ТЕМ ВЕСЕННИМ утром Нью-Йорк казался городом мечты. Золотые стрелы солнечных лучей пронзали здания и вспыхивали на стеклянных перекрытиях улиц верхних уровней. Аэромобили, перелетавшие от башни к башне над столицей, походили на ярких бабочек, в саду из камня и стали.
Гарту Арлану, стоящему у окна своей квартиры на высоте в сотню этажей над землей, все это было знакомой картиной. Он озабоченно глядел вниз на широкие круги пандусов, переполненные улицы и полосы движения с бесконечно несущимися машинами.
Внезапно Гарт достал из кармана смятый клочок бумаги и разгладил его на подоконнике. По глазам ударили знакомые уже слова радиограммы:
«Дорогой Гарт, мне нужна помощь... Очень нужна. Я наткнулся на кое-что большое. Слишком огромное, чтобы справиться с этим в одиночку. Мне нужно, чтобы хоть кто-то, знающий физику и химию, убедил меня, что я не спятил. Не могу объяснить сейчас более подробно... Это так фантастично, что всякие объяснения бесполезны. Пожалуйста, ради нашего прошлого, приезжай немедленно. Обещаю, что ты не пожалеешь об этом. Джон Харкер. Сан-Карло, Калифорния».
Загорелое лицо Гарта нахмурилось, когда он перечитал сообщение. Джона Харкера он не видел уже пять лет. Тогда они работали вместе над усовершенствованием угольного двигателя Атласа. И Харкер, внезапно забрав свою долю предприятия, уехал в Маун-тин-Хоум, чтобы никто не мешал ему заниматься любимым делом — работать над усовершенствованием всяких механических приспособлений, облегчающих людям жизнь. А Гарт, будучи моложе, выбрал противоположный путь, уехал в Нью-Йорк и основал коммерческую научно-исследовательскую лабораторию, носящую его имя. И теперь, после пяти лет молчания, пришла эта радиограмма.
Гарт с сомнением покачал головой. Харкер был превосходным механиком, хорошим, умелым инженером. Его усовершенствования экономили людям время. Но он не был физиком или химиком, и казалось маловероятным, что он мог совершить такое революционное открытие, на какие намекала радиограмма. И прибыла она как раз в то время, когда лаборатории Арлана были так заняты.
Гарт с силой скомкал листок и кинул его в мусорную корзину. И снова что-то остановило его. А что, если усердный, добродушный Харкер все же наткнулся на что-то, лежащее за пределами его понимания? Не станет ли после он, Гарт, винить себя в том, что не откликнулся на послание старого друга? На это был шанс... слабый шанс, но все же...
Внезапно Гарт повернулся, сел за стол и щелкнул переключателем. На экране видеофона появилось скучающее лицо девушки.
— Да, доктор Арлан? — механически пробормотала она.
— Свяжитесь с ангаром и распорядитесь заправить мой самолет. Немедленно! — распорядился он. — И позвоните в лабораторию, скажите, что меня вызывают на несколько дней из города. Это все!
СПУСТЯ ПОЛЧАСА Гарт уже стоял на крыше, наблюдая.
как проходит последнюю проверку двигатель его маленького, изящного аэро.
— Заправлен полностью, Джо? — спросил он.
— Да, сэр, — кивнул механик. — Работает, как часы!
— Прекрасно!
Гарт кинул чемодан в багажное отделение и сел в кабину. Двигатель взревел, лопасти забили воздух, и машина взлетела.
Гарт бросил последний взгляд на оставшийся внизу город и, усевшись по-удобнее, взял курс на запад.
Полет к побережью был монотонный. Машина летела высоко в стратосфере, и внизу были видны лишь курчавые гряды облаков. Переключившись на автопилот, Гарт зажег сигарету и расслабился, не переставая думать над сообщением от Джона Харкера.
Гораздо позже машинка скользнула вниз, сквозь плотные облака. Появилась Сьерра Невада, тянувшаяся вдоль побережья с севера на юг, точно извилистый след от какой-то гигантской ящерицы.
Гарт переключил управление на себя. Дом Харкера, старая постройка в испанском стиле, взгромоздившаяся на край плато, была отчетливо видна с воздуха. Гарт осторожно посадил машину неподалеку от него.
Старинный дом, серый и одинокий, был точно таким же, каким Гарт помнил его во время своего последнего посещения пять лет назад. Странно, подумал он, что такой веселый человек, как Харкер, делает в этом мрачном доме, где должны жить лишь летучие мыши. Улыбнувшись, Гарт потянул старую веревочку звонка.
Массивная, обитая гвоздями дверь распахнулась. За ней стояла девушка, тонкая, темноволосая, в облегающем ее стройное тело полупрозрачном платье. Гарт заметил, что ее глаза были такого же цвета, как далекие горы, — туманной синевы.
— Да? — спросила она. — Что вам угодно?
— Мне нужно увидеть мистера Харкера. Он ждет меня.
— Значит, вы — Гарт Арлан! — поведение девушки стало более доброжелательным. — Входите же!
Гарт последовал за нею через обшитую деревянными панелями прихожую в большую библиотеку с многочисленными книжными полками. Тут ничего не изменилось с тех времен, когда они закончили продажу патентов на двигатели Атласа. Гарт протянул руки к трещащему в камине огню — в горах становилось холодно сразу же после заката.
— Вы — единственная происшедшая здесь перемена, — улыбнулся он девушке. — Могу я спросить...
— Я Марсия Харкер. Дочь мистера Харкера.
— Дочь? — задумчиво протянул Гарт. — Я помню, что он упоминал о вас. Но мне казалось, что вы должны быть маленькой девочкой с лентой в волосах.
— Я еще училась в школе, когда вы были здесь в последний раз, — рассмеялась она. — И я всегда думала о вас, как о старом, седобородом ученом. Мы оба ошибались, не так ли? — Марсия повернулась к двери. — Папа внизу, в своей мастерской. Чувствуйте себя, как дома, а я пойду скажу ему, что вы приехали.
— Ладно, — сказал Гарт и отвернулся к огню.
БУКВАЛЬНО ЧЕРЕЗ минуту в прихожей раздались шаги, и в библиотеку вошел Джон Харкер, сопровождаемый Марсией.
Харкер был все тот же, коренастый, широкоплечий, только приобрел небольшое брюшко. Нос у него был красный, а рыжие волосы окаймляли обширную лысину. Выглядел он, словно облезший Санта-Клаус.
— Гарт! — воскликнул он. — Боже, как я рад видеть вас, мой мальчик!
— И я вас тоже! — эхом отозвался Гарт. — Вы ничуть не изменились! Как проходит жизнь сельского отшельника?
— Превосходно, — ответил Харкер, проведя ладонью по лысине. — Вернее, так было до... до... — Он запнулся и замолчал.
— До важнейшего открытия? — рассмеялся Гарт. — А все же что это, Джон? Крышечка для бутылок нового типа или самоуничтожающееся после использования бритвенное лезвие?
Румяное лицо Харкера внезапно стало серьезным.
— Это не шутки, — сказал он. — Это больше... громадное... Эти пластинки...
— Пластинки? — переспросил Гарт. — Я вас не понимаю...
— Увидите... Сейчас все увидите, — пробормотал Харкер, нервно потирая руки. — Я попытался сам разобраться в этом, парень, но... Ладно, возможно, я потерял самообладание. Но как могу я, простой инженер, понять теорию, которая озадачила бы наших самых великих ученых?
Пристальный взгляд Гарта перешел с Харкера на девушку. Оба, казалось, были полны решимости и едва сдерживали волнение.
— Вы говорите загадками, — ответил он. — Давайте, начнем все с самого начала...
— Конечно! — Харкер повернулся к дочери. — Марсия, принеси пластинки! Они лежат на столе в лаборатории. Принеси их сюда!
Девушка кивнула и вышла из комнаты.
— Так... — Джон Харкер принялся набивать почерневшую трубку из корня шиповника. — А что бы вы сказали, если бы я сообщил вам, что собираюсь привести весь мир в новую эпоху? Дать ему чудеса науки могущественной цивилизации, опережающей нашу на тысячу... нет, на десять тысяч лет?
— Я бы сказал, что вы напились, — усмехнулся Гарт. — Причем самого дрянного ликера!
Харкер помолчал, посасывая трубку с довольным видом человека, собирающегося стереть своих критиков в порошок. Стук каблучков Марсии несколько успокоил его, его горящие глаза немного смягчились.
— Ах, вот как! — пробормотал он. — Сейчас вы увидите! Вот дар миру, который не сравнится ни с чем другим!
Марсия принесла четыре зеленоватые пластинки по футу с каждой стороны и в дюйм толщиной. Когда она положила их на стол, Гарт заметил, что они покрыты какими-то странными значками.
— Посмотрите на эти пластинки ! — Харкер ткнул рукой в зеленые квадраты. — Скажите, что вы думаете о них?
ГАРТ ПОДНЯЛ одну из пластинок и поднес поближе к глазам. На ощупь он понял, что она металлическая... но такого металла он никогда прежде не видел. Пластинка флюоресцировала, испускала тусклое, зеленоватое сияние!
— Странно, — пробормотал Гарт. — Светящийся металл? И очень легкий. Я бы сказал, он весит меньше, чем алюминий.
— Это еще не все! — проворчал Харкер. — Видите зарубку на краю?
Присмотревшись, Гарт увидел едва заметное углубление с одной стороны пластинки.
— Это все, что могло сделать алмазное сверло, прежде чем сломалось, — продолжал Джон Харкер. — Это самый прочный металл в мире, без всякого сомнения! А теперь скажите, что вы думаете об этих значках.
Гарт внимательно осмотрел странную пластинку. На ней была выгравирована серия странных, хотя и красиво выполненных, рисунков. На первом рисунке было четыре квадрата, лежащих рядом с равноугольным треугольником. На следующем квадраты были внутри треугольника. На третьем треугольник, по-прежнему с квадратами, был над цилиндром. А ниже этих трех идеограмм была четвертая, побольше, на которой было одиннадцать кругов, вложенных один в другой. Первый круг был больше всех остальных. От самого маленького круга, расположенного ближе всех к большому, тянулась пунктирная линия, соединяя его с четвертым. Затем был квадрат с путаницей линий и спиралей внутри, а рядом такая же путаница линий, но уже не ограниченных квадратом. На последнем рисунке было вновь одиннадцать кругов, но на втором и четвертом кругах были эти беспорядочные спирали и линии, а пунктир, соединяющий эти круги, теперь был двойным.
— Ну? — нетерпеливо спросил Джон Харкер. — Вы это понимаете?
Гарт покачал головой и осмотрел остальные пластинки. Они были покрыты какими-то сложными диаграммами и схемами. На одной был такой же запутанный рисунок из линий и спиралей, что и на первой. Внезапно в голове Гарта вспыхнуло объяснение.
— Боже мой! — воскликнул он, едва дыша. — Эти четыре кадратика, наверное, изображают пластинки! А одиннадцать кругов — это Солнце и десять планет! Пластинки пришли из второго круга, если пунктир означает маршрут. А второй круг — расположенный рядом с первым, Солнцем, это... это Меркурий! И тогда треугольник, в который они были вложены, должен означать какой-то космический корабль!
— Не космический корабль, — тихо сказал Харкер. — Снаряд. Выпущенный из какого-то орудия — цилиндра на третьей идеограмме. Таким образом, человек, сделавший эти пластинки, сообщил нам, как они попали на Землю. Но остальное сообщение трудно расшифровать.
— Но... Но!.. — задыхаясь, воскликнул Гарт. — Это невозможно! Такого просто не может быть! Наверное, это подделка, сделанная каким-то шутником!
— Любой шутник испытал бы затруднения, создавая неизвестный, светящийся металл. — Харкер указал на мерцающие пластинки. — Послушайте внимательно, Гарт, — он несколько секунд попыхтел трубкой, затем продолжал: — Последние несколько лет мы с Марсией частенько ужинали на террасе. Это очень приятно жаркими вечерами. Однажды прошлым летом я сидел там вечером, заканчивая кофе и разговаривая о всякой ерунде, когда вдруг увидел пронесшуюся по небу яркую полосу. Ослепительная вспышка озарила все небо, ужасный рев расколол воздух! Секунду спустя от страшного толчка я чуть было не полетел на пол. Затем, в тусклом свете мы увидели облака белого пара у сосен, растущих у небольшого водоема — не больше бассейна, — примерно в полумиле от дома. Что-то прилетело из космоса и упало там, буквально рядом с домом!
Харкер докурил и выбил трубку.
— Ну, мы подумали, что это метеор и решили пойти посмотреть на него. Надели ботинки, взяли совки, фонари и пошли к озерку. Были ли мы взволнованы? Лучше спросите об этом Марсию.
— Вряд ли мы волновались больше, — рассмеялась девушка, — если бы знали, что это было на самом деле. Это мог быть метеор с алмазами или рубинами. Мы представляли себя миллионерами, когда добрались до озера. Но мы и не мечтали...
— Я скажу прямо, — прохрипел Харкер. — Все драгоценности мира не стоят унции этого зеленого металла. К тому времени, Гарт, когда мы дошли, озеро стало еще меньше. Сотрясение разрушило запруду бобров, которая удерживала воду, и озерко мелело буквально на глазах. Облака пара висели в воздухе, точно туман, созданные раскаленным объектом. Когда водоем опустел, мы увидели дыру в илистом дне. Она была фута два шириной и, как мы позже узнали, весьма глубокая. Нам пришлось рыть большую часть ночи, пока мы не добрались до объекта. К счастью, вода смягчила падение, так что он не ушел слишком глубоко в землю. Тем не менее, работа была трудной, но нас подстегивало любопытство. Не каждый ведь день у вас на заднем дворе падают метеоры. Наконец, мы увидели, что находится на дне дыры, и поняли, что это вовсе не метеор. Эта штука была похожа на миниатюрную пирамидку. Выглядела она массивной, но оказалась легкой. Мы принесли ее в дом и очистили от земли. Сначала мы опасались, что это может быть какая-нибудь бомба, которую испытывали воздушные силы. Но когда я увидел ярко-зеленый металл, из которого был сделан снаряд, то понял, что он не с Земли!
— Но как вы сумели его открыть? — спросил Гарт Арлан. — Ведь если металл такой прочный...
— Я как раз подошел к этому, — продолжил рассказ Харкер. — Я был убежден, что в снаряде находится какое-нибудь сообщение. Но все способы, которые я испробовал, не помогли открыть его. Металл казался неуязвимым. Я трудился над ним несколько недель, я почти что с ума сошел. Я уже начал жалеть о том, что он вообще упал в озерко. Без сомнения, он бы раскрылся, если бы ударился о камни или даже о землю! Но вода!.. В отчаянии я испробовал динамит. Сначала полпалочки, потом целую, после две. И наконец, когда я дошел до шести палок, мне удалось взломать снаряд. Он лопнул, и внутри я обнаружил эти пластинки!
— Удивительно! — пробормотал Гарт, рассматривая зеленые пластинки. — Жизнь на Меркурии! Вы полностью расшифровали их?
Харкер кивнул и взял первую пластинку.
— Символы, которые вы не поняли, — пробормотал он, — не так уж сложны после тщательного исследования. Квадраты рядом с треугольником означают, что пластинки нужно вынуть из контейнера. Квадрат с линиями и спиралями является изображением этой пластинки. — Он коснулся одной из пластинок, покрытой диаграммами.
— Но тут же есть двойная диаграмма возле пластинки. Она больше по размеру и не окружена квадратом. Этого я понять не могу.
— Не можете понять? — рявкнул Харкер. — А я понял! Все ясно. Как Божий день! Рисунок на третьей пластинке — чертеж машины! А три пластинки возле него означает, что мы должны использовать пластинку номер три в качестве чертежа и построить такую машину!
ГАРТ ОШЕЛОМЛЕННО покачал головой. Разумная жизнь на скалистом, прожаренном Солнцем Меркурии! Чертежи неземной машины! Но что это за машина? Для чего она предназначена?
— Невероятно, не так ли? — с улыбкой вмешалась в разговор Марсия. — Как видите, на последней картинке показаны две такие машины — на Земле и на Меркурии. А двойной пунктир означает...
— Два пути коммуникации! — воскликнул Джон Харкер, стукнув пухлым кулаком по пластинке. — Понимаете, Гарт? Это же средство сообщения между двумя планетами, сообщения с помощью радио, а не неуклюжими снарядами! Подумайте об этом, мальчик мой! Все тайны и достижения развитой расы будут переданы нам через пространство! В один миг мы продвинемся вперед на тысячу, может, на десять тысяч лет! Меркурий научит нас, как сделать Землю раем, чудом научного развития! Какой подарок нашему миру! Связь с иной расой!.. — Глаза его сверкали, голос взволнованно дрожал. — Как только машина будет закончена...
— Так вы уже начали работу над ней? — воскликнул Гарт. — Вы разобрались в этих странных чертежах? Но как вы узнали, какие металлы нужно использовать, какие методы...
— Все здесь! — Харкер ткнул пальцем в пластинки. — Символы, рисунки... Я потратил несколько месяцев, чтобы расшифровать их. Я изучал пластинки день и ночь. И наконец, все было понятно, и хотя я еще не знаю теорию, но могу построить машину так, как Они хотят! Я ведь, как вы знаете, неплохой механик, но никакой физик. Поэтому я и позвал вас, Гарт. Если бы я мог понять теорию, прежде чем включу машину на практике, я был бы гораздо счастливее. Работать по чертежам вслепую не очень хорошо. Одна небольшая ошибка, и все пойдет прахом. Вы поможете мне, парень?
Долгое время Гарт с изумлением смотрел на четыре зеленые пластинки, затем шагнул вперед и торжественно протянул руку.
— Прошу прощения, Джон, — сказал он, — за мысли об одноразовых бритвенных лезвиях и крышечках для бутылок. Но... Я и не мечтал...
— Так вы мне поможете? — нетерпеливо перебил его Харкер.
— Чем смогу. Давайте попробуем разобраться в этой машине.
ЛАБОРАТОРИЯ ХАРКЕРА была большим помещением с каменными стенами в мрачном полуподвале старинного дома. Большие лампы, свисающие с потолка, заливали его ярким, голубоватым светом, рассеивающим ползающие тени.
Войдя туда вслед за Марсией и ее отцом, Гарт задохнулся при виде машины, стоящей у дальней стены. Он почувствовал изумление, глядя на множество трубок, проводов и каких-то сложных приспособлений. То, что машина работала на электроэнергии, не вызывало сомнений, но технологии, придумавшие сложные механизмы со странными петлями и дисками из мерцающего металла, были явно неземными. Запутанная, словно часовой механизм, она, казалось, сосредотачивалась вокруг отполированной медной спирали, такой хрупкой и сложной, что казалась паутиной из проводов.
— Вот как? — пробормотал Гарт. — Но это же фантастично! Это просто невозможно! Бред сумасшедшего! Подумайте, Джон, зачем развитой цивилизации использовать такие сложные аппараты? На высокое развитие указывает как раз простота.
— Я тоже так думала, — улыбнулась Марсия. — Но папа мне все объяснил. Видите ли, их собственные механизмы, вероятно, более усовершенствованы, компактны и используют неизвестные нам принципы. Точно также, как... Ну, например, мы знаем, что четырежды четыре равно шестнадцати. Но если мы хотим объяснить это ребенку, то нам придется четыре раза взять по четыре яблока. Каждый шаг должен быть подробно изложен. Вам понятно?
— Выходит, это упрощенное изложение? — рассмеялся Гарт и снял пальто. — Ну-ну, не хотел бы я разбираться в усовершенствованном! Похоже, что впереди у нас еще много работы!
Последовали дни тяжкого труда, оправдавшие его предсказание. Вслепую, не понимая принципы, на которых был создан чертеж, Харкер продолжал работу, руководствуясь лишь диаграммами на зеленых пластинках с Меркурия. Час за часом он терпеливо собирал странные детали механизма, не зная, для чего они предназначены.
А пока Харкер работал, Гарт изучал диаграммы и чертеж, пытаясь понять стоящую за ними теорию. Но объяснение ускользало от него. Снаряд-пирамидка лежал в лаборатории, но попытки проанализировать зеленый металл кончались ничем.
Гарт был настолько поглощен работой, что время потеряло для него значение. Иногда он вспоминал об еде или о том, что нужно поспать. Но даже несмотря на захватывающую работу, Гарт ощущал живое очарование Марсии, ее смуглую красоту.
По мере того, как постепенно рос странный механизм, их мысли все чаще обращались к маленькой планетке, летающей так близко от Солнца. То, что Меркурий, представлявший собой голую скалу в три тысячи миль диаметром, мог поддерживать жизнь, приводило в изумление. Какая форма жизни могла существовать на планете, у которой не было плотной атмосферы, чтобы отражать жесткое излучение Солнца, а температура поднималась до 195 градусов по Цельсию? Какая жизнь могла развиться в таком мире?
Иногда Гарту казалось, что все это лишь жестокая шутка, но вид неизвестного металла заверял его в обратном. Наконец, бросив попытки раскрыть тайну машины, он присоединился к Харкеру, вслепую работавшему по чертежам на пластинке, надеясь, что, когда они свяжутся с первой планетой, на все вопросы будут даны ответы.
Иногда, когда они с Харкером выковывали какую-нибудь особенно заковыристую деталь, то попутно обсуждали вероятные средства сообщения. До сих пор они не создали ничего, напоминающее телеэкраны или радиодинамики. Но два пунктира, связавших Землю с Меркурием, указывали на то, что связь будет двусторонней. Может быть, заявил Харкер, это будут телепатические волны, переданные странным способом через космическую пустоту. Но никакие предположения не мешали им заканчивать работу над меркурианской машиной.
ПРОШЕЛ ЦЕЛЫЙ месяц до того, как машина была завершена. Марсия и Гарт стояли у двери, глядя, как Харкер вставил на место последнюю деталь.
— Все! — выдохнул он, вытирая пот с раскрасневшегося лба. — Создание ли это развитого разума или творение сумасшедшего, но машина закончена!
Голос Марсии был не спокоен.
— Миллионы миль космоса, — прошептала она. — Темная, бесконечная пустота... И мы преодолеем ее. Мысли, послания из иного мира...
На секунду девушка замолчала, пристально глядя на странную машину. В старом доме было тихо, как на кладбище, лишь проносился за окнами ветерок, да шелестели снаружи сосны.
— Я... Я почти боюсь, — пробормотала Марсия. — Мы так мало знаем о ней!
— Вероятно, она просто не будет работать, — рассмеялся Гарт. — Новая техника никогда не работает с первого раза. А может быть, это все же какая-то шутка. Ну, как, будем запускать ее, Джон?
Харкер расправил плечи.
