Когда Лиа вернулась в комнату – в халате, благоухая лимоном, – ставни уже были открыты и бархатисто-фиолетовые стены светились от первых лучей солнца.
Мерла стояла перед большим зеркалом и причёсывала свой мех.
– Доброе утро, моя милая соседка. Что, Серафина уговорила тебя сходить в купальню на рассвете?
Лиа усмехнулась:
– Будь на то её воля, наша ундина могла бы всю ночь плескаться в каком-нибудь водоёме. Я не смогла уговорить её вернуться вместе со мной в комнату. Ей хотелось непременно устроить ещё одно погружение в чёрную пучину с муссом из морской травы.
– Серафина даже не знает, что пропустила! – Мерла крутанулась вокруг своей оси, настроение у неё было прекрасное. – Могу поклясться, что на восходе солнца я слышала, как серпохвостые дрозды щебечут хором на разные голоса!
Мерла по утрам была воплощённой радостью – полная противоположность Фло, от которой только и слышалось: «Тихо! Сейчас ещё глубокая ночь!» Эти различия были уже так знакомы и привычны Лиа, что она наверняка стала бы скучать по подругам сразу же после возвращения к своей обычной жизни в мире людей. Но до этого было ещё далеко!
– Ты уверена, что птицы умеют петь хором? – рассмеялась Лиа. – Может, это тебе просто приснилось, потому что ты вчера заснула над тем толстенным томом «Птицы Иномирья»? Могу поспорить…
СКРИ-И-И-П!
Звук ржавых дверных петель громко проскрежетал прямо по барабанным перепонкам Лиа, но только в комнате не было двери, которая могла бы издавать подобные звуки.
Обе девочки растерянно переглянулись, а затем Лиа заметила, что в полу открылся люк. В точности под гамаком Фло, что свисал с ветки, проходящей сквозь стену. Мерла спряталась под кровать, а из люка показалась голова гоблина. Лицом он сильно смахивал на сморщенное яблоко, на голове красовалась фуражка с эмблемой Стебельной почты – буква П, увитая лианами.
– Ты знала, что посреди нашей комнаты есть выход Стебельной почты? – шепнула Лиа Мерле, у которой мех от испуга встал дыбом.
– Этот маленький хитрец продырявил весь «Источник», как сыр, – пробормотала Мерла ей на ухо.
– Петли нужно срочно смазать, рядом с этой ундиной всё начинает ржаветь. Проклятая морская тварь, – проворчал гоблин себе под нос.
Заметив, что Лиа смотрит на него вопросительно, он прочистил горло и произнёс:
– Почта, милые дамы. – И с усмешкой приподнял свою фуражку, при этом слегка задев нависающий сверху гамак.
Словно ужаленная пчелой, взъерошенная Фло вскочила со своего ложа, награждая воздух вокруг себя ударами карате:
– Эй, кто на меня? А? Ну давай же, трус!
Гоблин, который тем временем выкарабкался из люка, бросил на рассерженную пикси лишь пренебрежительный косой взгляд, а затем склонился перед Лиа:
– Покорно прошу простить за столь раннее вторжение, но я должен вручить вашему высочеству послание из королевской канцелярии со штампом «Срочно». Так что дело не терпит отлагательства. Вы же достопочтенная Азалия Лалиала Пергуста Златогром из рода Сребровласых, не так ли?
– Э-э, – Лиа слегка смутилась. – А кем же я ещё могу быть?
Мерла, которая всё ещё ютилась под кроватью на корточках, торопливо указала на её голову.
– Что, у меня там лимонная пена осталась? – Лиа схватилась за голову и только тут поняла намёк: она брала тиару с собой в купальню и по рассеянности сунула её в мешок для грязного белья. Она со вздохом вытащила серебряный обруч со звёздными кристаллами и водрузила на голову. Он тут же сполз ей на лоб. Вечно одно и то же.
Гоблин, довольный тем, что у принцессы Воздуха теперь есть венец, кивнул. Он извлёк из наплечной сумки пакет, обёрнутый светло-голубой бумагой, и с новым поклоном вручил его Лиа.
– Это честь для меня, будущая владычица ветров, – произнёс он с придыханием.
– И для меня, – сказала Лиа, которая до сих пор не привыкла, что с ней обращаются как с принцессой.
