пустовал. Пол покрывали растекшиеся пятна сахара. Тусклые кристаллы холодно светили. Позади Роя в ворота ударилось что-то тяжелое. Бера ломились в свои же подполья. Бревно выдержало. Рой уже спокойно шел к знакомой арке. Нулан за ним. Длинный коридор к складу полнился бежевыми лучами чистых кристаллов. Роди стоял в проходе. Он нацелил арбалет на пленника. Избитый, окровавленный Терри цеплялся скользкими пальцами за стену, пытаясь устоять.
— Бросьте оружие ко мне, — сказал Роди.
Рой швырнул свой окровавленный обломок меча к нему. Нулан напротив, сам шагнул к Роди и скинул капюшон.
— Помню тебя, красное пятно.
— Решишь расквитаться за друзей — парень умрет. Скольких я тогда убил?
Нулан бросился на Роди. Тетива звякнула, стрела летела в Терри. Рой вскрикнул. Воздух рванулся на Роя. Стрела отклонилась и пробила ямку в песчанике. Терри со всем изумлением, на какое способен исстрадавшийся человек уставился на наконечник. Нулан в то время уже схватился с Роди. Как два голодных яростных волка из Двулесья они кусали друг друга кинжалами. Короткие мечи зеркально сталкивались. Рой еще никогда не видел, чтобы кто-то сражался с такой точностью и изяществом как эти двое. Все решилось вмиг. Роди попал Нулану по запястью. Нулан выронил меч. Роди занес свой для последнего удара. Тут Терри оказался за его спиной. Он перекинул цепь кандалов за шею Роди и потянул двумя руками. Роди выпустил меч, упал спиной на Терри. Роди пытался отодрать от себя цепь. Терри тянул так, что кожа слезала на запястьях, и стальные нарукавники врезались в мясо. В шее Роди что-то сломалось. Он обмяк. Терри выбрался из-под тела. Стальными нарукавниками он бил и бил лицо Роди, пока то не превратилось в кровь и осколки костей.
— Знай, я благодарен тебе, — сказал Нулан и разрубил цепь, на кандалах Терри.
— Чем больше их убьешь, тем меньше сахара вытечет из этой норы.
Нулан согласно кивнул. Рой отдал Терри лук. Тот с удовольствием погладил свое оружие, вложил стрелу, попробовал натянуть. Рой поднял болт, который чуть не убил Терри.
— У тебя все-таки получилось, — сказал Терри.
— Кажется, снова страх помог, только не за себя. — Рой улыбнулся.
Очередной удар в ворота прозвучал по-иному. Створки ударились о стены. Зал начали заполнять бойцы Бера. Терри пустил две стрелы и убил первых, кто сунулся в арку.
— За мной, — позвал Нулан. — Знаю, у них должен быть выход из города.
Правда сам Нулан еле бежал, раны, что нанес ему Роди и напряженная схватка истощили силы. Терри тоже хватался за стены. В коридор ворвались бойцы Бера. Плотный человеческий поток нагонял беглецов. Терри остановился и принялся пускать стрелы
— Не убежим, — сказал он.
Поток пережевывал ногами свои же трупы. Рой тоже остановился. Торговец бежал в числе первых. Рой упал на колени. Кристаллы на потолке задрожали, начали вырываться из камня и втыкаться в пол. Потолок кусками отрывался вместе с кристаллами. Свод не выдержал. Терри схватил Роя и потащил дальше в проход. Треснувший от выдранных кристаллов песчаник падал сверху. На место где только что стоял Рой, грохнулась глыба. Рой обхватил себя руками. Тело задрожало, душа пыталась удержаться внутри. Лицо исказилось ужасом, перед тем, как он закрыл глаза.
Рой очнулся в полной темноте. Его волокли по камням, что больно мяли спину.
— Спаслись? — вяло спросил Рой.
— Так, только скажи, что ты можешь идти сам. Чувствую я не дотащу, — сказал Терри.
