Глава 3

Утро над холдом Лемос

Рамот'а, золотая королева Бендена, лежала, свернувшись в кольцо, на площадке Рождений под сводом огромной пещеры, когда ее настиг отчаянный призыв зеленой из Лемос-холда.

«Нити над Лемосом! Нити падают на Лемос!» Получив ментальный сигнал, Рамот'а испустила звенящий металлом крик; отразившись от каменных стен чаши Вейра, он долетел до каждого всадника и дракона.

И прежде чем первое эхо вернулось назад, люди уже стремительно вскакивали с постелей, покидали купальни, опрокидывали столы, расшвыривая кушанья и посуду. Ф'лар, умиротворенно наблюдавший за тренировкой молодых, был, к счастью, одет для полета, так как собирался вскоре отправиться в Лемос. Его дракон, величественный бронзовый Мнемент', лениво грелся на солнце, устроившись на карнизе. Он ринулся вниз с такой скоростью, что концом левого крыла пропахал в песке, покрывавшем дно чаши, узкую траншею. Через мгновение Ф'лар был у него на шее; Рамот'а еще не успела покинуть пещеру, как они уже разворачивались над Глаз-Камнем.

«Атака на северо-востоке от Лемоса», — сообщил Мнемент', приняв сигнал Рамот'ы. Королева торопливо поднялась в воздух, направившись к карнизу своего вейра за Лессой. Из каждого пещерного тоннеля теперь стремительно вылетали драконы; их всадники затягивали ремни кожаных курток и прилаживали поудобнее объемистые мешки с огненным камнем.

Ф'лар не тратил время на размышления о том, почему атака началась на несколько часов раньше графика и каким образом Нити оказались на северо-востоке вместо юго-запада. Он лишь проверил, пересчитывая взмывающих драконов и суетившихся внизу всадников, хватит ли у него людей, чтобы сформировать полное крыло. Несколько минут Ф'лар колебался, стоит ли поднимать в воздух молодежь. Юные всадники могли бы перебросить в район атаки наземные команды с огнеметами. Наконец он приказал Мнемент'у вести крыло в Промежуток.

Это действительно была атака. Огромное облако Нитей опускалось прямо на нежную листву деревьев, на посадки, которые были одним из первых начинаний молодого лорда Асгенара. Драконы, выдыхая пламя, с трубными криками появлялись из Промежутка, зависая над весенним лесом, прежде чем ринуться навстречу врагу.

Надежда, что им удастся отстоять лес, была невелика. Видимо, гонец, зеленый всадник, преувеличивал возможности Бендена. При мысли о том, что способны сотворить Нити с деревьями, Ф'лара бросило в дрожь.

Прямо над ним раздался пронзительный вопль дракона. Ф'лар не успел поднять голову, чтобы посмотреть, какой зверь ранен, — а дракон и его всадник уже исчезли в Промежутке. Его чудовищный холод умертвит и разрушит Нить раньше, чем она успеет вгрызться в кожу и плоть.

Но кому же не повезло?

«Вириант', коричневый Р'нора», — сообщил Мнемент', взмывая ввысь в поисках жертвы. Гибкая шея дракона вытянулась, огромные глаза уставились на верхушки деревьев. Внезапно, с предупредительным криком, он сложил крылья и ринулся вниз, к лесному великану с необъятной кроной. Мнемент' изрыгнул огонь, и Ф'лар с улыбкой удовлетворения заметил, как пламя охватило Нить; через мгновение на листья осела безвредная черная пыль.

«У Вириант'а обожжен конец крыла, — раздался беззвучный голос Мнемент'а. — Но он вернется. Он нужен здесь. Странная атака».

— Странная — и к тому же она началась слишком рано, — согласился Ф'лар, едва шевельнув губами; дракон мчался вверх, и неистовый ветер бил в лицо.

Внезапно бронзовый повернул к плотному серебристому клубку. Хотя Ф'лар был предупрежден, пары фосфина едва не задушили его. Он поднял руку, чтобы защитить глаза от искр и обугленных частиц Нити. Затем огромная пасть дракона раскрылась, и зверь изогнул шею, потянувшись за очередной порцией камня — перед тем как ринуться к ближайшему скоплению Нитей.

Времени для раздумий не было; мир вокруг кипел непрерывным стремительным действием. Нырок. Пламя. Голова Мнемент'а поворачивается за огненным камнем. Юный всадник бросает новый мешок. Поймать его. Снова нырок… поворот… огонь. Брызги пламени, расцветающие в небе. Солнечные блики отсвечивают на зеленых, синих, коричневых, бронзовых спинах… Звери взлетают, падают вниз, изрыгают пламя… Он узнавал драконов, исчезающих во мраке и холоде Промежутка, раньше, чем Мнемент' сообщал их имена. Он успевал одновременно вести счет потерь и, другой частью сознания, следить за движением крыла, перегруппировывать всадников, когда их строй оказывался слишком редким или, наоборот, сгущался. Иногда ему удавалось заметить блеск золотой королевской чешуи — там, далеко внизу, парила Рамот'а, перехватывая Нити, прорвавшиеся сквозь верхний пояс обороны.

Шло время. Атака прекратилась, и драконы начали по спирали спускаться вниз, к наземным отрядам Лемос-холда. Итоги схватки, подведенные Мнемент'ом, почти повергли Ф'лара в отчаяние.

«Девятерых слегка задело, у четырех повреждены концы крыльев. Двое, Сорент' и Релт', получили серьезные раны… двоим всадникам обожгло лица».

Повреждения кончиков крыльев были очень неприятными. Надо наказывать всадников, которые допускают такое! Но, с другой стороны, они не устраивали воздушные игры, они сражались… Ф'лар стиснул зубы.

«Сорент' сказал, что они, вынырнув из Промежутка, налетели на клубок Нитей, которого не должно было быть в этом месте… Нити падали неправильно, — сообщил Мнемент'. — И то же самое случилось с Релт'ом и его Т'гором».

Доклад бронзового окончательно расстроил Ф'лара; он знал, что Р'мел и Т'гор, всадники раненых драконов, не склонны к фантазиям.