– Что ж, на этом мы со Стебельной почтой прощаемся с вами, если позволите, – гоблин приложил руку к фуражке. Затем он спрыгнул в оставшийся открытым люк, ещё раз подтолкнув гамак Фло, от чего тот неистово закрутился.
– У этого гоблинского сброда в голове ничего, кроме тины, – бушевала Фло, приземляясь на плечо Лиа. Но её любопытство оказалось сильней скверного настроения: – Посылочка от твоей дорогой мамы? Я ставлю на то, что там морозные конфетки, новый хит из королевского цеха лакомств Хрустального дворца. Во имя всех колокольчиков, я так голодна, что мой желудок уже сам себя пожирает, – она положила руку на живот, который тут же заурчал громко и убедительно.
– Или там ценные научные сведения, собранные первопроходцами седой старины, что исследовали забытое Королевство Воздуха над вершинами Гималаев. Вы же знаете, целый эльфийский народ жил в сфере из сияющего эфира и даже не подозревал, что за её пределами есть целый мир. Там было что исследовать! Уникальная флора и фауна… – при одной только мысли об этом у Мерлы от волнения срывался голос.
– Или там просто что-то, что я по рассеянности забыла при отъезде, вот мама мне это и прислала, – Лиа постаралась снизить накал. От самой мысли о том, что она получила письмо от королевы Титании Салиры Нокс, у неё слабели ноги. Конечно, мамы-эльфийки наверняка с радостью посылают своим дочерям всякие мелочи, как и мамы-люди. Но Лиа-то, по правде говоря, не была дочерью Титании Салиры Нокс, и потому открыть её послание казалось странным.
Жаль только, что мечта о заманчивых морозных конфетах так раззадорила голодную Фло, что та уже уселась на один из уголков пакета и принялась расковыривать бумагу.
– Я уже чувствую запах лакомств, – заявила пикси.
– Эй, аккуратно, мелкая обжора! – прикрикнула Лиа. – Сейчас всё на пол грохнется.
Мерла выскочила из-под кровати и поспешила на помощь Лиа, но было уже поздно: сквозь дыру в бумаге выскользнула какая-то шкатулка.
В следующий момент Фло подхватила её и гордо усмехнулась:
– У Фло всё схвачено!
– Ты просто невыносима, – посетовала Мерла. – И вообще, с тебя так и сыплется сонная пыль. Иди уже отряхнись наконец.
Пикси и некоторые другие эльфы во сне выделяют серебристо-белую мерцающую сонную пыль. Если нечаянно вдохнёшь её, то перед тобой предстанут цветущие луга, полные до краёв склянки с пыльцой или прекраснейшие розы – словом, всё то, о чём пикси грезят по ночам. Однако в случае Фло это были мечи, ящики, наполненные оружейной смазкой, и боевые стычки, как и подобает будущей валькирии. Девочки из «Ночного полёта» были бы рады, если бы сонная пыльца Фло не попадала им в нос. Солнечное утро как-то не сочеталось с видением боевых коней с пылающими красными глазами.
– Потом отряхнусь, – отмахнулась Фло. – Пусть Лиа сперва откроет шкатулку.
– Если уж ты голодна как волк, можешь взять фруктовые шарики, которые я прячу под матрасом, – Лиа попыталась отвлечь пикси. Но напрасно. И без того огромные эльфийские глаза Фло от предвкушения распахнулись ещё шире, и даже сдержанная Мерла потирала руки в радостном ожидании.
Лиа сдалась. Она взяла шкатулку из рук Фло и осмотрела её. Та оказалась почти невесомой; материал, из которого она была сделана, походил на затвердевший мёд. На крышке красовалась золотая молния. Смущало то, что не было видно никакого механизма, с помощью которого можно было бы открыть шкатулку.
– Н-да, – произнесла Лиа. – Есть какие-нибудь предложения, как открыть эту штуку?
Мерла подняла руку, как на уроке, и Фло одарила ее неодобрительным взглядом:
– Наверное, тут нужен пароль, например твоё имя.
Это звучало разумно. Лиа поднесла шкатулку ко рту.
– Азалия из рода Сребровласых, – попробовала она этот вариант, но ничего не произошло. – Владычица Небесной империи? Нет, опять не то. Достопочтенная семья Аурелиантен? Ничего.
– Может, мама называет тебя каким-нибудь милым прозвищем? Моя всё время зовёт меня Стебельком, хотя я этого терпеть не могу.
