Глава 16

Я медленно повернула голову, окинула стоящего рядом мужчину оценивающим взглядом и произнесла:

— А вы уверены, что подходите на роль моей пропажи? — пришлось снова изменять голос.

— Теперь да, леди Тень, — Дэрганион поклонился.

Сделав вид, что испугалась разоблачения, я отступила на пару шагов назад.

— Ну, что же вы? Не стоит меня бояться, — на лице лорда появилась покровительственная улыбка.

— Бояться? Это не про меня, — я расправила плечи и выпятила грудь.

— Ну да, это я заметил и в первый раз, — снисходительно согласился Дэрг.

— Как вы меня выследили?

— Легко, вы единственная женщина в зале, которая на балу думает о том, где достать коллекционное оружие.

— Вы! — я обвиняюще ткнула пальцем в грудь лорда О'Вейл. Как же, мне только что в открытую признались, что считали мысли.

— Начальник Тайной канцелярии Его Величества лорд Дэрганион О'Вейл.

— Ох, — я пискнула, надеюсь, получилось правдоподобно.

— А кто же прячется под второй маской?

— Вам это знать не для чего, — заиграла музыка, и я спросила:

— Вы меня будете приглашать на танец, или дальше запугивать продолжите?

— Я совмещу, — лорд следователь галантно протянул мне руку, и я незамедлительно её приняла.

Теперь отступать некуда. Нужно выжимать из ситуации всё возможное.

Лорд следователь вёл меня в танце вежливо и отстранённо, меня это не устраивало. Поэтому, когда мы очередной раз менялись местами, обходя друг друга по кругу, я сделала вид, что оступилась на каблуке и рухнула на Дэрга. Он, как и предполагалось, подхватил меня, на мгновение прижав к груди.

— Извините, пол скользкий, — я недовольно буркнула извинения.

— Ничего, мне даже было приятно.

Я отвечать не стала, сосредоточившись на танце. Сделав ещё два поворота, при смене рук, я «промахнулась» и зацепила шею лорда.

— Ой, — я прижала руки к щекам.

— Не переживайте, никто не видел, — Дэрг взял мою ладонь и потянул на себя, пытаясь изобразить следующий элемент танца. Я легко откликнулась на усилие лорда и снова оказалась на его груди.

— Вы меня нервируете, я постоянно сбиваюсь, — в моём голосе было негодование.

— Тогда, может, вам стоит немного успокоиться?

— Интересно, как?

— Давайте я возьму вам вина и провожу на балкон?

— Ведите.

Не знаю, какие мысли по моему поводу были у Дэрганиона, но для меня поход на балкон был уже достижением. Аккуратно обходя гостей, мы добрались до желанного места.

— Ну, как, вам лучше? — лорд участливо посмотрел в мои глаза.

— Относительно, — я огладила свои плечи.

— Вам холодно?

— Нет, проверяю, всё ли в порядке с кружевами.

— По-моему, в полном, лорд следователь посмотрел на мои плечи и улыбнулся.

— Ну да, вы же имели возможность оценить, — я тут же вставила шпильку.

— К сожалению, не успел сделать этого соответствующим образом, — не остался в долгу лорд О'Вейл.

— Любите кружева?

— Хм… выяснилось, что люблю, — Дэрганион посмотрел на мои плечи уже с откровенным интересом.

— Тогда давайте меняться.

— Меняться? — в голосе лорда послышалось неподдельное удивление.

— Вы мне бокал, я вам кружева.

Дэрганион потерял дар речи после моего предложения, но бокал протянул. Пришлось приподнять низ маски, чтобы она не мешалась.

Я жадно выпила вино, понимая, что решающий момент наступил. В груди пару раз бухнуло.

— Ну, чего вы ждёте, оценивайте, — я поправила ворот.

— А я не стану отказываться, — лорд криво усмехнулся и притянул меня к себе.

Я демонстративно прикусила губу, затем проведя по ней языком, подталкивая Дэрганиона к определённым действиям.