«Почему атака началась утром на северо-востоке, когда по графику падение Нитей ожидалось только вечером и на юго-востоке Лемоса?» — с беспокойством подумал он. Ф'лар уже собирался попросить бронзового, чтобы тот вызвал Кант'а. Но затем вспомнил, что Ф'нор ранен и находится сейчас за полмира от него, в Южном. Ф'лар выругался, от души пожелав Т'ребу из Форт-Вейра навсегда застрять в Промежутке вместе со своим предводителем. Почему Ф'нора нет рядом, когда он так нужен? Да еще этот Т'рон, старательно сваливавший вину со своего всадника на Терри… И надуманные, смешные споры, единственная цель которых — выгородить всадника Форта…

«Ламант'а летает уже совсем хорошо», — произнес бронзовый, прервав мысли своего всадника.

Это неожиданное замечание отвлекло Ф'лара; он бросил взгляд вниз, на молодую королеву.

— Нам повезло, сегодня многие смогли вылететь, — ответил он, удивленный легкомысленным тоном бронзового дракона. Впрочем, Ламант'а появилась на свет после второго брачного полета Мнемент'а с Рамот'ой.

«И Рамот'а отлично летает, хотя только что покинула площадку Рождений. — Бронзовый на мгновение замолчал, потом не без гордости добавил: — Тридцать восемь яиц — и одно королевское!»

— Кажется, мы с тобой и намеревались тогда потрудиться ради третьей королевы, — произнес Ф'лар; в ответ раздалось довольное громыхание Мнемент'а.

Рамот'а не одобряла полетов бронзовых драконов ее Вейра с разными королевами: она предпочитала постоянство. Сама она летала только с Мнемент'ом, хотя тот иногда был не прочь попытать счастья на стороне. Участие в брачных полетах с разными самками являлось для дракона признаком зрелости. И в Бендене появилась вторая королева, что позволяло дать выход энергии бронзовых и улучшить породу. Но нужна ли третья?

Теперь, после совета, который состоялся прошлой ночью в Форте, Ф'лар заколебался, стоит ли искать пристанище для новой королевы в Древних Вейрах. Их предводители могут неверно его понять… скажем, решат, что причиной является ревность Лессы. К тому же королевы Бендена — как и бронзовые драконы — были крупнее королев и бронзовых Древних. Еще один повод для скрытого недоброжелательства… Возможно, Р'март Телгарский не обидится, если предложить молодую самку ему? Или Г'наришу? Но у того в Айген-Вейре уже немало королев. Ф'лар усмехнулся, представив физиономию Т'рона, когда тот услышит, что Бенден раздает золотых драконов. «Бенден известен своей щедростью, — наверно, заявит вождь Форта, — но не настолько же! Что-то здесь нечисто. К тому же это нарушает традиции!»

Но тут он не прав. Подобные случаи имели место в прошлом. И Ф'лар легко переспорил бы Т'рона. Во всяком случае, гораздо легче, чем Рамот'у — если этот план вызовет ее неодобрение. Он посмотрел вниз: королева, сверкая крыльями, мчалась впереди; молодые звери, составлявшие ее свиту, поспевали за ней с трудом.

Итак, началось беспорядочное падение Нитей! Ф'лар стиснул зубы. Нарушено расписание, график атак — временные таблицы, которые он составил семь Оборотов назад, по крупицам выуживая сведения из старых Записей, что описывали былые нашествия. Это его открытие Древние приветствовали с энтузиазмом и широко использовали — хотя вряд ли подобное расписание можно было считать традиционным. Зато оно оказалось полезным.

Но как могли Нити, не обладавшие ни разумом, ни интеллектом, нарушить его? Почему изменилось место и время атаки? Ведь последнее падение в районе Бендена произошло точно по графику!

Возможно, он неверно истолковал составленные им таблицы? Перед глазами Ф'лара всплыла тщательно вычерченная карта…

Нет, не может быть! И если бы даже он ошибся, Лесса поправила бы его.

Тем не менее, он проверит еще раз… проверит дважды, как только вернется в Бенден. Для этого, однако, нужно поточнее определить границы падения. Ф'лар встряхнул головой и велел Мнемент'у найти Асгенара, лорда Лемоса.

Бронзовый послушно развернулся; неторопливый спуск перешел в стремительное падение. Ф'лар, вцепившись руками в складку кожи на шее дракона, благодарил судьбу, что ему придется иметь дело с молодым Асгенаром, а не с Сайфером из холда Битра или Райдом Бенденским. Первый стал бы произносить пустые и напыщенные речи, а второй воспринял бы неурочную атаку Нитей как очередное оскорбление, нанесенное всадниками. Эти лорды, Сайфер и Райд, иногда злоупотребляли терпением Ф'лара. Правда, Битра и Бенден, как и Лемос, исправно платили десятину Вейру еще в те времена, когда он был единственным пристанищем драконов на Перне. Но Райд и Сайфер отличались неприятной привычкой слишком часто напоминать о своих благодеяниях. Асгенар, напротив, был молод и получил власть над Лемосом от Конклава лордов всего лишь пять Оборотов назад. В его отношениях с Вейром, который защищал земли холда от Нитей, былые услуги не могли быть приняты во внимание.

Мнемент' скользил к Великому Озеру, отделявшему земли Лемоса от верхнего Телгара. Нашествие Нитей не затронуло пышные рощи, покрывающие северные берега. Мнемент' стремительно мчался вниз, заставляя Ф'лара пригибаться к могучей шее. Несмотря на усталость и беспокойство, настроение у всадника было приподнятое — как всегда во время полета, когда его охватывало чувство слияния с огромным бронзовым зверем, повелевавшим воздухом и ветрами, он словно становился частью Мнемент'а, могучего, свободного, неукротимого…

На холме, нависавшем над широким лугом, что лежал за озером, Ф'лар заметил зеленого дракона. Должно быть, Асгенар где-то рядом… При виде этого зрелища Ф'лар насмешливо скривил губы. Пусть его осуждают Древние, пусть шепчутся, что он позволил холдерам взгромоздиться на спины драконов… Но в ином случае Нити остались бы незамеченными — и упали на поросшие строевым лесом горные склоны.

Деревья! Еще одна кость, из-за которой постоянно грызутся Вейр и Холд, причем сам Ф'лар в данном случае поддерживал лордов. Четыреста Оборотов назад таких строевых лесов не существовало — они просто не успели вырасти. Но теперь их нужно было защищать — на расстоянии тысяч и тысяч длин дракона…

Гигантский труд! Ну, Древним тоже требовалось дерево — недаром они заваливали Бендарека, помощника Фандарела, бессчетными требованиями. И в то же время не соглашались создать для него новый цех, который мог бы объединить мастеров по дереву. Наверно, поэтому, подумал Ф'лар, Бендарек предпочел остаться вблизи лемосских лесов, под крылом Бенден-Вейра, где никто не мешал ему развернуть собственную мастерскую. Во имя Первого Яйца, зачем эти Древние беспокоятся из-за таких пустяков?

