Глава 17 Если рыба захочет — вода уступит

Кажется, Небо устало испытывать на прочность путешественников поневоле.

Донг и его малочисленная команда на этот раз благополучно достигли берега. Они решили не заходить в главный порт, а остановиться в одной из бухт, что разбросаны по всему побережью.

Однажды вечером, когда до берега оставалось плыть всего одну ночь, Донгу удалось переговорить с Ксу.

Его мучила тайна талисмана, который он увидел на груди девушки. Она назвала себя Ксу, дочь Дэя звать Роу. Откуда у Ксу талисман Дэя? Как он попал к ней? Или всё же это дочь Дэя, но решила скрыть свое имя?

Они вдвоем сидели в каюте капитана и пили чай.

— Ксу, мы так долго плывем вместе, а ты никогда ничего не рассказывала о себе, — завел разговор Донг.

— Так и вы, господин капитан, ничего не рассказывали о себе, — полушутя парировала Ксу.

— Я… — Донг растерялся — имеет ли он право говорить правду? Ему нравится эта девушка, но он воин-монах. — Мы с Киу крестьяне. Нас взяли в плен подлые люди и продали в рабство.

— Хм… Я бы сказала, что это не очень похоже на правду.

— Почему ты не веришь мне, Ксу? — стал горячиться Донг. Ведь их с Киу действительно схватили.

— Можешь не говорить, Донг. У каждого своя тайна.

— И ты не поделишься своей? — снова стал горячиться Донг. Он вскочил и прошелся по каюте.

Девушка молчала.

— Ксу! — Донг приблизился к девушке. — Посмотри на мой талисман. Разве ты не заметила, что наши талисманы похожи, как два ручья в горах?

Ксу вынула из рубахи талисман и приблизила к талисману Донга.

— Ты… сын Дэя⁈ — удивленно воскликнула она. — У моего отца еще был сын? Так мы родственники? — Теперь в ее голосе Донг услышал нотку разочарования, что порадовало юношу.

— Нет, Ксу, вернее, Роу, я не сын Дэя, а его ученик.

— Так где же мой отец? Мама не уставала его ждать! Даже когда ее выдали замуж. Все думали, что он утонул во время шторма. Значит, он не погиб?

— Нет, Ксу. Пусть ты пока останешься для всех Ксу. Твой отец очень сильный человек, он не утонул. Мы жили в Маленькой деревне. Мне было пять лет, года сосед Минь спас и привез на лодке очень изможденного и обессилевшего старика. Мы подружились. Я был маленьким и совсем не умел постоять за себя. Дэй научил меня защищаться. А потом… Потом на нашу деревню напали бандиты. Мой отец погиб, маму, брата и сестру угнали в рабство. Я ничего не знаю о них. Но я обещал Дэю, что найду тебя и своих родных.

Ксу слушала внимательно, с жалостью к юноше. Когда он замолчал, пришла ее очередь рассказывать о себе.

— Мы с мамой тоже выжили в этом жестоком шторме. Но я всё знаю больше из рассказов мамы. Мне тогда было шесть лет. Нашу джонку, благодарение Небу, прибило к берегу. Нас приютила рыбацкая семья. У мамы еще оставались деньги, и она решила вернуться на родину, в родительский дом. Ее родители приняли нас неласково. Правда меня потом сразу полюбили и баловали, а маму не простили. Они считали, что она опозорила их семью. Вскоре мамин отец насильно выдал ее замуж. И мы уехали к новому маминому мужу. Даже не хочу называть его имя.

— Почему, Ксу? Он плохо с вами обращался? — спросил Донг, и кулаки его невольно сжались.

— Мама не любили мужа. Она вышла замуж из-за меня, чтобы я жила в достатке. А потом… когда я выросла, он стал ко мне приставать. Тогда я решила сбежать из дома. Остальное ты знаешь: меня поймали бандиты и продали в рабство.

— Ксу, сколько тебе пришлось пережить! Но теперь всё будет по-другому. Мы найдем твоего отца и приедем к твоей маме. Верь мне.

Донг обнял девушку.

— Я верю тебе, Донг.

Они, счастливые, стояли обнявшись, боясь отойти друг от друга, как будто Небо скоро снова разлучит их.


Донг подумал, что можно продать джонку. На эти деньги устроить в городе Ксу и поваренка Юна. Киу с ним согласился. Их задача — борьба с вокоу. Поэтому Донг, Киу и Изао присоединятся к воюющему флоту Поднебесной, а Ксу и Юн будут их ждать.

Решили, что Киу останется на джонке охранять, а Донг найдет в городе покупателя.

