— Прости за опоздание, Шейд, — проговорил, выбравшись из люка, улыбчивый темноволосый парень и, соскользнув по борту, встал у ограждения рубки субмарины. Я узнал его. Это был Минога.
— Я думал, уже не дождусь вас, — буркнул Шейд и отошел от лифта. — Пять минут назад успели бы попрощаться с доком.
— Нет! — огорченно воскликнул Минога и перепрыгнул на бортик бассейна.
Из люка вылезло еще несколько бандитов, и все они были ненамного старше меня.
— Где он? — сердито спросил Красавчик, протолкавшись вперед. Длинные волосы он заплел в косу, похожую на выбеленный солнцем корабельный канат.
— Пошел прогуляться по морскому дну, — усмехнулся Шейд.
Отец взял за руки меня и Зою и оттащил подальше, в толпу поселенцев. С оружием наготове вперед вышли Радж и Джибби. Но в перестрелке они не смогли бы выстоять. Бандиты были вооружены до зубов. Они выстроились на корпусе «Призрака» и вдоль бортика бассейна. Один из них свирепо глянул на темную воду.
— Если он утонет — этого маловато будет. За то, что он натворил…
— А я думал, моя новость вас порадует, — сухо проговорил Шейд.
Бандит захихикал, обнажив заостренные зубы. Я узнал его. Это с ним мы с Джеммой столкнулись около люка затонувшей субмарины. Я не удивился, увидев, что у него рука на перевязи. Красавчик зыркнул на него, и бандит перестал смеяться. Возможно, он не был таким уж страшным, несмотря на зубы, похожие на акульи. А возможно, он просто боялся Красавчика, хотя тот и выглядел, и вел себя очень сдержанно.
— Минога! — Шейд указал на видеофон, прикрепленный к стене. — Разберись-ка с этим.
Минога прошел мимо Джеммы, которая стояла чуть поодаль от толпы поселенцев. Прижав ладонь к экрану видеофона, он улыбнулся, и на его щеках появились ямочки.
— Ты — Джемма, — сказал он. — Я бы тебя везде узнал.
Джемма на него даже не посмотрела.
— Порядок! — крикнул Минога Шейду.
— И с лифтом поработай, — распорядился Шейд. — Нам надо уйти без помех.
Минога искоса глянул на Джемму. Казалось, он ждет от нее каких-то слов.
— Быстро, — гаркнул Шейд, и Минога со всех ног помчался к лифту и прижал ладонь к кнопочной панели.
Заметив недоумение поселенцев, Шейд усмехнулся.
— Электромагнитный импульс. Очень удобная штука. — Едва заметным кивком он велел Миноге вернуться к субмарине. — Очень скоро сюда прибудут рейнджеры и всех вас выпустят. — Он тоже пошел к «Призраку» и вдруг остановился около моей матери. — Если хотите сберечь детей, оставайтесь в океане. Переберетесь наверх — и власти найдут способ превратить их в подопытных зверушек.
— Ты ошибаешься, — строго сказала мама.
— Да ну? — негромко проговорил Шейд.
Его кожа побелела, он наклонил голову к моей матери. Она в ужасе отшатнулась, и я увидел на макушке у Шейда сморщенный квадратный рубец. Казалось, кто-то вырезал лоскут кожи у него на голове, чтобы добраться до головного мозга.
— Я ошибаюсь? — крикнул Шейд, повернувшись к бандитам.
Не сговариваясь, парни задрали рубашки, сорвали с головы банданы и шапки и продемонстрировали всем свои шрамы. Это были хирургические рубцы. У Миноги шрам тянулся от грудины до пупка. У Красавчика рубец начинался за ухом и спускался под воротник шелковистой куртки.
— Все, уходим, — приказным тоном проговорил Шейд, но на его пути встала Джемма.
— Вот как? — возмущенно произнесла она. — Ты собираешься уйти просто так?
— Я и так здесь пробыл слишком долго.
В глазах Джеммы промелькнула боль. Взгляд Шейда стал мягче.
— Все будет хорошо. У тебя отличный инстинкт самосохранения. Ты выживешь.
— Я не хочу выживать! Только этим и занималась без тебя. — У нее дрогнул голос— Почему я не могу жить с…
— Нет, — холодно оборвал ее Шейд.
Мне захотелось подбежать к Джемме, взять ее за руку. Шейд все сказал ясно, но Джемма не тронулась с места.
— Это из-за них? — Она кивком указала на бандитов, на лицах которых читались самые разнообразные эмоции — от насмешки до скуки.
Только Минога не сводил с Джеммы встревоженного взгляда.
