Глава 19

Мы с Власой бежали со всех ног к таверне, молясь богиней, чтобы Грони был там. Ловить наёмный экипаж у нас не было времени. Мы аэйрисы и бегаем быстрее людей. Поэтому нам с Власой до таверны быстрее добраться бегом, чем в экипаже.

Несмртря на то, что мы пробежали полгорода, мы не устали и даже не запыхались. В такие моменты радуешься, что ты аэйрис, а не человек. Были бы мы людьми такое расстояние не пробежали бы не уставши.

И богиня нас услышала. Мы как раз подбегали к таверне, когда увидели, как из таверны выходит Горни. И судя по рюкзаку, он как раз собирался уходить.

— Горни! — во всю мощь голосовых связок мы закричали. Горни повернулся к нам.

— Горни! — Мы с разбегу на него налетели, схватив за руки. Горни удивлённо на нас посмотрел. Власа даже на это время забыла о своём влечение к истинному. Было не до этого.

— Горни, нужна твоя помощь, — протароторила я на одном дыхании.

— Девочки, давайте вы успокоитесь, а потом объясните, что случилось? — попросил Грони.

— Нет времени объяснять, — сказала я. — Давай, по дороге тебе все расскажем, — я потянула его в ту сторону, откуда мы прибежали.

Мы бежали, но уже не так быстро. И пока мы бежали я вкратце рассказала Грони все что с нами произошло. Грони слушал внимательно, не перебивая нас.

— Грони, без тебя нам не вытащить этого непутевого мага, — сказала я. — Я не понимаю, чем он думал! — возмущалась я. — Он не головой думал, а другим местом, на которое ищет приключения. Связалась на свою голову! Спасём, прибью!

— Девочки, а вы ведь аэйрисы, — заметил Грони.

— С чего так решил? — спросила Власа.

— Тебя уши выдают. Всё знают, что аэйрисы отличаются от людей ушами. Плюс вы выносливы. Мы сейчас пробежали полгорода, при том мы умудрились рассказывать мне, ни разу не сбившись с шага и не сбив дыхания. Вы даже не остановились отдохнуть, несмотря на то, что бежали туда и обратно. Люди на такое не способны. Не многие знают, что кроме горгов ещё и аэйрисы выносливы. И по силе мы равны. Уверен, что вы не такие хрупкие девушки, как стараетесь казаться, — объяснил Горни свои наблюдения.

— Ты хорошо о аэйрисах осведомлён, — заметила я.

— До совершеннолетия я каждое лето проводил у бабушки и дедушки горгов. Дед меня учил быть горгом. У мальчиков и девочек горгов немного отличается воспитание. Даже контролировать боевую броню учат по-разному. А мои родные как раз живут около границы с Аэйриской империей. Вот дед и рассказывал мне о аэйрисах, — он посмотрел на нас. — Но и кто ваши звери?

— Белая тигрица.

— Барс.

Стоит снова объяснить. Как я уже и говорила, для всех является секрет о второй ипостаси аэйрисов. Но не для горгов, которые живут рядом с границей Аэйриской империи. Только эти горги дают клятву о не разглашении нашей тайны. Эти же горги знают о том, что мы женимся на своих истинных парах. Они даже радуются, когда оказываются истинной парой аэйрису.

— И чей же он истинная пара? — спросил Горни. Об этом дед ему тоже рассказал.

— Мой, — тяжело вздохнула я.

— Поздравляю, — улыбнулся Горни.

— Не с чем. У меня руки чешутся придушить его, — проворчала я.

— А ты нашла своего истинного? — спросил Горни Власу. Мы как раз подбегали к месту назначению.

— Нашла, — так же тяжко вздохнула Власа.

— Да. И где же он? — спросил Грони. Власа на него та-а-а-к посмотрела, что Грони сбился с шага, а потом резко остановился. Хорошо, что мы добрались до места назначения. — Да ладно!? Я что ли!?

— Ты сам ответил на свой вопрос, — повела плечами Власа.

