Глава 18

Итальянский щеголь внимательно оглядел меня, остановил взгляд на моих спутницах…

— Что ж, я не против еще одного игрока, — любезно улыбнулся он. — Только у нас здесь три правила, господин. Первое — мы не играем с незнакомцами. Второе — мы предпочитаем Дабл Дискардинг набившему оскомину Техасу… И третье — ставка начинается от одной золотой фишки.

Я открыл свою шкатулку. Неплохо бы обменять оставшееся на золото и прикупить еще несколько фишек. Сопровождающий угадал мои мысли и едва слышно шепнул мне на ухо:

— На этом уровне также есть касса, господин. Вы можете произвести обмен там.

Я вытащил из внутреннего кармана еще небольшую связку купюр и подозвал к себе Дину.

— Дорогая, доверяю этот вопрос тебе.

Дина молча кивнула и, покачивая бедрами, удалилась вместе с распорядителем.

— Что ж, джентльмены, все три правила я принимаю. Сейчас моя подруга обеспечит меня средствами для игры, а я, в свою очередь, с удовольствием представлю себя и свою спутницу. Князь Николай Бринский, а эта красавица — Татьяна, русская модель.

Таня, уловив мой посыл, лучезарно улыбнулась игрокам и даже присела в шутливом реверансе — специально для того, чтобы отвлечь их внимание на свое крутое бедро.

Бритоголовый человек в очках кивнул.

— Зоран Паличич. А этот господин, — он указал на итальянца, — мой гость Джулио Гандольфини.

Итальянец не удержался и поприветствовал Таню как положено — встал со своего места и с легким поклоном поцеловал ее руку.

— Могу ли я заказать вашей даме шампанского? — Учтиво спросил он.

— Если дама не против, — улыбнулся я.

Таня была не против. Таня прекрасно играла свою роль. Умничка моя. Знай я раньше, позвал бы своих горничных на ряд других мероприятий. Больно уж хорош мой летучий отряд.

— А вы, господин? — Я подошел к человеку, страх в глазах которого увидел. — Боюсь ошибиться, но… Мы с вами раньше нигде не встречались?

— Не уверен, — произнес он, натянув дежурную улыбку. — Впрочем, вас я знаю, ваше сиятельство. Видел ваш портрет в газете королевской хроники.

— Точно! — Воскликнул господин Гандольфини. — А я все думал, откуда мне знакомо лицо этого джентльмена. А ведь и правда, ту статью писали о вас… Только никак не могу взять в толк, что столь блистательная персона может искать в этом скромном месте…

Значит, настоящая игра началась раньше, чем сдали карты. Чего-то подобного я и ожидал.

Я занял место, предложенное бритоголовым Зораном. Татьяна встала за моей спиной, по-хозяйски положив руку мне на плечо. В этот момент вернулась Дина с шкатулкой, а вслед за ней вошел официант с подносом напитков.

— Я заметил, что вы пили односолодовый, и взял на себя смелость принести вам еще один бокал, господин, — проговорил официант и поставил на стол причудливый бокал с неровными гранями, словно он был высечен из кубика льда.

— Благодарю, — кивнул я и открыл шкатулку. Полный стек золотых фишек. Что ж, можно играть и не чувствовать себя ущербным.

Я поднял глаза на игроков. Они ждали моего ответа.

— Что ж, джентльмены, я мог бы рассказать вам сказку о том, что ищу приключений и хочу пощекотать себе нервы настоящей игрой с серьезными ставками… Но, признаться, дело не только в этом. Я хотел познакомиться с людьми, что здесь бывают, в надежде на то, что эти связи могут мне пригодиться.

— И кого же вы рассчитывали здесь встретить? — улыбнулся итальянец.

Я пожал плечами.

— Не хотел бы вешать на вас свои проблемы, господа.

— Ну что вы, ваше сиятельство, — прогудел Зоран. — Теперь вы с нами за одним столом и приняли наши условия. А это значит, что все мы здесь доверяем друг другу и готовы идти навстречу. Поделитесь тем, что вас гложет. Быть может, у нас и правда найдется возможность вам помочь.

Какие хитренькие, а! Сразу решили взять в оборот князька, чтобы развести его на услугу. Ну что ж, хотели сказочку, сейчас расскажу.

Я печально вздохнул.

