Сад был завален снегом. Ветки деревьев склонялись под тяжестью пышных белых шапок. Сосульки, свисавшие с карнизов Университета, придавали ему экзотический вид. Когда Ротан и Сонеа по только что расчищенной тропинке подошли к крыльцу, снова пошел снег, и они укрылись в Холле.
— Ротан?
— Дорриен?
— Надеюсь, в твоей гостиной по крайней мере десяток тепловых шаров. Ну и погодка! Чтобы так внезапно похолодало! Я уже подъезжаю к воротам.
Ротан перевел взгляд на Сонеа. Она прильнула к окну и смотрела на дорогу.
— Вот он, — пробормотала она.
Одинокий всадник приближался к воротам. Он помахал рукой, и ворота начали медленно открываться. Не дожидаясь, пока они распахнутся полностью, всадник послал лошадь в галоп. Зеленые одежды всадника развевались на ветру. Ротан сбежал по ступеням во двор.
— Отец!
Лошадь еще не успела остановиться, как Дорриен перекину ногу через седло и легко спрыгнул на землю. На его раскрасневшемся лице играла широкая улыбка.
— Очень эффектно, — сухо сказал Ротан, подходя к сыну, — Только однажды ты все-таки поскользнешься.
— И непременно на твоих глазах, — ответил Дорриен, обнимая Ротана, — чтобы ты мог сказать: «А ведь я тебе говорил».
— Разве я так говорю? — невинно переспросил Ротан.
— Именно так… — Дорриен посмотрел через плечо Ротана. — Это твоя новая подопечная?
Ротан обернулся. Сонеа стояла на крыльце. Он помахал ей рукой, и она спустилась к ним.
Дорриен передал поводья Ротану и шагнул навстречу Сонеа, Ротан был рад, что Дорриен на него не смотрит. Как всегда, улыбка сына, увиденная после долгой разлуки, отозвалась в его сердце болью и печалью. Когда Дорриен улыбался, он больше всего напоминал Ротану умершую жену. Кроме улыбки, Дорриен унаследовал от Илары страстное увлечение Целительством.
«Он уже не мальчик, — напомнил себе Ротан. Полгода назад Дорриену исполнилось двадцать четыре года. — В его возрасте у меня были жена и сын».
— Приветствую вас, леди Сонеа.
— Приветствую вас, лорд Дорриен, — с грациозным поклоном ответила Сонеа.
Появился слуга с конюшни, и Ротан передал ему поводья.
— Куда отнести поклажу, господин мой?
— Ко мне домой.
Слуга поклонился и повел лошадь на конюшню.
— Пойдемте куда-нибудь в тепло, — предложил Дорриен.
Ротан кивнул, и они пошли наверх по ступеням. Оказавшись теплом коридоре, Дорриен вздохнул.
— Как приятно вернуться, — сказал он. — Какие новости, отец?
Ротан пожал плечами:
— В общем, ничего особенного. В этом году все самые драматические события происходили с нашим участием. Ты в курсе.
Дорриен засмеялся:
— Да, ты рассказывал. А как дела у посла Дэннила?
— Он уже давно не связывался со мной, но я получил от него несколько писем и ящик эланского вина.
— Что-нибудь осталось?
— Осталось, осталось.
— Вот это хорошие новости, — Дорриен потер руки.
— А как дела на северо-востоке?
На этот раз пожал плечами Дорриен:
— Ничего особенного. Эпидемия зимней лихорадки — самое интересное событие года. Как обычно, кое-кто из фермеров все равно попытался работать и в придачу к лихорадке получил еще и легочную гниль. Несколько несчастных случаев. Умерли три старика, родилось несколько детей. Как-то раз ко мне пришел пастушок с ожогами и сказал, что на него напал Король Сакана.
Ротан нахмурился:
— Король Сакана? Призрак, который живет на горе Калор? Старое суеверие…
— Да, но мне показалось, что мальчишка просто уронил себе на ногу горящее полено.