— Лучше тебе не знать, что её кошка вытворяла, пока мы жили у тебя, — хихикнула я.

— Ося! — одернула меня Власа. — Давайте потом поговорим. Нам нужно Иллариона спасать. — Она без разговоров взяла нас с Горни за руки. — А ну тише! — крикнула Власа. Уверена на свою кошку, которая снова решила показать нрав. — Успокойся! — раздражённо сказала она и шагнула в иллюзию. Мы за ней.

— Что это с ней? — шёпотом спросил меня Горни. Власа шла впереди нас, раздраженная.

— Просто её кошка рядом с тобой сходит с ума, — Горни недоуменно посмотрел на меня. — Хочет затащить тебя в кровать делать с ней котят, — пояснила я. — Первый день мне вообще чуть ли привязывать приходилось её к кровати, чтобы она не убежала к тебе.

— Может её кошке помочь? — спросил Горни, следя за Власой. — Чтобы Власлава не мучалась.

— Я все слышу, — огрызнулась Власа. Он резко остановилась и повернулась к Горни. — А я вижу ты даже не против, что мой истинный?

— А почему я должен быть против? — Горни вздернул бровь. — Дед меня всегда учил, что быть истинным аэйрисов это благо для горгов. — Власа недовольно фыркнула. Да, кажется, мы идём ни Иллариона спасать, а выясняем отношение. Ладно пять минут подожду. От силу десять. А то если они не выяснят отношения, мы не сможем спасти Иллариона. — Да я и не против быть истинным понравившийся девушки, — улыбнулся во все тридцать два зуба Горни. Власа даже растяралась. — Да и дед мне говорил, что мне пора жениться и завести пару-тройку детишек. Как-нибудь смирюсь с тем, что они будут превращаться в барсов. Кстати, потом, когда вернемся в Аэйрискую империю, покажешь свою кошку?

— Покажу, — растерянно ответила Власа.

— Но раз, вы все решили, — теперь я улыбнулась во все тридцать два зуба. — Пошлите спасать моего истинного. И нужно держаться ближе. Я могу скрыть тенями, только если мы будем близко друг к другу.

Горни подошёл к Власе и взял её на руки. Власа только успела растерянно пискнуть. Да, у Власы истинный ещё наглее, чем мой. Везет нам обеим!

— Так пойдёт? — спросил Горни, подходя с Власой на руках ко мне.

— Пойдёт, — махнула я головой.

Я взмахнула рукой и тени нас спрятали. На этот раз нам так не повезло. Коридор охраняли. Но нас надёжно скрывали тени. А тяжелая рука Горни охранникам помогала отправиться в долгий сон. Надеюсь, что в долгий, а не на вечный. Горни на этот вопрос только пожал плечами. Да. Горг, он и есть горг, даже полукровка.

И вот мы снова оказались около ярко освещенной комнаты. Иллариона нигде не было видно. Зато медальоны находились на том же месте. И второй медальон был наполовину опусташен.

— Что дальше? — спросил Горни.

— Горни, ты отвлекай их, — я показала на наёмников. — Но можешь стоять так, чтобы была тень. Мы с Власой будем скрываться в тени. Нам нужно добраться до алтаря. Там медальоны. Можно даже как-то потушить светильники.

— У меня есть парочка идей, как их отключить, — Горни размял с хрустом шею. — Несмотря на то, что вы аэйрисы, в первую очередь, вы девушки. Так что пока я не отключу светильники, из моей тени ни шагу. Не хочу потом о вас переживать. Особенно о своей паре. Мне ещё нужно с её семьёй познакомиться.

Горни за каких-то пять секунд оброс каменной бронёй и стал выше и шире в плечах. Он спокойно вступил в полоску света, загораживая светильники и образуя тень. Держа Власу за руку, нырнула в его тень.

Его заметили. И только самые отчаянные кинулись на горга в боевой каменной броне. Действительно, отчаянные или дураки. Кто же дерётся с горгом в боевой трансформации?