— Дело в том, господа, что я испытываю некоторые сложности с организацией безопасности. Недавно случился один неприятнейший инцидент… В общем, на моего помощника напали. Опущу подробности, ведь все закончилось хорошо. Но с тех пор я был вынужден серьезнее задуматься об обеспечении своей безопасности и безопасности своих людей. И я ищу, к кому можно с этим обратиться.

А вы что думали? Что я сразу вывалю на вас истинную причину своего визита? Нет уж, никакого артефактора я сейчас искать не буду — слишком засвечусь с таким вопросом. Лала была права: здесь требовалось действовать очень осторожно и аккуратно. Так что я решил сыграть роль обеспокоенного и напуганного дворянина.

— А вы знаете, кто напал на вашего человека? — Спросил итальянец.

— Нет, господин Гандольфини. Этим занимается полиция, но… Мы с вами прекрасно понимаем, что результатов ждать не стоит. И меня больше интересует не поиск виноватого, а предотвращение возможных повторений подобных инцидентов. Так что мне нужны люди, которые смогут обеспечить должную защиту. Меня предупреждали, что Белград — не самое безопасное место, но я полагал, что сам попаду под удар. Не хочу, чтобы это касалось моих слуг и моего жилища, — я улыбнулся и приподнял бокал. — И, разумеется, я готов щедро заплатить за свое спокойствие. Это даже не обсуждается.

Судя по всему, я и правда отлично вешал лапшу на уши. Потому как Зорана и Джулио мои слова убедили. А вот третий джентльмен так и не представился. Не принимал участия в разговоре, слушал меня молча, но очень внимательно.

— Прошу прощения, кажется, я не расслышал вашего имени, — я обратился к нему напрямую.

— Эдвард Ланге, — тихо отозвался он.

Меня как током ударило.

Ланге! Эдвард Карлович Ланге… Вот откуда он показался мне знакомым! Он фигурировал среди персон в досье Столыпина еще в Земуне. Когда мы начали искать всех одаренных, что прибыли в Земун примерно в одно время с нами. Помимо Воронцовой там был еще и Ланге. Менталист, восьмой ранг. И я помнил, что Андрей так и не смог нарыть на него ничего существенного. А потом всем нам стало резко не до этого.

А еще имя Эдвард отлично сокращалось до Эда…

Я приложил все усилия, чтобы не показать эмоций. Хорошая, блин, тренировка перед игрой в покер. С большим трудом, но у меня получилось.

— Знал я одного Ланге, — небрежно отозвался я. — В Петрополе, в комитете по земельным вопросам. Не ваш ли случайно родственник?

Эдвард покачал головой.

— Нет, ваше сиятельство. Однофамилец.

— Жаль. Так бы передал привет, — я поставил бокал на стол и обвел игроков взглядом. — К черту все мои проблемы. Я пришел сюда развеяться. Сыграем, джентльмены?

— Не согласится ли одна из ваших подруг составить мне компанию на эту игру? — Улыбнулся итальянец, явно запавший на Таню.

Я обернулся к своей блистательной блондинке.

— Танюша, не окажешь любезность господину?

— С удовольствием, ваше сиятельство, — промурлыкала она и направилась к Гандольфини.

Что ж, мне же лучше. Как минимум один игрок будет пусть и немного, но отвлекаться… Впрочем, я не ставил себе цель выиграть. Более того, я был так же близок к покеру, как балерина к строительству атомных станций. В моей семье азартные игры были запрещены, и особенно отец ненавидел карты.

— Что ж, тогда я попрошу нашего дилера раздать карты.

Распорядитель занял место раздающего и вскрыл новую колоду карт. Ну что, Коля, давай, жги напалмом. Нужно показать собравшимся за столом, что у нас есть деньги и мы готовы с ними расстаться. Но при этом играть следовало спокойно, без излишнего азарта и агрессии.

В семье князей Бринских играть умели и даже учили, да и мой предшественник неплохо поднаторел в баккару и покер еще во время учебы в Аудиториуме. И мне оставалось только полагаться на эти знания.

Дабл дискардинг дро-покер был игрой, в которой игроки производили две замены карт за банк. То есть сперва нужно было внести начальную ставку, после получить пять карт закрытыми. Оценив их, игроки начинали торговаться — можно было поднять ставку. Затем шел этап смены карт — можно было сбросить ненужные и взять другие. Затем снова шел круг торгов, потом снова сброс и получение карт. Затем, наконец, следовал последний круг торгов, и после этого карты открывались.

