Глава 9

— Может, уберемся с этого сырого и продуваемого всеми ветрами пирса? — подал голос второй сопровождающий Ираны, которого звали Кортий.

Павел отрицательно покачал головой.

— Идея неплохая, господин ар Терес, но это с первого взгляда, а вот со второго мне она не нравится. Видите эти склоны, заросшие лесом, и дорогу меж ними?

Мужчина кивнул, не понимая, куда клонит Мираж.

— Так вот, — продолжил Павел, — я думаю, это граница, и все, что за ней, контролирует наш враг. Я не хочу переходить ее массой, сначала пойдут разведчики с лучшими амулетами.

Мужчина задумался.

— Я хочу пойти с ними, — наконец, выдал он.

— Валяйте, — отмахнулся Головин. — Вы — человек взрослый и вроде как бывалый, запрещать я вам ничего не собираюсь. Если я правильно понял, исследователь среди вас один, и это госпожа Ирана, а вы ее охрана.

— Все верно, — озадаченно ответил Кортий. — Только я не понимаю, причем тут это.

— А при том, что я обещал Кренсу, что позабочусь об исследователе, то есть о госпоже Иране. Вы же можете делать все, что вам заблагорассудится.

— Побольше почтения к господину ар Дорку, — выдал Терэгий, который до этого молчал.

— Конечно, — усмехнулся Головин. — Потом можешь ему жалобу накатать, что, мол, так и так, ваш друг, грязный наемник Павл Мираж, тот, кто спас вашего сына и принес неплохие деньги роду Дорков, в разговоре с нами не назвал вас господином. Я вам, господин Терэгий, обещаю, что постараюсь громко не ржать, когда Кренс с Диаллом за ужином будут мне рассказывать эту хохму. Но до этой кляузы нам всем нужно дожить, и капитан Рикр доказал, что это не так просто.

— Да кто ты такой? — возмутился Кортий.

— Я тот, кто командует, и чьи приказы вы будете выполнять, — мгновенно став серьезным, ответил Головин. — Если у вас есть мысли покомандовать вместо меня, то это плохая идея. Но если вы намерены действовать самостоятельно, я не против, валите, куда хотите, но госпожа ар Кей останется здесь, со мной, под моей защитой.

Оба телохранителя уставились на сидящую на бауле с имуществом отряда исследовательницу.

— Все так, — подтвердила его слова Ирана. — Кренс ар Дорк отдал приказ во всем подчиняться командиру отряда «Дикие гуси». Он отвечает за мою безопасность. Это условие, которое мне было поставлено для участия в экспедиции.

Телохранители переглянулись.

— Повинуемся, госпожа, — произнесли они в один голос, после чего посмотрели на Головина.

— Мы принимаем ваше командование, капитан, — отвесил легкий пренебрежительный поклон Кортий. — Но я прошу у вас разрешения отправиться вместе с разведчиками.

— Разрешаю, — согласился Павел, — Рир, — позвал он полусотника, который стоял в пяти шагах и делал вид, что разборки командира и господ его не интересуют, — первую пятерку разведчиков вперед, господин Кортий пойдет с ними, но командует десятник Лок.

— Слушаюсь, господин капитан. — И развернувшись на каблуках, полусотник отправился в сторону бойцов, которые расположились в самом начале пирса, подальше от волн и брызг.

Кортий поспешил следом.

— Пойдемте, госпожа, — протягивая Иране руку и помогая подняться с баула, на котором она устроилась, сказал Павел, — подальше от волн, прав ваш телохранитель, сыро тут.

Женщина кивнула и, приняв помощь, легко поднялась на ноги, потом подхватила свою сумку. Две остальные забрал Терэгий.

Головин подошел как раз, когда разведчики и присоединившийся к ним Кортий добрались до деревьев. Десятник дал знак всем остановиться, отряд замер. Наемники, оставшиеся на берегу, примолкли и внимательно наблюдали за товарищами.

Мираж тоже прислушался, но ничего кроме воя ветра и ударов волн о монолитный каменный пирс не услышал.