И через минуту я поняла, как Горни решил проблему со светильниками, когда двое наёмников прямо своими телами разбили светильники. И те, что нужны нам, ближе к алтарю. Я отпустила руку Власы. Но Власа далеко от меня не уходила. Она знала, что я смогу её скрыть тенями только в пяти шагах. Из рюкзаков мы достали короткие изогнутые мечи. Такими мечами пользовались женщины нашего княжества.

Мы тоже не стояли без дела. Наёмники отвлеченые Горни, не видили нас. Да и как нас можно увидить, если мы были скрыты тенями. И мы с Власой этим пользовались. Убивать мы никого не убивали, а вот ранить. Наёмники сами не понимали, что происходит, когда они с жутким болями в ногах, падали на ноги.

Горни ещё несколько светильников телами наёмников разбил, погрузив комнату в полумрак. То, что нужно. Я протянула руки и тени подвласны моей воле отделась из своих углов и кинулись на наёмников. Кажется, даже мой тень-стражник решил вступить в бой. Он не побежал к Саввию. Значит, не посчитал, что я в смертельной опасности.

И вот мы с Власой стоим около алтаря. Рядом с алтарем стоял маг и читал какое-то заклинание. И мы увидели, что из-за этого заклинания магия в кулонах уменьшается. Власа недолго думая, стукнул мага ребром ладони по шее. Маг закатил глаза и упал.

— Но и зачем ты это сделала? — спросила я.

— А что? — пожала плечами эта отчаянная. — Просто он мне не понравился. Плохо похищать магию у других, кто без этой магии умрёт.

Я возвела глаза к потолку и тяжело вздохнула. Что истинный, что лучшая подруга, отчаянные и на всю голову стукнутые. Я подошла к алтарю. И и взяла все медальоны. Потом их нужно отдать владельцам. Я не стала разбираться где Иллариона. Не было времени.

Я взмахнула рукой и тени скрутили мага. Я огляделась. А Горни и мои тени постарались на славу. Все наёмники лежали без движения. Те, которых вырубили мои тени, я уверена, что живы. Я не давала команды убить. Да и уровень магии не тот. А вот насчёт тех наёмников, которых вырубил Горни, я не была уверена. Но у пусть. Я что-то сомневаюсь, что они бы оставили нас в живых.

Я убрала тени. Теперь нет смысла скрываться. Горни к нам подошёл. Он был без брони и довольный как кот, который объелся сметаны.

— Давно я так не развлекался, — сказал довольный Горни. Я даже чуть не присвистнула. Для него это было развлечение! Горг, что с него взять. Для горгов хорошая драка это развлечение. — Больше побить никого не нужно? — Горни огляделся вокруг. Но вокруг все наёмники лежали без движения. Даже никто не стонал от боли. — Жаль, — разачарованно протянул Горни. — Он посмотрел на мага. — А что с этим делать?

— Берём с собой. Придёт в себя, спросим почему он своровал медальоны.

Горни без слов подхватил мага и как мешок с углем закинул себе на плечо, даже не поморщившись. Действительно силища не уступает аэйрисам.

В узком помещении я не стала выпускать тигрицу. И без неё найду Иллариона. Его запах мне въелся на всю жизнь и я его не с чем не спутаю.

Я пошла на запах. Мы снова оказались в узком коридоре. Он был ещё уже, чем первый. Но в этом коридоре нам никто не встретился. Маг на плече Горни пришёл в себя и попытался вырваться. Но не так просто вырваться от горга. Горни просто трансформировал руку и положил её на мага. Маг притих, поняв на плече кого он висит.

Мы оказались в подземелье с решетками. Здесь запах Иллариона был ещё острее. Значит, его здесь держат. И знакомый голос это подтвердил.

— Держись, мелкий. Всё будет хорошо. Я уверен, меня уже идут спасать, — мягко говорил Илларион.

Кажется несколько часов в темнице вообще у него отшибли мозги, если он сам с собой так разговаривает.