Ротан усмехнулся:
— Молодые люди выдумывают весьма правдоподобные сказки, когда не хотят признаться в собственной глупости.
— Сказочка получилась неплохая, — согласился Дорриен. — Слышал бы ты, как подробно он описывал Короля Сакана.
Ротан улыбался. При мысленной коммуникации дело никогда не доходило до такой болтовни. Беседовать вот так, при встрече, было гораздо приятнее. Боковым зрением Ротан заметил, что Сонеа стесняется Дорриена. Она тихонько шла рядом с ними, взгляд, прямо перед собой, Проходя мимо Столовой, Дорриен заглянул внутрь. Сонеа кинула быстрый взгляд на молодого человека, но он быстро повернулся, и их глаза встретились. Сонеа кашлянула.
— Как прошло ваше путешествие?
Дорриен застонал.
— Ужасно. Снежные бураны в горах и заносы на равнине. Но когда Гильдия призывает, нужно спешить на зов, даже если придется протаптывать дорогу по пояс в снегу.
— Нельзя ли было подождать до весны?
— Весна — самое трудное время для пастухов. Риберы начинают рожать детенышей, фермеры работают с утра до ночи, Очень много несчастных случаев. — Он покачал головой. — Нет, весной никак нельзя.
— А летом?
Дорриен снова покачал головой:
— Летом очень много больных с солнечными ударами и ожогами. А если случится эпидемия летней лихорадки…
— А осенью?
— Время сбора урожая.
— Значит, зима — самое подходящее время?
— Зимой обязательно бывают случаи легочной гнили. Потом, когда люди почти не выходят из дома неделями, они часто болеют. Еще…
— Так что, подходящего времени вообще нет?
Он усмехнулся:
— Нет.
Выйдя через черный ход, они пошли к Корпусу Магов. Медленно падал снег. Когда все трое вошли в Корпус, Дорриен остановился на лестничной площадке и медленно поднялся в воздух.
— Неужели ты ходишь по лестнице, отец? — Зависнув в воздухе, Дорриен скрестил руки и покачал головой. — Все еще читаешь нотации про здоровый образ жизни? А как насчет того, чтобы держать в форме магические способности?
— Ты так живописал трудности пути. Странно, что у тебя остались силы левитировать! — отозвался Ротан.
Дорриен пожал плечами. Присмотревшись, Ротан заметил, что молодой человек действительно устал. «Рисуется», — подумал Ротан. Ялдин как-то заметил, что Дорриен под настроение, может так очаровать рибера, что тот сам скинет шкуру. Ротан взглянул на Сонеа. Она внимательно смотрела Дорриену под ноги, видимо чувствуя энергетический диск.
Они поднялись по лестнице. Дорриен опустился на пол и вздохнул с облегчением:
— Мой отец уже научил вас левитировать?
Сонеа покачала головой.
— Это нужно срочно исправить. — Дорриен с укоризной посмотрел на Ротана. — Очень полезный навык.
— Чтобы красоваться перед девушками?
Дорриен сделал вид, что не расслышал. Ротан улыбнулся и провел их в гостиную. Там их встретила Таниа.
— Приветствую вас, господа мои! Теплого вина?
— Да, пожалуйста! — воскликнул Дорриен.
— Спасибо, мне не надо, — сказала Сонеа, оставаясь на пороге. — Мне еще нужно прочитать три главы по Целительству.
Дорриен, казалось, собрался было уговаривать ее остаться, но передумал.
— У вас ведь заканчивается первый курс, Сонеа?
— Да, осталось две недели до экзаменов.
— Много приходится заниматься?
Сонеа кивнула:
— Очень много. Я оставлю вас. Для меня большая честь познакомиться с вами, лорд Дорриен.
— Я был очень рад познакомиться с вами, Сонеа, — Дорриен поднял бокал вина. — Надеюсь, мы встретимся позже или, по крайней мере, за обедом.
Сонеа вышла и осторожно прикрыла дверь. Дорриен проводил ее взглядом.
— Ты не говорил мне, что у нее короткие волосы.