«Даже не сомневаюсь, что такие словечки существуют, но откуда мне их знать?» – подумала Лиа. Тут она припомнила, как назвал её папа Азалии, Тетастис Руфур.
– Ураганчик? – прошептала она шкатулке.
Услыхав такое прозвище, Мерла и Фло захихикали, но крышка не шелохнулась.
Лиа предприняла последнюю попытку:
– Златогром!
Молния на крышке вспыхнула и замерцала.
– То что надо! – обрадовалась Мерла. – Пальни-ка в крышку одной из своих молний. – И она тут же на всякий случай укрылась за сундуком Серафины, украшенным ракушками.
Фло тоже резво спряталась за кувшином на туалетном столике.
– Ну не так уж плохо я целюсь, – обиженно проворчала Лиа. Но для пущей верности всё же положила шкатулку на пол. Он хорошо зарекомендовал себя в прошлый раз, и Лиа знала, что он не загорится, а чёрные подпалины исчезнут самое большее через три дня.
Она сосредоточилась, затем резко потёрла ладони. Так было легче вызвать ощущение покалывания, подпитывающее молнии. Еле заметные вспышки заплясали на её ладонях, и Лиа стоило некоторых усилий сдерживать их. Они легко могли превратиться в мини-молнии, готовые вот-вот вырваться и бушевать в комнате, не разбирая дороги. Лиа нацелилась на шкатулку и лишь тогда отпустила молнии на волю. Те зашипели, как маленькие ракеты. Большинство угодило в многострадальный пол, оставив на нём дымящиеся подпалины, но две попали в крышку шкатулки и наполнили золотую молнию ослепительно сверкающей энергией.
Крышка скользнула вбок словно по волшебству.
– Во имя всех крючконосых кикимор, Лиа снова уродует наш пол, – рассердилась Серафина, как раз вошедшая в комнату; её чёрные влажные волосы были уложены на голове на манер башни. – Ты же поклялась страшной клятвой, что будешь упражняться со своими молниями только на улице. На каменной площадке, подальше от всего, что может загореться.
– Лиа получила срочную почту от своей мамы-королевы и открыла шкатулку с помощью своей магии молний, – сказала Мерла.
– Подождали бы меня, я бы открыла её вам руками. Вообще говоря, все обычно так и поступают, – съязвила Серафина. И всё же ей явно стало любопытно, и она подошла поближе, чтобы рассмотреть открытую шкатулку.
Фло тоже немедленно ринулась вперёд, заглянула внутрь и надулась.
– Конфет нет, – проворчала она.
Глаза Мерлы взволнованно блестели:
– Тут какой-то пергаментный свиток. Уи-уи-уи, у меня аж мех зудит от нетерпения.
Лиа взяла свиток в руки. Пергамент на ощупь казался очень-очень старым и был так тонок, что наверняка растрескался бы при грубом обращении. С осторожностью она развернула его и увидела изящные письмена, которые буквально на глазах превращались в читаемый текст. Её человеческий разум не справился бы с эльфийским текстом, но, на счастье, тело Азалии разбиралось в подобных вещах.
– Это наставление по изучению искусства призывать молнии, составленное некоей Бериллой де Ветрогон фон Градд. Здесь описаны разные виды молний и сказано, для чего они используются. Например, единый пучок молний способен разрушить каменные стены. А молния-ищейка может найти всё что угодно. Небосвод сияющий и звёздный, это же просто класс!
Пока Лиа с изумлением читала, что она способна делать с помощью магии молний, Мерла изучала шкатулку.
– Тут есть ещё письмо и маленькая коробочка, – заметила она. – И, предвосхищая твой вопрос, Фло: вряд ли она набита конфетами. Судя по весу, там, скорее всего, какой-нибудь драгоценный камень.
Лиа стоило немалых усилий отвести взгляд от пергамента. Умение призывать молнии, оказывается, сулило куда большее, чем просто выстрелить парочкой вспышек и устроить маленький переполох. Она уже чувствовала нечто подобное, когда применила это умение во время Танца Лунного Сияния. Недаром Магия – как и Воздух, и Огонь, и Вода – была одной из стихий мира эльфов. И благодаря своим молниям она будет управлять этой стихией – так, как не сможет больше никто в Иномирье.
– На письме печать семьи Аурелиантен, – заметила Лиа, указав на тёмно-синюю розу ветров.