Мы пошли на голос. Подойдя к камере, в которой раздаваося голос, мы поняли, что Илларион разговаривал не сам с собой. У него в руках был птенец. Он прижимал птинца к себе, поэтому мы не видили, что это за птенец. А маг видно знал, что это за птинец. Он стал вырваться из рук Горни.

— Он мой! — визжал маг. — Не трогай его!

— О, девочки! А вы пришли раньше, чем я рассчитывал, — протянул Илларион.

— Я тебя сейчас убью, — прорычала я. Я схватила ключ, который висел на стене и открыла дверь. Я разъереной тигрицой направилась к Иллариону. Видимо Илларион что-то такое прочитал на моем лицо, если он даже вжался в стену. — Ты думаешь головой! Дурак! — первый удар в грудь. — А если бы не смогли привести помощь! — второй удар по ноге. Илларион поморщился. Я потянула руки к его шее. И тут птинец поднял голову и с любопытством на меня посмотрел. Я замерла на полпути и во все глаза смотрела на птенца. — Птинец грифона!! — сказать, что я была удивлена, ничего не сказать. Кажется, мои спутники тоже очень удивились. Кроме мага. — Что он здесь делает?

— Спроси его, — Илларион кивком головы показал на нашего пленика.

Мы все посмотрели на мага, но маг упрямо молчал. Я снова посмотрела на птица в руках Иллариона. Я конечно мечтала увидеть грифонов когда-нибудь, но не таким способом.

На нас с любопытством смотрели маленькие чёрные глазки. У птенчика была длинная птичья голова, которая заканчивалась острым мощным клювом. Голова держалась на мощной львиной шее, а длинный львиный хвост с кисточкой на конце лениво свисал с руки Иллариона. У малыша было длинное звериное тело покрытое золотистыми мелкими перьями и львиные лапы с острыми мощными птичьими когтями. Как он не распорол этими когтями одежду Иллариона осталось загадкой. За спиной малыша были сложены крылья, покрытые длиными золотистыми перьями.

— Горни, — я посмотрела на горга. Горг схватил мага за грудки и приподнял над головой, трансформировав руку. — Будешь говорить?

— Буду, — запищал маг.

— Опусти его, — попросила я. Горни поставил его на землю, но не отпустил. Только убрал броню. А мне все больше нравиться общаться с горгом. Какая мощь! Даже аэйрисов так не боятся. — Нам всем интересно, зачем ты похитил медальоны магов молний? — я достала медальоны и показала магу. — Ты разве не знал, что без них они умрут?

— Знал. Но лишится империя нескольких магов молний, — равнодушно сказал маг. — Зато приобрела бы сильного водного мага. Возможно, что и даже шестого уровня.

— Шестого уровня нет, — заметила я.

— Знаю. Но я собрал медальоны самых сильных магов молний Алисты. Я все тщательно проверил. Если бы их пары не умерли, маги бы достигли пятого уровня.

— Ты что хотел себя прокачать до нового уровня? — удивилась Власа.

— Да. Тогда бы я был самым сильным магом Элиоса. Даже аэйрисы по сравнению со мной были бы слабаками. Я надеялся, что получив высший уровень магии смогу приручить грифона. Я нашёл в архивах книги, где было описание приручения грифонов. Их с самого детства привязывали к себе наездники.

— Как же ты смог украсть птинца? — спросил Горни.

— Пришлось несколько лет наблюдать за грифонами. В итоге я смог незаметно взять птинца.

— Ты его не взял, а украл, — поправил Илларион. — Я читал о грифонах. Они создают пару один раз и навсегда и о своей птенцах заботятся даже больше, чем мы о своих детях. Нам нужно вернуть малыша. Там теперь его родители от беспокойства с ума сходят. И кстати, как ты нашёл их место обитания. Ведь они улетели много лет назад в горы и никто не знает где они живут. Они стали прятаться.

— Было нелегко. Я несколько лет потратил на их поиски. Но как видите нашёл, — довольно улыбнулся маг.