— Год назад они были еще короче.
— Она такая хрупкая. — Дорриен нахмурился. — Я ожидал увидеть кого-нибудь покрепче.
— Ты бы видел, какая она была худая, когда появилась у нас.
— Ах да, — Дорриен нахмурился. — Дитя трущоб. Недоедала в детстве. Ничего удивительного, что у нее только кожа да кости.
— Да, она худенькая, — согласился Ротан, — но не слабая. Во всяком случае, с магической силой у нее все в порядке. — Ротан внимательно посмотрел на сына. — Я надеюсь, что ты развлечешь ее. С самого лета она думает только об учебе или о проблемах с одноклассниками.
В глазах Дорриена сверкнула знакомая искорка.
— Развлечь ее? Я попробую. Как ты думаешь, ей не будет скучно с неотесанным целителем из глухой деревни?
Главная улица Кико Тауна спиралью охватывала остров, начинаясь от берега моря и поднимаясь к дворцу Винского Императора, расположенному на вершине горы. Проводник сообщил Дэннилу, что город был построен таким образом, чтобы затруднить продвижение завоевателей. Во время праздников по главной улице проходили парады и шествия. Горожане могли наблюдать за ними, не выходя из дома.
Когда Дэннил и Тайенд прибыли в Кико Таун, праздник урожая был в самом разгаре. Сейчас, три дня спустя, он все еще продолжался. Дэннил не мог приступить к выполнению своих мелких, но многочисленных посольских обязанностей, пока праздник не закончится. Они с Тайендом отдыхали в Доме Гильдии, иногда выбираясь на свежий воздух, чтобы посмотреть на уличные представления или купить вина и местных сладостей.
Главная улица целый день была забита музыкантами, певцами и танцорами. Пробраться через эту толпу было непросто, но воспользовавшись крутыми лестницами, соединявшими витки улицы-спирали, можно было пройти напрямик. Подъем по ним, однако, требовал немалых усилий. Тайенд тяжело дышал, когда они наконец добрались к месту назначения — в лавку торговца вином, расположенную на несколько лестниц выше, чем Дом Гильдии.
Тайенд в изнеможении прислонился к стене дома и закрыл глаза.
— Я передохну, — проговорил он, махнув Дэннилу рукой. — Вы идите.
От процессии тут же отделилась девушка с венками цветов. Приблизившись к Тайенду, она начала уговаривать его купить венок. Непосредственность виндских женщин очень смущала Тайенда, несмотря на заверения проводника, что за их поведением не кроется ничего, кроме хороших манер.
Оставив Тайенда в обществе цветочницы, Дэннил вошел в лавку и стал выбирать вино. Чтобы доставить удовольствие Тайенду, он выбрал несколько бутылок эланского. Торговец, как большинство виндо, мог назвать цену товара на всех языках Объединенных Земель, но, когда Дэннил попытался поторговаться, сделал вид, что не понимает киралийского.
Пока хозяин лавки упаковывал бутылки, Дэннил подошел к окну. Девушки уже не было. Тайенд с венком на голове стоял, прислонившись к стене, и наблюдал за уличными акробатами.
Вдруг из-за угла высунулась рука, схватила Тайенда за локоть и затащила в темный переулок.
Дэннил шагнул к другому окну и замер. Его друг был прижат к стене в узком проулке. Грязный виндо со всклокоченными черными волосами держал Тайенда за горло. Другой рукой виндо приставил к его боку нож.
Бледный от страха Тайенд смотрел на грабителя. Тот что-то говорил — видимо, требовал денег. Дэннил шагнул к выходу, затем заставил себя остановиться. Что будет, если грабитель увидит мага?
Вихрь возможностей, одна страшнее другой, пронесся у него в голове. Бандит скрывается, взяв Тайенда в заложники… убивает его как только оказывается в безопасности… продает его в рабство…
Но если Тайенд отдаст ему деньги, грабитель оставит его в покое.
Тайенд поднял глаза и встретился взглядом с Дэннилом. Кивком показав на грабителя, Дэннил одними губами произнес: «Отдайте ему деньги». Тайенд нахмурился.