Мнемент' приземлился; поток воздуха, который гнали могучие крылья, примял высокие луговые травы. Ф'лар соскользнул с шеи бронзового и направился к Асгенару; сзади раздался трубный рев — Мнемент' приветствовал зеленую и ее всадника, Ф'рада.

«Ф'рад хочет предупредить тебя, что Асгенар…»

— Немногое ускользнуло от сетей Бендена, — прервав мысль дракона, произнес Асгенар. Молодой человек вытирал с лица копоть и пот; кажется, он был единственным лордом, который лично возглавлял свои отряды наземной обороны. Остальные властители предпочитали руководить, оставаясь в безопасной глубине внутренних холдов. — Да, немногие Нити достигли земли, хотя атака была внезапной. Но что ты скажешь об этих неожиданных изменениях?

— Изменениях? — медленно повторил Ф'лар. Внезапно он понял, что Асгенар имеет в виду не только события сегодняшнего утра.

— Да! До сих пор мы полагали, что твои таблицы абсолютно надежны, особенно когда Древние проверили и подтвердили твои расчеты. — Асгенар бросил на Ф'лара проницательный взгляд. — Только не думай, что я в чем-то обвиняю тебя, Ф'лар. Ты был всегда честен с нами… и я рад, что Лемос лежит под крылом Бендена. Человек, который имеет дело с твоим Вейром, чувствует себя надежно. А у моего друга, лорда Ларада, нередко случаются споры с Т'кулом, предводителем Плоскогорья… Впрочем, это для тебя не новость. И знаешь, после тех внезапных атак — в Тиллеке и Верхнем Кроме — Ларад выставил собственных наблюдателей… — Асгенар внезапно остановился, заметив напряженное молчание Ф'лара. — Я не собираюсь критиковать действия Вейров, — произнес молодой лорд с легким поклоном, — но слухи летят быстрее дракона, и, естественно, мне известно о других таких же случаях. Я понимаю, что Вейры не хотят зря тревожить холдеров, однако… Скажем, небольшое предупреждение — это было бы вполне уместно.

— Никто не мог предвидеть сегодняшней атаки. — Ф'лар говорил неторопливо, но мысли его стремительно кружились, словно дракон, спускавшийся в родной Вейр. Почему никто ничего ему не сообщил? Р'март Телгарский отсутствовал на вчерашней встрече в Форте… Может быть, он в этот час бился с Нитями? А Т'кул? Что случилось с ним?

Пожалуй, им предстоит объяснить, почему его, Ф'лара, не предупредили прошлой ночью о неожиданных падениях… И доводы должны быть вескими! Ну, с Т'кулом все ясно, он никому не доверяет… Но Р'март! Почему Р'март не дал ему знать?

— Но Бенден-Вейр не застанешь спящим… Леса спасены, и однажды они нам пригодятся, а, Ф'лар? — Асгенар говорил, лаская взглядом свои деревья, возносившие к голубому небу стройные вершины.

— Да, конечно… Получил ли ты доклады с переднего фронта падения? Есть ли в том районе скороходы и наблюдатели?

— Туда уже добрались твои золотые королевы. — Асгенар, ухмыльнувшись, стал раскачиваться с носков на пятки. Кажется, поразительные события сегодняшнего утра не поколебали его уверенности. Ф'лар невольно позавидовал ему.

Бронзовый всадник опять возблагодарил судьбу, которая свела его этим утром с Асгенаром, а не занудным, педантичным Райдом или подозрительным Сайфером. И он от всего сердца надеялся, что не обманет доверия молодого лорда. Что ж, будущее покажет… Пока же его волновал только один вопрос: что же произошло с Нитями?

Внезапно вождь Бендена и властелин Лемоса замерли в тревожном ожидании. На северо-востоке над массивом деревьев медленно летел синий дракон, внимательно вглядываясь в листву. Когда зверь исчез, Асгенар поднял испуганные глаза на Ф'лара.

— Ты думаешь, эти странные внезапные атаки предвещают гибель наших лесов?

— Тебе известно мое мнение на этот счет, Асгенар. Древесина — слишком ценный товар, чтобы жертвовать им без крайней необходимости.

— Но тогда каждому дракону придется защищать…

— Так ты за или против? — шутливо спросил Ф'лар. Он сжал плечо Асгенара. — Прикажи своим лесникам, пусть ведут постоянные наблюдения. Все будет зависеть от их бдительности.

— Значит, ты не знаешь, как изменилась периодичность атак?

Ф'лар медленно покачал головой, потом кивнул в сторону зеленого всадника.

— Я оставлю у тебя остроглазого Ф'рада. Он поможет.

Встревоженное лицо молодого лорда расцвело в широкой улыбке:

— Благодарю. Поверь, я не стану злоупотреблять твоим доверием.

Ф'лар бросил на него недоумевающий взгляд:

— О чем ты говоришь?

— Ну, это же не слишком нравится Древним, верно? — Он криво усмехнулся. — Мгновенно переместиться в любое место на Перне… большой соблазн!

Ф'лар расхохотался, вспомнив, что Асгенар, лорд Лемоса, собирается взять в жены Фамиру, сестру Ларада Телгарского. Немало дремучих лесов и крутых горных хребтов разделяло их холды!

Над ними закружилась тройка драконов; всадники докладывали о действиях наземных команд. Они обнаружили только девять нор — все уже обезврежены с минимальными потерями для лесного хозяйства. Затем примчался скороход. Пересекая луг, бегун старался держаться подальше от расположившихся там зверей. Хотя каждый перинит знал, что драконы не причиняют вреда людям, многие не могли преодолеть страха. Смущенные таким недоверием звери заволновались, и Ф'лар, неторопливо направившись к своему бронзовому, принялся нежно почесывать выступавший над глазом гребень — пока Мнемент', посвистывая от удовольствия, не зажмурил сверкающее око.

Скороход прибыл издалека; с трудом выговорив доверенное ему послание, человек упал на землю, его грудная клетка ходила ходуном, словно кузнечные мехи. Асгенар, сбросив верхнюю куртку, наклонился над бегуном, прикрыл его и напоил из своей фляги.