Все обменянные карты возвращались в колоду и перетасовывались. Жаль, что Лалы здесь не было. Пусть она гадала, но в картах явно понимала лучше меня.

— Начальная ставка — две золотые, — предложил итальянец. — Согласны, сеньоры?

Зоран кивнул.

— Желание почетного гостя — закон. Поддерживаю.

— Поддерживаю, — сухо сказал Ланге и подвинул две сверкающие фишки в центр стола.

Я пожал плечами и вытащил из шкатулки две фишки.

— Присоединяюсь к большинству.

Распорядитель внес запись о ставках на специальный лист бумаги и принялся раздавать карты. Когда каждому досталось по пять, нам разрешили взять их в руки и посмотреть.

Итак, что мы имеем…

Туз пик, двойка треф, туз треф, валет червей, шестерка бубен.

Так, хорошая пара у нас уже есть. Два туза — это прямо отличный старт. Не зря говорят, что новичкам везет.

— Поднимаю, — объявил Зоран и добавил еще две золотые фишки.

— Принято, — отозвался итальянец и присоединил еще две к банку.

Я равнодушно улыбнулся.

— Да уж, наверху и правда куда скучнее, — сказал я и добавил свои две.

Ланге молча кивнул и тоже пополнил банк.

— Обмен, джентльмены, — объявил распорядитель. — Сбрасывайте карты.

Я решил пожертвовать двумя — шестеркой бубен и двойкой треф. Валета червей пока оставил. Зоран сбросил три карты, хотя первый инициировал подъем ставки. Что, хорошую пару собрал? Но у меня была лучше. Или блефовал?

Итальянец отдал две карты, а Ланге — одну.

— Прошу прощения, господин Гандольфини, — я обратился к итальянцу, гладившему по руке мою Таню. — Я так понял, что вы являетесь гостем господина Паличича? Впервые в Белграде, как и я?

Итальянец рассмеялся.

— Что вы, ваше сиятельство, я довольно часто здесь бываю. Однако Зоран неизменно оказывает мне гостеприимство. Вот и сейчас мы здесь, поскольку он знает, как я люблю хорошую игру.

— Что ж, в таком случае мне повезло, — улыбнулся я. — Всегда приятно сыграть с опытными мастерами.

— Ну, мастером я бы себя не назвал, ваше сиятельство.

Дилер тем временем обменял наши карты. Я уставился на две новые, что мне достались.

Опачки! Туз бубен! Трио из тузов — вот это уже настоящее везение. И тройка бубен. Ну ладно, это уже дает мне неплохие шансы. Фигура не самая сильная, и все же трио из тузов давало шансы взять банк. Правда, что-то мне подсказывало, что у остальных игроков ситуация тоже была не самая скверная.

— Поднимаю, — Зоран добавил в банк еще три золотые фишки. Да что ж он творил! Денег куры не клюют? Или пытался запугать всех остальных?

— Ну вы даете, господин Паличич, — усмехнулся я и тоже добавил три фишки. — Играете с размахом.

— Он всегда так играет, — отозвался итальянец. — Любит поднимать ставки. Во всем.

Он что-то шепнул на ухо Тане, и та тихо засмеялась.

Ланге снова молча добавил три фишки к банку. Теперь в центре круглого стола оказалась целая россыпь сверкающего богатства. Я с удивлением для себя отметил, что начал понимать любителей покера. Интересная игра. И рискованная. Могла помочь многое узнать о людях, что сидели передо мной.

Вот Зоран, судя по всему, был человеком жестким и агрессивным. Любил получать все и сразу. Шел напролом. Не гнушался запугивания — высокие ставки были элементом того же запугивания, просто направленного на деньги.

Гандольфини старался играть сбалансированно. Сам не предлагал повышение ставок, но поддерживал. Позволял себе идти на риск, но не жил им. Анализировал, но играл и для получения удовольствия.

Ланге был молчуном и аналитиком. Наверняка сейчас пытался рассчитать, что было в руках у каждого игрока. Тихий, с маской нейтралитета на лице, без лишних движений — он выжидал момента, чтобы ударить. Можно было принять это за скромность или даже трусость, но я все же думал, что он просто выжидал.