Рой ударился затылком о каменный выступ, когда поднимался. Тесные стены давили по бокам. Глухую подземную тишину нарушали только шаги Нулана где-то впереди. Рой положил ладони на холодные камни. Приложил голову к стене. Недвижимые, вековые пещеры успокоили душу. Вскоре показался выход. Ночь была светом в конце черного прохода. Они вышли в поля мелких цветков. Луна освещала город на вершине песчаной сопки. Израненные беглецы вернулись на пустые улицы. Нулен повел их в свое жилище. Дом Бирша стоял по другую сторону города от дома Бера. Сам дом больше походил на храм и выделялся меж остальных величественных зданий Седморы. Вместо округлых плавных форм и куполов здесь преобладали резаные фигуры. Колонны напоминали затекшие свечи, острые окна в решетках. Главные ворота храма они обошли стороной. По боковой лестнице поднялись в скромную пристройку. Внутри невзрачный коридор с рядом одинаковых комнат. Нулан отпер свою дверь и впустил гостей. Низенький стол стоял у окна. Возле лежал коврик, видно Нулан писал сидя на полу. Узкая кровать наверняка была не мягче инкарской погоды. Зато добрую половину комнаты занимала наполненная ванна. По указу Нулана, гости, не раздеваясь, забрались в прохладную воду. Все ранки зажглись, припухли под одеждой. Нулан вылил в ванну густую зеленую жижу и забрался третьим. Вода стала пахнуть как мазь Даскала. Кровь зашипела. Крупные пузыри лопались на поверхности. Нулан нараспев произносил молитвы. Голос так тянул слоги, что слов было не разобрать. Спокойный мотив убаюкивал. Рой примостил затылок к бортику. В закрытых глазах поплыли бежевые кристаллы, а в них таилась жизнь.
Возвращение
На следующий день Нулан повел Терри и Роя ко дворцу Теи. Незнакомые солнечные улицы грели желтобрюхих змей. Неспокойный народ прогуливался, придерживаясь за рукояти мечей. Даскал вышел из окруженного лисьими воинами дворца, чтобы встретить пленников. Рой подбежал и радостно обнял Даскала.
— У меня снова получилось, — сказал он и показал руку. — Не болит совсем!
— Расскажешь, как вы оказались у клана Бера?
Даскал потрепал Роя по волосам и поклонился Нулану. Тот поклонился в ответ.
— Даскал, знай, мы исполнили свой договор. Знай, мы ждем, пока ты исполнишь свой.
Терри, стоя возле Нулана, тоже поклонился Даскалу.
— Идем, — позвал его Рой, когда Даскал сделал шаг в сторону дворца.
— Я решил остаться с кланом, — быстро сказал Терри и замолчал. Потом нерешительно добавил, — буду бороться с черным сахаром, да и Нулан говорит, что я неплохо стреляю.
— И когда ты это решил?
— Пока ты спал, мы немного поговорили с Нуланом. Я рассказал о себе, он о себе. Нулан пригласил меня в клан, хотя говорит, что обычно так не делают.
— Они ведь наемные убийцы. Не злись, Нулан.
Нулан благородно смолчал.
— Так я, кажется, больше ничего и не умею, — сказал Терри. — Может еще похлебку варить.
— Жалко будет, если я ее не попробую. И все-таки мы уйдем за южные топи. Не знаю что там ждет, Даскал так толком и не признался, но я думал ты пойдешь с нами. Конечно, если ты решил так…
— Нет, Рой, ты пойми, — прервал его Терри. — Вся эта магия, это интересно, но это не по мне. Ты и сам отлично справляешься. Я хочу вернуть, то, что потерял, выбрать людей и сражаться за них.
— Не знаю правильный ли это выбор.
— Кланы это настоящие братства, за своих готовы на что угодно. И я готов. Мне это нужно. Нужно чтобы как раньше, а в какой клан вступить выбрать легко. Мы еще свидимся, Рой. Как-нибудь судьба сведет.
Они обнялись. Простились. Терри скрылся вместе с Нуланом в городских поворотах. Даскал ждал, пока Рой насмотрится вслед. За короткое время Терри стал таким же родным как калинорцы, как Бодрик, как Люко. Только ближе и нужнее. Однако пора было разойтись. Вслед за Даскалом Рой вошел во дворец. Тея как раз выходила из своих покоев, когда старый страж Парсан приволок к ней человека и насильно опустил беднягу на колени. Рой уже видел его, это был скульптор, что вырезал женщину из белого камня.,
— Расскажи Тее, почему ее статуя до сих пор не готова, — сказал Парсан художнику.
— Прошу, простите госпожа, ваша статуя была прекрасна, но вор прошел прямо перед моим окном, я испугался и случайно разбил статую. Так вот же он! Этот вор! — закричал художник, и показал на Роя.