— Ты хотя бы спросил у них, — добавила она, явно нервничая под тяжелым взглядом Шейда. — Может быть, они не будут возражать, если я…
— Я буду возражать. — Он сказал это так резко, что она отшатнулась, словно от удара. — Пойми, девочка, эти дурно воспитанные молокососы — моя теперешняя семья. А ты… Я просто должен был позаботиться о тебе. И сделал это, когда послал тебе деньги. А теперь тебе лучше держаться от меня подальше.
Джемма понурилась. Хотя она не поднимала глаз, я заметил, как ранили ее эти слова, и ужасно разозлился. Шейд только что подтвердил худшие опасения Джеммы: она была ему не нужна. И попросту его не интересовала.
Шейд тем временем переключил внимание на свою банду.
— Вы что, поселиться здесь собрались? — бросил он язвительно.
Бандиты немедленно ринулись к люку «Призрака». Все, кроме Миноги и Красавчика — они задержались у ограждения рубки. Минога все так же не сводил глаз с Джеммы, отходящей к дальней стене; Красавчику наконец надоело ждать его, и он отвесил парню подзатыльник. Когда и эти двое исчезли в люке, Шейд зашагал к бортику бассейна, больше не удостоив Джемму словом или хотя бы взглядом.
— Стой! — крикнул я, устремившись следом за ним. — Я спас тебе жизнь. Ты мне кое-что должен.
Шейд остановился.
— Чего ты хочешь?
— Я хочу, чтобы ты дал слово, что вы больше никогда не станете нападать на подводные фермы. Да, власти Содружества были к вам несправедливы, но — не мы.
— Ну да, так мы и поверим слову бандюги, — презрительно прорычал Радж.
Я встретился взглядом с Шейдом.
— Меня устроит слово Ричарда Стрейда.
Губы Шейда скривились, но все же он поднял правую руку.
— Не тронем ни фермы, ни кого бы то ни было из поселенцев.
— Есть еще кое-что, — сказал я и быстро подошел к Джемме, которая стояла с каменным лицом, прижавшись спиной к стене.
Шейд поставил ногу на бортик бассейна.
— Моя жизнь не стоит двух одолжений.
— Ты сделаешь это не для меня, — сказал я, вытащил из поясной сумки Джеммы лист бумаги и ручку и вернулся к Шейду. — Это для нее. Подпиши.
Я протянул Шейду ручку и бумагу. Он не пошевелился.
— Что это такое?
— Договор об опекунстве. Подпишешь — и Джемма перестанет считаться подопечной Содружества.
Шейд поднял руку. Честно говоря, я думал, он мне так врежет по лбу, что я очнусь только завтра. Но в его глазах блеснула радость, и он взял у меня бумагу и ручку.
— Она останется жить у вас? — спросил Шейд, ставя подпись.
— Если захочет.
Я взял у него бланк договора, а когда Шейд вспрыгнул на корпус «Призрака», посмотрел на подпись. «Ричард Стрейд». Имя и фамилия были написаны очень крупными буквами. Я обернулся, чтобы показать Джемме документ, но она юркнула за большой инструментальный ящик на колесиках.
Джибби шагнул вперед.
— Джемма может жить у меня.
Шейд уставился на него, свирепо сдвинув брови. Джибби попятился назад, затесался в толпу поселенцев и забормотал:
— Ну, я просто предложил…
Все юные бандиты, кроме Шейда, уже забрались в субмарину и махали руками, стоя под прозрачным куполом. Наконец Шейд забрался в люк и захлопнул крышку. «Призрак» исчез под водой. Джемма в отчаянии опустилась на пол у стены за инструментальным ящиком.
— И что теперь? — спросил Джибби.
— Они действительно все отключили, — сообщила Шерл, встав перед закрытыми дверями лифта. — Экран темный, кнопка не подсвечивается.
— Как только «Призрак» покинет станцию, — сказал мой отец, — мы заберем свои субмарины и отправимся на поиски дока.
— Мы все оставили свой транспорт на верхней палубе, у причального кольца, — вздохнул Ларс— Пока лифт не работает, нам на поверхность не выбраться.
Мама подошла к отцу, стоявшему у окна.
— Граймз сказал, что пришлет сюда отряд рейнджеров. Если они быстро доберутся…
У нее сорвался голос. Они с отцом печально переглянулись.
Я подошел к Джемме, которая сидела за инструментальным ящиком, обхватив руками колени.
— Ты в порядке?
Глаза Джеммы наполнились слезами, она покачала головой.
— Я так хотела бы родиться в другой семье.
— Тебе вовсе не нужно рождаться заново. Оставайся здесь, у нас.
— Ты ведь признался в своем темном даре. Теперь все поселенцы покинут свои подводные фермы.
У меня ком к горлу подступил, но я заставил себя небрежно пожать плечами.
