Глава 2


Наконец настало утро, и друзья отправились в Храм. Гор, как всякий обстоятельный гном, плотно позавтракал, начистил сапоги и хорошенько причесался. Анджела поесть, конечно же, забыла, но зато надела дорогущее черно-красное платье, одно из тех, которые специально привезла сюда из замка. Оно без сомнения очень шло вампирше. Но она справедливо сомневалась в том, что ее внешность может как-то повлиять на ход событий. Не таковы были храмовники.

Когда друзья достигли ворот Храма, было около десяти часов утра. Они предъявили свои пергаменты караулу и вошли внутрь. Ханн являлся матерью всех храмов. И потому городской Храм был поистине огромным. Гор с Анджелой устали вертеть головами, любуясь красотой и изяществом парков, статуй, изгородей и крошечных рощиц. А далеко впереди возносилась в чистое голубое небо гигантская статуя Богини. Анджела едва не свернула себе шею, разглядывая снующих туда-сюда воинов и жрецов, старательно заучивающих сутры или просто беседующих. Однажды вдалеке мелькнула синяя мантия Седьмого, и вампирша точно разбила бы себе нос, запнувшись о что-нибудь, но Гор предусмотрительно держал подругу за локоть.

Они беспрепятственно вошли в здание Храма, едва только предъявили пергаменты. Начальник караула отрядил одного из воинов-Вторых проводить прибывших гостей в приемную. «Как тут у них… — подумала Анджела со смешенным чувством уважения и обиды, — Все схвачено».

Второй в новенькой желтой юбке довольно долго вел студентов по коридорам. И вот, наконец, зайдя в огромную, шикарно обставленную комнату, он остановился.

— Приемная достопочтенного Канимуру.

— Спасибо, — вежливо ответил Гор. Второй удалился, оставив их одних в пустой комнате.

— И что? — озвучила общую мысль Анджела. — Зачем нас позвали в пустую комнату в Храме? Да еще с утра пораньше?

— Видимо для того, чтобы встретиться с достопочтенным Канимуру, — раздался вдруг приятный мужской голос. Студенты вздрогнули. Из-за колонны вышел воин Храма в оранжевой юбке Четвертого. — Привет, Анджела. Здравствуй, Гор.

— Ван! — взвизгнула Анджела, — Привет! Какой ты, однако, стал… оранжевый…

— Да, — улыбнулся воин, подходя ближе, — Четвертый ранг — это не шутка.

— Поздравляю, господин Ван. — Гор учтиво поклонился, а Ван улыбнулся еще шире:

— Ты мне льстишь, Гор. Пока я не «господин», а только «мастер».

— Да ты и волосы покрасил в рыжий цвет! — восхитилась вампирша, — всё гонишься за модой.

— Что-то вроде того, — воин провел ладонью по рыжеватым, подкрашенным хной волосам.

Ван был невысокого роста. Длинные волосы, как у всех воинов-храмовников собраны на затылке в хвост. На кончиках, выгоревших на солнце, рыжий цвет четвертого ранга был теперь особенно заметен. Большие голубые глаза улыбчиво глядели из-под темных ресниц, а новенькая юбка безжалостно била по глазам окружающих своим солнечно-рыжим цветом. Казалось, посади Вана в темную комнату, и все равно там будет сиять его чудесная оранжевая юбка. На лбу у храмовника красовались четыре вытатуированных меча. Один из мечей был особенно ярким и четким. Видно было, что его накололи совсем недавно.

Глядя на Вана, Анджела вспоминала вполне определенные моменты своей жизни. Довольно приятные, надо сказать. Дело было в том, что этот человек близко общался с достопочтенным Укео — воином шестого ранга Храма Тысячи Бликов. С тем самым Укео, который доставил Анджеле так много приятных мгновений. Приятных во всех смыслах этого замечательного слова. Сын светлейшего Истарниу, Укео пошел по стопам отца, и в восемнадцать лет уже обладал званием достопочтенного. И явно не собирался на этом останавливаться.