Заметив изменившееся выражение его лица, виндо повернулся к окну. Быстро пригнувшись, Дэннил выругался. Неужели его заметили? Он снова осторожно выглянул в окно.
Тайенд вытаскивал мешочек с деньгами. Бандит выхватил его и взвесил на ладони. Довольно улыбнувшись, он спрятал мешочек в карман…
…и быстрым движением вонзил нож Тайенду под ребро. Дэннил в ужасе бросился на улицу. Тайенд согнулся, из раны хлестала кровь. Видя, что бандит собирается ударить снова, Дэннил нанес магический удар.
На лице грабителя отразилось изумление. Он выронил нож и его подбросило вверх. Перелетев через дорогу, он ударился о стену и упал. Участники процессии с криками разбежались.
На секунду Дэннил замер. Он не собирался наносить такой сильный удар. Затем он услышал стон Тайенда и тут же забыл про грабителя. Рванувшись вперед, он подхватил падающего Тайенда и осторожно уложил его на тротуар. Разорвав намокшую от крови рубашку, Дэннил прижал к ране ладонь.
Закрыв глаза, он устремил сознание в рану. Нож проник глубоко, повредив артерии, вены и внутренние органы. Дэннил активировал Целительную Силу и сосредоточил ее на поврежденном участке. Он направлял кровь в нужное русло, уговаривал ткани срастаться, помогал организму отторгнуть грязь, занесенную в рану ножом. Обычно Целители работали только до тех пор, пока жизнь человека не оказывалась вне опасности, сберегая силы для других пациентов. Дэннил, однако, продолжал вливать в Тайенда целительную энергию, пока от раны не остался только небольшой шрам. Затем он, как учили его когда-то, прослушал тело, проверяя, все ли в порядке.
Он ощутил странные сигналы. Сердце Тайенда учащенно билось, его мышцы были каменными от напряжения. Дэннил ощутил мучительных страх, терзавший Тайенда. Он нахмурился. Этот страх не был остаточным последствием ранения. Он переключился на ментальный уровень, и вдруг на него волной нахлынули мысли Тайенда.
Может быть, он не заметил… Поздно! Наверняка уже заметил… Теперь он отвергнет меня. Киралийские маги, они такие. Они думают, что мы извращенцы. Неестественные склонности. Но нет! Он поймет. Он говорил, что понимает. Но сам он не «голубой»… или?.. Может, он скрывает… Нет, не может быть. Он киралийский маг. Целители обнаружили бы… Его бы выгнали с позором…
Дэннил отключился от потока мыслей, но, держа руку на шраме, продолжал внимательно следить за выражением лица Тайенда. На смену изумлению пришло постепенно понимание. Так вот почему Тайенд боялся целительства! Он боялся, что Дэннил почувствует, что… что он такой, как Дем Агерралин. Тайенда привлекали мужчины.
Воспоминания последних месяцев нахлынули на Дэннила. Он вспомнил, как на следующий день после нападения эйомы Тайенд обнаружил в уголке палубы пару пиявок, обвивших друг друга. Один матрос заметил интерес Тайенда.
— Так они любить, — сказал он.
— Кто мальчик, а кто девочка? — спросил Тайенд.
— Нет мальчик, нет девочка. Одинаковые.
Тайенд поднял брови:
— Правда?
Матрос пошел за йоми. Тайенд посмотрел на пиявок.
— Везет вам, — сказал он.
Дэннил вспомнил разговор с Эррендом. «Он младший сын Дема Треммелина… ученый, как я слышал… редко появляется при дворе… я его видел в обществе Дема Агерралина… человек с сомнительными связями».
Дем Агерралин, немного позже: «Нам всем очень любопытно…». Нам?
Сам Тайенд, во Дворце: «Эланский двор справедливо называют упадническим, но он также на удивление свободный. К эксцентричным вкусам и привычкам здесь относятся весьма терпимо».