— Ощущаешь что-нибудь? — мысленно поинтересовался он у ИИ.

— Нет, — тут же отозвался искусственный интеллект. — Тишь да благодать.

— Ну-ну, — глянув на свинцовые волны, накатывающие на берег, усмехнулся Головин.

Наконец десятник Лок махнул рукой, давая сигнал к началу движения, и медленно вошел в лес, тянущийся вдоль дороги. Не прошло и минуты, как разведчики исчезли из виду. Теперь оставалось только ждать.

— Поставьте палатку для госпожи, — распорядился Головин.

Рир кивнул и, сделав знак наемникам, оказавшимся ближе всего, увел их к сваленным в груду пожиткам полусотни.

Опытные солдаты справились с задачей за пять минут, шатер поставили чуть в стороне от пирса прямо на сыром песке пляжа почти на границе волн. Те не доставали до него всего метра четыре.

— Прошу, госпожа, — склонившись в поклоне, произнес Рир, — укройтесь от ветра. Это временное убежище, когда мы разобьем лагерь, мы поставим палатку и установим там жаровню с углями, и вам будет тепло.

Ирана царственно кивнула и, спрыгнув на песок, пошла в сторону шатра. Терэгий, подхватив баулы, слегка покачиваясь под тяжестью, поплелся следом.

Головин посмотрел на полусотника.

— Давай десятников сюда, совет будем держать.

Вскоре все собрались. Павел окинул взглядом мужчин, рассевшихся на мешках, лица напряженные, все смотрят на него, ожидая, что он скажет, что делать. Сложившаяся ситуация их напрягала, и он их прекрасно понимал. Корабль, что их привез, затонул, второй ушел к материку, подкрепления не будет, во всяком случае, в ближайшие дни. Кренс, в случае, если информация о ментальных атаках подтвердится, обещал послать людей в столицу за защитными амулетами. Но если на фарадэре, это три дня туда, столько же обратно. Кроме того, потребуется приобрести около двухсот амулетов, сомнительно, что в лавках столицы сразу найдется такое количество не слишком популярного товара, а значит, время на закупки. Если телепортами, то чуть быстрее — два дня, если прыгун будет устойчивым к переходам, были такие люди, которые лучше других переносили частую телепортацию. Например, Головин, приспособился за три с половиной года. Он мог бы допрыгать до Артефы даже быстрее двух дней. Единственной связью с материком был висящий над ними фарадэр. Вот только связи с ним не было никакой. Только визуальная.

— Итак, — Павел обвел мужчин суровым взглядом, — мы тут застряли. Помощи не будет, так что, предельное внимание. Никаких самоволок, пошарить в брошенном городе, мы не знаем, кто наш враг, и это самое плохое, потому что он, скорее всего, знает о нас все. Есть у кого идеи?

— Может, одним рывком, все вместе к исследовательскому центру семьи Дорк, ведь наша цель где-то там, — предложил десятник Кортен, единственный благородный среди «Диких гусей». Он был изгнан из младшей ветви семьи Грин, вычеркнут из семейного древа. Как это случилось, Головин не знал, но боец был превосходный.

— Слишком рискованно, — возразил Рир, — мы не знаем, что тут случилось. У нас только предположения, и если действовать нахрапом, то влетим в ловушку. Тут исчезло шесть тысяч жителей и несколько сотен исследователей. Если они внезапно выберутся откуда-то и окружат нас, пробиться не выйдет.

Кортен кивнул, принимая довод.

— Но с этого холодного берега нужно убираться, — подал голос десятник Хорк. — До ночи, конечно, еще далеко, но когда на остров опустится тьма, мы тут окоченеем, ледяной ветер с океана на открытой местности, приятного будет мало.

— Сейчас все зависит от разведки, — спокойно произнес Серк. — Нужно дождаться их возвращения, может, они принесут какую-либо информацию, и только тогда можно строить хоть какие-то планы. Но пахнет все это дурно.

— Верно, — поддержали его остальные, после чего все уставились на Головина, ожидая решения командира.