Следователь оказался человеком понятливым. Меня прижали сильнее, и тёплые губы мужчины накрыли мои. Я удивлённо охнула. Не ожидала от холодного лорда такой жаркой страсти.

Моя рука неуверенно легла на плечо следователя. Во второй был пустой бокал.

Ладони лорда прошлись по моей талии и спустились ниже, затем быстро огладили обнажившиеся плечи. С моих губ сорвался полустон.

— Да бросьте вы его, — Дэрганион заметил мои затруднения с бокалом.

— Как?

— Да вот так, — из моих пальцев выхватили злополучный бокал и выбросили на улицу.

Моя вторая рука обвила шею следователя. Это стало очередным знаком для мужчины. Мои губы жадно дразнили, терзали, ласкали, кусали, а я сходила с ума. Да что происходит? Я никогда так не реагировала на поцелуи. А лорд знал своё дело очень неплохо. Руки жадно исследовали изгибы и выпуклости, губы прокладывали невесомую дорожку из поцелуев к ключице, а я бессовестно таяла.

— И здесь занято, — недовольно прозвучало рядом, и я очнулась.

— Лорд О'Вейл! — я дёрнулась из объятий.

— Простите, я увлёкся.

Я молча поправила ворот и отвернулась, ловя свежий воздух. Поправила маску. Как вести себя дальше с лордом О'Вейл, я не знала. Хоть принц и предлагал воспользоваться по полной, я не была уверена, что смогу.

А вот лорд такими пустяковыми мыслями не мучился. Он снова подошёл ближе и обнял теперь со спины.

— Что вы делаете?

— Спасаю вас от моральных терзаний, — пальцы лорда легонько прошлись по моей открытой шее.

— По-моему, вы их только усугубляете.

— Разве я вам настолько неприятен? — хмыкнул мужчина.

— Я вас не знаю, вы не знаете меня, и такое поведение неприемлемо, — слова совершенно не отражали моих взглядов, но нужно было как-то остановить лорда.

— Что же, я не против познакомиться ближе. Можете снять маску, — предложил О'Вейл.

— Не могу, — признание моё было искренним.

— Но в ваших силах подарить мне обещание новой встречи, — сдаваться лорд не собирался.

— Во дворце это невозможно, — покачала головой я. — А разве госпожа Тень не может согласиться на ночную прогулку по городу?

— По городу? — я обернулась, чтобы взглянуть в глаза лорда. — Я же знаю ваше пристрастие к такого рода развлечениям, — сейчас следователь выглядел таким тёплым и мягким, что я не смогла отказать.

— Ну… хорошо… А сейчас мне пора, — испытывать своё же терпенье дольше я опасалась.

— Я вас провожу и вызову карету, — лорд протянул мне руку.

Мы спустились вниз, Дэрганион помог надеть мне плащ и распахнул дверь.

— Завтра, полночь? — спросил лорд следователь, целуя на прощание руку.

— Завтра, — кивнула я.

Быстро подошла к карете, шепнула кучеру адрес и открыла дверцу. Лошади покладисто поцокали копытами, увозя меня от соблазна по имени Дэрганион О'Вейл.

Карета остановилась за квартал от нашего особняка, я подобрала полы и заспешила к дому.

Первым делом сняла ожерелье, вытащила шпильки и убрала шкатулку в шкаф. Затем разделась, сняла маску, запихала всё это в тот же шкаф подальше и залезла в ванну. Пролежав полчаса в горячей воде, я тряхнула головой, отгоняя воспоминания о вечере, надела ночнушку, на неё длинный халат и отправилась к Асториану.

— Ваше Высочество, к вам можно?

— Наконец-то, — принц даже сам дверь мне открыл. — Ну, рассказывай, — в его глазах был неподдельный интерес.

— Всё получилось.

— А чего такая недовольная?

— Меня завтра на свиданье пригласили.

— И ты не хочешь идти?

Я не смогла солгать принцу, а только глаза отвела.

Загрузка...