Все время, пока они были в Лонмаре, Тайенду было не по себе. Дэннил знал, что его шокировала сцена на Судном Месте, но надеялся, что Тайенд в конце концов забудет об этом и снова потянется к «приключениям». Но Тайенд до конца вел себя очень тихо, словно опасаясь чего-то.
А сейчас он беспокоится, потому что не знает, как я отреагирую. Мы, киралийцы, известны нетерпимостью к таким, как он, Мне ли этого не знать. Теперь понятно, почему он не хотел целительского вмешательства. Он верит, что Целители чувствуют, если мужчину привлекают мужчины, как будто это болезнь.
Дэннил нахмурился. И что прикажете делать? Должен ли он дать понять Тайенду, что обнаружил его секрет, или лучше притвориться, что ничего не заметил?
Не знаю. Мне надо подумать. Пока что… да, я притворюсь, что ничего не заметил.
Он открыл глаза и увидел, что Тайенд очнулся. Дэннил улыбнулся.
— С вами все…
— Господин мой?
Дэннил поднял голову и обнаружил, что вокруг них собралась толпа. Стражники опрашивали зевак. Один перевернул лежащего ничком грабителя, осмотрел тело и вынул из его кармана кошелек Тайенда. Стражник, обратившийся к Дэннилу, подтолкнул ногой окровавленный нож.
— Следствия не будет, — сказал он, с опаской глядя на Дэннла. — Люди говорят, вы убили дурного человека. Самозащита. Вы имели право.
Дэннил посмотрел на грабителя. Его остекленевшие глаза ничего не выражали. Мертв. Дэннил вздрогнул. Раньше ему не приходилось убивать. Он не мог разобраться в своих чувствах. Но у него еще будет время подумать, а пока… Дэннил повернулся к Тайенду:
— С вами все в порядке?
Тайенд быстро кивнул:
— Если не считать того, что я все еще дрожу от страха.
В дверях лавки стоял напуганный торговец, явно не понимая, что ему делать. Молодой посыльный держал в руках ящик с вином.
— Тогда пойдемте домой пить вино. Не знаю, как вы, а я умираю от жажды.
Тайенд сделал несколько неуверенных шагов. Стражник вложил ему в руку кошелек. Тайенд отшатнулся, но быстро оправился. Дэннил кивнул посыльному, и они направились в Дом Гильдии.
Слова на странице перед Сонеа внезапно исчезли под дождем крупных черных капель. Она обернулась, но за ее спиной никого не было. Капли чернил продолжали падать, и, подняв голову, Сонеа увидела, что в воздухе под потолком плавает изящная чернильница.
За стойками книг послышалось хихиканье. Чернильница слегка сместилась, угрожая забрызгать ей одежду. Прищурившись, Сонеа нанесла легкий, но хорошо рассчитанный магически удар. Чернила с шипением испарились, а чернильница, раскалившись докрасна, с легким свистом улетела за стеллаж. Раздался визг.
Мрачно улыбнувшись, Сонеа перевела взгляд на книгу. Улыбка тут же исчезла с ее лица. Вся страница была залита чернилами. Она достала платок и попыталась промокнуть пятно, но стало только хуже. Сонеа выругалась.
— Плохая мысль. Ты только размажешь, — раздался голо за ее спиной.
Она подскочила на месте и резко повернулась. За ее спиной стоял Дорриен. Сонеа захлопнула книгу и тут же пожалела об этом Он покачал головой:
— А вот это совсем никуда не годится.
Вспыхнув от раздражения, Сонеа чуть было не сказала грубость, но Дорриен взял книгу у нее из рук.
— Дай-ка посмотреть, — он засмеялся. — Алхимия за первый курс. Не стоит переживать из-за такой ерунды.
— Это библиотечная книжка.
Дорриен пролистал книгу и дошел до испорченных страниц.
— Тут уже ничего не поделаешь. — Он покачал головой, — Не беспокойся. Ротан закажет новый экземпляр.
— Но…
Дорриен поднял брови:
— Но?