— Правда ваша, — наконец, произнес Павел. — Необдуманные поспешные шаги нам сейчас не нужны. Остров не такой уж и большой, но чтобы добраться до исследовательского комплекса семьи Дорк, придется пересечь город. Остров вытянутый, шесть километров в длину и чуть больше трех в ширину, город Шамр в самом центре. По скалам, заросшим лесом, его не обойти, он расположен в крохотной долине, застроен двух и трехэтажными домами, главная улица пронзает его насквозь. — Он достал из сумки карту, которую сделали на основе снимков с фарадэра до того, как тот разбился. — Единственное место для лагеря — это в полукилометре от ворот, тут несколько ферм, которые выращивали кое-какие овощи, остальное жители покупали на материке.

— Чем они вообще тут жили? — подал голос Кортен.

— Город жил делами рода Дорк, — раздался за спиной голос Ираны. Она приблизилась и уселась на какой-то ящик, Терэгий встал у нее за спиной, охраняя госпожу, и сверля всех настороженным взглядом. — Еще он жил рыбной ловлей. С другой стороны острова есть крохотная заводь, где на песчаную узкую полоску берега вытащены три рыболовецких баркаса. Тут ловят неплохую и довольно дорогую рыбу. Но в середине четвертой четверти этот промысел замирает, рыба уходит в океан. Многие из местных уезжали на материк, здесь оставалось от силы четверть населения. Сообщение с материком прекращалось.

— Спасибо за справку, госпожа ар Кей, — кивнул Головин, — но вы зря покинули шатер, там хоть какая-то защита от ветра.

— Ничего, — отмахнулась Ирана, — я тепло одета. Я так поняла, вы обсуждали дальнейшие действия?

— Да, пытались разработать план, но без информации это почти невозможно.

— Знаете, чего я не могу понять, — неожиданно произнесла женщина, — почему корабль утопили после того, как мы с него высадились, а не вместе с нами? Ведь наш враг должен был не просто уничтожить наше плав средство, он должен был нанести нам максимальный урон. Спаслись бы единицы, отряд потерял бы все имущество.

— Верно, — кивнул Головин, — это было бы оптимальным результатом. Но если мы не ошиблись в оценке противника, и он обладает большой ментальной силой, он не смог навредить нам, поскольку мы были защищены амулетами. Я постоянно находился на мостике рядом с капитаном, и стоило мне заподозрить, что его взяли под контроль, я бы, не думая, его вырубил и взял бы управление «Северным» на себя, развернул бы его и ушел прочь. И противник бы ничего не достиг, а только выдал себя.

Со стороны корабля, пришвартованного возле причала, появилась группа наемников, которые занимались его обследованием. Один из них отделился и направился к командирам.

— Капитан, разрешите доложить, — обратился он к Головину.

— Валяй, Гор. Догадываюсь, новости плохие.

— Так точно, — отчеканил наемник. — Кристаллы питания артефакта осушены, сам артефакт испорчен, а еще несколько течей в днище. Думаю, завтра-послезавтра он отправится на дно. Кроме того, пока мы там были, его дважды приложило о причал, и это здоровья ему не добавило. Сейчас в трюме по щиколотку воды, и после удара она начала прибывать куда активней. Так что, никуда он не поплывет.

Все переглянулись. Они знали, что корабль не на ходу, но надеялись, что ошиблись, и они смогут свалить отсюда, если прижмет. Теперь единственная возможность уйти — это те три баркаса, про которых говорила Ирана.

— Спасибо, Гор, — поблагодарил Головин наемника. — Двигай к остальным, а мы думать будем.

— Вы оказались правы, капитан, — заметила Ирана.

— А хотелось бы ошибиться, — ответил Павел. — Только что наша ситуация усложнилась.

Разведчики вернулись ближе к вечеру, и их было только пятеро, вел их Кортий. Тело десятника Лока они принесли, завернутым в какую-то тряпку.

Головин присел рядом с покойным и откинул с лица десятника материю. Несколько часов назад это был мужчина слегка за сорок, но теперь перед ним лежала завернутая в тряпку мумия, которой стукнуло не меньше полусотни лет, высохшая, желтая кожа, обтянувшая череп, провал вместо носа, пряди тонких седых волос.