— Таких, как ты, больше не будет! — воскликнула Джемма, словно я был каким-то вымирающим экзотическим животным. — Ты должен меня ненавидеть.
Слово «ненавидеть» было очень далеко от тех чувств, которые я испытывал. А Джемма, не дождавшись моего ответа, продолжала:
— Меня все должны ненавидеть. Твои родители, Зоя, Хьюитт… Ну, Хьюитт, может быть, нет.
Я улыбнулся, хотя Джемма говорила совершенно серьезно.
— Но когда Хьюитт узнает, какая мерзкая жизнь наверху, он тоже возненавидит меня. И тогда…
Я наклонился и прижался губами к губам Джеммы. Ее глаза от изумления стали большими и круглыми, но она не отстранилась, и я снова поцеловал ее — так, как мне хотелось ее поцеловать с момента нашей встречи внутри затонувшей субмарины. У меня в груди словно фейерверк вспыхнул. Я опустился на колени. Джемма часто заморгала.
— Спасибо, — прошептала она.
Я не этого ожидал. Пусть это был первый поцелуй в моей жизни, но я знал, что после поцелуев девушки очень редко говорят «спасибо».
— Я знаю, ты это сделал, чтобы меня утешить, — продолжила Джемма. — И у тебя получилось. Но если бы я не была здесь единственной девушкой — единственной твоей ровесницей, — я знаю, ты бы…
Я прижал ладонь к ее губам.
— Я сделал это потому, что мне хотелось это сделать, и к тому же я подумал, что это мой единственный шанс, другого не будет.
— Единственный шанс?
— Обычно ты болтаешь, не закрывая рта.
Джемма оттолкнула меня, и я с хохотом упал наспину.
— В следующий раз я угадаю, когда тебе захочется меня поцеловать, и заткнусь.
— Как же ты угадаешь?
— Угадаю, — хитро усмехнулась Джемма, — потому что ты в это время сильнее блестишь.
— Вот как? — Я устремил взгляд на ее губы. — Ну и о чем я сейчас думаю?
Джемма вдохнула и задержала дыхание. Следующий поцелуй получился долгим.
— «Призрак!» — прокричал Джибби с другого края бассейна.
Я неохотно поднялся. Джемма снова обхватила колени руками — с таким видом, словно собралась навсегда остаться здесь, у стены за ящиком. Я протянул ей руку.
— Шейд нарочно повел себя так гадко. Чтобы ты не захотела с ним жить.
— Я понимаю, — еле слышно отозвалась Джемма.
— Не потому, что ты ему не нужна, — сказал я и помог Джемме встать. — Просто он хочет, чтобы тебе жилось лучше.
Мы повернулись лицом к громадному окну. Снаружи в темной воде парил «Призрак».
— Ты не можешь знать наверняка, — пробормотала Джемма.
Неожиданно под прозрачным колпаком «Призрака» вспыхнуло сияние. Это был Шейд, похожий на привидение. Он поискал взглядом Джемму и нашел. Секунду брат и сестра неподвижно смотрели друг на друга. Не отрывая глаз от Джеммы, Шейд поднял руку, сжатую в кулак, прижал к сердцу и тут же исчез, словно задутое ветром пламя.
— Знаю, — тихо сказал я.
«Призрак» на полной скорости уплыл прочь, оставив после себя тучу пузырьков. Тишину вокруг бассейна нарушил громкий треск.
— Неужели они подожгли станцию? — воскликнула мама.
— Смотрите!
Джибби указал на окно. Маленький гарпун вонзился в флексиглас, и по стеклу во все стороны расползлись трещинки, похожие на паучью сеть.
Как они могли выстрелить таким гарпуном изнутри субмарины? — вскрикнула Шерл. — Он слишком маленький!
Хьюитт подбежал поближе к окну.
— Он торчит изнутри!
Я охнул.
— После того как док упал в бассейн, он выстрелил в Шейда из гарпунного ружья, но промахнулся. Видимо, гарпун попал в окно.
— Лишь бы острие не прокололо наружную пластину, — взволнованно проговорил мой отец, подкатил к окну инструментальный ящик и забрался на него.
Хьюитт попятился назад.
— А какой толщины стекло? — Не получив мгновенного ответа, он крикнул: — Какой толщины наружная флексигласовая пластина? Острие вошло глубоко?
— Толщина наружных пластин флексигласа — четыре дюйма, — отозвался отец, спрыгнув на пол. — Острие гарпуна вошло в него меньше чем на дюйм.
— Оно не выдержит, — в отчаянии проговорил Хьюитт.
— Не навечно же это, сынок, — сказала Шерл, обняв его. — Только пока рейнджеры не…
Трехфутовая пластина с оглушительным грохотом треснула. В пробоину хлынула морская вода. Нас расшвыряло в стороны.