Рано утром Донг направился в город. Их джонка трехмачтовая, дорогая, и покупатель должен быть солидным, при деньгах.

Сначала Донг потолкался в порту, потом порасспрашивал на базаре. Никто не сказал ему, где найти такого покупателя.

Ближе к вечеру уставший Донг зашел в харчевню поужинать. Здесь он обратился к хозяину с тем же вопросом: может, хозяин знает такого человека, кому нужна большая джонка и кто сможет ее купить. И главное — совсем недорого. Хозяин харчевни недоверчиво разглядывал скромно одетого посетителя. И всё же решился, послав за покупателем слугу-мальчишку. При этом он поставил условие: если сделка состоится он посетитель должен будет заплатить ему проценты от суммы покупки.

Донг согласился и остался ждать. Вскоре в харчевню зашел… Донг никак не мог определить национальность покупателя: то ли вьетнамец, то ли кореец. По-китайски незнакомец говорил хорошо, но Донг уловил акцент.

На вид мужчине было лет пятьдесят. Одежда не сказать, чтобы дорогая, но и не дешевая. Скорее, потрепанная. Небольшой шрам на лбу и на правой щеке не портили его лицо, а, наоборот, делали его мужественным.

Они поднялись на второй этаж, в свободную комнату, чтобы им никто не мешал.

— Так значит, вы продаете джонку? — еще раз переспросил покупатель.

— Да. Трехмачтовую джонку. Состояние лодки хорошее, — ответил Донг.

— Ну, лодку мы сами осмотрим утром. Если вы не возражаете?

— Нет. Как же покупать товар, не посмотрев.

— Хм… Очень просто, юноша. Я даю вам, так и быть, одну треть стоимости лодки. Сейчас. Вы говорите мне, где стоит джонка. Всё просто.

— Но… — опешил Донг. — Но я же могу вас обмануть.

— Не советую, — угрожающе произнес покупатель и зло посмотрел на Донга.

Донгу нужно было дать ответ, и он думал: конечно, хорошо бы получить деньги сразу. Одна треть тоже солидная сумма. Этих денег должно хватить, чтобы снять комнату для Ксу и Юна, и еще останется на житье, пусть и скромное. Но внутренний голос говорил Донгу, что сейчас деньги брать не стоит.

— Я думаю, будет лучше, если вы придете завтра утром и осмотрите лодку, — ответил Донг, помолчал, потом, глядя в глаза незнакомцу, добавил: — И может быть, тогда вы дадите за лодку больше.

Незнакомец рассмеялся, похлопал Донга по плечу и сказал:

— Что ж, пусть будет по-твоему, юноша. Назначай встречу.


Донг вышел из харчевни, когда на город надвигались сумерки. Он шел быстро, стараясь, где можно, сократить путь. Людей на улицах стало меньше. Донг думал о встрече, о покупателе, как вдруг почувствовал взгляд. Кто-то буквально сверлил ему спину. Донг, не оглядываясь, зашагал быстрее, свернул с главной улицы и замер возле старого, покосившегося забора, который окружал такую же старую лачугу. Но никто не последовал за ним.

Донг немного постоял возле забора и двинулся дальше. Может, ему показалось. И только у берега, когда он собирался плыть к джонке, Донг снова почувствовал, что на него смотрят. Что ж, это означает, что за ним следили и выследили. Возможно, проверяли, на самом ли деле в этом месте стоит джонка. А то придет продавец с деньгами…

Киу набросился на Донга с упреками — он переживал за друга.

— Где тебя носит? Почему так долго? Я уже не знал, что думать!

— И что делать… Прости, Киу, это моя ошибка. Случиться могло всё что угодно. Я должен был это предвидеть и посоветоваться с тобой, что делать в случае моего невозвращения.

— Да ладно. Лучше расскажи, что тебе удалось.

— Я нашел покупателя. Интересный персонаж. Думаю, перекупщик. Хотел дать одну треть цены. Сразу. Я поостерегся — не взял. Завтра он обещал быть здесь. А сейчас, когда я шел к вам, за мной следили.

— Отобьемся, — спокойно сказал Киу. — Иди, тебя Ксу ждет. Весь день ходит сама не своя.

Донг смутился, но вида не подал.

— Может, отплывем на ночь в море? — спросил он. — В любом случае придется охранять лодку.

— Ты прав. Отплывем. Первую половину ночи буду охранять я.


Ночь прошла спокойно, без происшествий. Утром джонка снова вернулась к берегу. Стали ждать покупателя. И только сейчас Донг подумал, что надо было отправить в город Ксу и Юна, устроить их там на время. Ксу так радовалась вчера, когда он вернулся.