— Готовы? — тихо спросил он.
— Готовы... к чему-нибудь, — ответил Гарт.
— Тогда вперед, — и Харкер щелкнул выключателем.
Как только раздался щелчок, загудели, вращаясь, оси, оживляя всю эту массу металла. Искрящийся свет побежал по трубкам. Все вращающиеся части сначала завибрировали, потом размылись от скорости и превратились в тусклые пятна. Лабораторию наполнил запах озона. Энергия, космическая энергия полилась из машины. Странная божественная сила застонала, словно падшие души, и наполнила задрожавший дом. Энергия, чистая, абсолютная, ужасная, стала наполнять сырой полуподвал.
Внезапно все изменилось. Гарт каким-то образом ощутил появление в лаборатории чего-то чуждого, пришедшего из дальних пределов пространства-времени. Харкер задышал чаще, глаза его сверкали. Марсия превратилась в восковую фигуру.
Внезапно Гарт почувствовал, как пальцы девушки сжали ему руку.
— Глядите! — прошептала она. — Глядите!
Гарт смотрел и не верил своим глазам. Перед большой медной спиралью начало что-то появляться... что-то туманное, словно сотканный из неярких лучей столб света. Марсия затаила дыхание и слегка вздрогнула. С каждой секундой появившееся стало как бы проявляться и обретать какую-то форму. И форма эта все более становилось похожей на человеческую фигуру!
Тикали секунды. Фигура все более уплотнялась и становилась непрозрачной. Ее облик поразил Гарта. Она была ниже человека, не больше пяти футов в высоту, с лобастой человеческой головой и... фасеточными, точно у насекомых, глазами. Вместо кожи тускло блестела чешуя, на жилистом, мускулистом теле была металлическая рубашка. С плеч свисала фиолетовая накидка, украшенная странными треугольными знаками. Очевидно, полностью материализовавшись, маленькое существо шагнуло вперед.
Джон Харкер откашлялся, его мощные пальцы дрожали.
— Я... это... — прохрипел он, не в силах найти подходящие случаю слова.
— Вы удивлены? — Голос темного существа оказался невыразительным, совершенно механическим. — Очевидно, вы не такие разумные существа, как мы считали. — Его блестящие глаза обежали лабораторию, оборудование, аппарат. — Наука в зачаточном состоянии. Ну что ж, тем лучше.
— Кто... Кто вы? — Гарт едва смог узнать собственный голос.
— Я — Хуно, член Танторов... благородных — наверное, вы назвали бы их дворянами — Меркурия, — размеренно ответил странный маленький человек. — Хвала богам, один из наших снарядов наконец-то долетел сюда. Возможно, еще несколько сотен лет — и наша планета была бы обречена.
— Меркурий! — покачала головой Марсия. — Но вы говорите по-английски!
— Чему вы удивляетесь? Уже много лет наше радиооборудование принимает ваши передачи. Из них мы узнали о планете Земля и попробовали связаться с вами. Но ваши примитивные радиостанции не сумели принять наши сообщения, поэтому нам пришлось попробовать запустить к вам снаряды.
— Но... Но... — едва вымолвил Харкер. — Но как вы сумели прилететь к нам?
— Вы что, сами не разобрались в машине, которую построили? — На темном лице Хуно появилась высокомерная улыбка. — Но вы хотя бы понимаете, что вся материя состоит, в основном, из энергии? Даже ваша цивилизация обнаружила это... и научилась передавать изображения, звуки. А мы, на Меркурии, уже много столетий знаем тайну преобразования материи в энергию — в электромагнитные колебания, — и научились снова собирать ее в первозданном облике в другом месте. Но для того, чтобы перенестись с нашей планеты на Землю, нам было нужно иметь у вас приемную станцию. Когда нам стало известно, что мы должны исчезнуть, мы создали превосходные снаряды, которые могли пересечь космическое пространство и передать чертежи приемника на другую планету. Были созданы пластинки с очень простыми рисунками и чертежами, потому что, хотя мы научились вашему языку с помощью радио, но не могли изучить письменные символы, потому что ваши телесигналы были чрезвычайно слабы и не достигали нашей планеты. А если бы мы сами решились полететь в снаряде, то начальное ускорение убило бы нас, равно как готовая машина не выдержала бы полета. Но мы полагали, что, если достаточно развитая раса найдет наши инструкции и выполнит их, построив приемную станцию, то мы могли бы в форме чистой энергии пересечь космос и достигнуть вашей Земли точно так же, как солнечные или космические лучи. — Хуно сделал паузу, теребя висевший у него на шее диск. — Много лет мы пытались послать наши снаряды на Венеру, но если там и существует жизнь, то разум, очевидно, еще в самом зачаточном состоянии, и не может построить нашу машину. А на Марсе мало воды...
— Воды? — переспросил Гарт. — Вы имеете в виду... Я не понимаю...
— Естественно. Но скоро поймете. — Хуно повернулся к машине и его покрытые чешуей пальцы быстро внесли какие-то изменения в сложный механизм.
Гарт наблюдал за ним, все еще ошеломленный быстро разворачивающимися событиями. Мысль о связи и голосах, летящих в космической пустоте, чтобы связать две планеты, была в области вероятного. Но это... Из ничего появился житель Меркурия. Сама внешность его ошеломляла.
— Джон! — воскликнул Гарт. — Это превосходит все, о чем мы мечтали! Когда мы расскажем миру, чего достигли!.. Беги наверх, Марсия, свяжись с ближайшей радиостанцией! Ученые захотят...
Меркурианин Хуно повернулся, глаза его блестели, как полированный антрацит.
— Вы никому не расскажете об этом, — холодно заявил он. — Мы еще не готовы к тому, чтобы земляне узнали о нашем появлении. Но скоро они узнают.
СТРАННАЯ УГРОЗА, послышавшаяся в механическом голосе, заставила Гарта нахмуриться. Что имел в виду меркурианин? И почему вместо —того, чтобы радоваться, что преодолена пропасть между мирами, он, кажется, полон решимости сохранить это в тайне? Гарт поглядел на своих компаньонов. Харкер стоял неподвижно, словно впал в транс, на его пухлом лице было написано изумление. Марсия прижалась спиной к стене, раскинув руки. В глубине ее голубых глаз светился немой страх.
Гарт стиснул зубы и повернулся к невысокому темному существу у машины.
— Послушайте, — резко сказал он. — Давайте-ка все выясним прямо сейчас! Вы посылаете нам снаряд с инструкциями, как построить приемную станцию. Затем появляетесь здесь и ведете себя так, словно все это было заговором против нас! Против Земли! Я бы хотел получить объяснения относительно того, почему вы не желаете, чтобы все люди узнали о вашем прибытии!
Темный меркурианин повернулся от машины, на его лице было написано явное раздражение.
— Вы глупец! — тихо сказал он. — У меня слишком мало времени, чтобы тратить его впустую на объяснения своих планов низшей форме жизни. Наши армии уже ждут!
— Армии? — вспыхнул вдруг Харкер. — Великий Боже! Вы хотите сказать...
— Я хочу сказать, что я лишь первый из многих, — нетерпеливо перебил его Хуно. — А как вы считаете, зачем нам вдруг понадобилось связаться с такими варварами, как вы? Ради праздного любопытства? Очень скоро авангард нашей армии появится здесь, чтобы начать покорение...
— Нет! — закричал Гарт. — Вы... вы не можете! Мы...
— Ваши эмоции глупы, — ответил Хуно. — Научная эффективность...
Он замолчал и отскочил, поскольку землянин рванулся к нему.
Стиснув кулаки, Гарт рванулся вперед, но Хуно с удивительной быстротой увернулся, выхватил из кармана какую-то странную трубку и направил ее на противника.
— Гарт! — закричала Марсия. — осторожно!
Гарт инстинктивно отпрянул в сторону, но все же недостаточно быстро. Из трубки вырвался и пролетел через помещение бледно-фиолетовый луч. Ослепительная вспышка, и лабораторию наполнил резкий запах озона. Кусок стены величиной с мелкую тарелку вдруг разлетелся в пыль от удара энергетическим лучом.
— Боже! — закричал Харкер и рухнул на свой стул, в голосе его звучал неприкрытый ужас. — И это я... я выпустил в наш мир!..
Очевидно, удовлетворенный демонстрацией, Хуно сунул свое оружие за пояс.
— Надеюсь, вы поняли тщетность подобных нападений, — его фасеточные глаза скользнули по Гарту. — Дальнейшие попытки поставят меня перед необходимостью уничтожить вас!
Настойчивое жужжание машины привлекло его внимание. Гарт, гнев которого внезапно уступил место чувству безнадежности, молча стоял, глядя на странного пришельца. Позади он слышал прерывистые рыдания Марсии и тяжелое дыхание Джона Харкера.
ВНЕЗАПНО МЕРКУРИАНИН выпрямился и защелкал тумблерами. Свет в трубках запылал ярче, и снова раздалось гудение энергии.
Внезапно на лбу Гарта появились бусинки холодного пота. Перед машиной появились тусклые, неясные фигуры! С каждой секундой они становились все более плотными и все менее прозрачными. Первый их ряд сделал шаг вперед, а на его месте уже формировался следующий. Вскоре все помещение было наполнено ими, жилистыми, темнокожими меркурианами в свободных металлических туниках и фиолетовых плащах!
На шее у них висели такие же, как у Хуно, медальоны, а за поясами торчали энергетические трубки. В руках воины держали какие-то коробочки, мало чем отличающиеся от портативных земных раций, и у каждой коробки была мерцающая спираль, точно такая же, как в машине, которую построил Харкер. Точно зубы дракона из древней легенды, подумал Гарт. Повсюду, куда отправится такой воин, возникнет еще дюжина, сотня пришельцев.
Лабораторию уж заполнили полсотни темных меркуриан, стоящих рядами, как механические роботы. Глядевшая на них Марсия с трудом верила своим глазам. Кошмар, — думала она, — безумный, бессмысленный кошмар! Чешуйчатые существа с глазами, как драгоценные камни, здесь, в привычном рабочем помещении! А на улице по-прежнему сияет солнце, поют птички, в громадном же Сан-Франциско всего в десяти милях отсюда работают, веселятся и занимаются своей каждодневной работой люди, не подозревающие о том, что вот-вот грянет буря, которая все разрушит!
Глядя на ряды воинов, Хуно довольно улыбнулся.
— Капитан Затер! — рявкнул он.
— Да, Ваше Превосходительство, — поклонился командир первого отделения. — Могу я передать поздравления со всего Меркурия, Ваше Великолепие? Армии собраны и ожидают. И у каждого, согласно вашим распоряжениям, в руках приемная станция. Одно ваше слово, и завоевание начнется.
— Не надо спешки, — пробормотал Хуно. — Сначала нужно узнать, каким оружием обладают земляне. У вас есть мыслешлемы?
Загер кивнул и отдал приказ.
Два воина вышли вперед, неся блестящий медный шлем, увенчанный маленькими круглыми дисками.
— Этих двоих, — Хуно указал на Гарта и Харкера.
Несколько меркуриан тут же схватили людей и заставили их стоять неподвижно, пока на их головы надевали металлические шлемы. Загер установил им на уши диски, и Гарт услышал плоский, механический голос, идущий из них. Это были его собственные мысли! Мысли, преобразованные в слова, которые могли слышать меркуриане!
Напрасно Гарт пытался управлять собой и думать о чем-то неважном. Казалось, им овладело нечто всемогущее, вынуждающее отвечать на тысячи невысказанных вопросов, открывать самые сокровенные мысли.
Такой же невыразительный голос звучал из дисков на шлеме Харкера, сообщая о земных видах оружия, методах социально-экономической жизни общества, описывая местность вокруг Сан-Франциско, западное побережье, перечисляя военные базы и воинские части.
НАКОНЕЦ, ПОСЛЕ часа перекрестного допроса, блестящие шлемы были сняты. Гарт чувствовал себя ошарашенным, словно отдал всю энергию какой-то сложной задаче. Усталый, он вяло глядел на похитителей его мыслей.
Затем Хуно сказал Загеру:
— Нам будет легче действовать с информацией, которую мы только что получили. Вы с несколькими людьми должны остаться здесь. Остальные пусть рассеются по всей этой части страны, которую земляне называют Западным побережьем. Внутрь страны пройдите до места, называемого Солт-Лейк-Сити. На всей этой области должно жить достаточно людей, необходимых для нашей цели. Также здесь есть много воды. Я уверен... — Хуно сделал паузу и улыбнулся, — уверен, что один урок, демонстрирующий нашу силу, заставит жителей Земли сдаться без боя.
— Так точно, Ваше Высочество, — темное лицо Загера повторило тонкую улыбку своего командира. — Всего один урок. Я должен действовать, больше не связываясь с вами?
— А почему бы и нет, Загер? — чешуйчатые пальцы Хуно указали на выключатель машины. — Вы получили приказ. А мне нужно вернуться на Меркурий и сообщить о нашем успехе Совету.
— Как скажете, Тантор, — поклонился Загер и только тут обратил внимание на Гарта и Харкера, которых по-прежнему охраняло несколько воинов. — А что делать с ними?
— Держите их под стражей. Их мысли будут полезны при решении любых проблем, которые возникнут с землянами или местоположением их стратегических пунктов.
— Женщину засушить? — Загер взглянул на Марсию, трагическая фигурка которой по-прежнему прижималась к стене.
Хуно взглянул на девушку своими блестящими глазами.
— Я возьму ее с собой, как нашего первого пленника, экземпляра этой странной расы. Приведите ее сюда!
Два бесстрастных меркурианина подвели к нему девушку. Она стояла бледная, но непокорная, и это внезапно наполнило Гарта ненавистью к захватчикам.
— Нет! — закричал он, изо всех сил пытаясь вырваться из рук воинов. — Марсия! Вы не посмеете!..
Град ударов охранников швырнул его на колени и заставил умолкнуть.
Ошеломленный, Гард смотрел, как они подтащили Марсию к машине. Хуно склонился над многочисленными тумблерами. Потом выпрямился и обратился к Загеру:
— Успеха, капитан, в вашей кампании. Не будет никаких оправданий, если вы потерпите неудачу. — Он шагнул вперед, схватил девушку за руку и подтащил еще ближе к светящейся спирали.
— Марсия! — простонал Джон Харкер.
Стройная фигурка его дочери, неподвижная в руках меркурианина, начала постепенно исчезать.
— Гарт! — послышался слабый крик девушки. — Гарт!..
Она уже была туманной, как и стоящий рядом Хуно, призрачной фигурой с темными волосами, и быстро тускнеющими голубыми глазами. Гарту казалось, что он все еще слышит преисполненный страданий голос, повторяющий его имя, но место возле большой спирали было уже пусто. Марсия исчезла, преобразованная в энергию, электромагнитные волны, отправленные через миллионы миль пространства на безжизненный Меркурий!
ГАРТ РУХНУЛ на пол лаборатории, чувствуя полную безнадежность. Как бороться против таких могущественных сил, таких холодных, бесчеловечных интеллектов? Это казалось бесполезным...
— Ты нашел место, Толла? — резко спросил Загер.
— Да, капитан, — ответил один из воинов, вернувшихся после обыска старого дома.
— Хорошо, — кивнул Загер. — Уведи туда обоих землян и хорошенько их охраняй. Ни единое слово не должно просочиться наружу, пока мы не будем готовы нанести удар. Остальные пусть занимаются своими обязанностями, прячась от землян и убивая всех, кто случайно увидит нас. — Он достал из кармана список, составленный из мысленного описания Гартом страны. — Ты, Ханту, иди к побережью, к месту под названием Лос-Анджелес. Кэбан, ты на север...
Охранники меркуриане, бесстрастные, молчаливые, потащили Гарта и Харкера из лаборатории. Земляне едва держались на ногах, ошеломленные поворотом событий и ужасными мыслями о судьбе Марсии.
Их повели лабиринтом коридоров, высеченных в скале под старым домом. Толла остановился перед клетушкой, темной, без окон.
— Туда! — рявкнул он. — Я останусь на страже.
КЛЕТУШКА БЫЛА маленькой, едва ли больше туалетной комнаты. Гарт, к которому постепенно вернулись силы, стоял, стараясь хоть что-то увидеть во мраке.
— Джон! — прошептал он. — А нет никакой другой двери из этой комнатки?
— Откуда? — с отчаянным унынием ответил Харкер. — А даже если бы и была? Мы — Земля — не имеем ни малейшего шанса против этих злодеев. Гарт, для Человечества нет никакого спасения.
— Вы не правы, Джон, — голос Гарта дрожал от волнения. — Разве вы не понимаете? Если бы мы смогли выбраться отсюда и предупредить Землю, такой шанс появился бы. Бомбардировщики сумели бы разнести это место, прежде чем захватчики рассеялись. А если бы была разрушена приемная машина, то армии не смогли бы здесь появиться. Мы должны убежать отсюда! И добраться до своих!
— Но из этого помещения нет никакого другого выхода! Дубовая дверь в полдюйма толщиной и охрана снаружи!..
— Давайте поищем! Может, здесь есть какие-нибудь инструменты, на которые они не обратили внимания! Начинаем!
Тщательно, дюйм за дюймом, они оба обшарили в темноте свою тюрьму. Небольшая комнатка была пуста. Пыльные полки, каменные стены и пол, груда старого гнилого тряпья... и ничего больше.
— Вот видите? — пробормотал Харкер. — Все бесполезно, Гарт! Спасения нет!
— Погодите! — воскликнул Гарт. — А потолок?
Встав на цыпочки, он стал водить рукой по грубому потолку. Внезапно его пальцы на ткнулись на электрический провод, который привел к старому патрону для лампочки.
— Ага! — воскликнул Гарт, машинально пощелкав выключателем. — В эту комнату проведено электричество!
— Она использовалась в качестве склада теми, кто жил здесь до меня, — пояснил Харкер. — Они отремонтировали дом и электрифицировали его. Но я не понимаю...
— Пока что я тоже. Но начинаю понимать. Сто десять вольт переменного тока. Достаточно, чтобы пропустить его через землю... и через человека, хотя я не знаю, как он подействует на меркуриан.
— О чем вы говорите? — спросил Харкер. — Я не вижу никакого способа сломать дверь!
— Нужно подумать, — пробормотал в ответ Гарт. — Предположим, у вас есть ключ от двери. Как бы вы воспользовались им?
— Как? Отпер бы им дверь и повернул ручку! Как же еще?
— Ну, так пойдите и притворитесь, что делаете это. Просто проделайте все необходимые движения.
Заинтригованный, Харкер сделал то, что хотел от него Гарт. Еле видимый в темноте, он подошел к двери, протянул руку, держа воображаемый ключ, и повернул его у замочной скважины. Затем, все еще держа одной рукой ключ, поднял другую и повернул ею круглый набалдашник ручки.
— Вот, — сказал он, шагнув назад. — Но что это доказывает...
— Многое.
Гарт вырвал конец проводов из гнезда и освободил провод из держателей на потолке. Затем, очень осторожно, чтобы не сделать короткое замыкание, очистил концы от изоляции, оставив обнаженными дюймов шесть меди.
— Готово, — сказал он и повернулся к двери. — Помните, как вы отпирали дверь? Сначала повернули ключ, затем, еще не отпуская его, взялись за ручку. Заметьте, за медную ручку. И когда вы открывали дверь, то держали и ключ и ручку. Если бы они были под током, вы замкнули бы цепь. Что и случится! — Гарт подсоединил один провод к замку, другой — к ручке. — Теперь, когда охранник придет и начнет отпирать дверь...
— Ага, — пробормотал Харкер. — Я понимаю!..
Гарт кивнул.
— Он получит мощный удар, когда коснется ручки, если эти дьяволы не изолированы. Во всяком случае, попытаться стоит! — Он ощупью подошел к деревянным полкам. — Давайте сломаем их, Джон. Пусть охранник подумает, что мы пытаемся убежать. Тогда он войдет внутрь.
Харкер кивнул, оборвал одну полку и разбил ее о стену. Когда он оторвал вторую, за дверью раздались шаги и скрежет ключа в замке.
Затем послышался громкий стон.
— Сработало, — воскликнул Гарт. — Сюда! — он сорвал с двери провода и нажал на нее. Дверь распахнулась.
На полу лежал охранник меркурианин, его темное лицо, искаженное болью, с глазами, как у насекомого, казалось, взбешенным. Ошеломленный, он нащупывал на поясе свое оружие.
Бросившись вперед, Гард напал на этого покрытого чешуей воина и потащил его в камеру.
— Если наши самолеты разбомбят это место... — прохрипел он.
Охранник стал сопротивляться, его жилистое тело оказалось удивительно сильным. Его жесткие пальцы, как когти, впились Гарту в лицо, оставив на щеках глубокие кровавые царапины.
Харкер, бросившийся на помощь товарищу, был встречен жестким ударом ноги, от которого потерял равновесие и полетел на пол.
Гарт был поражен силой противника. Удары, которыми он осыпал лицо охранника, казалось, не произвели ни малейшего впечатления на чешуйчатую шкуру меркурианина, Гарт только отбил себе кулаки. Кровь из расцарапанных щек Гарта капала на каменные плиты пола... Он уже стал задыхаться. Наконец, отчаянно собравшись с силами, он поднял воина и бросил его на камни. С громким стуком голова меркурианина ударилась о каменный пол, и тело его обмякло.
— Крутой.... Как яйцо! — выдохнул Гарт, с трудом удерживаясь на ногах. — Вы в порядке, Джон?
Харкер сидел на полу, держа обеими руками лодыжку. Услышав слова Гарта, он попытался подняться, но тут же, вздрагивая от боли, опустился обратно.
— Вывихнута лодыжка, — пробормотал он. — Не жди меня, парень! Уходи!
Гарт пристально оглядел мрачный коридор. Здесь не было окон, и, чтобы добраться до двери подвала, ведущей на улицу, он должен пересечь лабораторию, в которой оставался Загер со своими людьми.
Гарт замер, прислушиваясь. В коридоре слышались голоса, далекие шаги, гул машины. Очевидно, о побеге из камеры было еще неизвестно, меркуриане развивали свои планы завоевания. Но чтобы покинуть дом, Гарту нужно добраться до лестницы или пройти мимо лаборатории. И то, и другое было отчаянным шагом, а уж тащить на себе тяжелого Харкера было бы невозможно.
— Я не могу оставить вас здесь, — пробормотал Гарт.
— Вы просто обязаны сделать это, — поспешно ответил Харкер. — Дело уже не во мне! Вопрос стоит о Земле... о Человечестве... обо всем, за что мы боролись десять тысяч лет! Что значит одна жизнь, когда перед нами стоит конец нашей цивилизации! Уходите! Быстрее!
— Ладно, — Гарт крепко пожал руку старика. — Удачи, Джон!