— Это правда, парень? — спросил его Парсан.
— Да, кажется, так и было, — безразлично ответил Рой и невольно обернулся назад к воротам из дворца.
— И что ты хотел украсть?
— Мой ученик сейчас едва ли сможет ответить, — сказал Даскал. — Я заплачу за статую, что разбилась по его вине.
— Нет, это не его вина. Художник должен был заботиться о своем заказе, а не ронять его в страхе.
Тея гордо выпрямилась и спросила:
— Разве ты здесь судья Парсан?
Он тут же склонил голову.
— Простите, госпожа, мне не стоило судить в вашем присутствии.
— Ладно тебе, Парсан, ты ведь мой единственный советник! — повеселела Тея. — Парсан разбирается в таких делах лучше меня, но его мнение иногда не просто выведать. Как мне поступить, Парсан?
— Не стоит платить художнику за сломанную статую, но и наказывать не стоит. Не каждый в жизни воин, кто-то же должен бояться мальчишек в окне. Отпустим его, я найду вам лучшего скульптора.
— Хорошо, — сказала Тея.
Скульптор мельком поклонился и сорвался с места, перед поворотом поклонился еще раз и скрылся.
— Не зови другого, Парсан, не такая уж великая, чтобы статуи мне вырезать. Сейчас есть дело важнее. Объясни, Даскал, почему кланы не схватились?
Парсан придержал дверь, и все вошли в покои Теи.
— Мне донесли что в доме Бера была небольшая стычка, что там произошло, что они замышляют?
— Я не следил за домом Бера, — ответил Даскал.
— Ты посоветовал сказать, что кольцо украли. И что из этого вышло?
— Даже господин Даскал не пожжет предусмотреть все, — сказал Парсан.
— Нет, он-то как раз может. Даскал, разве ты часто ошибаешься?
— Когда люди не слушают моих советов, я бессилен. Отдай мне кольцо, и все закончится.
— Может, ты сам хочешь владеть кольцом? За день разбежалась четверть моих людей, они думают я глупая девчонка, которая упустила кольцо. — Тея надела кольцо на палец. — Может, ты хочешь, чтобы у меня не было выхода? Нет, я изгоню кланы из города, и тогда, наконец, займу то место, какое должен был занимать каждый правитель Седморы до меня.
Тея встала и схватила свое копье.
— Парсан, веди наших пленников, собирай воинов. Народ мне поможет. Пошли за мной, как все будет готово.
Даскал схватил Тею и потряс за плечи.
— Тея, ты начинаешь войну. Будет много крови.
— Если не хочешь помочь мне Даскал, то хоть не мешай. Оставь меня.
Терри
Терри с Нуланом стояли у резных ворот. Объемные деревянные волны бились о раму. Хмурый привратник велел снять обувь. Нулан кивнул Терри и толкнул ворота. С порога Терри перешагнул ступеньку вниз и оказался по щиколотку в воде. Босые ступни не скользили по шершавым плиткам. Ноги то и дело покусывали маленькие серые рыбки. До дурноты высокий потолок украшала решетчатая лепнина. Это и вправду оказалось помещение для молитвы. Люди стояли на коленях в воде и кланялись, утопая лицом. К Нулану прошлепал человек из клана Бирша.
— Нулан, кто вчера с тобой вытаскивал парней? Слышал, выжил только ты.
— Брат Дунхар и брат Манхар. Вечером простимся с ними, — ответил Нулан.
— Знаю, их души сольются с общей водой. Только их не вернуть и беспокоит меня другое. Сегодня я должен был увидеться с нашим послом к Тее, Реганом. Знай, обыкновенно он не пропускает встречи.
— Знаю, Реган обязательный брат. Знай, я пошлю братьев на поиски.
Человек поклонился и вышел из храма.
В самом конце зала, в одиночестве молился старик с бородой, перевязанной хвостом. Нулан опустился на колени рядом с отцом и ждал, пока тот не закончит молитву.
— Кого ты привел, сын мой? — поднялся отец.
— Знай, отец, это Терри. Знай, Терри хочет вступить в клан Бирша.
— Знаю, раз его привел ты, значит, он достоин. Скажи, Терри, что ты знаешь о нашем клане?
— Так на самом деле ничего. Знаю что вы семья, и знаю, что вы боретесь с кланом Бера.
