– Тридцать! – Торговец, который, кстати, до сих пор даже не представился, отчаянно пытался продавить свой процент от будущей выручки.
– Двадцать. – Я стояла на своем, повторяя это уже в который раз. Изначально он вообще заявил, что выручку нужно делить пополам.
– Двадцать девять! Иначе я отказываюсь это продавать. Да и не так уж они и вкусны, если честно. – Заявил торговец.
Я фыркнула.
– Двадцать пять – мое последнее слово. И вы будете делать мне скидку на свой товар.
У него аж глаза округлились от моей наглости. Но я знала – уступлю сейчас, и дальше будет только хуже. Такие люди садятся на шею, стоит только дать им малейший повод. А я к тому же даже не смогу узнать, не завысил ли он цену на товар где-то за пределами Лостейна. Так что хватит с него и двадцати пяти. В конце концов, основная работа будет на мне.
– Дэйна Мортон, вы понимаете, что…
– Или так, или я иду к Майлзу. – Я хотела скрестить руки на груди, но поостереглась тревожить ушибленное предплечье.
– Хорошо, хорошо! – Проворчал мужчина, раздувая ноздри. – Давайте сюда ваши конфеты. Из чего, говорите, они сделаны?
– Из тыквы с сахаром и лимоном.
– Я буду продавать их по пятнадцать мистардов за штуку.
– За порцию? – Уточнила я, протягивая ему полный мешочек цукатов. Мало ли что ему в голову взбредет. Лучше сразу все обговорить.
– За порцию. Можно и дешевле, если насыпать в бумажный кулек.
– Десять?
– Двенадцать.
– Хорошо. Тогда пока берите порционные, а в следующий раз я принесу те, что пойдут на развес.
– Задаток я не дам. – Быстро проговорил торговец. – А ну как никто их брать не станет.
– Хорошо. Пусть будет так. Не станете же вы обманывать супругу самого Джеспара Мортона. – На всякий случай я напомнила ему, кто я такая.
Осторожно протянула руку для рукопожатия, и мы подтвердили заключение сделки.
В итоге торговец даже выдал мне бумажку, на которой быстро набросал неровными буквами: “Николаус Лейтон, уроженец Родрина, настоящим удостоверяет заключение сделки с Дэйной Мортон о продаже конфет из тыквы в количестве тридцати двух порций.”
Я сложила ее и сунула в карман плаща. Сразу же попросила продать мне еще штук десять больших красных апельсинов и столько же палочек корицы. Николаус на это заявил, что пока что он не будет мне делать скидку. А вот если мои цукаты и правда разойдутся целиком, то вот тогда…
Я пожала плечами и оплатила полную стоимость. У меня даже сомнений не было, что в следующий раз ему придется ослабить свою жадность. Потому что, если кроме жженой карамели у него не было других сладостей, это значило, что цукаты будут пользоваться популярностью и за пределами Лостейна.
Распрощавшись с Лейтоном, я прошлась по торговым рядам и купила сразу большой мешок сахара. Договорилась с Майлзом, что он отрядит Колби довезти все покупки до самого дома. Поймала Софи, которая ходила от ряда к ряду, прицениваясь и выбирая самое лучшее, сообщила ей, чтобы все покупки она сразу относила в телегу Майлза. И, наконец, направилась в сторону алхимической лавки, в надежде, что на этот раз там снова окажется та милая тихая девушка.
Но стоило мне открыть дверь, как я попала под прицел прищуренных глаз длинноволосого блондина.
– Дэйна Мортон? Не думал, что наша новая встреча состоится так скоро. – Он вышел из-за стойки и улыбнулся. Точнее, я бы сказала, что он просто растянул губы в улыбке, ведь его глаза оставались колючими и холодными.
– Я хотела узнать, есть ли у вас что-то, что может помочь мне с магией. – Я сделала вид, что не замечаю, каким взглядом этот блондин смотрит на меня. – Немного переусердствовала, ну вы знаете, как это обычно бывает.
– Прекрасно знаю, дэйна. – Он подошел ближе и коснулся пальцами моего локтя, увлекая в сторону от прилавка, где стояли два кресла. Широким жестом предложил присесть и сам сел в соседнее кресло. – Я с удовольствием помогу вам. Но мне нужно знать, какого рода неудобства вы испытываете. Видите ли, магия слишком тонкая материя, чтобы ограничиться общими зельями. Здесь нужен особый подход.
Блондин наклонился ко мне, и мне пришлось подавить желание резко отстраниться. Сидя с прямой, как палка, спиной, я повторяла себе, что мне нужно что-то, что позволит не обращаться каждый раз к Джеспару с письмом. Тем более учитывая, что он так и не удосужился ответить.
– Небольшое истощение, только и всего. – С вежливой улыбкой ответила я, наблюдая, как блондин протягивает руку и касается моих пальцев. Холодное прикосновение опалило кожу льдом. Я убрала руку, якобы, чтобы поправить складку на платье. – Я немного увлеклась магией и не заметила, как мой ресурс опустел.
– Понимаю вас. – Блондин наклонил голову и поднялся с места. – Пожалуй, у меня есть кое-что, что наполнит вас энергией. Хотя, как по мне, это странно – находиться рядом с таким человеком, как Джеспар Мортон и при этом испытывать потребность в сторонних ресурсах.
– Мне ни к чему лишний раз беспокоить моего дорогого супруга. – Я изобразила мечтательный взгляд. – Он и без того столько делает для меня, что мой долг – ценить это и не обременять его пустыми хлопотами.
– Вы очень великодушны, дэйна. – Блондин вдруг спохватился. – Простите, я ведь до сих пор не знаю вашего имени.
– Эвелин. Эвелин Мортон.
– Какое прелестное имя. – Он совсем не торопился заняться делом, а мне начало казаться, будто с каждой секундой воздуха становится все меньше.
– Вы сказали, что у вас найдется то, что может мне помочь. – Поторопила я его.
– Да, конечно. Всего пару минут, прекрасная Эвелин.
– Мне будет удобнее, если вы продолжите звать меня дэйной Мортон. – Строго ответила я.
– К чему эти условности, милая дэйна? Неужели вам так нравится эта чопорность вашего супруга? Который даже не может обеспечить вас всем, что просто необходимо молодой жене.