— Две норы на южных склонах уничтожены, — сообщил он вождю Бендена, поднимавшемуся обратно на холм. — Значит, лес удалось спасти. — Асгенар облегченно вздохнул и сделал глоток из фляги. Затем поспешно протянул ее всаднику. Когда тот вежливо отказался, лорд добавил: — Зима может оказаться тяжелой, и эта древесина еще пригодится моим людям. Уголь слишком дорог!

Ф'лар кивнул. Возможность свободно заготавливать дрова очень выручала жителей холдов, хотя такие соображения беспокоили далеко не всех властителей. Мерон из холда Набол, например, запрещал своим людям рубить лес на дрова, заставляя их платить за дорогой уголь и увеличивая таким образом свои доходы.

— Этот бегун добрался сюда с южных склонов? Быстрый парень!

— Мои скороходы — лучшие на всем Перне. Мерон Наболский дважды пытался переманить от меня этого человека.

— И что же?

Лорд Асгенар усмехнулся:

— Кто поверит Мерону? Мой бегун слышал немало историй о том, как Мерон обращается со своими людьми.

Казалось, он хотел добавить еще пару слов по этому поводу, но остановился, бросив настороженный взгляд на лесную опушку, словно заметил что-то в непролазных зарослях.

— В чем Перн действительно нуждается — так это в быстрых средствах связи, — заметил всадник, засмотревшись на тяжело дышавшего человека.

— Быстрых? — Асгенар громко рассмеялся. — Неужели весь Перн заразился от Фандарела его болезнью?

— Перн много выиграет от такой болезни.

Ф'лар подумал, что должен связаться с кузнецом, когда вернется в Вейр. Сейчас больше, чем когда-либо, Перну нужен его талант.

— Да, но станет ли ему в результате лучше? — улыбка Асгенара медленно погасла. С деланой небрежностью он произнес: — Слышал ли ты, что решили относительно цеха Бендарека?

— Еще нет.

— Я не настаиваю, чтобы его главная мастерская располагалась в Лемосе, однако… — настойчиво и серьезно начал молодой лорд.

Ф'лар прервал его, подняв руку:

— Я тоже, хотя мне стоило немалых трудов, убедить остальных в своей искренности. На землях твоего холда огромные запасы леса, и мастерская Бендарека должна быть рядом… В конце концов, он сам пришел в Лемос!

— Что бы я ни предложил, я слышу одни насмешки и возражения! — Серые глаза Асгенара вспыхнули гневом. — Ты же знаешь, мастер не обязан подчиняться лорду холда. И Бендарек столь же беспристрастен, как и Фандарел, — и столь же справедлив… Однако в его цехе многие заинтересованы. Но люди думают только о древесине, о досках и дровах, об этих новых листах для письма и всем прочем, что-там-еще-можно-выжать-из-этого-леса.

— Я знаю, знаю, Асгенар. Ларад Телгарский и лорд Корман из Керуна на твоей стороне… во всяком случае, так они меня заверили.

— Когда в Телгаре соберется Конклав, я хочу говорить… Надеюсь, лорды Райд и Сайфер поддержат меня… как-никак, мы все трое — с востока.

— Не лорды и не предводители Вейров должны принимать такие решения, — ответил Ф'лар молодому человеку, — а другие мастера. Так считает Фандарел, и я с ним согласен.

— Тогда что же тормозит дело? Все мастера соберутся на моей свадьбе в Телгаре. Пусть они решат раз и навсегда — и оставят Бендарека в покое! — Расстроенный Асгенар всплеснул руками. — Надо наконец узаконить его собственную мастерскую. Все заинтересованы в его продукции, но вопли и крики только мешают ему делать важную работу!

— Любое решение, способное подтолкнуть нас вперед, будет верным. — «Особенно сейчас», добавил про себя Ф'лар, вспомнив об утренних событиях. — Однако изменения беспокоят некоторых лордов и предводителей Вейров. Иногда я думаю, что лишь цеха ремесленников заинтересованы в прогрессе. Лишь они способны проявлять достаточную гибкость и правильно судить, что для нас полезно, а что — нет. Тогда как властители холдов и… — Ф'лар внезапно замолк.

К счастью, с севера показался еще один скороход. Молодой бегун тяжело дышал, ноги его дрожали. Он миновал зеленого дракона, направившись прямо к своему лорду.

— Господин, северный район очищен. Выжжены три норы, все в порядке.

— Молодец, парень. Ты отлично бегаешь.

Юноша, покраснев от похвалы и натуги, отсалютовал вождю Бендена и своему лорду. Затем, сделав несколько глубоких вдохов, он перешагнул через распростертого на земле первого посыльного, наклонился и стал массировать ноги.

Асгенар улыбнулся Ф'лару.

— Не стоит снова повторять все, что связано с цехом Бендарека. Мы согласны в главном. Если бы только удалось доказать это остальным!

Коротко рыкнул Мнемент'. Он передал, что, по сообщениям воздушных патрулей, небо очистилось. Бронзовый так важно протянул Ф'лару переднюю лапу, что Асгенар расхохотался.

— Кажется, нас поторапливают, — заметил он. — Ну, когда же нам ждать следующей атаки?

Ф'лар покачал головой.

— Тут остается Ф'рад. Думаю, у тебя есть дней семь передышки. Если будут новости, я сообщу.

— Ты прилетишь на праздник в Телгар через шесть дней?

— Непременно! Иначе Лесса снимет с меня скальп!

— Передай привет твоей госпоже!

* * *

Мнемент' вознесся в небеса по пологой кривой, что позволило его всаднику бросить еще один внимательный взгляд на лесные угодья Лемоса. Клочья дыма клубились на севере и дальше, на востоке, но Мнемент', казалось, не обращал на них внимания. Ф'лар послал его в Промежуток. Ужасный холод ледяными пальцами впился в свежие шрамы от ударов Нитей на лице. Через три вздоха, миновав расстояние в сотни тысяч длин дракона, они вынырнули над чашей Бендена. Рев Мнемент'а, словно удар медного гонга, раскатился над ней — сигнал о том, что дракон благополучно вернулся и… голоден. На мгновение бронзовый застыл в воздухе, но вот раздался ответный крик Рамот'ы, и стройная фигура Лессы появилась на карнизе королевского вейра. Пока Мнемент' планировал на дно чаши, госпожа Вейра сломя голову помчалась вниз по крутым ступенькам — точно так же, как бегал Фелессан, их сын, за что ему порядком доставалось.

Выговоры тут бесполезны, подумал Ф'лар. Затем он увидел, что Лесса держит в руках, и сердито шлепнул Мнемент'а по гладкой шее:

— Как трогательно! Ты заботишься обо мне, словно о несмышленом мальчишке!