— На свете много семей. Знай, клан Бера тоже семья.
— Клан Бера торгует черным сахаром. Он забирает больше жизней за день, чем любой кровавый клан убьет за несколько лет. Я хочу бороться за вас, и хочу бороться с ними.
— Это правильный порядок причин, Терри. Знай, раньше, сотни лет назад, канны Бирша и Бера были едины. Все поменялось, когда появились загадочные торговцы. Они не показывали лиц, появлялись из пустоты. Они принесли целебные травы, ценные яды, и пыльцу, что давала счастье. Единый клан раскололся, потому что мы не стали пятнать руки этой грязью. Бера же, напротив, ради золота губит людей. За тебя ручается мой сын. Знай, лучшей похвалы я не могу представить. Ты готов принести обеты?
— Только одно, какому Богу вы молитесь?
— Каждый здесь, молится тому, в кого верит. В кого веришь ты?
— В звезды.
— Тогда ты нигде не остаешься без храма. Но знай, для нас клан важнее Бога. Не мои приказы, нет. Клан. Думай, прежде всего, о том, как принести благо клану. Всем его людям. Ты согласен на это?
— Да.
Старик развел руки. Перед ярким потоком света, что бил с прозрачного купола на крыше, старик походил на черный крест.
— Братья, примите клятвы нового сына. Его имя Терри, вы не знаете его, а он вас. Знайте, его привел мой сын Нулан. Готовы ли вы принять брата?
Вместо ответа, все в храме загудели закрытыми ртами. Поначалу в разнобой, но вскоре звук слился. Вода на полу зашлась чуть видными кругами. Старик шептал слова, а Терри повторял.
— Капля полнит море. Море сметает города. Клан полнят люди. Верные своему морю. Капля, где бы ни была, вернется к морю. Нет ей брата среди других. Я проживу жизнь во имя клана. Меня не коснется жадный огонь. Страсти не разожгут мою душу. За братьев я пойду на смерть спокойно. Утону неколебимо. Протянутой рукой, прощаясь с миром. Кровь моя станет водой, как вода стала кровью. Знаю, и клянусь.
Когда Терри произнес последнее слово, Старик положил руку ему на плечо. Следом Нулан. Потом и все новые братья. Они держали друг друга, образуя огромный плетеный руками круг.
Тея
Тея вела за собой целую армию лисьих воинов. Копье она держала высоко, сиреневые ленты походили на рой быстро ползущих по ветру змеек. Парсан шел впереди всех, и зазывал прохожих за собой, на площадь. Даскал с Роем держались позади. На площади Тея взошла на помост. Люди внизу приветствовали правительницу.
Копья! — скомандовала Тея.
Лисье войско перевернуло копья наконечниками вниз и уперло их в щербинки меж плитами.
— Жители вольного города Седморы, я приветствую вас. Кольцо снова при мне, — подняла Тея руку с обрубком пальца.
Теперь кольцо было надето на указательный. Жители подняли радостный крик, кто засвистел, кто заулюлюкал. Сборище разномастных бойцовских птиц подняло вверх стальные перья.
— Я обвиняю клан Бера и клан Бирша в измене миру. Все мы собрались здесь, чтобы жить в спокойствии, чтобы оставить за стенами преступления и ссоры. Но кое-кто успокоиться не может. Все смерти в Седморе лежат на руках кланов. В своей вражде они зашли далеко. Оба клана пытались украсть кольцо, чтобы захватить власть. Мы долго давали им волю. У нас не хватало сил, чтобы изгнать заразу. Теперь у меня она есть. Я изгоню кланы из наших стен.
Лисья стража вывела двух связанных пленников. Тея сдернула мешки с их голов.
— Это послы клана Бирша и Бера. Я обращаюсь к вам, кланы. Если вы не покинете город, головы ваших братьев слетят первыми, за ними последуют и ваши. У вас есть час.
Тея положила руки на головы пленников. Верх их волос стал белым и осыпался. Народ закипел. Смуглокожий юноша с пугающе белыми зубами крикнул
— Какое имеешь право казнить их?
— Да, это ж послы, они-то точно ничего не крали, — подхватил другой.
На них рявкнул здоровяк со вздутыми, блестящими от пота мускулами
— Смолкни! Пусть кланы убираются.