Укео был обаятелен до самых кончиков ногтей. Анджела была красива и экспрессивна, она была экстравагантна. Они нашли друг друга. Ненадолго, конечно же. Но дело было совсем не в продолжительности этих страстных отношений. Дело было в той памяти, которую они оставили после себя друг другу. А память оказалась чудесной. И даже теперь, когда прошло довольно много времени, взглянув на Вана, Анджела вспоминала Укео.

— Ну, так и где этот самый достопочтенный? — голос Гора прервал размышления вампирши.

— Кто его знает, — пожала плечами Анджела, — А что вон за той дверью? — Она указала на большую двустворчатую резную дверь, к которой вела узкая ковровая дорожка.

— Там кабинет светлейшего Истарниу.

— Да?? Как интересно! Ну, тогда давайте постучим и спросим, где этот самый… как его… Канимуру. — Анджела заговорщицки глянула на Гора.

— Достопочтенный Канимуру, — автоматически поправил Ван.

— Да без разницы, — махнула ладошкой вампирша и сделала несколько шагов к двери.

— Я бы на твоем месте… — Ван замялся.

— Что?

— Я бы не беспокоил светлейшего Истарниу, и тихонько подождал бы здесь, пока за нами не придут.

— За нами? Эй… — Анджелу внезапно осенило, — Так тебе что? Тоже прислали такую бумажку? — девушка покрутила перед носом Четвертого свернутым пергаментом.

— Да, — гордо кивнул Ван. Он, в отличие от большинства воинов, умел читать.

— Зачем нас вызвали? — вампирша приступилась к воину.

— Ну… я полагаю, что нам прислали совершенно одинаковые приглашения, — улыбнулся Ван. — В моем сказано не больше твоего.

— Тогда пошли, поищем Канимуру.

— Достопочтенного Канимуру.

— Да ну тебя… — Анджела решительно направилась к резной двери.

Мужчины вздохнули и молча направились за взбалмошной вампиршей. Они знали, что спорить с ней бесполезно.

Анджела подошла к двери и требовательно постучала. Ван поморщился — вампирша когда-нибудь подведет себя под монастырь своей беспардонностью. И всех окружающих заодно. Ну нельзя было так барабанить в кабинет светлейшего.

Как ни странно, дверь отворилась. На пороге стоял воин-Шестой в зеленой юбке. Он взглянул на Анджелу и отступил внутрь комнаты. Вампирша вздернула голову и проплыла мимо воина. Гор и Ван вошли следом. Дверь закрылась.

Вану не часто приходилось бывать в этом кабинете. Точнее сказать — он был тут лишь однажды. И теперь с благоговением смотрел вокруг, стараясь не пропустить ни одной мелочи. Память у него была просто фантастическая. И потому самым важным делом было — только смотреть.

Из-за массивного письменного стола поднялся навстречу гостям высокий статный мужчина лет сорока. На нем была белая шелковая рубашка и синяя юбка, а на лбу красовался целый забор из мечей-татуировок. Анджела даже считать побоялась. Хотя по синей, словно летнее небушко, юбке и так было понятно, что мечей там ровно семь. Больше некуда.

Глаза Вана мгновенно стали стеклянными. Он не видел больше ничего, кроме светлейшего Истарниу. Ван отступил на шаг, и Анджела, стоящая впереди него, скорее услышала, чем увидела, как он выхватил меч из ножен. Вампирша успела мысленно проститься со здоровьем, прежде чем вспомнила, что у воинов свои собственные ритуалы и обычай размахивать клинками в знак приветствия.

— Я Ван, воин четвертого ранга, — зазвенел в тишине голос, — И мое глубочайшее и смиренное желание состоит в том, чтобы Сама Богиня даровала тебе долгую жизнь и счастье, и побудила тебя принять любую мою скромную и добровольную помощь, которая могла бы служить твоим благородным целям.

С шипением и щелчком меч снова скользнул в ножны.

— Я Истарниу, воин седьмого ранга, и для меня большая честь принять твою любезную помощь.

«Ох уж мне эти выкрутасы… — обреченно подумала Анджела, — ну сказали друг другу «Привет» и будет. Нет же! Надо махать своими ножиками до потери пульса. Вот теперь еще с этим зеленым надо поздороваться. Давай, Ван, доставай саблю. Уже скоро я выучу это дурацкое приветствие. «Я Анджела, графиня первого ранга…», — девушка мысленно засмеялась.