Бронзовый развернул крылья и, аккуратно приземляясь на площадке для кормления, подвел итог: «Удары Нитей причиняют боль».

— Я не хочу огорчать Лессу! Ничем, никогда!

«А я не хочу злить Рамот'у».

Ф'лар соскочил с шеи бронзового, стараясь не обращать внимания на боль в обожженных холодом рубцах. Это был один из тех немногих случаев, когда постоянная связь между всадником и драконом приводила к определенным неудобствам. Особенно если Мнемент' брал инициативу на себя — что, вообще говоря, не являлось характерной чертой драконов.

Мнемент' неуклюже подпрыгнул вверх, освобождая дорогу Лессе. Она еще не успела сбросить полетное снаряжение и, в своей плотно обтягивающей кожаной куртке, выглядела моложе, чем любая из повелительниц Вейров. Ф'лар гордо поднял голову. Лесса мчалась к нему через площадку; косы, которые она заплела перед полетом, били ее по спине. Ни рождение сына, ни семь прошедших Оборотов не добавили веса ее гибкому, стройному телу, но линии груди и бедер стали более плавными, округлыми. А в ее огромных глазах появилось выражение, которое он затруднялся определить: нечто такое… Нечто предназначенное только ему… ему одному.

— И ты еще ругаешь всадников, которые не обращают внимания на раны! — задыхаясь, выпалила она, останавливаясь рядом с Ф'ларом. Прежде чем он сам успел заикнуться, что у него лишь несколько легких ожогов, Лесса уже накладывала целебный бальзам из горшочка. — Я промою ранки, когда прекратится боль… Ты не мог бы наклониться? С Вириант'ом все будет в порядке, но Сорент' и Релт' получили ужасные раны… Пора бы этому мастеру Фандарела — ну, который шлифует стекла, кажется, Вансор? — пора бы ему закончить свое устройство для дальновидения… о котором он постоянно болтает… Плохо с П'ратаном… Манора считает, что ему удастся сохранить зрение… но надо ждать и постоянно наблюдать за его глазами. — Лесса закончила обрабатывать ожоги Ф'лара и остановилась, чтобы глубоко вздохнуть. — Может, это и к лучшему. Если он не прекратит свои набеги за новыми девушками, мы не сможем воспитать всех его детей. Эти девицы из холдов не признают абортов! — Губы ее сжались в тонкую линию, и Ф'лар понял, что она коснулась болезненной темы.

— Лесса! Не думай об этом! — Ф'лар обнял ее, заставляя взглянуть ему в глаза. Ей, обреченной на бесплодие, было тяжело говорить о прерывании беременности. Расстанется ли она когда-нибудь с желанием иметь еще одно дитя? Разве она забыла, что чуть не умерла, рожая Фелессана? Он было успокоился, надеясь, что все в прошлом… Он не мог потерять Лессу… даже мысль об этом ужасала его. Ф'лар нежно коснулся разметавшихся по плечам кос: — Тот, кто много раз отправлялся в Промежуток, что-то теряет. И госпожа Вейра должна понимать такие вещи.

— Но на Килару это, кажется, не действует! — с негодованием воскликнула Лесса. Она отвернулась, уставившись на Мнемент'а, терзавшего жирную птицу, и по ее глазам Ф'лар догадался, что она сейчас представляет на месте этой жертвы Килару.

— Вот как! — нарочито рассмеялся он. — Сердце мое, я бы предпочел, чтобы у нас вообще не было детей, — лишь бы ты ничем не напоминала Килару!

— Мы можем поговорить о более важных вещах, чем Килара, — заявила его подруга, вновь поворачиваясь к нему; настроение ее переменилось. — Что сказал лорд Асгенар об этой атаке? Я хотела присоединиться к вам на холме, но Рамот'а решила, что не может надолго покидать яйца… вдруг кто-нибудь утащит одно! Я разослала сообщения в другие Вейры о том, что случилось утром. Им следует быть настороже.

— Им следовало бы вовремя известить нас! — со злостью ответил Ф'лар, и Лесса, вздрогнув, удивленно посмотрела на него.

Ф'лар пересказал ей то, что услышал на горном лугу от молодого лорда Лемоса.

— И Асгенар считал, что нам все известно? Что мы уже составили новые таблицы и готовы опять надежно предсказывать падения Нитей? — с возмущением произнесла Лесса; глаза ее сузились от гнева. — Второй раз я никогда не отправилась бы назад, чтобы привести этих Древних… Ты должен найти выход… найти путь, чтобы мы могли бороться! — Она подчеркнула «мы», и было ясно, кто имелся в виду.

— Ты слишком веришь в меня, любимая. — Он ласково притянул Лессу к себе. — Однако Древние — здесь, и нам приходится иметь с ними дело.

— Конечно! Мы заставим их…

— Лесса, милая, ты не превратишь неуклюжего стража порога в дракона…

«А кто хочет этим заняться?» — спросил Мнемент'. Бронзовый уже утолил голод.

Его ироническое замечание рассмешило Лессу. Ф'лар почувствовал, что его настроение тоже поднялось. Обняв Лессу за плечи, он повел ее к лестнице в королевский вейр.

— Ну ладно, я уверена, что мы сможем со всем справиться, — заметила она, приноравливаясь к широкому шагу Ф'лара. — И я не жду ничего хорошего от Т'кула… Но Р'март Телгарский? Он-то мог нас предупредить?

— Когда ты отправила посыльных?

Лесса, прищурившись, взглянула на солнце.

— Только что. Я хотела получить последние данные от патрулей.

— Я голоднее Мнемент'а. Накорми меня…

Бронзовый дракон взлетел на карниз, устроившись на привычном месте. Вдруг он забил крыльями, тревожно вытянув шею в сторону туннеля — единственного наземного входа в Вейр.

— Это только обоз с вином из Бендена, глупыш, — успокоила его Лесса.

Мнемент' ответил громоподобным трубным криком и стал приводить себя в порядок. Обозы с вином его совершенно не интересовали.

Они шагнули на карниз. Внезапно Ф'лар почувствовал, как плечи Лессы напряглись под его рукой.

— Сюда направляется Фидрант'… Он говорит, что Т'рон очень взволнован.

— Т'рон взволнован? — Ф'лар удивленно поднял брови.

— Вот именно. — Лесса шагнула к проходу в королевский вейр, бросив через плечо: — Сейчас я накрою на стол. — Она внезапно остановилась и, бросив на Ф'лара пристальный взгляд, добавила: — Держи себя в руках. Я думаю, Т'кул никому ничего не сказал. В том числе и Т'рону.