– Странно было бы, если б там оказалось Вечное пламя Негасимого Пожара, – засмеялась Серафина собственной шутке.
Лиа сломала печать и развернула письмо.
Возлюбленная дочь моя!
Моё сердце по-прежнему преисполнено гордости, что благодаря тебе в нашей семье появился Повелитель Молний. Это необычайная честь и доброе предзнаменование, звёзды благоволят нам. Однако власть над молниями – это ещё и немалая ответственность, ибо это один из самых могущественных даров во всём Иномирье. Ты обязана распорядиться им как должно, упражняясь в этом искусстве со всем возможным прилежанием.
Поэтому я посылаю тебе записки одной из наших прародительниц, Бериллы де Ветрогон фон Градд – последней из нашего славного рода, кто имел право носить титул Златогром. Изучай записи достопочтенной Бериллы де Ветрогон и занимайся усердно. Мы с отцом с нетерпением ждём летних каникул, когда сможем полюбоваться, сколь возросло твоё мастерство повелевания молниями. Прилагаем также подходящую одежду.
Тысяча воздушных поцелуев от любящей тебя мамы – да передай, пожалуйста, парочку и своему брату Дориэнту, его школьные успехи тоже весьма радуют нас. Уже две луны мы не получаем жалоб из школы, тут есть чему возрадоваться.
Подписано собственноручно:
Королева Титания Салира Нокс из рода Сребровласых,
она же мама
Прочитав письмо, Лиа нервно сглотнула. До летних каникул осталось не так уж много. Значит, либо они с Азалией к тому времени меняются телами обратно и как можно быстрее выясняют, способна ли Азалия тоже управлять молниями или это способна делать только Лиа, находясь в её теле. Если с молниями придётся распрощаться, то принцессе Воздуха нужно придумать какую-нибудь суперотговорку, ведь вся Небесная империя просто с ума сходит из-за этого её дара. Либо (это был второй вариант) Лиа так и застрянет в мире эльфов и должна будет не только демонстрировать своё искусство призывать молнии, но и провести каникулы в королевской семье. Даже и не скажешь, где тут меньшее из зол.
Когда Лиа оторвалась от письма, на неё с любопытством уставились три пары эльфийских глаз.
– Эм-м-м, – протянула девочка, чтобы выиграть время. – В той круглой коробочке одежда для тренировок с молниями.
– Отлично-клубнично! – воскликнула Мерла, питавшая слабость к красивой одежде. Она взяла коробочку из рук Серафины, открыла её и достала овальный гладкий камень цвета тёмного мёда. Она кивнула с видом знатока: – Янтарь. Эти особые камни всегда появляются там, где молния ударяет в песок и воду. Это небесная энергия, обретшая форму камня.
– А я считала, что янтарь – это окаменевшая смола, – задумываясь, сказала Лиа.
Серафина вздёрнула бровь:
– Откуда у тебя такая вздорная мысль? Каждый эльфёнок знает, что в янтаре заключена сила молний. Вот почему алхимики души не чают в этих камнях – они придают экспериментам подлинную мощь.
Лиа быстро дала задний ход, нужно было срочно отвлечь внимание от этих людских штучек.
– Про смолу мне Дориэнт рассказал, когда я была ещё маленькая; может, он просто хотел меня разыграть. Ох уж эти старшие братья, дурачат при первой возможности! Так, кто хочет приладить этот камень к моему походному гардеробу?
Фло не нашла ничего лучшего, как выпятить губы и издать непристойный звук, а вот Мерле эта мысль явно понравилась. Однако она указала на Серафину:
– Янтарь чаще всего попадается на берегу, поэтому такая честь должна достаться нашей ундине.
– Спасибо, милый пушистик.
Несмотря на то что у Серафины был острый язычок, все заметили, как радует её этот дружеский жест. Она уселась по-турецки на кровать Лиа, поставила перед собой её походный эльфийский гардероб – серебряную шкатулку, украшенную самоцветами, – и стала подыскивать подходящее место для янтаря.
– Вот сюда, – самоуверенно произнесла она.
Мерла, стоя рядом с Лиа, лишь издала сдавленный писк.
– Итак, – сказала Серафина, – теперь можешь примерить свой новый наряд.
– Показ мод прямо с утра, – усмехнулась Лиа и нажала на только что прикреплённый янтарь.