— Да Тея сильная, кольцо у нее, пусть она правит, — поддакнул писклявый голос откуда-то из-под ног.
Языки переругивались, тела принялись толкаться, но оружие пока оставалось чистым. Тея повысила голос:
— Мы ждем, и вы ждите. Не нужно лишней крови.
Лисье войско снова перевернуло копья, и застучало концами. Народ немного поутих. Даскал протиснулся к Тее.
— Агреб, ты решила убить послов? Кланы не уйдут, Тея.
— Знаю, я жду, когда они придут, — ответила Тея.
Даскал подошел вплотную и прошептал ей в ухо:
— Тогда ты станешь королевой руин.
Терри
Терри стоял, облаченный в легкую накидку с капюшоном, такую же, как у остальных братьев. Старик поднес медальон с серебряной ладонью утопленника. На почерневших краях виднелись зазубрины, раньше знак явно принадлежал кому-то другому. Холодная цепочка легла на шею Терри.
— Знай, медальон следует хранить в тайне. Никто не должен знать, что ты из Бирша.
Терри поклонился Старику.
— Пойдем, покажу тебе дом.
Но далеко пройти они не успели. Плескаясь, вбежал брат одетый как обычный человек с улиц Седморы. Упираясь руками в колени, он выпалил:
— Знайте, брат Реган у Теи, она на площади, грозится казнить его, если кланы не оставят город.
Все братья поднялись, услышав это.
— И еще кольцо у нее, у Теи, — добавил вестник.
— Даскал обманул. Заставил нас думать, что кольцо украли Бера! — сказал один из братьев.
— Тем лучше, мы знаем, где кольцо и мы его получим. Но помните, нам нужно освободить Регана, это прежде всего, — обратился к братьям глава клана.
— Отец, знаю, Даскал обещал избавиться от кольца. Знаю, древние всегда держат слово.
— С Даскалом мы уладим. Собирайте всех. Выступаем.
Братья спешно вышли на улицу. Сначала Терри подумал, что у Бирша совсем мало людей, но потом взглянул на крыши. Братья стояли на краях будто вороны. Острые концы капюшонов напоминали темные клювы. Бирша двинулись к площади. На бегу Нулан сунул Терри небольшой меч с черным клинком.
— Знай, стрелы кончаются, — сказал он.
Бера и Бирша прибыли к площади одновременно, войска кланов разделяла толпа жителей и отряды лисьих воинов. Народ совсем смолк. Густая, полная готовности тишина давила на уши. Тея дождалась, пока все взгляды нацелятся на нее. Ладони ее вчесались глубже в волосы пленников. Послы обратились солью. Кланы взревели. Часть народа подняла клинки, победно скандируя
— Владычица кольца! Владычица кольца!
Другие напротив, пустили в ход оружие, нападая на лисьих воинов, стремясь расквитаться с Теей за казнь без суда. Полилась кровь. Кланы вклинились в толпу. Стрелы, что полетели в Тею, вильнули вверх и беспомощными палочками осыпались на головы лисьей стражи. Нулан и братья схватились с народом. Терри бился во втором ряду, прошивая стрелами незащищенные головы жителей и лис. Но противники не проминались. Совсем скоро братья стали отходить. Вслед за собой они тащили трупы лисьих стражников. Нулан с отрядом отступил вглубь, на их место встали другие. Братья принялись снимать одежду с трупов и переодеваться в нее.
— Хотите подобраться к Тее? — крикнул Терри. — Я с вами.
Нулан с сомнением посмотрел на далекий помост.
— Нет, ты на крышу, делай то, в чем хорош.