Но поздно — покупатель с двумя молодыми помощниками вышли на берег.

Донг не знал, как поступить. Наверняка покупатель со шрамами пришел не с двумя помощниками. Неизвестно, сколько их прячется в прибрежных кустах. Джонка — хороший куш. А в данном случае еще есть возможность взять ее даром — место пустынное и юноша наверняка не хозяин лодки.

— Киу, надо увести Ксу и Юна.

— Хорошая идея, Донг, но… как? И потом, ты останешься один на один с покупателем и его командой.

— Я возьму с собой Изао, — ответил Донг.

— Ах да, мы забыли про Изао, — с иронией сказал Киу и добавил: — Толку-то от него.

— Киу, перестань, — разозлился Донг. — В последнее время ты сам не свой. — Донг помолчал и высказал свою догадку: — Тебе тоже нравится Ксу?

Киу опустил глаза и ничего не ответил.

— Киу, я не виноват, что она выбрала меня, и сейчас не время для разборок. Забирай Ксу и Юна и веди их в безопасное место. — Донг подошел к другу, и они обнялись.

На берегу уже поджидали Донга, который шел по мелководью к берегу. За ним, отстав на несколько метров, двигался Изао.

— И это вся твоя команда, юноша? — с усмешкой спросил покупатель, надеясь выяснить, сколько людей на судне.

— Всегда ли важно количество? — тоже с усмешкой ответил вопросом на вопрос Донг.

— Что ж! Будем осматривать судно? — Снисходительное выражение лица, казалось, было приклеено к покупателю.

Донг тянул время, чтобы его друзья смогли скрыться.

— Можно и осмотреть, но сначала я бы хотел увидеть деньги.

— Увидеть легко, взять трудно, — теперь уже, не сдерживая себя, смеялся покупатель, доставая из кармана пачку денег. Вместе с ним смеялись и его помощники.

Изао стоял поодаль, как и велел ему Донг, с ничего не выражающим лицом. Они договорились, что он вступит в драку, если такая случится, только в случае большой опасности, чтобы помочь Донгу. Но будет лучше, если он просто скроется в городе и найдет там Ксу и Юна.

— Я думаю, мы с вами пойдем осматривать лодку, а мой помощник и ваши останутся на берегу.

— Много думаешь, юнец. Ты оставишь меня на джонке с деньгами и уйдешь в море. Тебе достанутся и деньги, и джонка, и… ха-ха, я.

— Деньги…

— Нет уж, — перебил Донга покупатель. — Мы втроем и ты пойдем осматривать джонку, — твердо, командным голосом сказал человек со шрамами. — В противном случае будем считать нашу встречу недоразумением, — снова стал усмехаться он.

Донг согласился. Он справится с тремя, если они задумали его убрать и захватить джонку. Донг глянул на Изао — уходи, не жди меня, говорил его взгляд. Тот понял и незаметно кивнул.

Но неожиданно для всех покупатель изменил решение.

— Мы с тобой, юноша, останемся здесь. А твой помощник с моими пусть идут. На берегу мне будет спокойнее. Я же не знаю, сколько у тебя на джонке людей.

— Тогда пусть твои люди дадут знак, если с лодкой всё в порядке и вы ее покупаете. Вы сразу отдаете мне деньги и я ухожу. Разумеется, с командой.

— Я не против, юноша, — согласился покупатель и велел помощникам идти к джонке.


В это время Киу с Ксу и Юном добрались до берега, где можно было спрятаться и передохнуть, а потом идти дальше. Но им не повезло. Им надо было плыть еще дальше от лодки, что и хотел сделать Киу, если бы его подопечные не выбились из сил. Ксу чуть не задохнулась под водой, она с трудом переводила дыхание. Таким же жалким выглядел и Юн.

Их без труда заметили и сразу напали. Киу, который шел сзади, почувствовал опасность и вовремя обернулся — его хотели ударить по голове бамбуковой палкой.

Киу ловко перехватил палку и сам нанес удар противнику. Слева к нему бросился еще один бандит с ножом в руке. Киу ударом палкой по руке выбил нож и тут же нанес еще один удар в солнечное сплетение. Противник задохнулся и упал. Киу побежал за остальными двумя — они волокли упирающегося Юна и Ксу.

Киу концом палки с разбега ткнул одному в позвоночник. Бандит охнул, ноги у него подкосились, и он рухнул на песок лицом вниз. Второй ловко увернулся от удара и, в свою очередь, ножом прошелся по руке Киу. Запахло кровью. Киу отступил и, не обращая внимания на кровь и боль, ударом ноги в голову достал бандита. Голова того дернулась, глаза не успели закрыться. Он так и лежал, растерянно глядя в небо.