Бросив последний взгляд на Харкера, Гарт осторожно пошел по коридору к лаборатории. Впереди виднелся свет, мелькали чьи-то фигуры.
В темном проходе стояли Загер и несколько меркуриан. Среди шипения и свистов меркурианского языка, Гарт уловил несколько английских слов: «наши рабы...»
Рабы! — мысленно воскликнул Гарт. Но разве земляне смогут выжить на раскаленном Меркурии? Возможно, Марсия уже... Внезапно его захлестнули эмоции.
Загер с темным блестящим лицом, сунув большие пальцы за пояс, взволнованно говорил о «Тихом океане». Почему меркуриане проявляют такой интерес к воде? Хуно тоже упоминал о ней, как о чем-то очень важном.
Присев в темноте, Гарт напряг слух. Внезапно из лаборатории вышла группа воинов. Одетые в длинные мантии, с лицами, скрытыми под капюшонами, они казались ожившими тенями.
Загер кивнул, отдавая им новые приказы. Воины молча поклонились и ушли. Гарт озадаченно поглядел им вслед. Неужели это авангард, идущий захватить окрестности? Если так, то все его усилия напрасны. Сгорая от нетерпения, он замер, ожидая, пока не уйдут остальные меркуриане.
Казалось, прошли часы, прежде чем Загер и остальные ушли в ярко освещенную лабораторию.
С бесконечными предосторожностями, Гард стал красться по коридору. Казалось невозможным, чтобы никто не заметил его, крадущегося к ведущей на свободу тяжелой двери.
На мгновение ему хотелось сделать к ней рывок, но Гарт тут же вспомнил об энергетическом оружии Хуно. Он бы не сумел опередить ужасный фиолетовый луч. Ступая очень тихо, он пошел дальше по коридору.
Теперь были ясно слышны тихие голоса меркуриан. Гарт услышал приказы, которые раздавал Загер, и краткие ответы его подчиненных. Стараясь держаться в тени, он прокрался к двери.
Отсюда Гарт мог видеть лабораторию. Над столом склонились воины в фиолетовых одеждах, явно рассматривая карту, созданную по украденным воспоминаниям его, Гарта.
Внезапно под его ногой что-то хрустнуло. Загер выпрямился и стал оглядываться. Гарт затаил дыхание. Сердце его билось, казалось, так громко, что командир с чешуйчатой кожей должен был услышать его. Блестящие глаза Загера уставились в темноту, затем он снова повернулся к карте.
Гарт произнес про себя благодарственную молитву и двинулся вдоль стенки к двери, стараясь держаться в темноте. Еще минута! Только одна минута, и он будет свободен, убежит и сумеет рассказать людям о невероятном вторжении из космоса!
ГАРТ СДЕЛАЛ последний шаг и потянулся к ручке двери. Сердце его замерло. В лаборатории послышались направляющиеся к коридору шаги.
Теперь будет невозможно остаться незамеченным. Гарт рванулся к двери.
Яростный крик эхом отозвался в коридоре. Загер, с искаженным гневом лицом, стоял у входа в лабораторию, держа в руке энергетическую трубку.
Когда меркурианин выстрелил, Гарт бросился на пол. Поток фиолетовых лучей, вырвавшийся из трубки, ударил в дверь и разнес ее вдребезги. Тогда Гарт вскочил и, схватив деревянный обломок, швырнул его во взбешенного меркурианина.
С сокрушительной силой тот ударил Загера, швырнув его на пол. Гарт выпрыгнул из двери и побежал по каменным ступенькам, ведущим в сад. На бегу он подумал о том, чтобы добраться до припаркованного рядом самолета, но, поняв, что серебристая машина будет представлять собой прекрасную мишень на фоне темного неба, свернул в лес.
Позади него раздались крики, фиолетовые лучи прорезали темноту. Мчась, как безумный, Гарт слышал за спиной треск рушащихся деревьев, срубленных ужасными лучами. Поскользнувшись, он съехал вниз по крутому склону. Лес позади был полон сверкающих фиолетовых вспышек.
Гарт бежал, как никогда в жизни. Постепенно фиолетовые вспышки погасли вдали. Тогда он остановился, чтобы перевести дыхание, и вытер вспотевшее, окровавленное лицо. Далеко внизу, словно пятна расплавленного золота на темной воде залива, плясали огни большого моста.
Отдышавшись, Гарт направился к ним.
Бледный рассвет уже озарил высокие башни Сан-Франциско, когда Гарт вошел в город. Город казался сказкой или сном, весь в розовом и шафранном, с полускрытыми в тумане могучими небоскребами.
Гарт с трудом брел по пустынным улицам второго уровня. У него болели все мускулы, он чувствовал себя так, словно жил в каком-то безумном бреду.
В эти утренние часы город был еще словно вымершим. Пока Гарт шел по тихим улицам, его голову переполняли сомнения. Казалось невозможным, что всего лишь в десяти милях от большого города, такого знакомого, такого обыденного, странные существа с другой планеты готовились захватить Землю.
Тихо урча двигателем, грузовичок молочника переезжал от двери к двери, развозя молоко. Его водитель с любопытством поглядел на перепачканного кровью Гарта в изодранной одежде. Гарт встряхнулся. Он пришел, чтобы предупредить людей, поднять тревогу. Но... но с чего начать?
Как это сделать? Кричать на улицах, колотить в двери и будить спящих? Но кто бы поверил ему. Разве он сам поверил бы себе еще три дня назад, если бы его разбудили криками о вторжении из космоса?
Внезапное отчаяние охватило Гарта. Ему должны поверить! Поверить или неминуемо погибнуть! Прямо теперь темные воины стояли, ожидая приказа начать завоевание Земли.
Навстречу шел рабочий, держа в руке коробку с обедом. Покачиваясь от усталости, Гарт подбежал к нему.
— Вы... вы должны мне помочь! — воскликнул он. — Выслушайте меня! Там... в горах существа из другого мира! Они готовятся напасть! Если мы не начнем немедленно действовать!..
Лицо рабочего напряглось.
— Что за глупости? — воскликнул он. — Вы с ума сошли!
Усмехнувшись и помотав головой, он хотел идти дальше.
— Но... Помогите, Ради Бога! — Гарт схватил его за руку. — Это правда! Вы что, не понимаете? Я знаю, что говорю! Странные существа с Меркурия...
— Конечно, конечно, — успокаивающе сказал рабочий, выдергивая руку из захвата Гарта. — Я сейчас же пойду, расскажу обо всем мэру!
И, смеясь, он пошел дальше.
Беспомощно опустив плечи, Гарт глядел ему вслед. На ступеньках крыльца ближайшего дома появилась суетливая домохозяйка и, схватив бутылки с молоком, уставилась на него.
— Лучше идите, проспитесь, молодой человек, — сказала она. — Захватят Землю, надо же!..
Гарт молча отвернулся. Все казалось безнадежным. Если бы он только мог добраться до кого-нибудь, облеченного властью, кого-то, у кого хватило бы ума выслушать его...
Сзади послышались тяжелые шаги. Гарь обернулся. Это вернулся рабочий в сопровождении здорового полицейского.
— Вот он! — кивнул рабочий. — Совершенный псих! Таким нельзя позволять свободно шляться по улицам!
Полицейский опустил на плечо Гарта тяжелые руку.
— Эй, вы, — проворчал он. — Что такое вы говорите об ужасных существах, которые напали с Меркурия?
Стараясь быть максимально правдоподобным, Гарт рассказал свою историю.
— Вы можете мне не верить, — в отчаянии закончил он. — Но пойдите туда и убедитесь лично! Разве вы не понимаете?..
— Что? — полицейские изобразил на своем широком лице ужас. — Я немедленно свяжусь со штабом.
Он снял с пояса маленькую, портативную рацию и что-то тихонько стало говорить в нее. Прислушавшись, Гарт услышал: «безумные речи», «машина скорой помощи». Отскочив от полицейского, он бросился в переулок. Позади раздались крики, топот ног. Петляя, прячась в лабиринте улочек, Гарт оторвался от погони.
Город уже просыпался. На главных улицах уже гудели потоки машин, на тротуарах начали появляться ранние пешеходы. Гарт потряс тяжелой головой. Преследуемый! Сначала беспощадными темными захватчиками, потом людьми! Тем не менее, был еще шанс, если бы только Гарт сумел добраться до Западного университета. Его выслушают люди, которые его знают, знают о его репутации серьезного ученого... Если только не будет слишком поздно. Постаравшись вытереть с лица пыль и запекшуюся кровь, Гарт направился на север.
Когда он пересекал оживленный перекресток на верхнем уровне, рядом затормозила небольшая, похожая на слезу патрульная машина.
— Вот он! — закричал, выскакивая из нее, полицейский.
Теперь не было ни малейшего шанса убежать. Полицейский крепко схватил Гарта за руку.
— Поехали, молодой человек, — усмехнувшись, сказал он. — Сейчас мы отправимся кое-куда...
И ТУТ ГАРТ увидел, как из переулка появилась невысокая темная фигура в длинном черном плаще. Лицо человека скрывал капюшон, но странная одежда привлекала любопытные взгляды прохожих.
— Смотрите! — закричал Гарт. — Вот один из них! Хватайте его! Быстрее! Это меркурианин!
Полицейский, нахмурившись, уставился на странную фигуру. Было что-то странно нечеловеческое в закутанном в плащ.
— Странно, кем считает себя этот парень? — пробормотал он. — Наполеоном?
Водитель патрульной машины небрежно глянул на вышедшего из переулка.
— Какой-то сумасброд, — пождал он плечами. — Не можем же мы арестовать его за то, что он носит черный плащ? Давай сначала позаботимся об этом психе...
Голос водителя замер, потому что странная фигура вытащила из-под плаща коробку со светящейся катушкой провода. Узкий пучок света упал на тротуар.
Вокруг него уже начала собираться толпа прохожих, которые смотрели на странную коробку, рассуждая о том, что это какой-то рекламный трюк. Гарт застонал, понимая, что сейчас произойдет. Это была переносная приемная станция, которая переправит сюда новых темных захватчиков!..
Внезапно по толпе пронеслась волна паники. Перекресток озарили крики, когда все ринулись в разные стороны.
— Ч-черт! — полицейский выпустил руку Гарта, уставившись выпученными глазами на странное зрелище.
В узком пучке света начали возникать какие-то фигуры с чешуйчатыми лицами, в металлических туниках и фиолетовых плащах. Воины армии вторжения с Меркурия сомкнутыми рядами выходили из небытия!
Внезапно фигура с коробкой скинула плащ и выпрямилась, держа в руке энергетическую трубку. Темные воины уже полностью материализовались и, сомкнув ряды, стояли, ожидая приказа. Кругом неслись крики, земляне разбегались с перекрестка.
Потом в воздухе раздалась шипящая команда. Темные захватчики разом шагнули вперед. Их трубки затрещали разрядами.
Гарт инстинктивно бросился на тротуар. Улица наполнилась адским фиолетовым пламенем. Гарт увидел, как полицейский выстрелил из пистолета, один из меркуриан пошатнулся, но, защищенный металлической туникой, направил на него трубку.
Струя фиолетового пламени попала в полицейского. В утреннем воздухе повисло тяжелое зловоние горелого мяса. Тротуары стали покрывать обугленные трупы. А меркурианские воины продолжали поливать все вокруг фиолетовыми лучами!
Стали рушиться здания, в которые попадали фиолетовые разряды. Грохот падающих каменных кладок заглушил предсмертные вопли. Перекресток желтоватым туманом окутали облака пыли.
Именно этой пыли Гарт был обязан жизнью. Скрытый ею, он вскочил на ноги и побежал в ближайший переулок.
Сан-Франциско внезапно превратился в город страха. Группы бесстрастных меркуриан без всяких эмоций пошли по улицам, систематически уничтожая всех встреченных людей и превращая высокие дома в простые кучи щебенки.
Гарт слепо бежал вперед. Слова Хуно «один жестокий урок» были не просто выражениям гнева. Под дождем падающих сверху камней, хромая и спотыкаясь о валявшиеся трупы, Гарт направился в городские предместья.
Вокруг толпы охваченных страхом землян били и топтали друг друга. Какая-то женщина с ребенком на руках продиралась вперед прямо по телам упавших. Машины и грузовики ехали прямо по людям, оставляя позади кровавые следы. Самолет, попавший в фиолетовый луч, полетел к земле, трепеща, точно раненая птица.
Гарт пробирался через толпы бегущих, запрудивших узкие улицы. Глядя вниз сквозь стеклянный пол переходов, он видел точно такие же объятые паникой толпы на нижних уровнях. Отрывистые картинки запечатлелись в его голове. Женщина, рыдая, присела над кучей тряпья, которые совсем недавно были человеком... старый нищий, упавший на колени, был сбит на землю и затоптан насмерть.. .маленький ребенок, весело смеющийся и хлопающий в ладошки...
Разрушения распространились по всему городу. Со всех сторон доносился грохот падающих зданий, крики страха и боли. Внезапно Гарт увидел пронесшуюся совсем рядом фиолетовую вспышку, и в толпе бегущих тут же образовался широкий проход.
Гарт инстинктивно бросился на скат, когда двое захватчиков с блестящими фасеточными глазами спокойно направились мимо, поливая толпу фиолетовыми лучами, точно садовники сад... сад смерти.
Гарт заскользил по крутому скату. Внезапно он задрожал, заколебался, уровень над ним рухнул вниз, разбиваясь на куски. Ошеломленный, Гарт с трудом поднялся на ноги и стал карабкаться по горе развалин.
Он бежал и бежал, бежал целую вечность. Он стал роботом, больше не чувствуя никаких эмоций, не ощущая ход времени, не обращая внимания, где находится. Потом, словно просыпаясь от ужасного кошмара, Гард увидел под ногами траву, а со всех сторон — высокие деревья. Солнце стояло высоко в небе. А далеко внизу, на юге, лежал город, весь в облаках пыли и дыма. Полностью лишившись сил, Гард рухнул на землю и тут же погрузился в глубокий сон без всяких сновидений.
ХОЛМЫ БЫЛИ усыпаны полевыми цветами, воздух наполнен сладким запахом сосен. Весна накрыла зеленой мантией широкие склоны, ведущие к морю. Однако, то тут, то там, встречались темные проплешины, воронки, оставленные взрывами снарядов и окруженные обугленной травой. То и дело встречались разбитые авиетки земной армии, сбитые энергетическим оружием противника. Далее, по склонам, были разбросаны десятки, сотни обугленных трупов, а берега залива замусорены стальными обломками и разбитыми кораблями.
Гарт Арлан присел под большим дубом, держа в руке горстку твердых, зеленых виноградин. Рваная одежда едва прикрывала его истощенное тело, тяжелая борода скрывала лицо. Ввалившиеся глаза неподвижно уставились на громадные кучи щебня, которые не так уж давно были славным городом Сан-Франциско.
Странные изменения произошли с городом в течение последнего месяца. С невероятной быстротой выросли на развалинах домов выпуклые строения, а над заливом взметнулась в небо, точно маленькая гора, блестящая коническая башня пятьсот футов высотой. Она озадачивала Гарта. Окруженная со всех сторон водой, она была связана с берегом единственной широкой дорогой. По этой дороге взад-вперед сновали на странных машинах рои меркуриан.
Гард, то и дело бросая в рот по виноградине, свободной рукой стал точить о камень обломанную пряжку ремня. Внезапно он выронил ее и замер. Позади послышался треск подлеска и шелест травы! Гард схватил тяжелую дубинку, лежащую рядом, и присел за стволом дуба, напрягая все мышцы.
Треск веток стал громче, и из чащи появился человек. Землянин, настоящий гигант с покрытой темными волосами грудью. Лицо у него, хотя и изможденное, носило определенный отпечаток ума.
— Привет, — сказал он, увидев Гарта с дубинкой в руке. — Вы решили, что я Мерк?
Гарт кивнул.
— Научитесь ходить тихо, — сказал он в ответ. — У нас есть привычка сначала нападать, а потом уж глядеть, на кого.
— Я в холмах новичок. — Здоровяк устало опустился на землю. — У вас есть еда?
Гарт молча протянул ему остатки винограда. Незнакомец стал жадно их есть.
— Паршиво на вкус, — прокомментировал он.
— Я целый месяц, главным образом, живу на них, — отозвался Гарт, поднял пряжку и снова принялся затачивать ее о камень. — Если у меня получится сделать из этой штуки рыболовный крючок, то буду сыт каждый день.
— Но дым выдаст вас.
— Не плоха и сырая рыба, если вы голодны, — бросил Гарт, не прекращая трудиться над пряжкой.
Здоровяк прикончил виноград и настороженно глянул на лежащий внизу город.
— А вы не боитесь жить так близко от базы Мерков? — спросил он.
— Здесь не хуже, чем в других местах, — пожал плечами Гарт. — У них много баз разбросано по равнинам, а также и в горах. Откуда вы?
— Из местечка под названием Миллерсвилль. К востоку отсюда. Меня зовут Уоллес, если вам интересно. Я... я был доктором. Мерки напали на нас в прошлый вторник... Или это была среда? Я потерял счет времени. Они прилетели в самолетах, которые захватили в международном аэропорту Лос-Анджелеса. Разнесли городок ко всем чертям. Моя жена и дети... — Он замолчал и уставился на далекий океан. — С тех пор я блуждаю. Полуголодный... Полусумасшедший...
— Этого они и добиваются, — сказал Гарт. — Они полагают, что голод заставит нас вылезти из укрытий. Тогда они превратят нас в рабов.
— В рабов!.. — пробормотал Уоллес. — Но неужели они думают, что земляне смогут жить на Меркурии?
— Не знаю, — Воспоминания о Марсии всплыли на поверхность сознания, и голос Гарта задрожал. — Они уводят пленников в ту коническую башню, откуда они уже не выходят. Я полагаю, они переправляют их на Меркурий посредством электромагнитного излучения.
— Боже! — покачал головой Уоллес. — Неужели нет способа выбраться из этих гор? Куда-нибудь убежать? Может быть, на Восток?
— Возможно, — проворчал Гарт. — Но тогда придется пересечь открытую равнину, где они наверняка поджидают нас. У них под контролем вся страна вплоть до самого Солт-Лейк-Сити. А может быть, вся Земля, если они захотели. — Гард махнул рукой на обугленные пятна на склонах, спускающихся к городу. — Это то, что осталось от объединенных сил Европы, Азии и Америки. Это даже не было сражением. Я глядел отсюда. Большинство самолетов и танков даже не добрались до противника. Одно прикосновение фиолетовых лучей, и они разлетелись на куски. Та же самая судьба постигла и флот. Все не продлилось и часа.
Пока он говорил, из разрушенного города взметнулась стайка аэромобилей и полетела вглубь страны. Гарт встал и тронул здоровяка за руку.
— Нужно найти более безопасное укрытие, — сказал он. — Они пройдут прямо над нами.
Уоллес последовал за ним в подлесок, поражаясь, как тихо передвигался Гарт. Глядя то вправо, то влево, Гарт повел Уоллеса по почти невидимой тропинке между темными соснами.
Вскоре они добрались до открытой поляны, испещренной пятнами солнечного света и тенями. Гарт сунул пальцы в рот и испустил пронзительный, напоминающий птичий крик, свист. Тут же послышался треск сучьев и шелест опавших сосновых иголок. Лежащий на склоне камень откатился в сторону, открывая темное отверстие. Из пещеры выполз оборванный бородач.
— А, Гарт! — кивнул он. — Мы услышали самолеты и спрятались.
— Они уже улетели, — сказал Гарт и кивнул на своего спутника.
— Уоллес. Новичок. Я встретил его возле расколотого дуба. Он голоден.
— Как и все мы. Огден отправился утром ловить рыбу и не вернулся. Должно быть, столкнулся с патрулем Мерков. Пропал наш единственный рыболовный крючок!
ИЗ ПЕЩЕРЫ появилось около десятка оборванных людей. Мужчины, женщины и дети. Все они были грязные и неопрятные. Обитатели пещеры были вооружены столь же примитивным оружием, как и их предки сто тысяч лет назад. К Гарту подошел маленький, седой старичок с деревянным копьем.
— Есть шанс раздобыть еду, — сказал он, — если вы согласны. Я раньше ездил в деревушку возле Твин Пикса... для игры в гольф.
— Он невесело усмехнулся. — Это неподалеку отсюда, и, кажется, Мерки стерли ее примерно неделю назад. Скорее всего, они не стали оставлять патруль в таком маленьком поселении, а в развалинах могут остаться какие-нибудь консервы.
— А что, если они все же оставили патруль? — спросил Уоллес.
— Тогда мы будем регулярно питаться, — ответил ему Гарт. — В качестве рабов.
Со стороны остальных не было никаких колебаний. Голод заглушил страх. Взяв дубинки и копья, они приготовились к походу. Даже женщины и дети не пожелали остаться в пещере.
Сплоченной группой они пошли по лесу, изможденные, тихие, осторожные, обходя поляны и заметая за собой следы. Когда доносился гул самолетных двигателей, они застывали неподвижно. Достаточно было белке пронестись по веткам деревьев над головами, как их костлявые руки тут же хватались за оружие.
Они казались призраками, духами земной цивилизации. Бородатый человек с грубым копьем носил обрывки смокинга. Плечи худой девушки прикрывали остатки грязного меха горностая, а в ее тряпье еще можно было угадать вечернее платье. Еще один мужчина щеголял в веселой полосатой пижаме и шлепанцах, стискивая в руках покрытую засохшей кровью дубину.
После нескольких часов похода по темному лесу, Гард, который был во главе группы, остановился и поднял руку. Впереди между деревьями виднелась залитое ярким солнечным светом зеленое просветление. Осторожно они вышли из тени, пристально глядя вокруг.
Какой бы не была деревня до нападения, теперь она представляла собой лишь кучи обломков. Смертоносные лучи меркуриан потрудились тут, разрушив дома, магазины и виллы, превратив все вокруг в обугленную пустошь.
Уоллес, стоявший возле Гарта, содрогнулся.
— Так же выглядит теперь и Миллерсвилль, — прошептал он. — Ну... — Его глаза потемнели от гнева. — Он заплатят! Ей-богу, они заплатят за это! Когда-нибудь...
Гарт кивнул. Среди маленькой группы беглецов почти не было людей, не мечтавших о мести захватчикам. Сам Гарт подумал о Марсии, Джоне Харкере, и губы его плотно сжались.
Одна из женщин дотронулась до его руки.
— Ну... что же мы стоим? — плаксиво прошептала она. — Так хочется есть...
— Это может оказаться ловушкой, — ответил Гарт.