Терри принял приказ и полез на ближайший дом. Сверху видно, как замешивается людское варево. Войска втекали друг в друга. Необъятная рать клана Бера лезла со всех сторон. Никто не думал о тактике, обозленные кланы рвались к Тее, отомстить за брата и забрать кольцо себе. Завороженный побоищем Терри выпрямился во весь рост. Тут сразу несколько наконечников пролетели мимо. Терри тут же упал и спрятался за скат крыши. Стреляли лисы. Терри осторожно высунулся и принялся бить в ответ. Он старался помочь своим братьям, не тратил стрелы попусту, целил наверняка. Войско Бирша вел глава-старик. Самый первый, он рисковал больше других, когда прорубался вглубь. Бирша дрались искусно, выдергивали копья из рук лис, метали ножи, уклонялись, будто знали наперед. Однако на все это им было нужно пространство. Пока его хватало, Бирша вороненой косой отсекали лисьи хвосты, но как только войско Теи вновь образовывало строй, клан нес потери. Простой народ составлял самую значительную массу, она могла бы и задавить какой-нибудь клан, если бы была дружна сама с собой. Искусные воины, которыми никто не командовал, бились во все стороны. Постепенно бойцы сгруппировались кучками вокруг тех, кто славил имя Теи и тех, кто ее поносил. Первых лисье войско охотно принимало в свои ряды. Клан Бера толчками пробивался к помосту, они в исступлении лезли прямо на копья, не останавливались и продавливали шаг за шагом. Однако, когда отряд Бера встречал один из отрядов Бирша, они забывали все и остервенело дрались, жаждая ненавистной крови. Бой осел и на крышах домов. Вокруг ни одного чистого от крови ската. Ловкие воины защищали своих лучников. Тела падали вниз на голову основному бою. Терри и сам отстреливал лис, что лезли на занятую Бирша крышу. Если опустошить крышу враг не мог, он забрасывал факелы на верхние этажи. Когда дым завалил у Терри из-под ног, а колчан опустел, он спустился. Старик и его отряд уже значительно приблизился к помосту. Терри думал, что быстро доберется до передовой, но бежать оказалось невыносимо тяжело. Ноги скользили о тела, уровень площади уже поднялся на высоту нескольких трупов. Терри падал, вставал, отбивался черным клинком от случайных ударов. На передовой Лисьи воины уперлись и не давали Бирша пройти ни шага. Неприятелей отгораживал гребень из тел, что поднимался выше голов. Терри припал к горе мертвецов и попытался отдышаться. Тут на гребень взобрались с десяток Лис. Один из них, направил копье прямо на Терри и летел вниз. Терри толкнули в бок, он отлетел, упал на спину. Это был Старик, он успел спасти, но копье проткнуло ему край живота. Старик не показал боли, он черным клинком чисто отсек голову лисьему воину. Терри быстро опомнился и рубанул по ноге другого лиса, что уже был к нему спиной. Третий лис заметил Терри, огромным замахом он грозил перерубить. Терри вновь спас обессиленный Старик. Он упал на Терри и принял своей спиной разрушительный удар. Нападавшего тут же насадили на копье и вытолкнули на ту сторону барьера. Лицо старика лежало почти вплотную к лицу Терри.
— Зачем? — только и смог спросить он.
— Принеси славу клану, — вымолвил Старик и затих.
Братья перевернули тело Старика и помогли Терри подняться. Клан Бирша замер, когда все осознали что случилось. Терри посмотрел на помост. Тея командовала лисами. Рядом стоял Даскал, возле него и Рой. Они не вмешивались в сражение, только иногда стрелы виляли под их взглядами. Совсем близко Нулан с переодетыми братьями понемногу смешивались с лисьей стражей, подбираясь к Тее. Тут Волна Бера подкатила к помосту. Стража не справлялась. Тогда Тея, крутанув свое металлическое копье, спрыгнула в гущу Бера и скрылась. Лисы, что стояли на помосте ринулись за госпожой.
— Не успели! — сказал Терри.
Брат рядом с Терри указал на Даскала.
— Тея подождет, если хотим владеть кольцом, нужно убить его. Он обещал от него избавится.
Терри застыл от понимания. Нулан вел ложных лисиц к цели. Даскал смотрел вниз, наверняка оберегал Тею. Рой стоял позади Даскала и тоже ничего не видел, кроме стрел, что летели в учителя. Брат схватил Терри и потянул вниз
— Не стой так. Ты ранен? — кричал брат.
Терри вырвал руку.
— Простите, — прошептал он, обращаясь к телу Старика.
Терри скинул черную накидку, схватился за лук и взобрался на гору мертвецов. Оттуда он прыгнул вниз, по спинам и плечам подступающих лис Терри скакал к помосту. Он кричал «Слава Тее», отчего Лисы совсем растерялись. Терри на бегу выдернул стрелы из чьего-то полного колчана. Нулан в двух шагах за спиной Роя потянулся к рукояти. Стрела пробила ему руку. Терри вскочил на помост и встал между Нуланом и Роем.
— Ты должен быть на крыше, — сказал Нулан.
— Стрелы кончились.