— Ксу, Юн, бежим! Не отставайте! — позвал Киу, и они двинулись в сторону города. Когда опасность миновала, Киу приказал ждать их с Донгом и Изао на базаре. Сам же повернул обратно, чтобы помочь друзьям.


Донг с покупателем остались на берегу. Это был рискованно. Помощники человека со шрамами могли выкинуть Изао за борт и увести джонку, но покупатель находился здесь, рядом с Донгом. если он думал сбежать, не расплатившись, то сильно ошибался.

Вскоре на носу лодки показались помощники покупателя. Они махали руками, давая понять, что, мол, всё в порядке, можно отдавать деньги.

Однако Донг как монах-воин монастыря «Черный лотос», входящий в высшую, последнюю касту, конечно, знал тайные знаки бандитов и легко прочитал по рукам, что «лодка свободна» и «что будем делать дальше». Изао они в расчет не брали.

Покупатель помедлил и так же, руками велел помощникам возвращаться. Потом обратился к Донгу, глядя, как идет к берегу Изао:

— Ваш приятель японец?

— Да, — не стал скрывать Донг.

— Так вы вокоу⁈

Донг, усмехнулся и не стал ни подтверждать, ни опровергать услышанное.

— Так бы и сказали сразу, — обрадовался покупатель. — Всегда рады помочь нашим братьям, — с этими словами человек со шрамами на лице достал деньги.

— А вы из какого клана, юноша? Кто у вас главный?

Донг от напряжения, как назло, забыл имена главарей вокоу. Здесь нельзя ошибиться с названиями островов и именами главарей, которые контролируют эти острова. Но ему помог, хотя как посмотреть, Киу.

Действуя, как всегда, прямо и смело, Киу принялся драться с бандитами, что засели неподалеку в кустах. Продавец повернулся посмотреть, в чем дело. В этот момент Донг выхватил деньги и двумя пальцами ударил покупателя в грудь, в одну из болевых точек. Потом бросил деньги подбежавшему Изао, которому удалось свалить в воду помощников покупателя и оторваться от них.

— Изао, беги! Спрячь деньги! Мы их задержим, — быстро проговорил Донг.

К ним уже подбегали двое помощников человека со шрамами. Донг вступил в схватку. Его реакция была быстрее, а удары точнее. Сначала, как будто споткнувшись, упал один, зажимая пах. Затем, разрезав ножом воздух, там, где еще мгновение назад находился Донг, на песок повалился второй, со сломанной ногой и челюстью.

Но в это время лежащий на песке покупатель полез за пояс. Донг увидел и сразу сообразил, что тот, скорее всего, достанет пистолет. Донг леопардом метнулся к человеку со шрамами и почти накрыл его, сбивая всем телом.

Раздался выстрел.

Донг почувствовал, как горячий маленький шарик вошел в ногу и остановился. Боль залила, захватила всё тело. Донг застонал, но еще смог ударить покупателя. Тот обмяк и выронил пистолет.

Всё закончилось.

Киу, не обращая внимания на порезанную руку, легко расправился с тремя бандитами и подбежал к Донгу.

— Донг, что с тобой? — встревоженно спросил он, осматривая друга.

— Нога… — стиснув зубы от боли, едва выговорил Донг.

— Сейчас перевяжем, потерпи.

— Надо уходить. Выстрел наверняка услышали.

Киу торопливо перевязал стонущего Донга, и они как можно быстрее постарались покинуть место схватки. При этом Киу успел прихватить одежду помощников покупателя. Донгу нужно было переодеться, что они и сделали недалеко от города.

Донг с палкой в руке медленно шел, превозмогая боль. Его поддерживал Киу. Вскоре к ним присоединился и Изао, спрятавшийся неподалеку от входа в город.

Когда они наконец добрались до гостиницы, Донг рухнул на кровать. У него начался жар.

Киу понял, что самому не справиться, нужен доктор. Он нашел и Ксу с Юном, и доктора.

Операция длилась недолго. Доктор, высокий, статный англичанин, говорил мало, а денег взял много и оставил лекарства, восхитившись на своем малопонятном китайском языке фигурой и стальными мышцами пациента.

Ксу украдкой плакала, глядя на Донга. Ей отвели место за ширмой.

Юн был рад, что они снова все вместе, и жалел Донга.

Изао больше молчал, помогая Ксу ухаживать за раненым.

Оставаться долго в городе было нельзя — их найдут, и тогда пощады не жди.

Поэтому Киу принял решение купить лошадей и уходить всем, как только Донгу станет немного лучше.

Загрузка...