Но Ван смеяться и не думал. Лицо его было торжественно и сосредоточено. Ритуал приветствия был знАком почтения и уважения старших рангов. Это первое, чему учили новичков в Храме — уважение и почитание старших.

И снова меч Четвертого взвился в воздух, с гудением выписывая сложные фигуры, сопровождаемые ритуальными словами. И навстречу мечу Вана метнулся клинок воина в зеленой юбке, отпершего гостям дверь. И в такт движениям меча прозвучали его слова:

— Я Канимуру, воин шестого ранга, и для меня большая честь принять твою любезную помощь.

Канимуру был невысокого роста прекрасно сохранившимся мужчиной лет пятидесяти. Длинные волосы его были почти совсем седыми. Как было известно всем в Храме Тысячи Бликов, достопочтенный Канимуру владел мастерством воина так же хорошо, как и светлейший Истарниу, но получить седьмой ранг ему мешала память. Тысячу сто сорок четыре сутры должен был знать Седьмой. И всякий раз на испытании ранга память подводила достопочтенного, хотя рука его была еще ох как тверда.

Наконец все намахались мечами, накричались и даже поздоровались с Гором и Анджелой. Студентам и Вану предложили присесть.

— Я рад, что вы с такой готовностью откликнулись на наше приглашение, — улыбнулся светлейший. От одного взгляда этого мужчины Анджела почти растаяла. Она с удивлением разглядывала Истарниу. Этот мужчина был из тех, что заставляют юных девушек стекленеть перед собою. Могучая зрелость тела сочеталась с юношеской живостью глаз и очарованием слов и улыбок. Теперь Анджела вполне понимала, откуда у достопочтенного Укео столько шарма и обаяния. Он пошел в отца.

— Для нас большая честь быть принятыми здесь, светлейший, — Анджела вовсе не собиралась любезничать, но эти слова вырвались у нее помимо воли, при одном только взгляде на этого шикарного мужчину. Вампирша с ужасом поняла, что сейчас улыбнется. Ее аллигаторский оскал мало кому из смертных приходился по душе. Отец, конечно, был в восторге — длиной и остротой клыков Анджела пошла в него, но люди относились к этим демонстрациям как-то очень уж нервно. Каждый почему-то считал, что именно ему выпала честь стать графским ужином (ну или обедом, — в зависимости от времени суток).

Девушка сжала волю в кулак и собрала губы бантиком. Улыбка отменилась. Но зато Гор степенно кивнул воинам, будто подтверждая слова Анджелы и присоединяясь к ним.

— Что ж, буду краток, — лицо светлейшего вдруг утратило свою любезность и стало очень серьезным, даже почти печальным. — Каждому из вас известно имя светлейшего Укео.

Ван с готовностью кивнул. Гор пожал плечами и тоже кивнул. Анджела снова попыталась улыбнуться. Всем и так было известно, что Укео она знала. Но гном вдруг спохватился:

— Как? Уже светлейшего? Седьмой ранг?

После утвердительного кивка Истарниу студенты пораженно замолчали.

— Так вот, я хочу, чтобы вы помогли мне отыскать его, — медленно, с нажимом проговорил светлейший.

— Отыскать? — бровь Анджелы удивленно поехала вверх, — Он потерялся?

— Скажем так, графиня: мы не знаем, где он.

— Ясно. Потерялся.

Ван зашипел. Чокнутая вампирша точно всех угробит своими выходками. Но Истарниу ничем не выразил неудовольствия.

— Укео исчез, мы не получали от него вестей уже довольно продолжительное время.

— Неужели кто-то смог превзойти его мастерство, светлейший? Кто способен на такое осмелиться? — Ван не мог поверить услышанному.

— В том-то и дело, мастер, — проговорил Истарниу, вертя в руках бокал с вином. — Никто не покушался на жизнь, здоровье и свободу моего сына. Он, как бы это сказать поточнее…

— Удрал из дома! — безапелляционно воскликнула Анджела.

— Можно сказать и так, графиня.

— И вы хотите, чтобы мы вернули достопочтенного… то есть светлейшего Укео домой? — вампирша скрестила руки на груди. Лицо ее выражало недоумение. — Но каким образом? Если он не слушается вас, светлейший, то уж нас не послушает и подавно.