— Тебе это ничего не напоминает? — поинтересовался ИИ.

— Напоминает, — ответил Головин. — Только этого быть не может. До момента, как эта планета погибнет, и призраки будут выпивать живых, еще тридцать с лишним лет.

— Но это тело доказывает обратное.

Головин поднялся и внимательно оглядел разведчиков.

— Рассказывайте.

Вперед вышел Кортий.

— Мы без каких-либо приключений прошли по дороге до самой долины, обследовали ферму, что справа от дороги. Ничего не нашли — ни тел, ни следов борьбы. На столе остатки ужина, словно люди встали и просто ушли. Лок приказал осмотреть вторую ферму, она была больше.

— Ничего подозрительного не заметили? — спросил Головин. — Амулеты не сигналили?

Кортий покачал головой.

— Ничего такого, капитан.

— Продолжай.

— Мы вошли в ворота и разошлись в разные стороны. Картина на ферме была зеркальной копией того, что мы видели на предыдущей, люди ели, потом просто встали и ушли. Мы стали обыскивать дом и постройки, постоянно перекрикивались, чтобы знать, что все в порядке. И в очередную перекличку десятник Лок не отозвался. Мы быстро сошлись в одной точке и пошли на поиски, и в хозяйской спальне нашли высушенное тело. Не было ни криков, ни борьбы, он лежал на полу, сжимая в руках золотое кольцо из шкатулки с украшениями, видимо, решил поживиться. Мы замотали его в покрывало, еще раз, разбившись на две группы, обошли дом, ничего не обнаружили, забрали тело и тронулись в обратный путь, в город мы решили не соваться, да и проблематично это, ворота закрыты, а стена там метров шесть, вот так, сходу, не запрыгнуть. Конец истории.

Головин обвел взглядом остальных разведчиков.

— Все так?

Те согласно закивали, подтверждая рассказ телохранителя Ираны.

— Неужели призраки? — спросил он у ИИ

— Не исключено, — отозвался тот. — Мы так и не узнали, что случилось с Эксиолой, откуда взялись призраки. Не факт, что мы с тобой угадали с причиной катастрофы. Мы думали, что это из-за вмешательства в деятельность артефактов, а ведь причина могла быть совсем иной.

— Но слишком рано, — резонно заметил Головин, — у нас должно быть тридцать лет в запасе. Поэтому я не суетился.

— Ты можешь быть фактором, который изменил этот мир. Ты, попав в прошлое, нарушил цепь событий, совершил действия, которые изменили историю.

— Нечто подобное я читал в юности, вроде у одного из авторов был рассказ «И грянул гром», как гибель бабочки в прошлом изменила все будущее.

— Возможно, ты та самая бабочка, — согласился ИИ. — Что будешь делать?

— Сейчас узнаешь, — прекращая мысленный диалог, ответил Головин. — Рир, — окликнул он смотрящего на труп полусотника, — собираемся. Хватай мешки, и вперед по дороге. Встанем на краю леса, в дома не полезем, во всяком случае, пока что, но там будет хоть защита от ветра. Нам нужно разбить лагерь и поесть горячего. Тело Лока берем с собой, — сожжем на закате.

— Я хотела бы его изучить, — вклинилась Ирана.

— Пары часов вам хватит, госпожа? — спросил Головин.

— Вполне, капитан, — отозвалась женщина.

— Тогда не вижу проблемы. Все сборы закончить за двадцать минут.

Рир кивнул и принялся отдавать приказы, основное время было потрачено на свертывание шатра, который разбили для Ираны.

— Идем колонной по два, — когда сборы были завершены, начал выдавать наставления Головин, — по центру дороги. К деревьям и обочине не приближаться. Обо всем странном тут же сообщить десятнику — заметили что-то, почувствовали беспокойство, давление, подал сигнал ментальный амулет. Я иду во главе, полусотник Рир замыкает, госпожу Ирану и ее телохранителей в середину построения. Ноиркэиры прикрывают фланги, двигаются с колонной, не вырываясь.

