P.S

ОТ АВТОРА

Через три дня император Ван Му казнил всех, как и сказал. Даже депеша от короля Амгаи с требованием передать ему сына для исполнения правосудия ничем не помогла принцу Лянхуа. Тянь Мэй присутствовала там лично, хотя ее и отговаривали.

Спустя несколько дней Тоба Ли в присутствие всех чинов от старших до младших получил наконец свое имя и титул назад. Император устроил для этого торжество, что захватило всю столицу.

Народ севера успокоился и движение «истинного наследника», что столько лет спонсировалось и подогревалось действиями Ченга Энлея, исчерпало само себя, когда весть о возвращении императрицы Ли Юй и обручении нареченной ими принцессы и принца Ван Цзуня пришла в Бэйши.

Молодая девушка с серебряными волосами и мужчина с угольно — черными сидели в тени вековых сакур императорского сада во дворце Чан Чэн.

— Получается действиями принца Лянхуа руководила его мать? — спросила Тянь Мэй и положила голову на плечо Ван Цзуня. — И она же все подчищала за ним?

— Да, она вышла из бедной семьи, но с титулом, поэтому всеми силами толкала сына. — ответил он и в ответ обнял ее за плечо.

— Но у него и так все было, даже титул наследного принца. — возмутилась Тянь Мэй.

— Так всегда и бывает, мы думаем, что эгоисты вырастают из обделенных вниманием или достатком детей, но вырастают они из детей, у которых было все и даже больше. — задумчиво ответил Цзунь.

— Иногда ты говоришь в точности, как твой отец. — смеясь произнесла наследная принцесса.

— Когда я увидел тебя первый раз подумал, что ты копия своего отца, но мне удалось пообщаться с твой матерью… — тем же ответил уже наследный принц.

Тем временем в окно дворца за ними наблюдали. Император Ван Му и императрица Ли Юй, шэн Хуа Чжоу и бэйню Хуа Джиа.

— Все сложилось, как нельзя лучше. — нараспев сказал император.

— Да, обойдись все без смертельной опасности для моей дочери было бы еще лучше. — съязвила Хуа Джиа.

— Они так быстро повзрослели. — грустно произнесла императрица.

— Не волнуйся, моя дорогая, надеюсь в скором времени этот дворец снова наполнится детскими криками. — протянул император Ван.

— Никаких детских криков. Нет. — громыхнул шэн Хуа. — Я быстрее отправлю Тянь Мэй в монастырь.

— Поздно ты опомнился, друг мой.

Комната наполнилась веселым смехом всех собравшихся, смехом радости и надежды на счастливое будущее.

Загрузка...