Ф'лар ждал, стоя рядом с Мнемент'ом, пока Фидрант' не скользнул вниз, к скалистому уступу. Бронзовый подвинулся, освобождая место для гостя. Огромные тела драконов загромоздили весь карниз, и Т'рон, размахивая пачкой пергаментных листов, спрыгнул на землю прямо перед вождем Бендена.

— Я нашел! Я нашел сведения, которые ты забыл включить в свои непогрешимые таблицы!

— Что ты нашел, Т'рон? — спросил Ф'лар, стараясь подавить неприязнь к этому человеку. Если Т'рон нашел что-то полезное, не стоит сердиться на него за это.

Т'рон снова взмахнул стопкой Записей, пахнувших старой кожей.

— Тут данные из Архива Форта, которые ты не учел!

— Раньше ты никогда не упоминал об этом, Т'рон, — спокойно произнес Ф'лар.

— Не хитри, Бенден! Ты только что послал людей с сообщением о внезапной атаке над Лемосом! Твои таблицы не могли ее предсказать! А здесь, может быть, скрывается ответ! — Т'рон потряс пергаментными листами.

— А как ты оцениваешь то, что Нити уже падали вне графика в последние дни — над Тиллеком и Верхним Кромом?

Изумление и ужас, промелькнувшие на лице Т'рона, были искренними; нет, он тоже ничего не знал.

— Ты бы лучше послушал, что говорят холдеры, — добил его Ф'лар. — Я узнал об этих случаях от Асгенара, потому что ни Т'кул, ни Р'март ничего не сообщили другим Вейрам — чтобы мы подготовились и были начеку. Хорошо еще, что мой остроглазый Ф'рад…

— Ты снова оставляешь в холдах всадников?

— Я всегда шлю человека за день до падения… и без этого леса Асгенара уже превратились бы в пепелище.

Прежде чем прозвучали эти слова, Ф'лар уже сожалел о них. Т'рон начнет сетовать по поводу необъятности лесных угодий и чрезмерных трудов своих всадников. Чтобы отвлечь его внимание, Ф'лар потянулся за стопкой листков из Архивов Форта. Т'рон быстро отвел руку за спину.

— Сначала ты должен получить мое разрешение…

— Разве я должен всегда спрашивать твое разрешение? — и эти слова вылетели раньше, чем Ф'лар успел придать им менее обидный смысл. Он постарался придать лицу невозмутимость, надеясь, что Т'рон не усмотрит в его поведении оскорбительного намека. — Мне кажется, что эти Записи плохо сохранились… Но если ты сумел их прочесть и они объясняют внезапную утреннюю атаку, то мы все будем в долгу перед тобой.

— Ф'лар! — из коридора донесся голос Лессы. — Вспомни, что у нас гость! Стол накрыт, кла уже остывает, а по времени Т'рона сейчас раннее утро.

— Да, пора бы выпить кружку-другую, — согласился Т'рон. Видимо, приглашение Лессы, прервавшее спор, доставило ему такое же облегчение, как и Ф'лару.

Предводитель Бендена вежливо склонил голову:

— Прошу извинить… Наш посланец разбудил тебя…

— При таких новостях извинения излишни.

Это было трудно объяснить, но Ф'лару стало легче, когда он понял, что Т'рону ничего не известно о двух внезапных атаках. Вождь Форта явно собирался покуражиться над ним, свалив на Ф'лара и Бенден ответственность за неверные расчеты. Иначе он не стал бы так спешить с визитом — свидетельством тому была неторопливость, проявленная им в прошлый раз, когда разбирался конфликт в кузнечной мастерской.

Мужчины шагнули в королевский вейр. Поджидавшая их Лесса уже сидела за столом — тщательно одетая, с волосами, уложенными под плотную сетку. Взглянув на нее, вряд ли кто-нибудь мог догадаться, что все утро она провела в полете, отражая атаку Нитей.

Итак, Лесса, кажется, решила опять попробовать на Т'роне свои чары? Прелестно! Несмотря на удручающие события, с которых начался день, Ф'лар был готов поразвлечься. Правда, он сомневался, что затеянная его подругой игра поможет преодолеть неприязнь предводителя Форта. Ходили слухи, что Т'рон и Мардра — не в самых лучших отношениях; но сколько было правды в этих слухах?

— Где Рамот'а? — спросил Т'рон, окидывая взглядом пустую пещеру.

— На площадке Рождений, конечно. Нянчится со своей последней кладкой. — В ответе Лессы прозвучало точно дозированное легкомыслие.

Но Т'рон нахмурился. Несомненно, он вспомнил, что в теплых песках Бендена зреет очередное золотое яйцо и что королевы Древних не могут похвастать такой же плодовитостью.

— Я виновата, что подняла тебя так рано… — С очаровательной улыбкой она положила на тарелку Т'рона очищенные фрукты и налила заваренный по его вкусу кла. — Однако мы нуждаемся в твоем совете и помощи.

Т'рон буркнул нечто похожее на благодарность и осторожно опустил листы на стол — оборотной стороной вверх.

— Падения могут начинаться когда угодно. У нас хватит сил — если, конечно, мы не будем защищать все эти нескончаемые леса. — Т'рон поднял кружку; его пристальный взгляд сверлил Ф'лара сквозь пары горячего кла.

— И что же? Останемся без древесины? — жалобно сказала Лесса, лаская ладонью подлокотник резного кресла — изумительное творение Бендарека. — Может быть, старые каменные кресла нравятся тебе и Мардре, — продолжала она нежным вкрадчивым голоском, — но у меня в них вечно мерзла спина.

Т'рон фыркнул от удивления. Он явно размяк; глаза его блуждали по соблазнительной фигурке госпожи Бендена. Внезапно Лесса наклонилась вперед и схватила пачку листов, одарив попутно Т'рона восхищенной улыбкой.

— Прости, я занимаю болтовней твое дорогое время… Нашел ли ты здесь какое-нибудь указание, пропущенное нами?

Ф'лар скрипнул зубами. Он мог поклясться, что изучил каждое разборчивое слово на этих заплесневелых пергаментах. Как может она намекать на подобную небрежность?

Но когда Т'рон, щелкнув по стопке листов, заговорил, Ф'лар простил свою хитроумную подругу.