— Да, меня он не слушает. — Светлейший печально опустил глаза, — И поэтому мы решили доверить эту миссию именно вам троим. Он хорошо вас знает. Мастер Ван, Гор — вы его друзья. Графиня, вы… вас связывает с Укео общее сердечное чувство.

— Связывало.

— Не важно.

— И не сердечное.

— Не важно!

Анджела хотела было вякнуть что-то еще, но Ван незаметно наступил ей на ногу, и графиня обиженно заткнулась.

— Мы готовы отправиться уже сегодня. — Ван был исполнен энтузиазма.

— Говори, пожалуйста, за себя. — Анджела не выдержала, — вообще-то сейчас в Академии каникулы. Я хотела, может быть, домой поехать?

— Конечно, графиня. Несомненно, ваши услуги будут вознаграждены. Не сомневайтесь в милости Богини и благодарности Храма.

Анджела задумалась, но через мгновение кивнула.

— Я согласна. Так куда мы должны ехать? Где Укео видели в последний раз?

— Всё намного серьезнее, чем вы, видимо, предполагаете, — голос Истарниу был спокойным и глубоким, — Дело в том, что у нас есть лишь одна более чем призрачная зацепка. Укео уехал из Ханна через западные ворота.

— Куда?

— На запад, Анджела, — Гор укоризненно посмотрел на подругу.

— Просто на запад? И все?

— Да, — Истарниу кивнул. — Больше нам ничего не известно. Вы должны как можно скорее отыскать светлейшего Укео и вернуть его в Ханн. Если это по какой-то причине окажется невозможным, верните хотя бы его зажим для волос.

— Зажим?

— Да, это… память о его матери. Вы сразу его узнаете. Эта вещь из черного металла с резьбой и мелкими темными камнями.

— Понятно, — вампирша оглядела будущих спутников. Ван поднялся из кресла и проговорил:

— Благодарю вас, светлейший Истарниу. Это задание — большая честь для меня и моих товарищей. Мы выдвигаемся немедленно.

Истарниу и Канимуру кивнули Вану. Четвертый и вампирша собрались было уже покинуть кабинет, но всех остановил Гор. Гномская основательность взяла свое и здесь.

— Прошу прощения у благородных воинов. Но мне кажется, что, отправляясь в путешествие со столь серьезной целью, нужно иметь соответственное снаряжение.

Анджела с удивлением обернулась на Гора.

— Право слово, у нас нет даже лошадей! Уже не говоря о… — гном начал было втолковывать беспечной подруге элементарные вещи, но светлейший прервал ход его рассуждений, сказав:

— О снаряжении не беспокойтесь, достопочтенный Канимуру позаботится об этом.

Все снова раскланялись, и спутники вышли за дверь.

— Да-аа… — протянула Анджела, — Вот и отдохнули.

— Ладно тебе, — добродушно откликнулся Гор. — Зато это и в самом деле большая честь.

Из кабинета следом за тремя молодыми людьми вышел достопочтенный Канимуру.

— Итак, что вам необходимо для того, чтобы отправиться в путь?

— Ну, во-первых, это, конечно, лошади, — взял слово Гор. — Затем нам необходим запас провианта на неделю и немного денег на непредвиденные расходы.

— Это все?

— Э… мне, пожалуй, не помешало бы оружие, — сказала Анджела.

— Вы владеете мечом? — Канимуру, казалось, был удивлен.

— Нет, но…

— Тогда, к сожалению, вам придется приобрести оружие у одного из городских оружейников.

— Ладно…

— Через два часа лошади будут ждать вас у западных ворот. Надеюсь, вы начнете свой путь оттуда?

— Да, достопочтенный, — кивнул Ван.

Канимуру более чем скептично оглядел всю команду и, не говоря более ни слова, вышел.

— Надо собрать вещи, — сказал Гор.

— Да, и еще зайти к оружейнику. Не отправлюсь же я в путь без оружия, — кивнула вампирша.

— Мне тоже необходимо кое-что взять с собой, — задумчиво сказал Ван. — Встретимся у западных ворот.


Загрузка...