— Небывалое дело, — обратилась Ирана к Терэгию, глядя, как наемники слажено и четко выполняют приказ, — они больше похожи на императорских гвардейцев, чем на сброд, который обычно сбивается в наемные отряды.

— Я поспрашивал у людей, пока ждали возвращения разведки, — ответил телохранитель. — В «Дикие гуси» абы кого не берут, у них жесткая дисциплина, за нарушение которой капитан карает собственной рукой. Когда они летели сюда, произошел инцидент между его человеком и членом команды фарадэра. Так вот, он приказал опуститься на землю и провел поединок. Дрались обычными стальными чертами, он убил своего человека меньше чем за полминуты, а тот считался отличным бойцом. Павл превратил наемный сброд в настоящих солдат. И платит он им больше, чем любым другим наемникам, предоставляет лучшее вооружение и защиту. А еще подтвердились его слова, что он дружит с Диаллом и Кренсом ар Дорк, причем «дружит», не просто слово. Пока ждали нашего прибытия, он был гостем в резиденции рода. И не только тут, он часто гостит в главной резиденции на императорском острове, и у него, по слухам, есть доступ к телепорту особняка в любое время дня и ночи. Он вроде причастен к той истории трехгодичной давности, когда похитили сына Кренса. По слухам, именно он освободил Итанна. А еще он миллионер, создатель той игры, которой ты так восхищаешься, со странным названием «шахматы», и с каким-то безродным они создали глессеры и трекгонсы. Ходят слухи, что он даже бывал на приеме у императора.

— Интересный мужчина, — переварив сказанное, заметила Ирана, по-новому разглядывая командира наемников.

— Не увлекайся, племянница, — хмыкнул Терэгий. — Несмотря на все перечисленное, он не аристократ. Кроме того, его женщина недавно погибла, еще и четверти не прошло.

— Он свободен? — как можно равнодушней спросила она, но заинтересованность ей скрыть не удалось.

Терэгий кивнул.

— Да, племяшка, но я все же не советую. Ты знаешь, как твой отец и мой брат относится к выбившимся наверх простолюдинам. Он никогда не одобрит такой связи, и, несмотря на все твои таланты, изгонит тебя из рода только за подозрение. Кроме того, тебя ждет брак с наследником младшей ветви рода Ареет. Этот союз нужен семье. А теперь выбрось из головы романтический образ героя и солдата, пора занять свое место в колонне.

Головин задрал голову и уставился на серое небо.

— Хорошо хоть без дождя, — пробормотал он себе под нос. — Начать движение, вертеть головой, не зевать, — выкрикнул он команду и первым тронулся по дороге.

Идти в горку по скользким влажным камням было не так уж и просто. К счастью, подъем быстро кончился. Стало темнее, кроны деревьев переплелись, образовав мрачный коридор. Пришлось вытаскивать из сумки светильник и идти вперед, воздев его над головой. Так же поступили еще несколько наемников, и теперь бледный белый свет разгонял сумрак.

— Чувствую слабое ментальное воздействие, — доложил ИИ, — оно не точечное, распространяется на всю колонну.

— Понял тебя. Ты можешь определить, откуда оно идет?

— Справа за деревьями. В настоящий момент по центру колонны, всего метров десять вглубь леса.

— Колонне стоп, — скомандовал Головин, развернувшись лицом к наемникам. — Всем предельное внимание. Доложить об ощущениях, даже самых незначительных, любое, что кажется странным.

Он медленно пошел вдоль строя, вглядываясь в озадаченные лица.

— Господин капитан, я что-то странное чувствую, — поднял руку один из наемников, идущий почти следом за аристократкой и ее телохранителями.

— Пор, ко мне, — приказал Головин. — Докладывай, — когда наемник покинул строй и замер перед ним.

— Странное ощущение, виски покалывает и словно на затылок рукой давят. Я сначала думал, просто голова разболелась, но вот сейчас вы сказали, я почувствовал, как амулет потеплел.

— Покажи, — приказал Павел.

Пор запустил руку за пазуху и вытащил металлический стержень, покрытый рунами, на крепком шнурке.