— Обмен, джентльмены! — сказал дилер.

Я решил избавиться от валета червей и тройки бубен. Скинул две карты и украдкой наблюдал за тем, что делали остальные игроки. Зоран тоже сбросил две карты, Ланге — одну, что подтвердило мои подозрения о том, что у этого Эдварда был план. А Гандольфини также отдал на обмен две карты.

Что ж, шли мы все более-менее вровень. Только вот Ланге стал еще тише и осторожнее в каждом жесте, итальянец начал сыпать больше шуток, над которыми заливисто смеялась Таня, а Зоран… Зоран внимательно разглядывал свои карты тяжелым взглядом.

Нам выдали новые карты, и я ощутил волну азарта, открывая каждую. Тройка червей… Обменял шило на мыло. Но… Черт, как это было возможно? Туз! Туз червей! Бринский, ты только что собрал каре из тузов.

Держать себя в руках, не ликовать, прятать эмоции. Не показывать ничего раньше времени и не нервничать.

— Последний круг торгов, — объявил дилер. — Джентльмены?

Я подозвал к себе Дину.

— Подуй на шкатулку, дорогая, — попросил я. — На удачу.

Моя брюнетка сложила накрашенные губы трубочкой и подула на фишки. Я поднял глаза на Зорана.

— Ну что, господин Паличич? Снова добавите?

— А как же! — улыбнулся он и подвинул к банку четыре фишки. — Четыре, господа.

Гандольфини рассмеялся.

— И ничего тебе не жаль, Зоран.

— А чего жалеть? Деньги, потраченные на игру, оплачивают удовольствие.

— И то правда, — итальянец отсчитал четыре золотых и добавил к банку. Дилер сделал пометку.

Я взглянул на Ланге. Вот уж надо иметь талант сохранять настолько непроницаемую физиономию, когда на кону бюджет деревни. Прекрасное умение держать себя в руках. Только оно его уже подвело — в первую секунду, когда он меня увидел. Будь спокоен, Эдвард. Теперь, когда я на тебя вышел, любой мой проигрыш окупится. Потому что я сорвал банк, даже не начав играть.

Мы с Ланге добавили по четыре фишки каждый. Вот теперь банк представлял собой реальную ценность. И это только одна игра, черт возьми.

Распорядитель кашлянул, привлекая наше внимание.

— Джентльмены, ставки приняты. Время открывать карты. Господин Палчич?

Зоран отпил ракии из высокой рюмочки и, криво улыбнувшись, принялся открывать карты.

Двойка пик, шестерка треф, король треф, король червей, король пик…

— У господина Палчича трио, — объявил дилер.

— Неплохо, — присвистнул итальянец. — Поздравляю, Зоран.

Бритоголовый серб кивнул и сделал еще глоток ракии. Распорядитель взглянул на итальянца.

— Господин Гандольфини, ваш черед.

— С удовольствием, — улыбнулся он и открыл свои карты.

Десятка треф, десятка червей, десятка пик, девятка пик, девятка червей. Трио и пара.

— Фулл-хаус, — уважительно прогудел Зоран. — Мои поздравления, дорогой гость.

— У господина Гандольфини фулл-хаус, — отметил дилер. — Господин Бринский, прошу вас открыть карты.

Я медленно поворачивал их одну за другой. Туз пик, туз треф, туз червей, туз бубен, тройка червей…

Гандольфини и Таня вытаращились на меня во все глаза.

— Каре из тузов… Ну вы даете, ваше сиятельство! — расхохотался итальянец. — А ведь производили впечатление новичка в игре.

Я любезно улыбнулся.

— Говорят, новичкам везет.

— И все же сдается мне, что у вас не только счастливая рука, — улыбнулся он. — Или дело в ваших подружках? Быть может, они приносят удачу?

— Может быть, господин Гандольфини. Может быть…

Дилер призвал всех к спокойствию и уставился на Эдварда.

— Господин Ланге, прошу вас открыть карты.

Только сейчас он позволил себе улыбку. Нет, не победную, не удовлетворенную. Виноватую. Дескать, простите-извините, оно само так получилось.

Он медленно открыл бубновую девятку, затем десятку той же масти, валета, даму… И последним на стол лег бубновый король. Все бубны.

— У господина Ланге стрит-флэш, — объявил дилер.

Загрузка...