Джанет Еванович — американска писателка на романтична и хумористично криминална литература. — Б.пр.
Джерико (на английски Jericho) е древният библейски град Йерихон. — Б.пр.
Игра на думи. Do (ду) на английски означава правя. Poo (пу) означава лайно. — Б.пр.
Библейският пояс е регион в САЩ, характерен с концентрацията на християнско евангелско протестантство, станало неразделна част от културното наследство на района. — Б.пр.
Ликантропи (от гръцки λύκος — вълк и άνθρωπος — човек) или върколаци са митични същества, които присъстват в легендите на много народи от дълбока древност. — Б.пр.
Пикти — древни келтски племена на територията на днешна Шотландия. — Б.пр.
В буквален превод от латински е нещо за нещо, услуга за услуга. — Б.пр.
Betty Boop — героиня от анимационни филмчета от 30-те години на 20 век, смятана за една от първите и най-известните секс символи на анимационното кино. — Б.пр.
Фабио Ланцони — италиански модел и актьор, появявал се често на кориците на любовни романи през 80-те и 90-те години на 20 век. — Б.пр.
Олив Ойл — героиня от анимационната поредица за Попай Моряка. — Б.пр.
Junior (съкр. Jr.) на английски означава Младши. — Б.пр.
Little (малък), Big (голям) — английски. Big Mac — хамбургер на Макдоналдс. — Б.пр.
Лате — вид кафе с мляко. — Б.пр.
Веризон — американска комуникационна компания. — Б.пр.
Casa Blanc — Бялата къща. — Б.пр.
Филм ноар (от френски: Film noir) е термин, който се използва за обозначаване на холивудски криминални драми от средата на миналия век. — Б.пр.
Steampunk — направление в научната фантастика, описващо цивилизации, овладели до съвършенство механиката и технологията на парните машини. — Б.пр.
Deathpunk — стил в рок музиката. — Б.пр.
Стробоскоп — устройство, произвеждащо бързо повтарящи се светлинни импулси. — Б.пр.
Лестат — герой от филма „Интервю с вампир“, направен по поредицата на Ан Райс „Вампирски хроники“. — Б.пр.
Акър — мярка за повърхност, равна на 4046,86 квадратни метра. — Б.пр.
Нарколепсия — хронично неврологично заболяване, характеризиращо се с прекомерна умора през деня и епизоди на силна нужда от сън. — Б.пр.
Хорхе Франсиско Исидоро Луис Борхес Асеведо — аржентински писател, есеист, поет и преводач, смятан за един от най-изтъкнатите южноамерикански автори на 20 век. — Б.пр.
Вероятно става дума за Джеймс Робърт „Джим“ Лийвъл — бивш детектив от отдел „Убийства“ в Далас, Тексас, който ескортирал Лий Харви Осуалд (предполагаемият убиец на президента Джон Кенеди) през даласката Дирекция на полицията, когато Осуалд е бил застрелян от Джак Руби. На снимката, документирала събитието, Лийвъл носи бяла шапка. — Б.пр.
Меланджен — термин в САЩ, обозначаващ потомците на смесени бракове на три раси — бели, негроиди и индианци. — Б.пр.
Countach — на пиемонтски диалект е нецензурно възклицание, обикновено използвано от мъже при вида на изключително красива жена. — Б.пр.
Дървото, което притежава себе си — бял дъб в Атина, Джорджия, САЩ, за който се смята, че законно притежава себе си и земята в радиус от 2,4 метра от основата му. — Б.пр.
Ór (древно ирландски) — злато. — Б.пр.
Leinster House (на ирландски Teach Laighean) първоначално е бил дворец на херцозите Ленстър, а от 1922 г. е седалище на парламента в Дъблин. — Б.пр.
Custom House (на ирландски Teach an Chustaim) — сграда в неокласически стил от 18 век, която приютява Министерството на околната среда, общността и местното самоуправление на Ирландия. — Б.пр.
„Хамелнският ловец на плъхове“ — немска народна приказка, разказваща за флейтист, който след като отървал града от плъховете с вълшебната си флейта и градът не му платил, извел по същия начин децата на града към бреговете на река Везер, в която те се удавили. — Б.пр.
Пиластър — архитектурен елемент, използван, за да придаде вид на поддържаща колона, който има единствено декоративна функция. — Б.пр.
Долмен — мегалитно съоръжение от няколко положени отвесно каменни плочи, които образуват камера и са покрити с друга каменна плоча. Свързани са с религиозните вярвания и с ритуалите на древните хора и често са били използвани за погребения. — Б.пр.