Он подтолкнул ногой небольшой камень, и тот покатился вниз по склону. Врезавшись в ближайшие развалины, он поднял облачко пепла. Затаив дыхание, все ждали страшного шипения энергетического оружия, вспышек фиолетовых лучей. Но все было тихо. Они пустили вниз по склону еще один камень, но и после этого не обнаружилось никаких признаков жизни.
— Все безопасно! — закричал Гарт. — Вперед!
С БЕЗУМНОЙ поспешностью полуголодные люди помчались вниз, в опустевшую деревушку. Вблизи она оказалась еще ужаснее. На улицах валялись разбитые, почерневшие скелеты. Одна маленькая костяная рука торчала из груды разбитых камней, все еще сжимая усмехающуюся куклу. Кругом были разбросаны всякие вещи — чудом не разбившиеся очки, связка писем, увядший лавандовый венок, погремушка младенца...
Все это, однако, почти не производило впечатления на беглецов. Они привыкли ко всяким ужасам. Главным для них была лишь боль, постоянно грызшая их желудки. Поднимая тучи пепла, они принялись копаться в развалинах в поисках еды.
Находка под одним из разрушенных домов овощных и мясных консервов окончательно разрушила последние остатки цивилизованности в их сознании. Люди, как волки, боролись за них, брызжа слюной и рыча, как дикие звери. Напрасно Гарт пытался остановить их, они были голодны и окончательно потеряли разум.
Внезапно Уоллес, раскидав кучу досок, издал торжествующий крик.
— Хлеб! — закричал он. — Хлеб!
Все бросились к нему. Драться больше не было смысла. В развалинах булочной валялись буханки хлеба, черствые, заплесневелые, покрытые пылью, но это была еда, которой хватило на всех. Через полчаса вся группа наелась на неделю вперед.
С трудом подняв всех на ноги, Гарт заставил людей собирать оставшиеся батоны.
— Каждый понесет, сколько сможет, — велел он. — Мы слишком долго пробыли на открытом месте. Пора возвращаться в пещеру, чтобы... — Он резко замолчал и стал прислушиваться.
Гул самолетов! С каждой секундой он становился все громче! Гарт взглянул на небо. На нем было множество точек — снижающиеся аэромобили.
Слишком поздно! Беглецы в панике пустились вверх по склону в лес. Из снижавшихся летательных аппаратов тут же вырвались фиолетовые лучи, преграждая им дорогу и загоняя обратно в деревню.
Аэромобили были теперь низко, футах в ста над землей. Гард даже мог разглядеть за стеклянными обтекателями темные, ухмыляющиеся лица меркуриан. Он смотрел на них с беспомощным гневом. Много недель он лелеял мечту собрать большой отряд землян, проникнуть ночью на заставу меркуриан и устроить там резню, захватив энергетическое оружие. В мечтах это, в конечном счете, переросло бы к освобождению всей Земли. Но теперь все пропало. Гарт выбросил бесполезную дубинку и отвернулся.
Меркуриане сгоняли людей в кучу, словно скот. Стена фиолетовых лучей, испускаемых планирующими самолетами, неустанно гнала их вперед. Бесполезно было пытаться сбежать. Несколько шагов в сторону, и захватчики обратили бы людей в прах. Охваченные унылой безнадежностью, люди устало тащились вперед.
ГАРТ ШЕЛ вместе с остальными, охваченный отчаянием. Все его надежды и планы относительно восстания были разрушены. Его увезут на бесплодный Меркурий — и превратят в раба! Никогда больше он не увидит зеленых полей Земли! Он тупо смотрел на долину, полого спускающуюся к морю.
Уже надвигалась ночь, когда пленников пригнали в предместья Сан-Франциско. Взвод темных воинов, которых оповестили по рации, ждал их возле города.
— Ага! — воскликнул, выйдя вперед, чешуйчатый капитан-меркурианин. — Еще рабочие для нашей родной планеты! Какие же они худые и изможденные! Я даже не уверен, стоит ли их отправлять!
Окруженные врагами, земляне пошли через разрушенный город к огромной башне, вонзившейся в небо, точно гигантское копье.
Пока они шли, Гарт пристально разглядывал ее. Основание башни было из блестящего белого камня. К входу, расположенному со стороны суши, вела широкая мраморная дорога.
Группа самодовольных охранников-меркуриан провела усталых пленников по этой дороге и остановила перед большими бронзовыми дверями.
— И что... что будет дальше? — пробормотал Уоллес.
— Вы что, с Луны свалились? — презрительно взглянул на него человек в рваном смокинге. — Нам скуют руки, заведут внутрь и отправят по радио на Меркурий, где мы станем рабами! Дьяволы! Если бы у меня было оружие!..
Подошли двое охранников и принялись сковывать пленникам запястья странными металлическими лентами. Гарт поглядел, как они приближаются к нему, затем перевел взгляд на залив. Поверхность воды краснела в закатных лучах Солнца, и Гарт заметил, как вода плещет в основание мраморной башни.
Два меркурианина были уже рядом с Гартом, сковывая руки его соседу. Остальные охранники бездельничали у края дороги, небрежно, со смехом и шутками, наблюдая за пленниками. Гарт глубоко вздохнул. Сейчас или никогда!
Напрягая мышцы, чуть согнув колени, он мгновенье стоял, затем одним мощным прыжком рванулся к краю дороги.
Уже нырнув в воду, он услышал позади взволнованные крики. Он моментально пошел в глубину, и через секунду вокруг была лишь безмолвная зеленая вода.
Когда Гарт вынырнул на поверхность, энерголучи перепахивали поверхность залива. Там где они касались воды, она нагревалась и моментально вскипала.
Гард хватал ртом воздух. Пар от энергетических лучей поднялся, точно туман, и спрятал его от глаз врага. Гарт смутно слышал разъяренные крики капитана, что-то приказывавшего своим людям, и шипение оружия. Набрав в легкие воздух, он снова нырнул.
Оказавшись под водой, Гарт поплыл к подводному основанию башни, надеясь спрятаться у ее массивной стены. Если бы только он сумел обогнуть ее и оказаться по другую сторону, то был бы в безопасности.
Оставаясь под водой, он подплыл к башне и вдруг почувствовал, как мощный поток несет его вперед. В каменной стене зияло черное отверстие, и вода тащила Гарта туда.
Гарт безуспешно попытался вернуться, выплыть на поверхность. Он был беспомощным во власти странного потока. Легкие разрывались, сердце замирало. Гарт понял, что находится в круглом туннеле, ведущим в башню — туннеле, в котором бурлила вода, словно ее засасывали сильные насосы.
Внезапно Гарт почувствовал, что выплывает на поверхность. Задыхаясь, он стал глотать воздух. Впереди мерцали голубоватые огни. Пенящийся поток нес его вперед, за мокрые, гладкие стены было невозможно уцепиться, оставалось лишь держаться на поверхности и надеяться.
Огни были уже близко. Казалось, они исходили из труб. Конец туннеля перекрывала масса каких-то механизмов, а в самом их центре светилась громадная медная спираль!
В отчаянии Гарт попытался плыть в обратном направлении. Теперь ему стало все ясно — ужасающе ясно. По каким-то причинам меркуриане крали земную воду, превращали ее в энергию и передавали по космосу на свою планету. А Гарт попал в поток, который как раз тек в эту машину.
Он уже видел, как вода исчезает перед светящейся спиралью, превращаясь в энергию. В отчаянии он попытался ухватиться за стены, но все было напрасно. Еще секунда... И мир вокруг почернел.
ГАРТ ТАК И не понял, сохранялся ли у него какой-то фрагмент сознания, или это просто ему показалось в момент материализации. Ему показалось, что он идет по безграничному космосу мимо огромных, безмолвных звезд, по темной бесконечности пространства-времени.
До ушей его доносилась тихая, торжественная музыка, глубокое звучание колоколов, песнь жизни и смерти, воспевающая извечную тоску. Внезапно, бесконечно далеко впереди, возник свет и, приближаясь, делался в каждой секундой все ярче. Потом он стал ослепительным. Гарт вскрикнул и... набрал полный рот воды.
В первое мгновение, барахтаясь в бурном потоке. Гарт решил, что каким-то образом увернулся от огромной спирали и остался на Земле. Но затем, оглядевшись, он все понял.
Всюду были огни, яркие огни и сложные машины, похожие на передающую станцию на Земле. А над головой высился громадный купол, опирающийся на стены из черного базальта, вдоль которых тянулись ряды таких же машин. Это была какая-то электростанция с гигантскими роторами. За пультами управления с кучей переключателей, рычагов и приборов, сидели невысокие, темнокожие, чешуйчатые люди.
Гарт успел бросить на все это лишь секундный взгляд, а затем бурный поток пронес его мимо, через арочный проход и, в туче пены и брызг, швырнул в широкий канал. Здесь поток стал слабее и потерял часть своей силы. Ошеломленный, Гарт все же сумел доплыть и выползти на берег.
Какое-то время он лежал, отдыхая, набираясь сил, затем сел и осмотрелся. И снова испытал ошеломление.
Он оказался в каком-то городе, но в городе, превосходившим самую буйную фантазию. Город накрывал громадный купол из розового стекла, ослабляя и смягчая лучи близкого Солнца. И в его свете Гарт увидел множество зданий из вещества, похожего на белый мрамор, изящные линии которых заканчивались тонкими башенками. Шпили, террасы, высокие парапеты возносились ввысь, до самого купола.
Это был не город, а поэма в камне, с величественными шоссе и вьющимися вокруг пешеходными дорожками. И кругом были сады странных грибовидных растений, покрытых сверкающими экзотическими цветами. Они росли по обеим сторонам канала.
Из всех сооружений под куполом крупнейшей была громадная электростанция, из которой Гарт только что появился. Она тянулась к розовому «небу», и массивные стены ее напоминали крепость, цитадель. Вода, украденная с Земли, бесконечным пенистым потоком лилась из арочного прохода.
ГАРТ ПОГЛЯДЕЛ вдоль канала и увидел, что он тянется на несколько миль по всему похожему на стакан пузырю, окружающему город. Интересно, подумал Гарт, что лежит дальше, за его пределами? Похож ли остальной Меркурий на этот город-сад? Но через розовую стену купола ничего не было видно.
Шаги на мраморной дорожке помешали Гарту и дальше рассматривать город. Мимо шли два меркурианина в металлических туниках в обтяжку!
Гарт тут же спрятался за странным, похожим на гриб растением и затаил дыхание. Землянина, которого поймают здесь, наверняка ждет заключение или смерть!
Не подозревая о его присутствии, меркуриане прошли мимо и вошли в одно из больших белых зданий. Но Гарт увидел, что по набережной прогуливались и другие меркуриане. Большей частью, это были старики. Молодежь, наверняка, была в армии на Земле. Если судить по размерам города, то его население не могло быть больше миллиона.
Прячась за массивным растением, Гарт прождал несколько часов, пока большой пылающий диск Солнца не скользнет за покрашенный купол. После этого наступила темнота, рассеиваемая лишь неяркими огнями на высоких мраморных зданиях, окружающих петляющее шоссе. Расправив плечи, Гарт вышел из-за своего укрытия и пошел по пешеходной дорожке.
В темноте проплывали чьи-то мимолетные тени, но Гарт избегал их, стараясь держаться густых зарослей кустарника. Так он осторожно подошел к ближайшему каменному зданию, призрачно белеющему в темноте.
Внезапно Гарт напрягся. Над дверным проемом этого здания, окруженного великолепным садом, было знакомое украшение. Странный треугольный гребень. Подобный гребень Гарт уже видел на плаще Хуно!
Возможно... Возможно, если это действительно жилище Тантора, то он может найти какую-нибудь подсказку, которая приведет его к Марсии, или просто заставит Хуно сказать ему, где находится девушка! Безумный, отчаянный шанс, но все же шанс. Гарт осторожно направился к зданию.
Перейдя через улицу и прячась в тенях, он добрался до сада.
Мягкая, напоминающая мех трава скрывала шаги, а в массивах растительности можно было прятаться. Дворец — а это здание больше всего напоминало дворец, — пылал огнями, высокие окна горели в темноте оранжевым светом. Из них в сад лились звуки веселья, смех и странная пульсирующая музыка.
Внезапно Гарт застыл. Прямо к нему направлялась какая-то фигура. Невысокая, с чешуйчатой кожей и раболепными манерами слуги.
Приблизившись, меркурианин что-то пробормотал на своем шипящем и свистящем языке, но внезапно, заметив земную одежду Гарта, отскочил назад с пузырящимся воплем ужаса на губах.
С кошачьей стремительностью Гарт бросился к нему, протягивая руки. Рухнув на землю, его маленький противник безуспешно пытался оторвать пальцы Гарта от своего горла.
— Попытаетесь позвать на помощь, и я убью вас, — отчаянно прошептал Гарт.
Меркурианин энергично кивнул и сделал глубокий вздох, когда землянин ослабил захват.
— Где земная девушка? — прорычал Гарт. — Марсия Харкер, одна из первых пленников, захваченных вашей армией? Быстро отвечай, и не вздумай мне лгать!
— Третье окно от фонтана, — выдохнул тот. — На один этаж выше сада. Принц Хуно держит ее там взаперти.
Гарт пристально поглядел на испуганное лицо меркурианина и решил, что тот не врет. Быстро оторвав от своего рваного пиджака полосы материи, он связал ему руки и ноги, а потом заткнул рот. Затем, затолкав беспомощное тело в кусты, Гарт продолжил свой путь к белому зданию.
Фонтан, слабо серебрящийся в темноте, был у стены дворца. Гарт отсчитал три окна от него на втором этаже. Все крыло здания было темным. Помещения для слуг, подумал Гарт. Но как забраться на второй этаж?
Мгновение он думал, затем путь обнаружился сам по себе. Футах в четырех от стены росло высокое тонкое дерево, похожее на земной тополь, только с розовыми листьями. Если Гарт поднимется на вершину, та согнется под его весом в сторону окна, и тогда...
Гарт так и сделал. Дерево заколебалось и стало клониться к оконным створкам. Гарт потянулся и перебрался на выступ. Дерево распрямилось, обдав его дождем розовым листьев, и Гарт с трудом удержался на подоконнике.
Окно было широким и располагалось глубоко в стене. Оно оказалось незапертым и легко открылось от толчка. Стараясь двигаться бесшумно, Гарт проник в темную комнату.
Под ногами оказался толстый ковер, в темноте чуть блестели бархатные драпировки и золотые украшения. Когда глаза привыкли к темноте, Гарт понял, что в комнате пусто. Его охватило разочарование. Неужели меркурианин солгал? Или Марсию перевели в какое-то другое место? В общем-то эта комната никак не походила на тюрьму для рабов.
Пройдя по комнате, Гарт откинул металлические занавески, за которыми оказалась дверь, и тут сердце его внезапно заколотилось. На низкой шелковистой кушетке лежала с закрытыми глазами и бледным на фоне разноцветной подушки лицом... Марсия!
Гарт подошел к кушетке. Услышав его шаги, девушка открыла глаза, и с ее губ сорвался вскрик ужаса.
Гарт мгновенно прикрыл рукою ей рот.
— Марсия! — прошептал он. — Это я! Гарт Арлан!
— О-о!.. — из ее глаз брызнули слезы. — О, Гарт, Гарт! Я надеялась, мечтала...
Какое-то время в комнате стояла тишина. Затем Марсия освободилась из его объятий.
— Что... что с папой? — пробормотала она. — Той ужасной ночью в старом доме я в последний раз видела и слышала...
ГАРТ КРАТКО рассказал свою историю.
Когда он закончил, девушка задрожала от рыданий.
— Значит, он мертв... или в тюрьме, — прорыдала она. — А Земля во власти этих дьяволов! О, если бы только мы не нашли этот снаряд и не построили машину по чертежам на пластинках!.. Гарт, неужели мы ничего не можем поделать?
— Сначала расскажи мне, где тут держат пленников. — Гарт сел рядом с ней на кушетку. — Сейчас все кажется безнадежным, но, возможно, когда я побольше узнаю об этом месте, то придумаю какой-нибудь план спасения.
— Это город Лэтайт, — ответила Марсия. — Единственный город на Меркурии. Из того, что я узнала, можно понять, что когда-то, тысячи лет назад, планета была дальше от Солнца и защищена от его излучения плотной атмосферой. Постепенно она все приближалась к нашему светилу, и теряла атмосферу. Здешнее человечество начало вымирать, и тогда построили купол, чтобы защититься от высокой температуры. Купол заполнен чистым воздухом, который охлаждают в подземных мастерских.
— Подземные мастерские? — повторил Г арт. — Значит, там должны держать пленников!
— Некоторых, — ответила Марсия. — Остальных отправили за город в трудовые лагеря.
— Но как они выдерживают такую жару? Если даже Мерки со своей роговой кожей не могут ее выдержать, то какие же шансы у землян выжить вне купола?
— Они носят скафандры. Как водолазные костюмы на Земле. А тюрьмы, где они спят, ограждены куполами, как и этот город. Но даже при этом они не выдерживают там долго. Поэтому требуется постоянный приток новых сил.
Какое-то время Гарт молчал, стараясь переварить все услышанное в своем уме. Бледно-розовый город Лэйтат... и земляне, работающие под опаляющим солнцем на равнинах вне защитного купола...
— А как тут с водой? — спросил, наконец, он. — Почему они переправляют воду с Земли?
— А ты не понимаешь? — воскликнула Марсия. — Воды на Меркурии не хватает. Солнце испаряет ее, но здесь не бывает дождей. А если они добудут достаточное количество воды, то та, испаряясь, защитит всю планету не хуже этого купола. Поэтому ежедневно с Земли приходят миллионы галлонов воды. Когда же атмосфера станет достаточно плотной, то снизится температура, и вода, вместо того, чтобы превращаться в пар, останется на поверхности в виде озер и морей. Над этим и работают пленники с Земли. Строят искусственные резервуары, каналы, которые должны правильно распределять воду...
Гарт недоверчиво уставился на нее. Его потрясли чудовищные планы меркуриан. Оставить Землю без воды, превратить ее в бесплодную пустыню!.. Землян превращают в рабов и заставляют работать в ужасных условиях на открытых равнинах! Это было невероятно, фантастично — и ужасно!
— Мы не можем терпеть такое! — воскликнул Гарт. — Не можем! Ты должна узнать все подробнее, Марсия, и попытаться украсть лучевой пистолет! Если мы поймем, как он устроен, то сумеем вооружить пленников...
— Я попытаюсь, Гарт! — Марсия окинула взглядом небольшую, но роскошно обставленную комнату. — Проведенные здесь месяцы были ужасными! Хуно относится ко мне, как к какой-то экзотической зверушке. Приводит сюда приятелей, чтобы они поглядели на меня, и заставляет меня разговаривать, словно дрессированного тюленя!
— Хуно дьявол! Но разве ты не могла убежать? Окна не заперты, дворец не охраняется...
— Бежать? — Марсия покачала головой. — И куда бы я пошла? Лэйтат небольшой, всего сотня квадратных миль. Меня бы поймали уже через час. А крепость и передающая машина охраняется надежно. Выйти же наружу, на равнину... — она содрогнулась.
— Понятно, — мрачно кивнул Гарт. — Тогда наша единственная надежда в том, чтобы добыть энергетическое оружие, захватить цитадель и уйти на Землю. Там мы можем связаться с другими заключенными, вооружить их...
— Но что будет с тобой, Гарт? — с тревогой спросила Марсия. — Куда ты пойдешь? Как будешь жить? Рано или поздно тебя обнаружат. Когда они найдут связанного слугу и услышат его рассказ, то начнут искать тебя.
— Пока что я не знаю, — ответил Гарт. — Но я найду место, где смогу прятаться, пока мы не сумеем связаться с рабами. — Он успокаивающе рассмеялся. — Не волнуйся, милая. Я не стану рисковать понапрасну... и скоро вернусь...
Марсия крепко обняла его.
— Будь осторожен, — прошептала она. — Ты — все, что у меня осталось, Гарт. Держись возле канала. У меркуриан нет лодок, и они не умеют плавать. А я попытаюсь добыть лучевой пистолет, а также передать пленникам весточку.
— Я рассчитываю на тебя, Марсия, — Гарт крепко обнял ее и поцеловал. — Теперь мне нужно уходить, пока не обнаружили связанного мной человека. — Гарт поднялся и сорвал длинные металлические занавески. — Из них выйдут отличные веревки.
Только он начал связывать их вместе, как за дверью послышались голоса и грубый смех.
— Хуно, — шепнула Марсия. — Быстрее! Прячься!
Гарт обежал взглядом комнату, ища место, где можно укрыться. Но было уже поздно. Дверь распахнулась, и в комнату вошел Хуно с двумя смеющимися приятелями.
При видел Гарта выкаченные, фаеточные глаза Хуно налились яростью.
— Боже! — взревел он. — Ты... землянин! Здесь!..
Его рука скользнула к оружию на поясе.
Марсия бросилась к нему, прекрасная в прозрачной шелковой рубашке, и навалилась всем весом на руку Хуно, не давая ему выхватить пистолет.
— Беги, Гарт! — закричала она. — Быстрее!
Гарт бросился к двери, раскинув руки, схватил двух приятелей Хуно за шеи и стукнул головами друг о дружку. Меркуриане, ошеломленные, упали на пол. Хуно изрыгал странные ругательства, пытаясь освободиться от Марсии.
Гарт бежал наугад по целой сети тускло освещенных коридоров. Из темноты впереди появились какие-то тени, и Гарт ворвался в большое помещение с высоким потолком. За длинным банкетным столом сидело с десяток меркуриан. При виде Гарта они повскакивали на ноги и потянулись к оружию. В два прыжка Гарт пересек помещение и ударом кулака сбил с ног человека, пытавшегося преградить ему путь.
Затем Гарт снова оказался в коридоре. Он мысленно застонал в отчаянии. Да есть ли какой-то выход из этого громадного лабиринта? Сердце колотилось, дыхание спирало в груди, пока он бежал наугад.
Позади слышались разъяренные крики, бухали по холодному мрамору металлические башмаки. Затем Гарт выскочил в длинный зал с колоннами, плохо освещенный, пустой. Гарт ринулся по нему к массивным резным дверям, явно ведущими наружу.
На дверях Гарт увидел большие металлические кольца. Схватив их, Гарт с силой потянул. Двери медленно распахнулись, в зал влетел порыв теплого ночного воздуха. Темнота — желанная темнота улицы — лежала снаружи.
Гарт уже бежал от дворца, когда услышал, что крики позади стали громче. Обернувшись через плечо, он увидел Хуно с десятком человек, выбегающих из дверей. Голос меркурианина дрожал от ярости, когда он выкрикнул своим людям какие-то приказы.