Нулан левой рукой выхватил черный клинок. Терри выставил свой навстречу. Кости загудели от удара Нулана. Клинок Терри вылетел. Братья Нулана неслись с копьями. Терри отдал последний воздух, что был в груди.
— Даскал!
Резкий порыва ветра ударил по ушам. Братья Бирша отлетели. Даскал поставил Терри на ноги.
— Скоро здесь ничего не останется, пора убираться. Нас ждут топи, — сказал Даскал.
— Предатель! — Нулан бросил в Терри нож, то тот не достиг цели. — Сними медальон, ты умрешь без него на шее.
Терри размякшими пальцами попытался сорвать цепочку. Серебряные звенья не поддались. От бессилия Терри снова упал. Рой схватил его за шиворот и поволок. Вдалеке настоящие лисы били самозванцев. Доски длинными деревянными ртами хлебали кровь. Терри прижал дрожащий подбородок. Цепочка прочесала затылок, и медальон провалился в широкую щель.
Тея
Тея бросилась на головы клану Бера. Стальное копье с сиреневой лентой вращалось, не встречая серьезных преград. Стоило ему коснуться одежд или кожаной брони Бера, как человек застывал и рассыпался соленым песком. Страшнее всего умирали глаза, еще мгновение назад блестящие, синие, карие, глубокие они вдруг становились матовыми, плоскими, бесцветно белыми. Тея плясала в белой пыли. Следом за ней поспевал Парсан с лисами.
— Не приближайся! — крикнула ему Тея.
Парсан все понимал, он держался на расстоянии и не давал Бера сомкнуться вокруг Теи. Берийцы безрассудно шли на смерть, пытаясь задеть Тею. Вскоре плотный отряд Бера погиб. Тея все продолжала сражаться, под копьем теперь падали и народ и лисы. Тея не могла остановиться, убивая Бера и Бирша, она отвечала на любое движение в ее сторону, будь то свой или чужой.
— Тея остановись, — послышался голос Парсана.
Но она не могла. Бера прыгали на нее, озлобленный народ тоже, в сутолоке на ее копье толкали Лис, даже те, кто славил Тею, обращались в соль. Тут Тея почувствовала угрозу сзади, она ударила тылом копья. Потом обернулась. Парсан, безоружный Парсан покрывался солью.
— Стойте! Отойдите! — срываясь на плач закричала Тея.
Толпа ее не услышала. Тут в плечо Теи воткнулась стрела. Один из лучников, наконец, понял, что неведомая сила больше не защищает правительницу. Тея сломала стрелу и побежала, круша без разбору. Она рвалась убить того, кто причинил ей вред. Тея хотела мстить ему вместо себя. Лучник стоял на высокой плоской каменной крыше. Тея в три легких шага взбежала по стене. Лучник не успел уйти. Тея бросила копье. Еще через несколько мгновений она выдернула его из тела. Тея взглянула туда, где недавно от ее руки погиб Парсан. Люди смешались окончательно, по всей площади. Никто из жителей Седморы никогда не учился драться в строю. Искусные одиночки не слушали приказов, разгоряченные боем. Даже лисы, которых тренировал Парсан, не понимали что делать. Соль что оставила за собой Тея впитывала кровь. Люди поредели, они возились в чужих телах. Только тут Тея увидела, что город горит. Пламя высовывало языки из окон, и некому было его потушить. Огонь перекидывался на ближайшие улицы. На площадь отовсюду бежали новые люди. Кланы заметили Тею. Они кричали:
— Вот она, кольцо и нее!
— За владычицу кольца! — вопил народ.
— Стойте! — приказывала беспомощная спасти город Тея. — Ведь город сгорит, стойте!
Она истошно орала, плакала, грозила горожанам. Но не могла ничего сделать. Рука скользнула к кольцу. Соленая драгоценность вцепилась в палец, будто чувствовала, что ей грозит. Тея с кожей вырвала кольцо. Оно стукнулось о каменную крышу. Кланы замерли, наблюдая за Теей. Она подняла копье и ударила кольцо. Раскололось. Гром от раскола тряхнул город. Воздух с солью сдул огонь. От кольца по улицам разбежались белые жилы. Народ становился. Кланы отступили. Лисы опустили копья. Все смотрели на прекрасную соляную статую Теи, что стояла на плоской крыше одного из каменных домов.
Конец