— Ты вообще понимаешь, что чуть не натворил! — возмутилась я. Я потрясла медальонами перед носом мага. — Магов молний на весь мир так мало, что их можно пересчитать на пальцах рук, а ты решил лишить жизни четверых магов. И тебе все равно! Лишь бы ты получил могущество. Что тебе не хватало твоего уровня магии?

— Да. Не хватало! — зло выкрикнул прямо мне в лицо маг. — Я родился в семье водных магов. И отец и мать водные маги. Я третий ребёнок в семье. У всех четвёртый уровень магии, а у меня только второй. И мне всю жизнь говорили какой я никчёмный. И как в семье сильных магов мог родиться такой никчёмный маг. Они в открытую никогда этого не говорили, но их взгляды и поступки говорили о том, как они разочаровалась во мне, — кричал маг. — Я хотел им доказать, что я не такой никчёмный, как они думают. Я бы им показал. Тогда они пожалели.

— Для этого нужно убивать магов молний, отбирая у них медальоны? — спросил Горни.

— А как я мог ещё повысить уровень магии? Магию запрещено отбирать. Пришлось брать вещь, в которой магия отдана добровольна.

— В этих медальонах магия братьев и сестер магов молний, которые умирая отдали свою магию братьям и сёстрам, чтобы они жили. Всем известно, что в такой паре магов, умирает один маг, умрёт и другой. И они отдали свою магию, чтобы братья и сестры жили. А ты решил лишить и их жизни лишь бы доказать семье, что ты лучше их, — рычала я. Я еле удерживала тигрицу. Она готова была вырваться и загрысть этого недомага. — Верни магию в медальоны. ЖИВО! — крикнула так, что не только маг, но и остальные вздрогнули. Да командный голос у меня хорошо поставлен. Спасибо любимому папе.

Маг начал читать быстро заклинание, возвращаясь магию в медальоны. Мы видели, как медальоны стали заполняться магией.

— А теперь карту как добраться до грифонов! — скомандовала я. А мне начинает это нравиться.

Маг достал карту из кармана своего безразмерного балдохона и протянул мне. Я спрятала карту в рюкзаке.

— Лар, — я повернулась к Иллариону и вздрогнула. Когда он оказался у меня за спиной? Я так была увлечёна беседой с недомагом, что не заметила как он подошёл. Я показала на медальоны. Все четыре были одинаковые. — Бери свой.

Илларион безошибачно взял свой медальон и надел его. Он глубоко вздохнул и прикрыл глаза. Видно, магия медальона начала вливаться в него.

— А зачем ты в этом городе прятался? — спросила Власа.

— Он достаточно далеко от столицы. И я был уверен, что меня никто не найдёт. Даже наёмников нанял.

— Мы заметили, — усмехнулся Горни.

— Что с ним делать? — спросила Власа.

— А что делать? — я пожала плечами. — Он должен отвечать за свои действия. Отведем его к ратуше вместе с медальонами. А дальше пусть с ним разбирается империя и семьи тех, у кого он похитил медальоны.

На том мы и сошлись. Мы вышли без происшествий из этой пещеры или здания. Я так не поняла. Все было каменное. Но рукотворное. Мага погрузили в сон, чтобы он не рыпался. Илларион спрятал птинца в запазухе. Он и Горни вели мага, будто он пьяный и на ногах не стоит. А мы с Власой для большей убедительности ныли.

Так довели его до городской ратуши. Посадили его на скамейку рядом с ратушей, вложив в его руку медальоны. Сыщики быстро найдут владельцев этих медальонов. Мы привязали его крепко к скамейке и ушли.

Нас ждала дорога к грифонам. Малыша ждут родители. А мы с Власой видно не скоро вернёмся в столицу. И как вы думаете, Горни оставил нас? Ага, как же! Сказал, что ему скучно дома сидеть а с нами интересно. Да и свою будующую жену он не может отпусть одну. А вдруг ей снова пригодиться сила горга.

Так что в увеличенном составе мы по карте мага отправились к грифонам. Грифоны ждите нас!

-

Загрузка...