Улизнул медвежонок быстро и решительно.
Кудряш, который уже ждал у двери, был очень разочарован. Однако его внимание очень быстро отвлек киберспортивный канал, и он вернулся к просмотру трансляции матча.
А вот Фан Чжао задумался.
Хотя дверь была звукоизолирована, Фан Чжао все равно мог расслышать разговор снаружи с его нынешней способностью слышать.
Судя по поведению медвежонка снаружи, Фан Чжао понял, что это был очень вдумчивый ребенок, или, скорее, своеобразный искусственный интеллект.
Он ещё больше заинтересовался этими "чужаками".
Однако сейчас самым важным для него было предстоящее совместное выступление.
Фан Чжао и других артистов отправят в Центр культуры и искусств планеты Инь. Сейчас он репетировал вместе с несколькими молодыми музыкальными энтузиастами планеты Инь.
На планете были свои учебные заведения-от детского сада до университета. Поколение за поколением, люди рождались, работали и жили на планете Инь, и теперь у нее были свои социальные системы. Однако это не означало, что планета была изолирована от всего остального.
После окончания начальной школы у тех, кто родился на планете Инь, будет возможность выбрать, продолжать ли обучение на этой планете или вернуться в школу на земле.
Те, кто решит продолжить свое обучение на планете Инь, получат возможность вернуться на землю для обучения по обмену во время учебы в средней школе и университете.
Планета Инь не была полностью закрытым военным заводом. Она имела связь с Землей, планетой Байджи, планетой Вай, планетой Бу и другими.
Фан Чжао будет работать со студентами средней школы и университета, которые решили остаться на планете Инь, продолжая учебу. Ещё там будет несколько любителей музыки из различных исследовательских учреждений.
До начала репетиции оставалось еще немного свободного времени.
Фан Чжао не сразу направился в назначенный репетиционный зал, когда добрался до центра искусств и культуры. Вместо этого он встал у французских окон в гостиной, предназначенной для инструкторов, чтобы наблюдать за студентами в репетиционном зале.
Человека, который позвал сюда Фан Чжао, звали Гу Ман. В прошлом он был членом боевого отряда планеты Инь. Выйдя на пенсию с фронта, он занялся собственным хобби и подал заявление о переводе в центр культуры и искусства. В настоящее время он был здесь преподавателем и пользовался большой симпатией студентов из-за своего приветливого темперамента. Они называли его "тетя".[1]
Прежде чем дать Фан Чжао список студентов, он включил в него краткие описания студентов, похвалил их таланты и показал несколько фотографий, на которых они выигрывали награды в соревнованиях на Земле.
“Независимо от того, как они выглядят, все они очень хорошие."
Однако присутствующие студенты не знали, что их хвалят. Поскольку репетиция еще не началась, они отдыхали и немного шумели.
Учащиеся средней школы района.
“Эй, брат, ты из какого класса? Я никогда раньше тебя здесь не видел. Я в ракетном учусь."
“Я в броневом. Я здесь новенький, только поступил."
“Черт возьми! Где моя флейта? Что здесь делает ствол пистолета? Неужели мой дедушка снова по ошибке положил дуло пистолета в мою сумку для флейты?!"
Район студентов университета.
Через год авиационный летчик и командир майор сказал: "Только вчера вернулся со стажировки. На этот раз мне пришлось испытать два новых истребителя. Хе-хе, я был так взволнован, что не мог заснуть всю ночь и едва ли не опоздал."
“Я не был на задании, но набрал минимальный балл за теоретический экзамен, чтобы оказаться здесь”, - с энтузиазмом ответил сидевший рядом с ним майор по авиационному дизайну и инженерии.
Рядом закричал ещё один: "Наша команда ищет еще одного человека! Соседи бросали нам вызов 4х4!"
“Забудь об этом, все струны твоего инструмента порвались когда мы в последний раз занимались. Репетиции еще даже не началась. Как ты будешь репетировать? Если хочешь помериться силами, то хотя бы дождись окончания сегодняшней репетиции."
Даже сшитые на заказ струны не выдерживали их бешеных разборок.
Гу Ман почувствовал необходимость вступиться за студентов. Он хотел, чтобы они произвели хорошее впечатление на Фан Чжао. По сравнению со студентами на Земле, эти были, скажем так, опасными хищниками с острыми зубами и когтями. Артистам с Земли, наверняка, будет труднее понять их.
Фан Чжао наблюдал за всем этим с улыбкой.
“Как у вас оживленно."
Гу Ман боялся, что студенты напугают Фан Чжао, поэтому его успокоила такая реакция.
“Это же хорошо. На самом деле, они могут показаться очень агрессивными, но они очень хорошо себя ведут и становятся мягкими, когда берут инструменты."
“Конечно”, - ответил Фан Чжао.
Он мог сказать, что хотя эти студенты были довольно молоды, они не были чрезмерно защищенными детьми.
Они были из тех детей, которые хорошо себя вели, когда брали инструменты, но также были готовы в любой момент броситься в бой.
Взглянув на часы, Фан Чжао сказал Гу Ману: -“Время позаниматься."
Гу Ман не ошибся, студенты действительно хорошо себя вели, когда брали свои инструменты и практиковались. Их страсть к музыке была легко заметна. Однако, поскольку они не были профессиональными исполнителями, у них все еще были небольшие недочеты. Как дирижер этого оркестра, Фан Чжао был очень занят.
Он должен был суметь всех организовать.
Все ждали, что он здорово поможет студентам и индивидуально отработает все проблемные места.
В "Легенде" Мо Лана использовалось много разных инструментов. У Фан Чжао была целая стопка музыкальных партитур, но некоторые из них все еще нуждались в соответствующих поправках.
Трудно было даже представить, какой тяжелый труд и усилия будут стоять за тем, чтобы просто исполнить эту песню на сцене.
Однако Фан Чжао мог справиться с любыми трудностями.
После того, как репетиции закончились, Фан Чжао связался с Мо Ланом. Ранее он позволил учителю ознакомиться с поправками и хотел обсудить некоторые дополнительные детали.
Партитура была написана еще до того, как он прибыл на планету Инь. Теперь же у Фан Чжао снова появилось вдохновение. Он вкратце изложил свои мысли Мо Лану и объяснил причины перемен.
Тот ответил: "искусство гравирует жизнь, а музыка моделирует душу. Разные условия и разные исполнители приводят к разным результатам. Я верю, что ты примешь оптимальный выбор.”
“Фан Чжао, ты должен кое-что запомнить. Эта песня стала твоей, когда я вручил тебе партитуру. Ты не должен спрашивать меня, если хочешь что-то изменить. То, что ты должны сделать, это обучить свой оркестр и поставить спектакль. Покажи миру новую "легенду”."
"Я вас понял."
Придя к такому решению, Фан Чжао проработал всю ночь напролёт.
Это выступление было испытанием, которое Мо Лан дал Фан Чжао. И по мнению второго, это представление было также подарком планете Инь.
Фан Чжао этого не заметил, но ослепительные цветы звездного света уже начали цвести на неведомой земле.
Будущее приближалось с поразительной скоростью.
[1] Гу Ма с китайского переводится как тетя.