Гарт мчался, сворачивая то в одну, то в другую сторону, чтобы избавиться от преследователей. Но кругом было много народа, и зрители, замечая его высокую фигуру землянина, криками направляли Хуно и его охранников.
Весь город уже гудел от волнения и сверкал огнями. В преследовании принимали участие все новые и новые меркуриане, добавляя шума и суматохи. Точно волки, подумал Гарт, бегущие по следам дичи. В отчаянии он огляделся. Марсия посоветовала держаться рядом с каналом, но Гарт понятия не имел, в какой стороне тот находится.
Он бежал, шатаясь от усталости. Многодневная голодовка и непрестанная борьба брали теперь свое. Крики позади становились все ближе, зловеще стучали шаги. Спотыкаясь, Гарт бежал по улицам, ища какое-нибудь укрытие. Внезапно сердце его упало. Улица оказалась тупиком, упирающимся в невысокую стену! Гарт оглянулся. Вспышки огней, мелькающие в темноте силуэты. Он загнан в угол! И через секунду!..
Задыхающийся, беспомощный, он полез на стену. Со стены перебрался на дерево, овитое лозами с цветами, источающими странный аромат, а оттуда спрыгнул на землю и оказался в саду, слегка освещенном голубоватым светом. И как только он приземлился, то услышал приглушенный, испуганный крик... женский крик.
Гарт отбросил с глаз волосы и огляделся. Он тут же понял, что перед ним была женщина, первая меркурианка, которую он видел.
В тусклом свете ламп она походила на странную золотую богиню. Мелкие золотистые чешуйки придавали ее коже глянец, резко контрастирующий с иссиня-черными волосами. Ее тело было прекрасной формы, едва прикрытое почти прозрачной одеждой. Глаза казались большими, чуть пульсирующими опалами, в глубине которых горели огоньки. Женщина Меркурия обладала причудливой, запоминающейся красотой, с пухлыми алыми губами, говорившими о страстности, о бурных, переменчивых эмоциях.
Гарт застыл на корточках, а женщина глядела на него со смесью страха и изумления.
— Землянин! — прошептала она. — Раб! Ты... ты посмел вторгнуться...
Она замолчала, услышав на улице крики и стук шагов.
— За мной гонятся, — задыхаясь, сказал Гарт. — Тантор Хуно и его люди. Они выслеживают меня так же, как охотятся на всю мою расу. Я... Мне нужно уходить...
Он выпрямился, но силы покинули его. Пошатнувшись, Гарт схватился за дерево, чтобы не упасть. Голоса стали громче, раздался стук в маленькую дверь в стене.
Долгую секунду меркурианка смотрела на Гарта своими непостижимыми глазами. Потом внезапно резко хлопнула в ладоши.
— Матан! Ката!
В саду появились и поклонились ей две приземистые фигуры в одежде прислуги.
— Быстро! — меркурианка метнулась к ним, точно трепещущее желтое пламя. — Кара, иди к двери и спроси, кто там ломится! Задержи их вопросами. Матан, принеси мне ленту раба! Быстро!
Гарт изумленно глядел на нее. Женщина говорила на свистящем меркурианском языке, поэтому он ничего не понял. Главным образом он наблюдал, как коренастая Кара откинула засов и стала о чем-то переговариваться через полуоткрытую дверь с людьми Хуно.
Секунду спустя другой слуга, Матан, вернулся, принеся серебристую ленту, покрытую странными знаками. Женщина взяла ленту и нагнулась, чтобы обвязать ее вокруг руки Гарта. Гарт отметил, что пальцы у нее мягкие и шелковистые, в отличие от ороговевшей кожи меркурианских воинов.
— Молчите, — шепнула она. — И ничего не бойтесь. — Затем она распрямилась. — Впусти их, Кара.
Служанка кивнула и широко распахнула дверь. Хуно, с торжествующей усмешкой на темном лице, пошел по саду, сопровождаемый группой охранников.
— Мое прощение, леди Иссет, — сказал он женщине, — но непослушный землянин... — Он замолчал, увидев Гарта, стоящего на коленях в тени дерева. — Это он! Хватайте его! Быстрее! — заорал он.
Два охранника рванулись вперед, но застыли на месте, когда меркурианка Иссет взмахнула рукой.
— Стоп, Хуно! — сказала она. — Этот землянин — мой раб!
— Что?! — прорычал Хуно. — Очередная ваша уловка, Иссет? Этот землянин никому не принадлежит и должен быть отправлен в трудовые лагеря за городом!
— Смотрите сюда, — и она указала на серебристую ленту на руке Гарта. — Это же знак раба! Причем с моей эмблемой! По законам Лэтайта ничейный раб становится частной собственностью, когда на него надевают такую ленту.
Долгие секунды Хуно глядел на женщину, затем отвел взгляд, нахмурившись.
— Таков закон! — жестко сказал он. — Но когда-нибудь, Иссет, вы заплатите за это! Уходим! Быстрее отсюда!
И вместе со своими охранниками он ушел из сада.
Когда калитка закрылась за ними, Гарт повернулся и вопросительно глянул на женщину. Ее разговор с Хуно велся на меркурианском языке, так что Гарт ничего не понял.
— Что это было? — пробормотал он. — Что вы сделали?
Иссет быстро все объяснила. Гарт слушал ее, озадаченно кивая.
— Но почему? — спросил он. — Почему вы, меркурианка, спасли меня от трудовых лагерей?
— Почему? — Иссет рассмеялась странно звучащим смехом. — Разве я не приобрела... раба?
Гарт пристально поглядел на нее, пытаясь понять скрытое значение ее слов. Но, казалось, он отупел, в голову ничего не приходило, а огни в саду вдруг закружились перед глазами. Адреналин, вырабатываемый под действием страха, держал его на ногах. Но теперь, когда Гарт понял, что он в безопасности, усталость взяла свое. Он еще смутно ощущал, как золотая женщина помогла ему подняться на ноги, а затем все уплыло в туман забвения...
ПРОСНУВШИСЬ, ГАРТ увидел, что находится в богато обставленной спальне с золотыми и серебряными украшениями. Вряд ли это помещение для рабов, подумал он. Все еще чувствуя слабость, он с трудом поднялся с кушетки. Рядом лежала металлическая туника и длинный плащ из какого-то мягкого материала. Он надел их и подошел к большому круглому окну в дальнем конце комнаты.
Внизу, за окном, лежал город, прекрасный в мягком розовом свете, струившимся сквозь купол. Изящные улицы, зеленые поля и сады, пешеходные дорожки, по которым прогуливались маленькие фигурки. И угрожающе нависающая над городом, серая станция переноса, куда принесло потоком воды Гарта. Но теперь вода больше не лилась из нее в канал. В душе Гарта проснулась внезапная надежда. Может, земляне восстали и разрушили большую станцию в Сан-Франциско?
Шелест одежд прервал его мысли. Гарт повернулся и увидел Иссет, золотую женщину, стоявшую в дверях. В розовом свете дня она была еще более прекрасной, чем прежде, яркие обольстительные губы изогнуты в привлекательной улыбке.
— Наш город Лэйтат красив, не так ли? — спросила она, подходя к окну.
— Смотрите! — кивнул Гарт на окно. — Что происходит? В канал не течет вода!
— Ничего особенного, — небрежно отмахнулась Иссет. — Когда там ведут рабов, поток воды с Земли отключается. Смотри, вон их ведут.
Гарт вцепился в подоконник побелевшими пальцами. Из высокого арочного проема, откуда вчера выливалась вода, шла тоскливая процессия. Охранники меркуриане вели вдоль канала землян, помахивая длинными плетьми.
— О, Боже! — воскликнул Гарт. — Дьяволы! Они бьют женщин и детей! Они заплатят за это!
Иссет пристально посмотрела на него яркими глазами.
— Вы привлекательны, когда сердитесь, — улыбнулась она. — Вы так отличаетесь от наших мужчин с их строгим, бесстрастным поведением. — Она взяла его за руку, сомкнув пальцы на серебряной полоске. — Пойдемте! Завтрак готов!..
В следующие дни Гарт узнал много о меркурианском городе под куполом. Хотя Иссет назвала его рабом, у Гарта не было никаких обязанностей, кроме как сопровождать ее и всегда находиться рядом. Время шло, и он выучил мелодичный язык Меркурия, а, благодаря прогулкам с Иссет по городу, улицы стали знакомы ему.
Многое, что ставило Гарта в тупик, теперь стало ясным. Прежде он думал, почему меркуриане используют земные самолеты для завоевания мира. Однако, теперь, узнав, как мал их застекленный мирок, он понял, что транспорт был им здесь просто не нужен. И их знание английского языка перестало быть загадкой, когда он узнал, что их радиостанции уже много лет принимали земные передачи, и что завоевание Земли планировалось задолго до отправления снаряда. Но, несмотря на то, что меркуриане научились разговорному языку, принимать телепередачи они не умели, поэтому письменность оставалась для них загадкой, вот и пришлось им послать в снаряде таблички и идеограммы.
Иссет рассказала, что в городе правят дворяне, Танторы. И она, и Хуно были членами этого правящего класса. Рабочие же должны были строго повиноваться древним законам.
О том, что находится за пределами купола, у Гарта были лишь отрывочные сведения. Почти никто из меркуриан, кроме охранников трудовых лагерей, никогда не выходил наружу. В прозрачном куполе было много воздушных шлюзов на уровне земли, которые тщательно охранялись. Наряду с этим Гарт узнал, что вещество, из которого был создан купол, было вовсе не стекло, а прозрачный материал огромной прочности.
Повседневная жизнь домашнего хозяйства Иссет была монотонной. Большую часть нужд меркуриан удовлетворяли рабы, трудившиеся в подземных мастерских, поэтому хозяева проводили дни в безделье. Воины тоже скучали. Поэтому с радостью поддержали план нападения на Землю.
Кроме посещения нескольких друзей, а также посещения представлений танцоров и музыкантов, Иссет проводила долгие часы в саду, сопровождаемая Гартом. Было нечто кошачье в ее манере следить взглядом за каждым его движением, улавливая любые его эмоции.
В первое же утро после ночного знакомства, когда они сидели за завтраком, Гарт рассказал ей, как он добрался до Меркурия. При упоминании о Марсии, высокий лоб Иссет внезапно нахмурился.
— Эта земная девушка, — задумчиво сказала она, — действительно красива?
Гарт, внутренне насторожившись, дал неясный, уклончивый ответ, и меркурианка успокоилась.
Несмотря на то, что Иссет постоянно держала его возле себя, Гарт находил время поразмышлять об освобождении землян. Его надежда изучить лучевые пистолеты оказалась напрасной. Их разрешалось носить только воинам, и они ревностно относились к своему оружию, сохраняя его тайну.
Больше, чем о чем-либо другом, Гарт волновался о Марсии. Он обещал девушке, что вернется и встретится с ней. Верит ли она ему до сих пор, думал он. Раз за разом он пытался хотя бы на час освободиться от Иссет, но меркурианка не отпускала его от себя.
Однажды, когда они сидели в саду, Иссет выглядела беспокойной. Внезапно она встала и коснулась руки Гарта.
— Идем, — резко сказала она. — Я хочу кое-что показать вам.
Заинтригованный, Гарт последовал за ней на улицу. Идя позади нее, как требовал обычай, кода они были на публике, Гарт заметил, что она направляется в ту часть города, которую они почти не посещали прежде. Возле маленького домика без окон Иссет остановилась, прежде чем подошла к стоявшим у дверей вооруженным охранникам.
— Я хочу посетить пещеры, — властно сказала она, показывая кольцо, которое постоянно носила.
Часовой взглянул на кольцо и, увидев на нем символ Танторов, поклонился.
— Раб будет сопровождать вас? — пробормотал он.
Иссет кивнула и прошла в двери. Гарт последовал за ней и понял, что они оказались в лифте, окруженном стальными поручнями. Иссет нажала рычаг, и лифт начал медленно спускаться.
Он долго шел вниз по шахте с металлическими креплениями. В тусклом свете Иссет походила на резную золотую статуэтку, безмолвную и неподвижную.
Когда внизу появились огни, лифт остановился.
— Смотрите, — тихо сказала Иссет. — Смотрите, Гарт!
Лифт стоял на дне громадной пещеры, простирающейся во все стороны, насколько хватало глаз. Пристально глядя вокруг, Гарт резко вздохнул. Это походило на ад.
Вырывавшиеся из громадных печей яркие языки пламени освещали мастерские с гигантскими машинами, состоявшими из колесиков, винтов и турбин.
— Что вы думаете, Гарт, о наших рабочих пещерах с их шумными цехами? — спросила она, стараясь перекричать несущийся со всех сторон грохот и стук молотов.
— А как вы думаете? — вспыхнул он. — Представьте себе, что вам приходится работать тут целыми днями, и вам не будет нужды задавать такие вопросы!
— И все же, — продолжала Иссет, — глядя на этих пленников, которые трудятся тут, задыхаясь в сернистых испарениях и буквально падая с ног от жары, вы не спрашивали себя, почему вы не находитесь с ними, а наслаждаетесь почти полной свободой?
— А я уже должен задаваться этим вопросом? — резко спросил он.
— Нет, — прошептала Иссет. — Нет!
Дрожащими пальцами взяв руку Гарта, она сорвала с нее серебристую ленту и бросила на пол.
— Вот, вы больше не раб! — еще тише прошептала она.
А затем внезапно обвила руками шею Гарта и прижалась к нему своим гибким телом. Гарт почувствовал ее горячие губы совсем близко, ощутил дыхание на своей щеке. Он инстинктивно отпрянул к стене и вырвался из ее объятий. Потом он нагнулся и поднял серебристую ленту.
— Уж лучше я останусь рабом, — сказал он.
Иссет выпрямилась, сверкая фасеточными глазами. Ее достоинство было оскорблено отказом, прямо здесь, на глазах смотревших со всех сторон рабов...
Ни слова больше не говоря, лишь сделав короткий жест бросившимся к ним охранникам с плетьми, Иссет направилась к лифту. Гарт последовал за ней.
В лифте Иссет нажала рычаг, и они поехали наверх.
Когда они уже были в саду, Иссет повернулась к нему.
— Гарт! — прошептала она, глядя на него блестящими глазами. — Гарт! Вы не можете отказаться...
— Могу, — сухо ответил Гарт. — Уж это-то я могу...
Иссет выпрямилась, стиснув алые губы. Ее лицо исказилось от холодного гнева.
— Значит, во всем виновата эта земная девчонка, — сказала она. — Что ж, вы присоединитесь к ней. — И она рассмеялась смехом, похожим на дребезжание будильника. — Кара! Холу! Матан! Быстро ко мне!
Услышав угрозу в ее голосе, Гарт бросился к калитке, но прежде чем он добрался до нее, десяток слуг Иссет кинулись ему наперерез и схватили за руки.
— А теперь, — холодно улыбаясь, велела им Иссет, — отведите его к Тантору Хуно! Скажите, что я посылаю ему подарок!
Когда смуглые меркуриане выводили его, Гарт услышал за спиной смех Иссет, но ему показалось, что в нем звучали рыдания.
ХУНО ОНИ нашли в большом зале его дворца, окруженным десятком последователей. При виде Гарта лицо Тантора осветилось жестокой радостью.
— Значит, Иссет уже раскаялась в своем безумном поступке, — пробормотал он. — Прекрасно! Этот человек — опасный бунтовщик. — Он помолчал, играя серебряным медальоном, висящим на шее. — Сегодня должен прибыть в город конвой рабов. Наверняка они уже появились на станции. Пусть этот человек присоединится к ним и отправится в трудовые лагеря.
Пока Хуно говорил, Гарт оглядел зал, надеясь увидеть Марсию прежде, чем его уведут. Если бы он только смог перемолвиться хоть словом с кем-нибудь! Возможно, кто-нибудь из слуг мог бы рассказать ему, что случилось с девушкой...
Затем его вывели из дворца и повели к серой станции. Когда они подошли, Гарт увидел, что поток воды уже перекрыт, а около сотни испуганных землян выходят из арочного проема, со страхом и удивлением глядя на странный, нереально прекрасный город меркуриан. Коренастые охранники в фиолетовых одеждах погнали их по берегу канала, точно скот.
Слуги Иссет подвели Гарта к начальнику конвоя.
— Непослушный раб, — заявили они, — должен отправиться в лагеря вместе с остальными.
— Угу! — кнут капитана с силой опустился на плечи Гарта. — В строй, тварь! Мы выбьем из тебя на равнинах все мысли о бунте!
Ошеломленный ударом, Гарт присоединился к жалкой процессии. Пленники, казалось, почти не заметили его появления. Спотыкаясь от истощения, они брели вдоль канала к воздушному шлюзу в далекой стене купола.
Когда они добрались до шлюза, огромной круглой металлической двери в прозрачной стене, охранники остановились, усмехаясь.
— Костюмы! — рявкнул капитан, поворачиваясь к маленькому домику возле шлюза.
По его команде солдаты побежали и вернулись с костюмами, мало чем отличающимися от старинных рыцарских доспехов. Сделанные из того же странного металла, что снаряд и пластинки, костюмы были двуслойными, с вакуумной прокладкой между слоями, защищающими от высокой температуры. Воздухонепроницаемые, гибкие в коленях, локтях и бедрах, они были снабжены кислородными баллонами для подачи воздуха.
С непринужденностью, говорящей о большом опыте, охранники облачились в броню и пристегнули к поясам лучевые пистолеты. Пленники, незнакомые с такими костюмами, одевались гораздо медленнее и более неуклюже.
Только Гарт взял прозрачный шлем и приготовился надеть его на голову, как услышал позади быстрые шаги и свое имя, повторяемое рыдающим голосом... женским голосом.
Обернувшись, он увидел бегущую к нему Марсию с голубыми глазами, полными слез. Она пронеслась мимо пораженных охранников и обхватила его, уже заключенного в неуклюжую броню.
— Гарт! — прошептала она. — О, Гарт! Слуги во дворце сказали, что тебя отправили в лагеря! Они не могут этого сделать, Гарт! Не могут! На равнинах выдерживают лишь несколько месяцев! — С лицом, мокрым от слез, она попыталась не пустить его в шлюз, куда уже заходили остальные пленники.
— Э-э... Все в порядке, Марсия! — Гарт, нагнувшись, поцеловал ее. — Мы вернемся из лагерей! Все мы, рабы! Вернемся, захватим город и потом переправимся обратно на Землю! Выше голову... Ты увидишь это!
Охранники с каменными лицами оторвали от него девушку.
— Иди назад, к своему владельцу, — проворчал капитан. — А ты, землянин... — Он взял пистолет. — Марш в шлюз, или я пристрелю тебя на месте!
Гарт быстро улыбнулся девушке, надел шлем и шагнул в воздушный шлюз. Массивные двойные двери тут же закрылись за ним.
Марсия рухнула, рыдая, на землю. Гарта увели! Приговорили к ужасным трудовым лагерям на прожаренной солнцем поверхности Меркурия! К лагерям, из которых еще не вернулся ни один раб!
Потом она поднялась и села на парапет набережной, содрогаясь от рыданий.
Внезапно девушка почувствовала, как ее плечо схватила рука — темная, чешуйчатая рука меркурианина. Она вскинула голову. Рядом с ней стояли двое мужчин с мрачными лицами, в одежде слуг.
— Пойдем! — резко велел один из них, поднимая ее на ноги. — Быстро!
Марсия уставилась на них в изумлении. Наверное, это охранники Хуно, которых послали вернуть ее во дворец. Но нет... незнакомцы носили ленты с иными символами, чем у ее хозяина.
— Кто вы, — прошептала она. — Что вам нужно?
— Скоро ты все узнаешь, — был короткий ответ. — Идем!
Беспомощная, она позволила провести себя по городу к высокому белому зданию, стоящему в окруженном стеной саду. Ее ввели внутрь и подняли на лифте. Через секунду Марсия оказалась на открытой террасе с высоким парапетом. В дальнем конце террасы, на кушетке покрытой блестящей алой материей, лежала стройная меркурианка с золотистой кожей. Прозрачное платье почти не скрывало ее красивое, чувственное тело, не отрывающиеся от Марсии глаза походили на горящие угли.
— Земная девчонка! — прошептала она со злой улыбкой, искривившей темно-красные губы. — Ты молодец, Матан!
— Вы... Вы хотели меня увидеть? — спросила Марсия.
— Да, я хотела тебя увидеть!
Одним быстрым движением золотая женщина вскочила с кушетки и расстегнула пряжку, поддерживающую одежду Марсии. Та с тихим шелестом упала на пол, оставив земную девушку одетой лишь во фрагменты белья, открывающие ее худую, белую, хрупкую фигурку.
С пораженным криком Марсия хотела подхватить одежду, но оба слуги-меркурианина оказались быстрее и схватили ее за руки.
— Так-так... — Иссет оценивающе, высокомерно осмотрела Марсию. — Такая же белая и холодная, как далекая звезда! В то время, как я... я столь же золотистая и горячая, как Солнце! Но возможно... возможно, Солнце сумеет тебя согреть и придать твоей коже более мягкий оттенок! — Она сардонически рассмеялась и приблизила лицо почти вплотную к Марсии. — Ты знаешь землянина Гарта Арлана? Ты... любишь его?
— Я... — Краска разлилась по щекам Марсии. — Какое это имеет значение? Зачем меня привели к вам?
— Она покраснела, — издевательски прошипела Иссет. — Значит, все верно! Ты действительно любишь его! А он оказался таким дураком, что предпочел тебя мне! Но после того, как солнце Меркурия покроет поцелуями твою бледную кожу, он, наверное, станет относиться к тебе по-другому! И когда ты станешь слепая и обожженная, он вернется ко мне! — Голос Иссет звучал с истерическим торжеством. — Привяжите ее к стене!
Глаза Марсии расширились от ужаса. Она стала отбиваться, но не могла справиться со слугами. Бесстрастно, спокойно те подтащили ее к стене и пристегнули запястья и лодыжки к кольцам, прикованным к камням.
Долгую секунду блестящие глаза Иссет осматривали стройное, белое тело девушки. Затем, злорадно улыбаясь, Иссет поудобнее устроилась на кушетке.
— Открывай, Матан, — тихонько сказала она. — Поглядим, сумеет ли солнечный свет улучшить земную красоту.
ОХВАЧЕННАЯ УЖАСОМ, Марсия обвисла в путах. Матан поднялся на парапет и положил руку на странно изогнутый рычаг.
Высокий дворец Иссет был близко к краю изогнутого купола. Крыша из прозрачного вещества низко нависала над террасой. И в ней было обрамленное металлом окно, через которое, как и через остальной купол, лился ослабленный розовый солнечный свет.