— Это стоит…
— Денег, — закончил Дорриен. — Это не проблема, Сонеа.
Сонеа открыла рот, чтобы возразить, но ничего не сказала.
— Ты думаешь, несправедливо заставлять его платить за книгу? — Дорриен опустился на стул рядом с ней. — Но ведь она испорчена не по твоей вине.
Сонеа прикусила губу.
— Вы их видели?
— Я прошел мимо молодого человека, который дул на обожженные пальцы, а его приятель держал в руках расплавившуюся чернильницу. Когда я увидел, что ты пытаешься спасти книгу, я сопоставил факты. — Его губы дернулись. — Ротан рассказал мне про твоих поклонников.
Сонеа молча смотрела на него. Он рассмеялся, но в смехе прозвучала горечь.
— На первом курсе я тоже не пользовался особенной популярностью. Я немного понимаю, каково тебе приходится. Это сплошное мучение, но ты можешь прекратить его.
— Как?
Положив книгу на стол, Дорриен откинулся на спинку стула.
— Расскажи, что они уже вытворяли. Мне надо понять, что они собой представляют, особенно Реджин. Только тогда я смогу тебе помочь.
— Помочь? — Сонеа с сомнением посмотрела на него. — Что вы можете, чего не может Ротан?
Дорриен улыбнулся:
— Может быть, ничего, но попробовать-то можно.
Сонеа нехотя начала рассказывать ему про свой первый день в Университете, про Иссль и про то, как весь класс ополчился против нее. Она рассказала, как она нагнала старший класс, как Реджин последовал за ней, как он подбросил ручку Наррона в ее шкатулку и все решили, что она воровка. Потом она рассказала про засаду в лесу.
— Не знаю почему, но, когда я ушла с того собрания, мне показалось, что я чего-то не понимаю, — закончила она. — Там были все Верховные Маги, и они задавали мне странные вопросы.
— А чего ты ожидала?
Сонеа пожала плечами:
— Я думала, они будут выяснять, кто все это начал. Они же только спрашивали, не устала ли я.
— Они поняли, как много у тебя магической Силы, — объяснил Дорриен. — Это интересует их гораздо больше, чем мелкие склоки между учениками.
— Но они запретили Реджину заниматься с Балканом до середины следующего года.
— Они должны были как-то наказать его, — махнул рукой Дорриен. — Но тебя они расспрашивали не поэтому. Конечно, им было интересно, подтвердишь ли ты его рассказ, но прежде всего они хотели оценить пределы твоих возможностей.
Возвратившись мыслями к тому собранию, Сонеа медленно кивнула.
— Насколько я понимаю, ты уже сейчас сильнее, чем большинство учителей начального уровня, — продолжил молодой человек. — Некоторые маги думают, что ты просто рано развилась и не станешь сильнее. Другие думают, что твоя Сила будет расти и со временем ты станешь такой же сильной, как Лорлен. Кто знает. Совершенно не важно, сколько у тебя силы, пока ты не научишься ее использовать.
Дорриен наклонился вперед и потер руки.
— Нужно, чтобы маги поняли, что Реджин и его компания используют против тебя нечестные приемы. Им нужны веские доказательства, иначе они по-прежнему будут на все закрывать глаза. Мы предоставим эти доказательства. Я думаю, мы должны убедить всех, что это Реджин подкинул ручку Наррона в твою шкатулку.
— Но как?
— Хм, — Дорриен откинулся на спинку стула и побарабанил пальцами по переплету книги. — Лучше всего, если мы поймаем Реджина на очередной попытке выставить тебя воришкой. Его разоблачат, и все поймут, что и тогда он подставил тебя. Но нам нужен блестящий план, чтобы никто не подумал, что мы все подстроили…
Они начали обмениваться идеями. Сонеа почувствовала, что в ней просыпается надежда. Может быть, Дорриен все-таки сумеет ей помочь. Он оказался совсем не таким, как она ожидала. На самом деле, решила она, он вообще не такой, как другие маги.
«Кажется, он мне нравится», — подумала Сонеа.