— Очень слабая поделка, — прокомментировал ИИ, когда Головин взял ее в руку. — Я удивлен, что он вообще способен от чего-то защитить.

Мираж за мгновение до атаки почувствовал, как из леса прямо сквозь него льется чужая сила. Ему она вреда причинить не смогла, ИИ выставил мощный блок, и ментальная атака разбилась о него, как о волнорез. А вот у Пора такой защиты не было, Головин его даже той минимальной, что была, лишил. Глаза наемника остекленели, опущенная правая рука, на которой была надета артефактная перчатка, окуталась огнем, и в то место, где еще мгновение назад стоял Головин, ударила мощная струя пламени. Но цели атака наемника не достигла, Павел сместился в сторону, пропуская огонь мимо себя, после чего навесил бойцу в челюсть, тот «слетел с копыт» и отключился.

Бойцы, стоящие поблизости, как-то странно уставились на Головина, но тут давление исчезло, и они, вздрогнув, замотали головами.

Все это произошло меньше, чем за две секунды. Головин присел над оглушенным бойцом, после чего засунул подвеску амулета обратно за пазуху Пора.

— Перчатку снять, — приказал Павел, — временно в подавители. Придется его тащить, я его надолго выключил. И медицинский артефакт ему к челюсти приложите, походу, я ему ее сломал.

Тут же из конца строя выскочил Герг, выполнявший в полусотне обязанности санитара, а к нему подошла Ирана.

— Это что сейчас было, господин капитан? — обратилась она к Головину вполне официально. — Я почувствовала давление на свою волю, амулет нагрелся, у меня возникло желание на вас напасть, но оно быстро ушло. Это вроде бы была мысль, но ее словно вытащили из диких глубин, и когда я сказала сама себе, что вы мне ничего не сделали и мне не за что вас атаковать, желание исчезло, словно и не было.

— Это был наш враг, госпожа, — ответил Мираж. — Я не знаю, как много он силы вложил в эту атаку, но она была довольно сильной.

— Мне показалось, что вас это почти не коснулось?

— Коснулось, — покачал головой Павел. — Но я смог отбить направленную на меня ментальную магию, я расплескал ее, и досталось тем, кто оказался рядом. То, что вы испытали, можно назвать просто брызгами силы. У нас еще будет время обсудить данный вопрос. А сейчас простите, мне нужно кое-что сделать. ИИ, ты засек точное место, откуда пришла магия? — обратился он к своему спутнику.

— Да, прямо у тебя за спиной, девять с половиной метров.

Головин развернулся к лесу, осмотрел обгоревший куст, какое-то хвойное растение, с множеством густых иголок, отдаленно он напоминал можжевельник, струя пламени опалила все на растении в семь метров. Пор был отличным огневиком, и дело свое знал. Хорошо, он еще волной не ударил, а то бы сейчас опушка шагов на пятнадцать дымила.

Павел обошел куст и вошел под своды леса. Стало темно, лампу он оставил в голове колонны на земле. Достав из сумки артефактные очки, он водрузил их себе на нос, и видимость увеличилась сразу метров на тридцать.

— Прямо перед тобой, — заявил ИИ

Головин медленно тронулся в указанном направлении, пока не уперся в местную сосну.

— А вот и проводник силы, — подсказал ИИ, но Головин и так видел, кто-то на высоте полутора метров, вдавил черный кристалл размером с палец в довольно мягкую кору.

Павел приблизил лицо к находке, но трогать не спешил. Он порылся в сумке и достал железный контейнер, после чего взглядом, используя телекинез, вытащил кристалл из дерева и закинул в хранилище. Как только он завинтил крышку, сразу исчезло ощущение чужого взгляда. Что ж, теперь хотя бы ясно, как противник может влиять.

— ИИ, ты сможешь находить такие кристаллы?

— Надо посмотреть, — ответил спутник, — просканировать его, но лапать его сейчас не советую. Ладно, давай обратно, почти стемнело, а вам еще лагерь ставить.

— Дело говоришь, — Головин направился к дороге, прав ИИ, нужно поторапливаться.

Загрузка...