По сигналу Иссет слуга повернул рычаг. Круглое окно откинулось назад, и горячий солнечный луч полился через него на стройную фигурку Марсии. За откинутым стеклом оказались другие. Купол состоял из нескольких слоев. Если открыть их все, то атмосфера начнет выходить наружу, неся городу погибель. Но можно открывать внутренние стекла, одно за другим, кроме последнего, так что можно было регулировать температуру проникавших внутрь солнечных лучей.
Когда открылось первое стекло и солнечный луч попал на почти полностью обнаженную девушку, она содрогнулась. Этот слепящий луч нес с собой дыхание раскаленной печи. На ее лбу выступил пот, сознание затуманилось. А когда было откинуто еще одно стекло, боль оказалась ужасной. Мучительные крики вырвались с мгновенно пересохших губ.
Иссет громко рассмеялась.
— Можешь думать пока о том, что станешь делать, когда будешь слепой, с сожженной, морщинистой кожей, и Гарт выберет меня. Не пройдет и часа, когда мы станем рядом, чтобы можно сравнить нашу красоту. — Она взмахнула рукой. — Еще одно, Матан!
Слуга кивнул и снова нажал рычаг. Второе стекло было убрано, и раскаленные копья солнечных лучей стали белыми.
Марсия кричала, а неустанные лучи жалили ее. Казалось, тысячи раскаленных игл пронзили ей кожу, она была вся в огне. Девушка корчилась от мук, усиливавшихся с каждой секундой. Уже опалились ее брови и ресницы, из растрескавшихся губ выступила кровь. Обрывки тонкого белья, остававшегося на ней, начали обугливаться, от них пошел легкий дымок.
— Стойте! — прохрипела Марсия. — Прекратите! Я больше не могу...
Иссет облизнула красные губы и лениво откинулась на кушетку.
— Так быстро? — прошептала она. — А я-то надеялась подольше поразвлекаться. Гляди, Матан, ее кожа покраснела и пошла пузырями! Они не привыкли к солнцу, эти земляне! Ну, ничего, скоро она превратится в массу горелого мяса. Гарт еще будет наслаждаться ее видом, когда они встретятся вновь. — Она снова махнула рукой. — Третье стекло, Матан!
Слуга передвинул рычаг еще дальше. Марсия застонала от невыносимой пытки. Боль была неописуемой, в глазаху нее все помутилось. Марсия хотела закричать, но из обожженных губ не вырвалось ни звука. Еще несколько секунд, и...
И тут внезапно послышались громкие шаги. Темные фигуры ворвались через двери на террасу. Впереди шел Хуно в фиолетовых одеждах.
— Быстрее! — закричал он с искаженным темным лицом. — Закрыть окно!
Один воин прыгнул на парапет, отшвырнул Матана и, схватив рычаг, единым движением закрыл все три стекла.
Хуно поспешно расстегнул кольца, приковывавшие Марсию к стене, и накинул плащ на ее обмякшее тело. Затем он повернулся к Иссет.
— Вы снова вмешиваетесь в мои дела, — рявкнул он. — На этот раз вас не защитят никакие законы Лэйтата. Земная девчонка моя, она носит повязку моих рабов. Кажется, вы окончательно спятили, Иссет!
Меркурианка прикусила губу и стиснула кулаки.
— Вы защищаете землян! — закричала она. — Вы, отправляющий их десятками тысяч на равнины!
— Вы тоже не так давно защитили землянина, — рассмеялся Хуно. — Поступайте, как хотите, со своими рабами, Иссет, но не прикасайтесь к моим. Пытайте и жгите кого угодно, но только не моих пленников. Эта девчонка нужна мне не для пыток. Вы мне еще заплатите за самоуправство! — Он повернулся к своей охране. — Отнесите земную девушку в мой дворец и путь излечат ее ожоги! — приказал он.
Воины кивнули, подхватили тело Марсии и покинули террасу. У двери Хуно остановился, его глаза насмешливо светились.
— До свидания, Иссет! Может, ваш следующий возлюбленный землянин окажется более... сговорчивым!
И он со смехом вышел из дверей.
Гарт Арлан вышел из воздушного шлюза, испытывая странное чувство нереальности происходящего. Через затемненное стекло его шлема равнина походила на преддверия ада.
Вокруг были лишь бесплодные камни, потрескавшиеся от ужасной температуры. Местами разинули пасти широкие трещины, а зазубренные каменные шпили отбрасывали на пересохшую землю фантастические тени. Бесплодная, пустынная, ужасная поверхность Меркурия ужасно контрастировала с прохладным веселым городом, который они только что покинули.
Над головами навис закрывающий почти полнеба огромный огненный шар Солнца, изливая на равнину, как дождь, белые лучи света. Тут и там Гарт видел открытые пузырящиеся колодцы, вялыми струйками извергающие вязкую серую жижу.
Пока он смотрел, один из таких колодцев вдруг закипел, как гейзер, и окатил окрестности дымящейся серой жидкостью. Мгновение Гарт озадаченно глядел на него. Если это вода, то зачем меркуриане стремятся транспортировать воду с Земли?
Внезапно в голове у него появился ответ. Это свинец! Обычный свинец, расплавленный под действием высокой температуры. И земляне должны работать в таком месте!
Короткими властными криками охранники помешали пленникам и дальше пялиться на каменистую, горячую, как печь, равнину. Угрожая пистолетами, они повели людей вперед, по хорошо протоптанной тропе.
Гарт тут же обнаружил, что скафандр, защищающий от жары, очень тяжелый и неудобный. Несмотря на вакуум между слоями, температура в нем то и дело колебалась. Пленники шатались на ходу от головокружения и требовали частых остановок для отдыха.
Во время одной из таких остановок Гарт, присевший в тени полуразрушенной скалы, огляделся. Лэйтат походил на большой розовый пузырь, лежащий на равнине. Пока Гарт глядел на него, распахнулся один из воздушных шлюзов и на каменистую почву полился поток воды. Немедленно поднялись облака пара, скрывая город в тумане. Миллионы галлонов воды, превращаемой в пар, должны постепенно создать защитное одеяло, которое когда-нибудь оградит планету от прямых солнечных лучей. Но на это потребуется много лет, даже несмотря на то, что Меркурий — маленькая планета, причем меркуриане только зря потеряют время. Быстрее и проще было бы, имея неограниченную энергию от Солнца, построить двигатели и отвести планету на более далекую орбиту. Когда они завершат свой труд, бесплодной и безжизненной пустыней станет Земля.
Гарт глянул на остальных пленников. Их лица за затемненными стеклами шлемов казались унылыми масками, утратившими всякую надежду. Они были сломлены. Это были уже не люди, а живые роботы...
ДО ТРУДОВОГО лагеря они добрались, когда равнина уже погрузилась в темноту. В ярком свете больших прожекторов пленники сумели увидеть розовый купол, такой же, каким был покрыт Лэйтат, только гораздо меньших размеров. Утомленные и измученные, они прошли через воздушный шлюз и смогли, наконец, открыть шлемы и глотать прохладный воздух внутри купола.
Горели огни, вооруженные охранники окружили пленных. Гарт увидел большое серое здание с зарешеченными окнами и запертыми дверями, похожее на крепость, которую также охраняли воины.
По команде меркурианского капитана заключенные сняли костюмы, которые тут же унесли в бараки и заперли в специальном помещении. Пока костюмы оставались в руках меркуриан, ни о каком спасении не могло быть и речи.
Распахнулись массивные ворота тюрьмы, и утомленных землян погнали внутрь. Там охранники провели их по тускло освещенным коридорам в большую темную клетку, уже переполненную неясными фигурами. Мгновение спустя дверь клетки с лязгом закрылась.
— Еще бедняг привели, — послышался унылый голос. — Ну что ж, тем меньше работы для нас. Сколько вчера умерло?
— Двадцать три, — ответил другой голос. — И еще несколько не доживут до утра.
— А новичков, по меньшей мере, сотня. На какое-то время это поможет. — Говоривший — тощий седобородый человек — шагнул вперед. — Поздравляю вас, братья-земляне! Какие новости с Земли-матери?
— Уровень морей понижается, — ответил один из прибывших. — А Мерки идут дальше на восток, чтобы захватить больше рабов. Вплоть до Сент-Луиса осталась лишь испепеленная пустыня... Вы что же... Вы хотите сказать, что здесь погибли уже миллионы пленников?..
— Есть и другие клетки, — ответил ему седобородый. — В целом здесь несколько тысяч землян, и еще несколько тысяч трудятся в подземельях под городом. Человек выдерживает здесь в среднем несколько месяцев. Я... — Он резко замолчал, уставившись на Гарта глазами из-под косматых бровей. — Почему... Вы... Вы Гарт Арлан!..
— Да, — кивнул Гарт, разглядывая его в ответ. — Но я не узнаю...
Седобородый невесело рассмеялся.
— Нет, — прошептал он. — Я и не думал, что встречу вас здесь. Вы бросили меня, Гарт, в подвале старого дома с вывихнутой лодыжкой, а сами отправились спасать мир. Не стоит, наверное, говорить, что вы не преуспели в этом.
— Что?! — Гарт схватил седобородого за плечи и повел к свету, струившемуся из-за запертой двери. — Джон Харкер! Но... но это невозможно!
— Все возможно, Гарт, — горько ответил Харкер. — Это я. — Он провел мозолистой рукой по покрытому морщинами лицу. — Люди быстро стареют на равнинах. Здесь есть и другие, которые сказали, что знают вас. Уоллес, Огден, Мире...
Названные вышли вперед и собрались вокруг Гарта. Все они были мрачными, ужасными карикатурами на друзей, которых он знал, с которыми прожил несколько месяцев в пещерах на холмах. А Харкер тем временем продолжал:
— Послушайте... Вы что-нибудь слышали о Марсии?
ГАРТ СТАЛ рассказывать свою историю. Когда он закончил, Харкер распрямил сгорбленные плечи.
— Значит, она жива, и то хорошо, — пробормотал он. — Хоть что-то. Если бы мы все здесь не были осуждены на смерть, я мог бы...
— На смерть? — проворчал Гарт. — Почему вы все время говорите о смерти? Вы сказали, что вас здесь несколько тысяч, а охранников очень мало. Почему вы не пробуете спастись?
Харкер подавленно покачал головой.
— Спастись? — повторил он. — Оглянитесь вокруг, Гарт. Мы за стальной решеткой, а снаружи вооруженная охрана. Что такие полуголодные чучела, как мы, могут сделать против энергетического оружия? И даже если допустить, что мы каким-то чудом сумеем вырваться из этой тюрьмы, разве мы можем надеяться напасть на Лэйтат?
— Почему бы и нет? — воскликнул Гарт. — Если мы отберем у охранников лучевые пистолеты, то сумеем прорваться через оболочку купола Лэйтата...
— При этом выпустим воздух и погубим не только наших врагов, но и всех землян, работающих в подземных мастерских города. Убьем.. .Марсию. — Голос Харкера задрожал. — А воздушные люки Лэйтата надежно охраняют. Это невозможно, Гарт! Безумие даже мечтать об этом! Проведете несколько дней на равнине, и бросите об этом думать, как и все мы здесь. — Он устало отвернулся и лег прямо на металлический пол. — Отдыхайте, пока можете. Завтра вам понадобятся все силы!
Гарт наблюдал, как остальные улеглись и тут же заснули. Но после этого он еще долго не спал, осматривая клетку и пытаясь придумать какой-нибудь способ спастись.
С рассветом в тюрьму ворвались жаркие солнечные лучи. Розовая оболочка купола пропускала лишь часть излучения Солнца, но и эта часть была ужасной для землян, хотя всего лишь приятной для меркуриан с их чешуйчатой кожей. В клетку стали передавать грязные алюминиевые миски, слишком мягкие, чтобы их можно было использовать как оружие или перепилить ими стальные прутья, и на каждой тарелке была скудная порция синтетической пищи.
После завтрака заключенных выгнали из клетки и снова раздали костюмы.
Длинными колоннами, сопровождаемыми вооруженными охранниками-меркурианами, их провели через воздушные шлюзы на бесплодную равнину. Они прошли несколько миль мимо странных возвышенностей, огибая зияющие трещины, пока не добрались до громадных куч искрошенного щебня. Устало взбираясь по круче, они, наконец, добрались до вершины и впервые смогли увидеть обширные работы, проводимые меркурианскими инженерами.
На много миль простиралась громадная яма, от которой исходила целая сеть полузавершенных каналов. Громадные двигатели на солнечной энергии сверлили и резали твердую скалу, а ночная смена рабочих-землян в скафандрах трудилась на дне, заполняя конвейер грузовозов обломками камней.
Меркуриане планировали, что когда-то настанет день, когда перенесенная с Земли вода создаст защитный слов в атмосфере, температура на поверхности планеты снизится, и эти каналы заполнятся водой. Они также предусмотрели места для садов и посевов. И все это будет достигнуто ценой уничтожения Земли.
Когда на гребне кратера появилась дневная смена пленников, утомленная ночная бригада побросала инструменты, выстроилась в колонны и направилась вверх. А вновь прибывшие были разделены на группы и отправлены по рабочим местам.
ГАРТУ ЖЕСТОМ велели сгребать обломки камней. У заключенных не было никаких средств сообщения, поскольку, в отличие от костюмов охранников, их скафандры не были оборудованы рациями с наушниками и микрофонами. По команде заключенного-старожила, Гарт принялся за работу.
Последующие часы были заняты кошмарно тяжелым трудом. Ужасающая жара, проникающая в скафандр, головокружение и неистово колотящееся сердце. Меркуриане не позволяли пленникам даже краткого отдыха, а в скафандрах не представлялось возможности даже глотнуть воды.
Время от времени то один, то другой рабочий падал на землю без сознания, а остальные не смели бросить работу и помочь ему. Гарт мельком увидел, как соседняя группа случайно прорвала «карман», заполненный жидким свинцом, и серая пузырящаяся жидкость облила их, превратив в бесформенные глыбы.
Когда день, наконец, закончился, Гарт чуть ли не терял сознание. Лишь мысли об отдыхе, относительной прохлады тюремной клетки и вода для пересохших, растрескавшихся губ позволяли ему держаться на ногах во время утомительного возвращения в лагерь.
В последующие недели Гарт впал в мрачное, почти коматозное состояние, как и другие заключенные. Долгие дни тяжелого труда, прерываемого лишь ночным отдыхом, и вечное мучение от невыносимой жары... Жизнь стала сплошным кошмаром с короткими минутами разговоров во время еды.
Именно во время такого интервала Гарту пришла в голову интересная мысль. Они с Харкером сидели у зарешеченного окна, занимаясь завтраком, а грузный когда-то, а теперь худой, как и все остальные, Уоллес присел рядом. Утренний солнечный свет, фильтруемый куполом, но все равно слишком яркий, лился из окна. Опустошив свою миску, Гарт обратил внимание, что она блестит в этом свете.
Он схватил Харкера за тощее запястье.
— Джон! Как вы думаете, из чего сделаны эти миски?
— Что? — промямлил Харкер с набитым ртом. — Разумеется, из алюминия. Они слишком легкие, из них нельзя сделать оружие, ими нельзя перепилить стальные решетки. Мерки продумали все.
— Все? — прошептал Гарт. — Да нет, Джон, не все! Смотрите!
Он показал на стальную стену их тюрьмы. От влаги, из-за пота бесчисленных заключенных, стена покрылась лафтаками красной ржавчины.
— Ну и что с этого? — равнодушно спросил Харкер. — Потребуется несколько веков, чтобы насквозь проржавели шестидюймовые стальные плиты. А нам повезет, если мы продержимся несколько месяцев. Надеюсь, меня отправят сегодня в тренировочную бригаду. Там можно отдохнуть, пока новички...
— Послушайте же! — голос Гарта задрожал от волнения. — Вы что, не поняли? Алюминиевые миски и ржавчина со стен! Понимаете? Это же термит! А он горит с очень высокой температурой и запросто расплавит стельную решетку двери!
— Но... Но... — Уоллес нагнулся к ним поближе с хмурым лицом. — Но чтобы начать термитный процесс, нужна высокая температура! А у нас нет способа...
— У нас есть способ! — прервал его Гарт. — Посмотрите на миски. Тусклый серый алюминий! Но предположите, что они вымыты и отполированы! Они стали бы блестящими, как зеркала! А солнечный свет из окон яркий и горячий, хотя и ослабленный куполом. И если мы отполируем миски и сосредоточим отраженный ими свет на смеси алюминия и ржавчины, то начнется реакция!
— Вы хотите сказать, что у нас есть шанс? — прошептал Харкер. —Но...
Скрежет двери прервал его. Появились охранники, чтобы погнать их на работу. Гарт сделал своим собеседникам знак, чтобы они молчали, и присоединился к остальным, выходящим из клетки.
Весь этот день жара никак не действовала на него. Ум Гарта был занят планом спасения, и ему показалось, что прошла лишь секунда, прежде чем они вернулись в тюрьму.
Когда вечером пленникам раздали еду, Гарт обратился к ним.
— Послушайте, — тихонько сказал он, — вы ухватились бы за шанс обрести свободу и, возможно, вернуться на Землю? Вернуться к зеленым полям и синим небесам, которые мы так любим?
Шепотки пробежали между собравшимися. В унылых глазах засветилась надежда, и люди, которые только что думали лишь о смерти, начали думать теперь о жизни... о новой жизни, подальше от этой сожженной планеты. Тут же на Гарта обрушился град вопросов.
Он быстро ответил на них, обрисовав свой план в общих чертах.
— Это будет медленная работа, — закончил он. — Каждую ночь мы будем скоблить мисками стены и собирать горсточки алюминиевого порошка вместе с ржавчиной. А внутренность мисок нужно отполировать. Нет никакой гарантии, что все получится, ведь если нас поймают, то это грозит нам верной смертью. Вы хотите довести дело до конца?
Какое-то время все молчали, глядя на него. Затем заговорил Огден, маленький, седоголовый.
— Если это сработает, то это всего лишь поможет нам вырваться из клетки, — сказал он. — А потом вы планируете неожиданно напасть на охранников, разоружить их, одеться в скафандры, пересечь равнину и проникнуть в Лэйтат? Но нас разнесут на куски, пока мы будем ломиться в воздушные шлюзы города...
— А разве не лучше бороться, чем медленно умирать в этом горящем аду? — прорычал Харкер. — Дайте мне возможность задушить несколько этих чешуйчатых дьяволов, прежде чем я погибну, и я умру счастливый!
— И я! И я! — раздались голоса. — Мы видели, как разрушают наши дома, как убивают наших друзей и родных! Мы хотим бороться!
— Прекрасно! — воскликнул Гарт. — Уоллес останьтесь у двери и следите, не появятся ли охранники. А мы тем временем начнем. — Он схватил алюминиевую миску и стал соскабливать ею отслаивающуюся со стен ржавчину.
Дело продвигалось невыносимо медленно. Приходилось то и дело прерываться из-за появления делающих обход охранников, орудия труда были неуклюжие, и к рассвету они получили меньше горстки смеси алюминия и ржавчины. Но проходили дни, кучка серого термита, спрятанная под грудой изодранного тряпья, неизменно росла. И в пленниках тоже происходили перемены. Отчаяние вытеснила надежда, и в людях возникла гордость и вызов. Они стали заводить разговоры о доме на Земле и мести темным захватчикам, которые сломали им жизнь.
ОДНАЖДЫ ВЕЧЕРОМ у дверей клетки появилась группа охранников. Предупрежденные об их появлении, земляне прекратили свою тайную деятельность и легли на пол, притворившись спящими.
Держа в руках лучевые пистолеты, охранники отперли дверь и стали освещать фонарями спящих. Один из них ткнул Гарта носком башмака.
— Эй, ты! — проворчал он. — Тебя вызывают в бараки!
Двое поставили Гарта на ноги, сердце его упало. Неужели они узнали о заговоре и ведут его на допрос? Он помнил свой первый опыт с мыслешлемом и понял тщетность попыток отказаться говорить.
Его привели в бараки на другой стороне купола, и охранник жестом показал на маленькую дверь в глубине их. Гарт, озадаченный, открыл ее и оказался в штабе командира. Перед ним появилась стройная фигурка в алом плаще.
— Гарт! — Плащ упал, открыв богато одетую женщину... женщину с полными алыми губами и золотистой кожей.
— Иссет, — пробормотал он. — Что вам здесь нужно?
— Я хочу тебя, Гарт! Тебя! — Она коснулась его дрожащей рукой. — Я была дурой, безумной ревнивой дурой, что отослала тебя! Смотри, Гарт! — Иссет достала из одежды какой-то листок. — Вот твое освобождение отсюда! О, мне было нелегко заставить Совет Танторов выписать его! Взятки, обман... Но теперь это неважно! Вы свободны и покинете это ужасное место! Мы с вами...
Гарт поглядел на бумагу и, взяв ее, скомкал в руке.
— Жить с вами в праздности? — холодно рассмеялся он. — В то время, как мои товарищи умирают в этом аду? Я уеду, только когда их всех освободят!
— Но... Гарт! — Иссет подошла вплотную к нему. — Вы что, откажетесь от любви, роскоши, положения... и все ради того, чтобы остаться с другими землянами? Я... Я не могу освободить их всех! Идем со мной, Гарт! Я сделаю для тебя все, что могу! Все, что угодно!
— Что вы имеете в виду? — Г арт схватил женщину за плечи. — Все, что угодно?
Иссет молча кивнула.
— Предположим, — сказал Гарт, — я с остальными заключенными сумею выбраться из этого места и напасть на Лэйтат. Если воздушный люк не будет открыт, у нас не будет шанса на успех. Но предположим, кто-то в городе, кто-то, носящий знак Танторов... — он взглянул на кольцо на пальце Иссет, —.. .прикажет открыть один из шлюзов...
Долгую секунду Иссет пристально глядела на него.
— Ты хочешь, чтобы я стала предательницей? — прошептала она. — Чтобы предала мой народ? Ну, что ж... — Внезапно она выпрямилась. — Я сделаю это! Для тебя, Гарт! Убрав Хуно и его клику с дороги, мы с тобой сможем править Лэйтатом! — Ее глаза, словно яркие драгоценные камни, не отрывались от его лица. — А ты поклянешься бросить земную девчонку и жениться на мне, если я сделаю это? Поклянешься?
Гарт молчал. Бросить Марсию... Бросить девушку, которую он любил?.. Но захватить Лэйтат, выпустить всех землян на волю и, возможно, освободить всю Землю... Любая жертва стоила этого.
— Клянусь, — медленно проговорил он.
— О, Гарт! — Иссет крепко обняла и поцеловала его. — Скажи, что я должна сделать!
— Наблюдай со своей террасы за равниной каждую ночь с трех до четырех, — быстро сказал он. — Если ты увидишь три вспышки света на равнине напротив твоего дворца, немедленно отправляйся к ближайшему воздушному шлюзу, скажи, что ожидаешь посыльного из гарнизона, и вели им открыть дверь шлюза.
