Již v naší době vyhynulý dronte mauricijský, zvaný Dodo, alias Didus ineptus, vulgo Raphus cucullatus, přezdívaný blboun nejapný, byl, jak vidno z jmen, opravdu podařený ptáček. Žarlově nedůvěře se proto nelze divit.
Slovo barman jsme přejali z angličtiny v původní podobě. Je to spojení slov bar a man, tedy výčepní pult a člověk, potažmo muž. Připouštím, že barmuž by se mi příliš nelíbilo, ale barkung — to zní.
Bug Eyed Monster, tedy obluda s hmyzíma očima. Mimo této překrásně počeštěné anglické zkratky se používá ještě ryze český výraz emzák (MZ), odvozený od slova mimozemšťan.
Grendel — bájný obr, se kterým bojoval princ Beowulf.
Pointilismus je ve své prvotní podstatě malířský styl, který jako výrazový prvek užívá nanášení čistých barev v tečkách neboli pointech.
S tímto bájným ptákem se setkal už Sindibád Námořník, který ho ovšem nazýval jménem Ruch, a z doslechu ho znal i Marco Polo. Mluví o něm ve svém Miliónu a říká mu ruk. Odborníci ovšem tvrdí, že jde pravděpodobně o arabské synonymum ptáka Simurga, o kterém se zmiňuje už prastarý epos Edda.