Раздался громкий хлопок. На мгновение свет дня сменился густой чернотой, а затем вернулся и засиял вновь с такой силой, что на секунду ослепил девочек.
Крышка серебряной шкатулки взлетела вверх, что-то со скоростью света ринулось к Лиа и окутало её, а затем – бэнг! – крышка снова закрылась.
Лоб Фло прорезала морщина:
– Так, значит, это шикарный костюм для работы с молниями. Интересно смотрится.
– Они забыли, что сверху надо прорезать дырку для головы? – осведомилась Серафина.
Лиа метнулась к зеркалу – и расхохоталась.
Её руки скрывались в чересчур длинных рукавах из тончайшей, как сетка, ткани цвета тусклого серебра. Рукава были приделаны к центральной части, которая облегала голову Лиа, как маленький шатёр. Девочка всё ещё была в пижамных штанах. Но поверх них теперь было надето нечто вроде велосипедных шорт, которые болтались на бёдрах. Снизу же имелось какое-то непонятное отверстие…
– Пригодится, если во время занятий тебе понадобится в укромное местечко, – ухмыльнувшись, прокомментировала Фло.
Мерла вздохнула:
– Серафина нечаянно вставила янтарь не той стороной, поэтому у Лиа руки угодили в брюки, а верх оказался на ногах. Хорошо ещё, что ей натянули сапоги по самые плечи.
Подружки громко расхохотались, а Мерла тем временем ловкими пальцами переставила камень в нужное положение. Затем она нажала на янтарь, и по комнате опять пронёсся грохот. Когда крышка шкатулки вновь закрылась, Лиа слегка пошатывало, однако теперь костюм был надет правильно.
Серафина одобрительно кивнула:
– Этот наряд достоин титула Златогром, в нём ты нигде не пропадёшь. Совсем другое дело, не то что твои обычные платья для принцесс.
– Почти так же стильно, как униформа валькирий, – похвалила Фло.
Лиа с опаской глянула в зеркало.
– Гром-перегром и гроза в придачу! Это же просто гениально! – вырвалось у неё.
Никакой пижамы больше не было; то, что мгновения назад болталось снизу, оказалось изящной туникой с капюшоном. Бёдра обхватывал плетёный золотой ремень, ноги были затянуты в тёмно-серебристые легинсы, на ногах – высокие, до колен, сапоги, словно сотканные из дождевых туч.
Мерла благоговейно прижала к груди серебряную шкатулку:
– В этом наряде, наверное, занятия с молниями пойдут совсем по-другому. Попробуешь? Ну же, давай, отправь пучок молний в утренние небеса.
Возможно, это было глупо, но в этом наряде Лиа и вправду почувствовала себя Повелительницей Молний. Она ещё раз просмотрела наставления насчёт пучка молний, встала в величественную позу и вызвала то самое щекочущее покалывание в ладонях, а Серафина поспешно открыла балконную дверь.
Если Лиа правильно поняла инструкцию, то смысл был в том, чтобы объединить мелкие, хаотично скачущие туда-сюда молнии и силой мысли направить их к избранной цели. Про точное направление мысли можно было пока не думать, хватит и того, что пучок полетит в сторону неба.
Пока в ладонях Лиа сосредоточивалась энергия, по её одежде разливалось свечение. Взглянув вниз, Лиа заметила, что на груди появилась блестящая молния.
Было бы здорово, если б и на хоккее на майке вот так загоралось, к примеру, изображение клюшки, когда ты атакуешь ворота противника!
От такого воодушевления к ладоням Лиа прилило слишком много заряда, и не успела она оглянуться, как с десяток мини-молний уже вырвались наружу, всё ещё пытаясь слиться воедино, но сталкивались и мешали друг другу – и взорвались посреди комнаты.
Искры брызнули дождём во все стороны.
Золотые осколки разлетелись, опаляя всё, до чего долетали: серебристый балдахин Лиа, пряди меха Мерлы. Новому наряду Лиа тоже досталось, но подпалин на нём не возникло – лишь молния-эмблема засияла ещё ярче, будто напитавшись энергией.
– Я не горю в огне, – изумлённо осознала Лиа.
– Повезло тебе, – сказала Серафина. – Чего нельзя сказать о нашей комнате, к сожалению. Так, с сегодняшнего дня вводим правило: с молниями – на улицу. Во всяком случае, пока ты не научишься ими управлять.
Лиа ухмыльнулась.