Иссет кивнула и еще раз прижалась к его губам.
— Я буду ждать твоего сигнала, Гарт, — прошептала она. — Да помогут тебе боги!
Снова закутавшись в плащ, она нажала кнопку на столе.
В дверях появилась охрана.
— Беседа закончена, — холодно сказала им Иссет. — Отведите раба на место!
ВСТРЕЧА С ИССЕТ дала Гарту новую надежду. Если они сумеют вырваться из лагеря, путь в Лэйтат будет открыт. Цена этого, брак с меркурианкой, хотя и означает конец всем его мечтам, но относительно дешев, если этим можно купить свободу всем его соотечественникам. С лихорадочным нетерпением Гарт наблюдал за тем, как росла куча алюминиевого порошка и ржавчины.
Наконец, все было готово. Страдающие от постоянных недосыпов земляне в переполненной клетке ждали рассвет. В руках они держали алюминиевые миски, вымытые, отполированные, блестящие, как серебро. На полу, окружая три самые низкие из прутьев клетки, лежала груда термитной смеси.
Выглянув в окно, Харкер увидел, как за розовым пузырем купола, накрывающего лагерь, занялся бледный рассвет. Из бараков охранников не доносилось ни звука. Были слышны лишь монотонные шаги часовых перед воздушным шлюзом.
Вскоре стремительно поднялось из-за горизонта солнце, и его лучи проникли в купол. Увидев розовый свет, струившийся из окна, Гарт вскочил на ноги.
— Давайте! — прошептал он. — Быстро! У нас мало времени, пока не проснулись охранники!
— Начали! — Харкер схватил свою миску и направил отраженный ею луч на кучу сероватой пыли.
Сотня остальных пленников последовала ему примеру, и сотня лучей сомкнулись в ослепительно яркий круг.
Гарт смотрел на заключенных и давал советы, как лучше сконцентрировать лучи в одном месте.
Прошла минута. Сверкала куча металлической пыли, от нее тянулись тонкие струйки дыма, но возгорание не начиналось. Лицо Гарта покрыли бусинки пота. Может, смесь получилась не в той пропорции? Или их самодельные отражатели не давали достаточно высокую температуру, чтобы началась реакция? Из окна он уже слышал доносящиеся из бараков голоса. Оставались считанные минуты, пока не появятся охранники, чтобы вести их на раскаленную равнину.
— Ничего не получается, — дрожа, прошептал Харкер. — Нужно остановиться сейчас и спрятать порошок, пока его не увидели охранники.
— Стойте! — воскликнул Гарт. — Еще есть немного времени! Мы не можем теперь остановиться! Не можем!
Уоллес и Огден проворчали, соглашаясь, и остались на месте, держа свои миски. Остальные последовали их примеру. Глаза всех были устремлены на кучу порошка и ослепительный круг света.
Внезапно раздались шаги, эхом отозвавшиеся в коридоре. Послышались голоса идущих охранников.
— Вот видите, — пробормотал Харкер. — Все бесполезно! Мы...
Он замолчал и отскочил, закрыв рукой глаза. От двери клетки рванулось ослепительно белое пламя!
У пленников вырвался единый вопль! Все прутья двери исчезли, оставив вместо себя струйки металла на полу!
— Вперед! — проревел Гарт. — Быстрее!
Одним прыжком он перескочил расплавленные ручейки и ринулся в коридор. С побагровевшими лицами и горящими диким огнем глазами, остальные последовали за ним.
Охранники, потрясенные огненной вспышкой, прижались к стене с пистолетами в руках. Но прежде чем они пришли в себя и открыли огонь, заключенные пробежали разделявшие их три драгоценных шага.
Правда, один залп охранники все же успели сделать, и первый ряд пленников упал на пол коридора. Воздух заполнило ужасное зловоние паленого мяса. Но, несмотря на это, земляне не остановились.
Гарт был в первых рядах нападающих, но ему удалось избежать фиолетового луча. Сквозь дым он увидел меркурианина с жестокими глазами, направляющим на него пистолет. Когда его палец нажал спусковой крючок, Гарт пригнулся к полу.
Фиолетовый луч пролетел над ним, опалив волосы. Плечом Гарт ударился о ноги охранника. Тот полетел на пол, голова его с треском стукнулась о твердый камень, и меркурианин затих.
Выхватив из его руки пистолет, Гарт одним выстрелом срезал двоих охранников.
— Забирайте у них оружие! — закричал он. — Берите пистолеты!
Оборванные земляне повиновались. Остальные охранники начали отступать. Но они не успели добраться до угла коридора и были срезаны шипящими энергетическими лучами.
БОРОДАТЫЙ УОЛЛЕС с искаженным жестокой радостью лицом бросился по коридору. Гарт поглядел на мрачные лица окровавленных людей. Их осталось едва ли пятьдесят, причем многие были ранены.
— Харкер, возьмите десять человек и выбейте охранников из левого крыла, — велел он. — А мы пока что захватим вход.
И группа Гарта помчалась к воротам тюрьмы. Двое часовых, пытавшихся без всякого энтузиазма остановить их, упали, сраженные фиолетовыми лучами. Остальные сдались без боя, побросали оружие и были связаны полосами, оторванными от их же одежды.
Землян охватил неистовый гнев. Вся скрытая ненависть, копившаяся месяцами, сосредоточилась на жестоких захватчиках. Направляясь к внешним воротам тюрьмы, они слышали наверху крики боли и радостный рев Уоллеса, открывавшего другие клетки.
У тюремного входа собралось с полдесятка меркуриан, собиравшихся защищать его, пока не подоспеет помощь из других бараков. Однако, при виде наступающих землян, глаза которых сверкали жестоким огнем битвы, они пали духом и, дав нестройный залп, помчались к баракам. Но никто не добрался туда, их всех скосили на полпути к цели. Когда же земляне рванулись к массивным воротам, чтобы добыть оружие, засевшие в бараках охранники открыли огонь.
— Нет никаких шансов взять бараки в лоб, — сказал Гарт. — Нам придется ждать. Но пока... — Он присел в дверном проеме и прицелился в сеть проводов, ведущих к баракам охраны. Раздался треск фиолетовых лучей, и провода были уничтожены. — Вот так-то, — сказал Гарт, отпрыгнув назад, поскольку из дверей бараков грянул ответный залп. — Пусть теперь попробуют вызвать помощь из Лэйтата!
Коридор был уже переполнен сотнями землян из других клеток. Через мгновение появился Джон Харкер. Его группа уменьшилась с десяти человек до шести, зато другое крыло тюрьмы было очищено от меркуриан.
Здание тюрьмы было в руках землян, но в бараках по-прежнему засели меркуриане. Внутренний двор между этими двумя зданиями стал настоящей нейтральной зоной. После каждой вылазки с обеих сторон на нем оставались новые трупы. Битва за лагерь перешла в медленную двойную осаду. Обе стороны, засевшие у дверей и окон, уничтожали любого высунувшегося.
При таком положении численное превосходство землян ничего не давало, а лучше вооруженный противник наносил им серьезные потери. Гарт хмурился, глядя, как растут ряды мертвецов и раненых в тюремных коридорах. Оставался, самое большее, час до возвращения с работ ночной смены через воздушный шлюз. И их хорошо вооруженная охрана добавит сидящим в бараках огневой мощи. Гарт внимательно осмотрел эти бараки, пытаясь найти способ проникнуть в них не через двор, а иным путем.
ДЖОН ХАРКЕР с опаленной бородой подбежал к Гарту.
— За последние пять минут убито еще одиннадцать человек, — сообщил он. — Надо что-то делать! Скоро вернется ночная смена!
— Верно, — мрачно кивнул Гарт. — И, кажется, я знаю, что именно. — Он достал из кармана второй лучевой пистолет. — Вы знаете, что если курок пистолета нажат, то он продолжает выпускать фиолетовые лучи, минут пятнадцать-двадцать, пока не разрядится аккумулятор? А теперь предположим, что курок пистолета чем-то зажат и его бросили на пол. Что тогда будет?
— Что будет? — переспросил Харкер. — Он за тридцать секунд очистит все помещение. Отдача заставит его вращаться, и он прочешет лучом все уголки... Никто не спасется!
— Правильно, — ответил Гарт. — А теперь идите и передайте, чтобы все открыли огонь и заняли Мерков. А я хочу кое-что попробовать!
Харкер вышел из комнаты, и мгновение спустя целая буря лучей ударила в барак. Гарт поспешно нажал курок пистолета и закрепил его кусочком дерева, затем, стараясь сам не попасть под луч, швырнул пистолет из двери в направлении барака.
Пистолет завертелся в воздухе, стегая лучами как тюрьму, так и барак охранников, а через мгновение влетел в окно барака.
Оттуда раздались крики, и огонь из окон внезапно прекратился. Внутри творился настоящий ад, поскольку луч из пистолета прошелся во всех направлениях по длинному помещению. Гарт смотрел, затаив дыхание.
Внезапно засевшие в тюрьме земляне торжествующе закричали. Охранники —меркуриане поспешно выскакивали из барака, подняв руки в знак сдачи.
Земляне выбежали из тюрьмы, обыскали меркуриан и посадили их в одну из клеток. Только они закончили, как пронзительно завопила сирена воздушного шлюза. Это прибыла ночная смена!
Гарт бросился к люку, нажал рычаг, и массивная круглая дверь распахнулась. Длинная утомленная колонна заключенных в скафандрах наполнили шлюз. Их сопровождал десяток охранников.
Командир меркуриан откинул лицевую пластину шлема.
— Что это значит? — проворчал он. — Почему не пришла дневная смена?
Гарт поднял руку, и стая землян с орудием наизготовку окружила меркуриан.
— Это значит, — спокойно ответил Гарт, — что теперь здесь командуем мы, земляне. Бросайте оружие!
У охранников не было другого выбора, кроме как подчиниться. Когда их увели, Гарт остался с ошеломленной ночной сменой.
— Идите в арсенал и вооружайтесь! — крикнул он. — Затем отдохните и поешьте. А завтра мы пойдем и захватим Лэйтат!
К РАССВЕТУ следующего дня земляне отдохнули и впервые за много месяцев прилично поели. Хорошо вооруженные, одетые в скафандры, они ждали сигнала отправиться в Лэйтат.
Джон Харкер, чистый и побритый, стоял возле Гарта в воздушном шлюзе. Казалось, он махом скинул десяток лет.
— Только подумай, парень, — шептал он. — У нас появился шанс захватить город и освободить наших земляков в пещерах! Шанс снова увидеть Марсию!
— Марсию? — тупо повторил Гарт.
Внезапно его ударили горькие воспоминания. Воспоминания о договоре с Иссет, который позволит им проникнуть в город и одновременно заставит навсегда потерять Марсию. Оставшуюся жизнь ему придется пробыть в качестве мужа Иссет, меркурианки с жестокими глазами! Гарт резко повернулся к Уоллесу.
— Освободите Мерков, — велел он. — Нам нечего их бояться, поскольку мы не оставим здесь ни скафандров, ни оружия. — Он подождал, пока Уоллес вернется, затем обратился к освобожденным землянам. — Послушайте люди! Впереди нас ждет работа, опасная работа, но ее нужно выполнить. Так идемте и сделаем ее!
Радостные крики эхом отозвались по всему лагерю. Закрыв шлемы и взяв с собой все найденное оружие, земляне вышли из шлюза.
Путь через пустыню был труден, жара изнурительна, но земляне, окрепшие после работы над каналами и хранилищами, бодро шагали вперед, словно причудливые роботы в своих металлических костюмах, проходя мимо скал, похожих на шпили, и луж расплавленного свинца. Худые их лица улыбались за стеклами шлемов, глаза озирали равнину на случай возможного нападения. Положив руки на приклады энергетических пистолетов, они шли вперед широкими шагами, стремясь освободить друзей, томящихся в пещерах под Лэйтатом... и отомстить захватчикам!
В голове у Гарта, идущего между Харкером и громадным Уоллесом, была мешанина мыслей. Воспоминания о том, что он отказался от Марсии, больно жалили его. Но если Иссет исполнит обещание и предаст свой народ, он не сможет обмануть ее ожидания. Он горько рассмеялся и пошел дальше.
На равнинах уже наступила ночь, когда впереди показался город. Его огни, мягким розовым светом лившиеся из купола, превращали город в жемчужную розу, лежащую на темном базальтовом ложе.
Когда они подошли к городу, Гарт жестом велел всем остановиться и поглядел на меркурианские часы, которые нес с собой.
В рассеянном свете он увидел, что их стрелки показывали начало третьего. Нужно было подождать еще час.
Время тянулось бесконечно медленно. Наконец, стрелки переползли через значок «три» и направились дальше. Гарт встал и жестом велел остальным следовать за ним. Они осторожно обогнули громадный купол и оказались напротив дворца Иссет, казавшегося сквозь стенки группой тусклых огоньков.
Гарт отцепил от пояса маленький, но сильный фонарик, какие носили охранники ночной смены, и, направив его на купол, дал три вспышки света. Затем, после короткого перерыва, повторил сигнал. Потом стал ждать, напрягая зрение, и внезапно вздрогнул, увидев сквозь купол три слабые вспышки в ответ. Иссет увидела его сигнал!
ГАРТ ПОДНЯЛ руку и жестом велел следовать за ним. Неясными в призрачном сиянии города силуэтами они проскользнули к ближайшему шлюзу.
Гарт только достиг его, как массивный люк распахнулся. Гарт кинулся вперед и вместе с сотней товарищей ворвался в воздушную камеру. Внешняя дверь тут же закрылась, открылась внутренняя. Вместе с ней в камеру ворвался воздух, и земляне смогли открыть шлемы.
В небольшом помещении стояли у запирающего люк механизма трое смуглых часовых-меркуриан, и стройная, с золотистой кожей, фигурка Иссет. Глянув в шлюз, охранники ошеломленно отшатнулись.
Но не успели они выстрелить или поднять тревогу, как на них набросились земляне с оружием в руках.
— Молчать! — крикнул им Гарт. — Одно слово — и мы стреляем! — Затем он повернулся. — Быстрее, Джон, выпускай остальных!
Когда Харкер побежал к управлению шлюзом, Иссет шагнула вперед с ярко светящимися глазами.
— Я сделала все, что ты пожелал, Гарт, — прошептала она. — Теперь ты мой... Мой навеки! Город ваш! Но вы не можете вернуться на Землю, поскольку там находятся наши армии! Мы останемся здесь и будем править Лэйтатом, а значит, и всем Меркурием! Мы с тобой! Гарт, я дарю тебе планету! Какие еще могут быть доказательства моей любви?
Гарт глядел на нее, чувствуя в груди боль. Марсия...
— Я сдержу свое обещание, — резко ответил он. — Как только город будет в наших руках...
— Изменница! — выкрикнул один из меркуриан с искаженным от гнева лицом и бросился к ней с лучевым пистолетом в руке.
Гарт мгновенно повернулся и выстрелил. Охранник упал, но... уже падая, успел нажать на курок, и его пистолет изрыгнул фиолетовую смерть.
— Гарт! — воскликнула Иссет и рухнула на пол, только слабым эхом отдалось еще раз: — Гарт!..
Он опустился возле нее на колени, но золотое лицо Иссет уже обмякло в наступившей смерти.
Не было времени для сожалений, не было времени даже все обдумать. Выстрел из пистолета поднял тревогу на соседних постах, и к шлюзу уже бежали темные охранники.
— Быстро снимайте скафандры! — закричал Гарт людям. — Они только помешают вам! Быстрее!
Земляне поспешно освободились от костюмов и ринулись в бой. Охранники уже окружили шлюз, чтобы держать оборону, пока не подойдут основные силы.
Лэйтат уже пробудился, везде зажглись огни. По улицам неслись крики, то и дело вспыхивали фиолетовые лучи.
Все больше землян вступало в бой, не прошло и двадцати минут, как в куполе уже сражались несколько тысяч человек. Отчаянно отбиваясь, меркуриане были оттеснены к центру города, оставив позади мертвых и раненых. Фиолетовые лучи били по освещенным садам, высоким белым башням и массивным зданиям.
УОЛЛЕС, ВЕСЬ в копоти, с дико горящими глазами, возник перед Гартом и Харкером.
— Они сломлены! — торжествующе закричал он. — Через полчаса город будет в наших руках.
Гарт, посылая фиолетовые лучи в сторону защитников, лишь покачал головой. Сопротивление крепло, так как на помощь подходили воины из отдаленных частей города.
Внезапно слева послышались крики. Хуно с сотней слуг и воинов, присоединился к защищающимся. Утомленные длинным маршем по раскаленной равнине, земляне начали отступать, чувствуя численное превосходство врага. Их противники, которым был известен каждый переулок и каждая садовая дорожка, оставались в укрытиях и, перебегая от тени к тени, наносили землянам смертоносные удары. Земляне начали отступать к воздушному люку.
Гарт, как бешеный, носился вперед, пытаясь повернуть их обратно. Фиолетовая вспышка с террасы соседнего дома, выбила фонтанчик земли у него из-под ног. Машинально он выстрелил в ответ и увидел, как с парапета свалилась темная фигура. Но место каждого убитого меркурианина тут же занимал добрый десяток, так что их численное превосходство было подавляющим. Гарт пытался остановить людей, отступающих к воздушному шлюзу. Если их выдавят из города на равнину, то долго они не протянут даже в скафандрах.
Внезапно он вспомнил о лифте, ведущем в подземные пещеры. Если бы они сумели спуститься и освободить рабов в мастерских и на литейном заводе...
— Сюда! — закричал он. — Сюда! Огден, веди людей к маленькому круглому зданию справа от тебя! Быстрее!
Земляне медленно отступали к входу в шахту. Он был открыт, охранники, очевидно, убежали и присоединились к воинам на улицах. Гарт раскрыл массивные металлические двери и увидел, что лифт стоит наверху.
— На платформу! — закричал он. — Быстрее! Под землей мы будем в безопасности и сможем освободить рабочих, которые помогут нам!.. Все в лифт!
В здании беспорядочно бегали уставшие и раненые земляне. Гарт и несколько выбранных им человек остались снаружи, чтобы прикрыть лифт, спускавший землян в пещеры.
Все остальные стали спускаться. Гарт со своей группой засели у дверей. Только они это успели сделать, как в двери вбежал офицер-меркурианин.
Гарт выстрелил в него, но пистолет оказался разряжен. Тогда он швырнул оружие в меркурианина, увидел, как тот упал, и, подскочив к дверям, захлопнул тяжелые створки.
Потом они тоже запрыгнули в поднявшийся снова лифт и начали спуск. Лифт стремительно летел вниз, а оттуда, из темных пещер, послышались крики. Как только лифт остановился, земляне выскочили из него. И правильно сделали, потому что в следующую секунду фиолетовые лучи ударили сверху шахты и расплавили направляющие лифта.
— Боже мой! — крикнул Харкер, хватая Гарта за руку. — Глядите! Мы попали в ловушку! Мы больше не сможем вернуться на поверхность!
— Спокойно, — вмешался Уоллес. — У нас пока что хватит дел и здесь.
В пещерах царил хаос. Люди с равнины уже перебили меркуриан, оставленных охранять мастерские, и теперь сбивали кандалы, сковывавшие рабов. Ошеломленные неожиданным освобождением, рабочие сперва молчали, потом, когда смысл происходящего стал доходить до их затуманенных мозгов, ошеломление уступило место дикой радости. Они стали швырять инструменты и обрывки цепей в горящие печи, хватать что потяжелее и разбивать станки и машины.
Посреди этого разгула к Гарту подбежал какой-то человек с белым, как воск, лицом.
— Вентиляция! — закричал он. — Мерки перекрыли ее и запечатали лифтовую шахту! Мы... мы обречены!
Джон Харкер побледнел.
— Можем ли мы пробиться наружу? — спросил он. — Например, прокопать наклонную галерею на поверхность?
Рабочий покачал головой.
— Это невозможно, — пробормотал он. — Потребуется много дней. А воздуха нам хватит часов на двенадцать.
Мгновение все молчали. Уоллес, искоса оглядывая тускло освещенную пещеру, кусал нижнюю губу.
— А что, если мы выбьем столбы, которые держат крышу одной из меньших пещер? — проревел он. — Как вы думаете, если рухнет кровля, то путь на поверхность будет открыт?
— Давайте, Уоллес! — Гарт хлопнул его по плечу. — Соберите всех! Нужно работать быстро!
С кирками, кувалдами и энергетическими пистолетами она напали на вырезанные из цельной скалы столбы, поддерживающие кровлю самой маленькой и самой отдаленной пещеры. Привыкшие трудиться, освобожденные рабы насели на упрямый камень.
Шли часы. Воздух становился все менее пригодным для дыхания. Блестящие от пота, полуобнаженные тела работающих то и дело падали на пол пещеры, но их место занимали другие. Время потеряло значение и измерялось теперь лишь глубиной выбоин в каменных столбах. На поверхности все было тихо. Враги, уверенные, что нехватка воздуха сделает свое дело, просто ждали результата.
Гарт не знал, сколько времени он работал. Казалось, много дней и недель он долбил прочный камень, наполняя обломками салазки. Руки и тело его онемело и ничего уже не чувствовало. Кругом раздавался лишь звон металла о камень, шипение лучевых пистолетов и тяжелое дыхание людей. Пещеры, казалось, заполнили какие-то фантастические тени, но Гарт не мог сказать, реальны ли они или просто видения его затуманенного сознания.
И ВДРУГ ПОСЛЫШАЛСЯ треск, предупреждающие крики и грохот. Мимо Гарта побежали какие-то смутные фигуры, и он куда-то побежал вместе с ними.
Потом сверху градом полетели обломки камней. Гул стоял оглушительный, а соседняя пещера, в которой они нашли убежище, раскачивалась, как корабль во время шторма.
Когда все немного стихло, Гарт с трудом поднялся на ноги. Мягкий розовый свет залил подземные мастерские, свет, а также чистый, сладкий воздух. Гарт сделал глубокий вдох и почувствовал, как кровь быстрее побежала по венам.
— Сработало! — воскликнул он. — Быстрее, пока Мерки не опомнились!
Оборванные, уставшие люди побежали по кучам щебня к огромной яме, зияющей теперь посреди города. Они пробежали по крутым склонам и вырвались на поверхность, как черти из ада. Размахивая лучевыми пистолетами, а то и просто цепями и железными прутьями, они напали на пораженных меркуриан и обратили их в паническое бегство.