— Конечно, пергамент плохо сохранился, — сказал вождь Форта с обиженным видом, словно в том были повинны бенденцы, а не четыреста пролетевших Оборотов, — но когда прибыл посыльный с новостями, я вспомнил, к счастью, что видел Записи о необычном Прохождении. Тогда весь предыдущий опыт оказался бесполезным… Кстати, вот почему мы никогда не занимались составлением графика атак… и прочей такой ерундой.

Ф'лар хотел поинтересоваться, почему никто из Древних до сих пор не упоминал об этом факте, но предостерегающий взгляд Лессы остановил его. Он смолчал.

— Смотри, здесь… в этой строке пропуск… но вставь слова «непредсказуемые сдвиги» — и фраза обретет смысл.

Лесса перевела с пергамента на Т'рона засветившиеся благоговейным восторгом глаза; ее притворство было неприятно Ф'лару.

— Он прав, Ф'лар… Это действительно имело бы смысл… Смотри… — Ловко выдернув лист из пальцев Т'рона, попытавшегося оказать слабое сопротивление, она протянула его Ф'лару. Тот взял пергамент.

— Да, ты прав, Т'рон. Совершенно прав. В свое время я был вынужден оставить эту старую кожу… я не смог разобрать написанное.

— Конечно, четыреста Оборотов назад, когда я впервые взял ее в руки, читать было полегче. — Лицо Т'рона сияло самодовольством.

— Непредсказуемые сдвиги… но ничего не сказано, какой величины, — продолжал Ф'лар.

Трон нахмурился, словно вождь Бендена нанес ему оскорбление, и Лесса одарила его обольстительной улыбкой.

— Может быть, стоит еще поискать, Т'рон… вдруг найдутся еще какие-то ключи к разгадке. Почему нарушился график атак, которому Нити следовали семь Оборотов? Ты говорил мне, что и в ваше время падения подчинялись определенному ритму… Он очень отличался от того, что сейчас?

Предводитель Форта в раздумье сдвинул брови.

— Нет, — подтвердил он догадку Лессы. Затем, стукнув кулаком по пачке старых кож, прорычал: — Старый хлам! В самый нужный момент мы не можем ничего узнать! Недаром потеряно столько знаний, столько боевых приемов…

Снаружи затрубил Мнемент', потом к нему присоединился Фидрант'. Лесса, прислушиваясь, склонила голову.

— Д'рам и Г'нариш, — сказала она. — Не думаю, что стоит ждать Т'кула, но Р'март всегда был точным.

Д'рам из Исты и Г'нариш из Айгена вошли вместе. Оба всадника были взволнованы и не стали тратить время на приветствия.

— Что случилось? Неожиданная атака? Как это могло произойти? — начал Д'рам, оглядывая комнату. — А где же Т'кул и Р'март? Ты послал за ними? Какие потери понесли твои крылья? Сколько Нитей вы пропустили?

— Ни одной. Мы успели к самому началу падения. И потери наши невелики… Ценю твое внимание, Д'рам. Я послал сообщения во все Вейры.

В коридоре раздались торопливые шаги. Всадники повернулись к дверному проему, ожидая, что сейчас войдет один из отсутствующих предводителей. Но это был юноша-посыльный.

— Мое почтение, господа, — выдохнул он. — Весть от Р'марта! Он тяжело ранен… и в Телгар-Вейре еще много израненных людей и драконов. Ужасно! Говорят, половина холдов в Верхнем Кроме потеряла посевы…

Мужчины вскочили на ноги.

— Я пошлю помощь в Телгар, — начала Лесса, но хмурый взгляд Т'рона и странное выражение на лице Д'рама остановили ее. Она нетерпеливо вздохнула. — Вы же слышали, что сказал этот парень. Ранены люди и драконы, в Вейре беспорядок… Разве можно считать вмешательством помощь во время бедствия? Конечно, Вейры автономны… но нельзя же доводить древние традиции до абсурда!

— Она права, — поддержал ее Г'нариш, и Ф'лар вновь ощутил симпатию к молодому всаднику.

Лесса вышла из комнаты, пробормотав, что надо бы ей самой слетать в Телгар. По знаку Ф'лара юноша-посыльный бросился вслед за ней.

— Т'рон обнаружил ссылку на изменение ритма атак в старых Архивах Форта, — произнес Ф'лар, поворачиваясь к гостям. — Д'рам, может быть, и ты вспомнишь что-нибудь? Ты встречался с подобными указаниями в Архивах Исты?

Д'рам, пожав плечами, вопросительно взглянул на Г'нариша; тот покачал головой.

— Нам придется выставить наблюдательные посты на всем Перне, — осторожно начал Ф'лар, подбирая слова.

Но Т'рон сразу же понял. Его кулак с грохотом опустился на стол — так, что подпрыгнули глиняные кружки.

— Ищешь повод, чтобы снова держать драконов в холдах и мастерских? Нет, Бенден! Крылатые должны жить в своих Вейрах!

— Но почему же не держать наблюдателей в стратегически важных точках? — спросил Г'нариш. Молодой предводитель Айгена улыбнулся с легкой нервозностью, когда остальные обернулись к нему. — Сейчас холды стали богаче, их население выросло. Они могли бы просто снабжать наши посты продовольствием.

— И лорды готовы это делать, — продолжал Ф'лар мысль вождя Айгена. — У них есть свои наблюдатели, отряды бегунов-скороходов, связь с помощью барабанов… Их люди могут зажигать сигнальные костры, когда Нити покажутся на горизонте. С помощью холдеров каждый наш пост будет контролировать обширную территорию. Мы найдем занятие для молодых — это удержит юнцов от озорства и даст им отличную практику. Мы получим ценные сведения — ведь чтобы знать, как нарушился ритм падений, нужно фиксировать время, место и продолжительность каждой атаки. — Ф'лар заставил говорить себя спокойней. Он посмотрел на помрачневшее лицо Т'рона и улыбнулся. — Я не думаю, что ситуация настолько серьезна, как показалось вначале. Тем более если подобные сдвиги наблюдались и раньше. Но поискать указаний в старых хрониках стоило бы… Может быть, мы узнаем, сколько времени длится нарушение ритма…

— Т'кулу надо было известить нас… как сделал ты, — пробормотал предводитель Исты.

— Не будем слишком придираться к нему, — терпеливо сказал Ф'лар. — Т'кул — это Т'кул… Гораздо важней другое: мы больше не можем предсказывать атаки Нитей.

— Боюсь, это не понравится владетелям холдов, — покачал головой Г'нариш, представив физиономию Кормана Керунского — самого склочного лорда из всех, чьи владения защищал Айген-Вейр.