На сей раз не было никакого сражения. Воины Лэйтата большую часть ночи провели в схватках, были уставшие и напуганные внезапным появлением запертых в пещерах землян. Отключив вентиляцию, они рассчитывали на легкую, бескровную победу. Теперь же им пришлось отступать к огромной, похожей на цитадель станции перемещения.
Напрасно Хуно и его отряд пытались остановить бегство. Меркурианам — по большей частью старикам и мальчишкам, — не хватало храбрости и умений, которые воспитывались у воинов, находящихся сейчас на далекой Земле. Они отступили к станции, гонимые разъяренными рабами с горящими глазами. Меньше чем через час весь Лэйтат, кроме станции, был в руках земных рабочих из пещер.
ГАРТ АРЛАН стоял перед круглым окном дворца Хуно, глядя на лежащий внизу город. Он был тих и прекрасен в розовом свете, струившимся через купол. Не было заметно никаких признаков недавнего сражения, кроме зияющей в центре города ямы да местами темных пятен на белых мраморных улицах.
Однако, возле цитадели продолжалось противостояние. Из-за кустарника и куч земли освобожденные рабы вели огонь по серым стенам станции перемещения. Бледные фиолетовые лучи играли на каменной кладке, купая ее в сверкающих вспышках. Из бойниц в стенах раздавались лишь одинокие выстрелы. Меркуриане экономили свои энергоресурсы.
Гарт хмурился. Уже сколько дней, начиная с того утра, когда они вырвались из пещер, земляне обстреливали лучами станцию и не добились ничего, только наделали в ее стенах маленькие выбоинки. Впустую тратилось время, драгоценное время. Если меркуриане вернут с Земли свои армии, то восставшие непременно потерпят поражение.
Стук в дверь прервал мысли Гарта. В комнату вошел Харкер, глаза его глядели встревоженно.
— Какие-то новости? — спросил Гарт.
Харкер печально покачал головой.
— Никаких. Мы обыскали весь город. Хуно, должно быть, увел ее с собой, когда отступил в цитадель. — Он посмотрел в окно на высокую крепость. — Марсия... Она заложница в руках этих беспощадных дьяволов!
— Пока что мы ничего не можем сделать, Джон, — пробормотал Гарт. — Пройдут дни, пока мы пробьем эти стены. Они из меркурианского зорита, который в десять раз тверже кремния. Нам остается лишь продолжать долбить по ним лучами... и надеяться.
— Но крепость рано или поздно должна пасть! — воскликнул Харкер. — Они просто напрасно тянут время! Должны же они понять, что у нас хватит людей и оружия, чтобы захватить ее. Если бы только мы могли убедить их!..
Гарт печально покачал головой.
— Я пытался начать с ними переговоры, — медленно проговорил он. — Пытался десятки раз наладить видеосвязь, — он обежал глазами кабинет, — но не получил ответа. Не забывайте, что в цитадели находится приемник и передатчик материи...
Его прервал мягкий гудок видеоэкрана.
— Джон! — воскликнул Гарт. — Они пытаются связаться с нами! Наконец-то!
Гард склонился над пультом, когда видеоэкран снова загудел.
— Да? — рявкнул он.
Секунду серебристое зеркало было пустым, затем на нем медленно начало проявляться худое лицо, окруженное черными, вьющимися волосами.
— Марсия! — воскликнул Гарт. — Это ты?..
— Тихо! — прошептала девушка. — Слушай! Мне удалось ускользнуть от охраны и пробраться в помещение связи. Меня могут найти здесь в любой момент! Гарт, вы должны захватить станцию до утра, иначе станет слишком поздно!.. Ху но связался с Землей и вызвал оттуда все армии. Они уже собираются на большой станции в Сан-Франциско, чтобы к рассвету появиться здесь! Если вы не захватите цитадель до их прибытия... — Голос Марсии прервался полузадушенным криком.
Джон Харкер, глядя через плечо Гарта, задохнулся от гнева. На экране они увидели, как темная чешуйчатая рука схватила девушку за шею и оттащила ее от экрана. Затем на нем появилось темное, усмехающееся лицо Хуно с фасеточными глазами.
— Простите, что прерываю вашу милую беседу, — учтиво сказал он. — Но я не могу позволить своим рабам общаться с мятежниками. К утру вы и ваш сброд будете уничтожены нашими военными силами. А до тех пор нас защитят стены крепости. Приятно провести вечер, земляне! До рассвета!
Он со смехом щелкнул выключателем, и изображение исчезло с экрана.
Секунду оба землянина молчали. Затем Харкер заговорил дрожащим голосом:
— Их армии возвращаются с Земли! — закричал он. — Мы должны захватить цитадель и освободить Марсию! Немедленно! Иначе все наши жертвы будут напрасны! Возможно, если мы атакуем!..
— Атакуем? — раздался низкий голос. — Что это за ерунда про атаку?
В дверях стоял Уоллес, его оборванная, огромная фигура заполняла весь дверной проем. Он был грязный, покрытый синяками и кровоточащими царапинами.
— Джон, как мы можем атаковать, не пробив стены? — продолжал он. — Нам понадобится неделя, чтобы проломить их этими пистолетиками. Если бы у нас были мощные стационарные излучатели, какие есть у армии Мерков на Земле...
— Они недолго пробудут на Земле! — закричал в ответ Гарт. — К рассвету они окажутся здесь! И тогда мы погибли!
— Они возвращаются? — лицо Уоллеса окончательно помрачнело. — Тогда мы беспомощны! Нет никакого способа остановить их и не дать достигнуть приемной аппаратуры станции! Вы правы, Джон! Лучше броситься сейчас в безнадежную атаку, чем сидеть и ждать, пока придет армия Мерков и уничтожит нас! Пойду, скажу людям, чтобы готовили лестницы...
— Нет! Погоди! — Гарт глянул в окно и глаза его внезапно вспыхнули. — Можно все сделать по-другому! Глушилка! Искажающая радиоволны! Если бы могли построить достаточно мощный передатчик, чтобы создать помехи!..
— Помехи? — Эхом отозвался Харкер. — Что ты хочешь сказать?
— Послушайте, — выкрикнул Гарт. — Вы слышите симфонический оркестр, объединенный в единое целое. Но предположим, один музыкант взял фальшивую ноту и создал рассогласование? Тогда все будет испорчено! А радиопередатчик, вещающий на той же волне, что и приемная станция, может исказить прием! Электромагнитные волны почти ничем не отличаются от радиоволн, за единственным исключением, что они посланы одним лучом. Теперь предположим, что мы посылаем маленький луч на той же длине волны, что и идущий с Земли. Тогда бы мы исказили его, создали помехи!
— ГАРТ! — Харкер взволнованно схватил его за руку. — Это невероятно, но я не вижу никаких причин, почему бы это не сработало! Если мы сумеем помешать прибыть сюда их армии, пока мы не захватим цитадель... Но как это сделать? Я имею в виду, на практике?
— Я не уверен, — ответил Гарт. — Но попробовать нужно! — Он повернулся к Уоллесу. — Нужно начинать! Я сомневаюсь, сумеем ли мы сделать все быстро. Но в пещерах есть оборудование — прекрасное оборудование! Мне нужны сто человек, которые работали в подземных заводах и знают там все досконально. Механики, инженеры, чернорабочие! И больше всего мне нужны вы, Джон! Я надеюсь, вы помните чертежи того устройства, что мы построили на Земле? Давайте, давайте! Начинаем! Работы впереди масса!
Меньше чем через час, когда солнце зашло на нижний уровень купола, сто человек отчаянно трудились в пещерах Лэйтата. Подземные мастерские были целы, не считая одной маленькой пещеры, которую они обвалили. В громадных электропечах загорелось голубоватое пламя, завертелись и загудели токарные и сверлильные станки, застучали молоты, а генераторы запели свою электрическую песнь.
Именно в этих пещерах меркуриане создавали передающие и принимающие материю станции, так что все необходимые материалы были под рукой. А среди рабов-меркуриан — а были и такие, — встречались даже более озлобленные на своих хозяев, чем земляне. А ведь именно они создавали первые приемо-передающие установки. Сколоченные Гартом в отдельную бригаду, они занимались самой сложной частью работы.
Сам Гарт с Харкером, полагаясь на память, начертили грубые схемы тонких механизмов. Многое бы они дали сейчас за то, чтобы иметь в руках те зеленые таблички, по которым строили аппарат, следуя указаниям меркуриан, и которые принесли всей Земле столько горя.
Первоначальная сотня рабочих увеличилась многократно после первого же часа работы. На позициях осталась лишь маленькая группа, продолжавшая долбить стены цитадели. Если бы осажденные предприняли вылазку, они бы легко уничтожили их. Но не знавшие, что большая часть землян работает в пещерах, и уверенные в прибытии сил с Земли, повелители меркуриан провели ночь, пируя и празднуя победу, которая казалась неизбежной на рассвете.
Огромные пещеры походили на фантастический слет легендарных гномов. Земляне отчаянно трудились среди массы машин и оборудования, сражаясь с отсчитывающим последние часы временем. Гарт и Харкер собирали законченные детали сложного устройства. Оно росло медленно, буквально по дюймам, но все же росло.
Остановившийся передохнуть Гарт огляделся. Кругом суетились покрытые потом полуобнаженные люди, бросая на каменные стены странные тени. В мастерских висел черный, удушливый дым.
Внезапно появился Уоллес, держа в грязных руках катушку провода.
— Все готово, — пробормотал он.— И что дальше?
— Вот! — Харкер протянул ему нарисованную мелом схему. — Серебряная, три шестнадцатых дюйма, с болтами здесь и здесь! А что там с катодами?
— Мы запороли первый комплект, — бросил через плечо Уоллес. — Трещины в металле. Начали новый... Будет готов через час, если все пойдет, как надо.
Гарт укрепил катушку на место. Все казалось ему бесполезным. Прошло уже полночи, а впереди была самая трудная часть работы. Трубы, спираль... Все неуклюжее, грубое, кустарное... При том нет никакой гарантии, что его план удастся, даже если устройство будет закончено вовремя. Гарт покачал головой и снова погрузился в работу, потому что пришел Огден с вопросами относительно одной сложной детали.
В ТО ВРЕМЯ, как Гарт со своими людьми бешено трудился под городом, Марсия стояла в углу главного зала цитадели, глядя, как празднует будущую победу Хуно со своими приближенными. Сидящие за длинным столом, меркуриане смеялись грубым шуткам и то и дело поднимали кубки зеленоватого, ароматного ликера, крепкого меркурианского кало. В дальнем конце комнаты мультивизор пульсировал в настойчивом ритме, а золотокожие меркурианки и другие земные рабыни, как и Марсия, носили к столам блюда со странной едой.
— Тост! — выкрикнул один из меркурианских Танторов, и, шатаясь, поднялся на ноги. — За возвращение Загера и его армий! За смерть непокорных землян!
Резкие одобрительные крики наполнили зал. Гвардейцы выпили. Затем встал Хуно с мечущими пламя глазами.
— За смерть их главаря Гарта Арлана! — выкрикнул он.
Несущая тяжелое блюдо Марсия споткнулась. Они пьют за смерть Гарта! Она отчаянно вздохнула. Щеки ее были влажны от слез, когда она поставила блюдо на стол.
— Скоро... — Хуно бросил пустой кубок на пол, — ...скоро настанет конец этим беспорядкам, и мы сможем заняться более приятными вещами. — Он хищно улыбнулся и бросил быстрый взгляд на стройную фигурку Марсии.
Задрожав, девушка отошла от стола и подошла к одной из узких, высоких бойниц. Ниже на прочных стенах цитадели играли сплошные фиолетовые лучи. Время от времени, от ударов энергии отрывался и падал вниз очередной камешек. Любая земная постройка давно бы разрушилась от таких ударов. Но сверхпрочная меркурианская цитадель уступала яростным лучам очень медленно.
Марсия покачала головой. До рассвета оставались считанные часы, стенки купола уже начали желтеть. А когда появится армия меркуриан, большой численностью и с мощным оружием, она легко сокрушит восставших. Гарт и ее отец обречены на гибель, в то время как она...
Резкая команда Хуно отвлекла ее от окна. Марсия побежала наполнить ему кубок. Пиршество становилось все более шумным. Задыхаясь от отчаяния, девушка слушала, как Хуно рассказывает о планах предстоящего нападения.
БЛЕДНОЕ СВЕЧЕНИЕ, пробивавшееся сквозь купол показывало Джону Харкеру и Гарту близость рассвета. Они стояли на террасе дворца Хуно, внося последние корректировки на высившуюся перед ними установку. Маленьким был этот генератор электромагнитных волн и слабомощным. Но от его работы зависело будущее двух планет.
Харкер выпрямился и вытер о рваные брюки запачканные смазкой руки.
— Готово! — сказал он. — И пусть Бог поможет этому устройству работать, как надо! Если бы только у нас было время заменить вон ту катушку и отрегулировать генератор...
— Времени на это у нас уже нет, — пробормотал Гарт. — Скажите, чтобы все приготовились отражать нападение, если мы потерпим неудачу!
Мгновение они оба молчали, точно призраки в тусклом свете занимающегося утра. Тысячи воспоминаний проносились у Гарта в голове. Дни, проведенные в старом доме, когда они работали над постройкой машины по меркурианским чертежам... его встреча с Марсией, время, проведенное вместе перед темным вторжением... разрушение Сан-Франциско, завоевание Запада... его перелет на Меркурий вместе с украденной водой... Иссет... трудовой лагерь. .. сражение за город... И вот теперь...
Он смотрел на людей, спрятавшихся за баррикадами и бьющих фиолетовыми лучами по стенам цитадели. Еще несколько минут, и торжествующая армия меркуриан сметет эти баррикады. В том случае, если наспех созданная установка не сработает...
— Гарт! — Харкер схватил его за плечо и кивнул вперед.
По краю большого купола растекался мягкий рассвет!
Гарт мгновенно метнулся вперед и защелкал тумблерами. Откуда-то из глубины установки послышалось жужжание, медная спираль тускло засветилась.
— Молитесь, Гарт! — прошептал Харкер. — Молитесь!
В ЦИТАДЕЛИ было волнение и напряженное ожидание. Осажденные меркуриане заканчивали приготовления к возвращению армий с Земли.
Операторы установки склонились над пультами, ожидая сигнала начать работу. Мощные двигатели, перебрасывающие потоки воды с Земли, замерли, словно готовясь к преобразованию электрических волн в марширующие легионы жестоких бойцов.
Ряды галерей, поднимающихся до потолка, были заполнены меркурианами, притихшими в ожидании. Они смутно слышали шипение энергетических лучей снаружи, когда земляне упорно пытались пробить массивные стены. Но на это они почти не обращали внимания — один полк воинов сокрушит эту толпу непослушных рабов.
Хуно, темнокожий, изящный в металлической тунике, был у ближайшего пульта управления. На лице его играла сардоническая усмешка, не было ни малейших следов ночного кутежа. Пристальным взглядом обвел он свою свиту и остановился на Марсии.
— Иди сюда, — тихо сказал он. — Твое место здесь, в переднем ряду, откуда ты сможешь глядеть на возвращение наших вооруженных сил!
Девушка молча повиновалась. На сердце у нее было тяжело. Воины Меркурия возвращались, чтобы уничтожить Гарта!
Внезапно загудел сигнал. Лицо Хуно отвердело.
— Они здесь! — закричал он. — Вернулись наши воины с Земли! Открыть приемники!
С торжествующим ревом зажужжали силовые агрегаты. Стоящая рядом с Хуно Марсия прикусила губу, глядя, как огромная медная спираль ярко засветилась. Через мгновение они будут здесь, стройные ряды вооруженных солдат...
Внезапно Марсия вскрикнула от ужаса, колени у нее ослабли. Хуно выругался, а торжествующие крики превратились в рев ужаса!
Из потока света выходили воины... но в каком виде! Смуглые головы, гротескно сидящие на чешуйчатых руках... безногие туловища с торчащими из груди руками... меркуриане с тремя головами! И эти ужасные создания были живы... ужасно, ужасно живы!
Вот пять рук, соединенные бесформенной массой плоти, ползли, зигзагообразно извиваясь, точно змеи... Вот темная фигура с высовывающейся из спины головой, барахталась в тряпках из фиолетового металла, закутавших ее... Вот чудовище с двойным телом и обрубками ног пыталось ковылять вперед.
И все дико вопили, натыкаясь на установку и друг на друга!
Все пространство ниже спирали было забито ужасными изуродованными фигурами, корчащимся месивом тел, рук и ног. А из пучка света все прибывали новые, еще более ужасные!
Марсия ошеломленно глядела на них, застыв от ужаса. Фигура с двумя головами упала и стонала на полу. Изогнутые пародии на людей катились, умирая, по мраморному полу. А искалеченные, искаженные, невероятные существа все продолжали прибывать!
В огромном зале царил ужасный шум. Меркуриане, собравшиеся поприветствовать возвращение победоносных армий, в панике бежали от ужасного зрелища. Все выходы были забиты беглецами. В ужасе они помчались к огромным воротам, через которые поступала украденная с Земли вода, распахнули металлические створки и стали разбегаться по сухому ложу канала.
Наконец, Хуно обрел дар речи.
— Земляне! — закричал он. — Всем к бою! Быстрее!
Но уже было поздно. Хуно напрасно пытался привести в чувства пораженных ужасом меркуриан.
А снаружи нарастали крики землян. Напавшие, проделывая бреши в рядах беглецов, ворвались в цитадель. Треск энергетических разрядов заглушил хриплые, испуганные крики.
— Боги Меркурия! — прошептал Хуно, вынимая свой пистолет.
В зал, где стояла громадная установка переброски материи, ворвался во главе группы оборванных землян Гарт. Сверкая от ненависти глазами, Хуно присел у пульта и прицелился в него. Он злобно нажал курок — но пистолет дал осечку. Гарт рванулся вперед, схватил Хуно за пояс и бросил его к стене. Харкер, бегущий на помощь товарищу, тут же выстрелил.
С губ Хуно сорвался крик, и он рухнул на пол лицом вниз. И умер, подобно захватчикам, возвращавшимся с Земли.
— Гарт! Папа! — Марсия с белым лицом подбежала к ним. — Что... что это? — Она указала на корчившуюся перед установкой кучу отвратительных чудовищ.
— Помехи, — мрачно ответил Гарт. — Мы создали сигналы, искажающие их передачу. — Он повернулся к Уоллесу. — Пошлите человека отключить глушилку. Она сделала свое дело. Теперь можно просто разоружать прибывающих Мерков. Быстрее!
Через несколько минут поток ужасных чудовищ иссяк. Из пучка света выходили теперь целые и невредимые воины. Ошеломленные видом отвратительных мертвых и умирающих чудищ, а также землян, наставивших на них оружие, они сдавались без сопротивления.
Еще целый час возвращались с Земли остатки меркурианских армий. Их встречали, разоружали и отправляли по пустому каналу в город. Наконец, когда они перестали появляться перед установкой, Гарт повернулся к отрядам землян, численность которых сократилась до пятисот человек, и отдал новый приказ.
— Заприте двери! — скомандовал он. — Пока они опомнятся и захотят вернуться в цитадель, мы уже будем на пути к Земле! На пути к дому!
Земляне радостно повиновались и пошли в луч света под спиралью во главе с Гартом и Марсией.
Гарт снова услышал странную музыку и увидел великолепный свет. А затем, внезапно, он очутился в большом зале приемной станции в Сан-Франциско и смог вдохнуть свежий, прохладный воздух Родины!
Маленький отряд меркуриан, которых оставили охранять передатчик материи, был настолько ошеломлен появлением землян, что не оказал сопротивления, и их тут же отправили на родную планету. Освобожденные, ликующие земляне вышли из большого мрачного здания на ласковый утренний свет земного солнца.
ТРИ НЕДЕЛИ спустя Гарт, Джон Харкер и Марсия стояли на вершине горы и глядели на лежащий внизу разрушенный Сан-Франциско. Поскольку земляне вернулись из Лэйтата с энергетическим оружием, то легко захватили оставшиеся заставы меркуриан и отправили всех в город под куполом на каменистой равнине их родной планеты. И темные захватчики, помня о результатах глушилки, создавшей такие ужасные помехи, уже не пытались вернуться на Землю.
Гарт, обняв девушку за плечи, кивнул Харкеру. Отец Марсии нагнулся и нажал рычаг. От ужасного рева содрогнулась вся гавань, и большая станция переброски материи, пославшая столько миллионов галлонов воды и столько перепуганных рабов через космическую пустоту, исчезла в клубах дыма.
Глядя на это, Гарт кивнул.
— Последняя станция, — пробормотал он. — Связь с Меркурием прервана навсегда!
Марсия смотрела на руины города. Люди уже работали там, разбирая обломки и начиная отстраивать город заново.
— Новая цивилизация, новый мир, — прошептала она. — И новая жизнь, Гарт, для тебя и меня.
Гарт ничего не ответил, лишь крепче обнял ее плечи...
(Marvel Science Stories, 1939 № 8)
СОДЕРЖАНИЕ
От переводчика … 3
ЗАХВАТЧИКИ ИЗ ВНЕШНЕГО КОСМОСА … 5
Exterminators, (Thrilling Wonder Stories, 1938 № 8)
КОСМИЧЕСКИЙ «ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ» … 31
The flying Dutchman of space, (Amazing Stories, 1938 № 10)
ПИРАТЫ ЭРОСА … 47
Pirates of Eros, (Amazing Stories, 1938 № 11)
СОКРОВИЩЕ НА АСТЕРОИДЕ X … 59
The treasure on asteroid X, (Amazing Stories, 1939 № 1)
ТЕЛЕПАТИЧЕСКАЯ ГРОБНИЦА … 75
The telepathic tomb, (Thrilling Wonder, 1939 № 2)
МЕСТЬ ИЗ ПУСТОТЫ … 95
Vengeance from the void, (Amazing Stories, 1939 № 3)
ИНОСТРАННЫЙ ЛЕГИОН МАРСА … 113
The foreign legion of Mars, (Amazing Stories, 1939 № 5)
ТЕМНОЕ ВТОРЖЕНИЕ. Повесть. … 129
Dark Invasion (Marvel Science Stories, 1939 № 8)
ИСПРАВЛЕНИЯ:
В предыдущем выпуске (Т.Старджон, т. 1) были допущены неточности в содержании. Верной считать следующую информацию:
ХРОМИРОВАННЫЙ ШЛЕМ ..........................129
The Chromium Helmet, (Astounding, 1946 № 7)
НЕБО БЫЛО ПОЛНО КОРАБЛЕЙ .......................... 179
The Sky Was Full Of Ships, (Thrilling Wonder Stories, 1947 № 6)
Во второй том произведений Теодора Старджона войдут рассказы и повести, ранее не издававшиеся на русском языке.
Библиотека англо-американской классической фантастики