— Ох… Если мы скажем им, что ожидаем изменений в ближайшее время…

— Но у них всех есть расписание! — брызгал слюной Т'рон. — Они же не дураки!

— Это мы — люди дракона, а не они, Т'рон. Если они о чем-то не знают, им и незачем знать об этом. Меньше знаешь — меньше беспокоишься, — твердо ответил Ф'лар. — Не их дело — требовать от нас объяснений, в конце концов.

— Ага, теперь ты заговорил по-другому, Ф'лар, — усмехнулся Д'рам.

— Я никогда не объяснял своих действий, Д'рам, если ты это имеешь в виду. Я говорил, что им следует сделать, — и они повиновались.

— Семь Оборотов назад они были изрядно напуганы, — заметил Г'нариш. — Они боялись настолько, что приняли нас с распростертыми объятиями и предоставили нам все свои запасы.

— Если они хотят, чтобы мы защитили все пахотные земли и леса, пусть делают то, что им велено. Или им придется покинуть дальние поселения. — Ф'лар резко рубанул рукой воздух.

— Пусть только Отерел из Тиллека или этот болван Сангел из Болла начнут обсуждать мои приказы! — прорычал Т'рон, поднимаясь. — Я сам сожгу их леса!

— Итак, все согласны, — быстро сказал Ф'лар. — Мы установим посты и наладим их снабжение с помощью ближайших холдов. Думаю, Р'март не станет возражать.

— А Т'кул? — спросил Г'нариш. Д'рам посмотрел на Т'рона.

— Мы объясним ему ситуацию…

— Да, так будет лучше, — согласился Ф'лар. — Он уважает вас обоих. Но благоразумнее не упоминать о…

— С Т'кулом мы разберемся без твоих советов, Ф'лар, — резко оборвал Д'рам вождя Бендена.

И тот понял, что терпение Древних на пределе. Они не хотели слышать даже намеков на нерадивость тех, кого считали своими.

Все повторяется — как на прошлой встрече в Форт-Вейре несколько дней назад.

Внезапно прикрывавший вход занавес резко качнулся, и в комнате появилась Лесса. Лицо ее горело, глаза сияли. Всадники, прощаясь, низко склонили головы.

— Не уходите, Д'рам, Т'рон, — воскликнула она. — У меня добрые вести из Телгара!

Но предводители Форта и Исты уже направлялись к выходу. Ф'лар взглядом дал Лессе понять, что удерживать их не стоит.

— Как Р'март? — спросил Г'нариш, пытаясь замять неловкость.

Лесса очаровательно улыбнулась ему.

— О, этот посланец — совсем мальчишка… он все преувеличил. Рамот'а поговорила с Солт'ой, старшей королевой Телгара. Р'март ранен, но опасность не так велика. Беделла дала ему слишком много сонного зелья, а когда он потерял сознание, напугалась и забыла сообщить в другие Вейры. Помощник Р'марта думал, что послания отправлены, — он слышал, как Р'март говорил об этом Беделле. — Лесса презрительно пожала плечами, обозначив свое невысокое мнение о госпоже Телгара. — Х'агес сказал, что будет очень благодарен вам, если вы поможете ему советом.

— Х'агес — помощник Р'марта, — объяснил Г'нариш. — Неплохой всадник, но не очень инициативный. Скажи, Ф'лар, Нити сильно тебя задели?

— Пустяки.

— Да, маленькие такие кровавые пустячки, — возмутилась Лесса. — И ты до сих пор ничего не съел!

— На обратном пути я загляну в Телгар и потолкую с Х'агесом, — дипломатично сказал Г'нариш.

— Мне хотелось бы сопровождать тебя, если не возражаешь.

— Я возражаю! — выпалила Лесса. — Г'нариш прекрасно справится один. Я провожу его на карниз, а ты — ты сейчас сядешь за стол и примешься за еду. — Ее безапелляционный тон заставил Г'нариша рассмеяться, но Лесса уже подхватила его под руку и повела по коридору. — Я еще не успела приветствовать твоего Гиармат'а, — она нежно улыбнулась Г'наришу, кокетничая напропалую, — а ты же знаешь, он — мой самый любимый бронзовый…

Она так откровенно флиртовала с молодым всадником, что Ф'лар не удивился бы, услышав возмущенный рев Рамот'ы. И если бы Гиармат' имел хоть малейший шанс догнать королеву Бендена! Но тут раздалось громыхание развеселившегося Мнемент'а.

«Ешь! — посоветовал бронзовый. — Пусть Лесса льстит Г'наришу. Гиармат' все понимает. Как Рамот'а. Как я».

— Чем приходится заниматься ради своего Вейра! — воскликнула Лесса, вернувшись через несколько минут.

Ф'лар развел руками.

— Молодой Г'нариш ближе к нам, чем к Древним, — заметил он, — хотя парень еще этого не понимает.

— Значит, мы должны помочь ему!

— Несомненно, — согласился Ф'лар, поймал ее за руку и притянул к себе.

Как всегда, Лесса несколько мгновений сопротивлялась, сердито глядя на своего друга, потом затихла у него на груди.

— Посты, сигнальные огни, барабаны — всего этого недостаточно, Ф'лар, — задумчиво сказала она. — В наши дни Перн стал так велик…

— Конечно. Чепуха для твоего глупого Г'нариша и остальных… Значит, ты все поняла?

Она кивнула. Нежно поглаживая ее темные волосы, Ф'лар произнес:

— Что же все-таки произошло? Расчеты казались незыблемыми, как скалы Бендена… и тем не менее график атак нарушен. До сих пор не могу поверить…

Лесса резко отстранилась:

— Во имя Первого Яйца, предводитель, ты меня удивляешь! С какой стати ты решил, что ритм падения Нитей не может измениться? Потому, что ты собрал и изучил пачки хроник на вонючей коже, или потому, что Древние считают их непогрешимыми? Вспомни, ведь были такие Интервалы, когда Нити вообще не падали! Почему же в период Прохождения время между атаками Нитей не может стать больше или меньше?

— Ты знаешь причину?

— Ты знаешь причину! Почему бы нет? Причина — то же влияние, которое действует на Алую Звезду и иногда не дает ей приблизиться к нам, чтобы сбросить Нити. Может быть, какое-то массивное тело…

— Где?

— Откуда я знаю? — Лесса раздраженно пожала плечами. — Я ведь не остроглазый Ф'рад… Надо попробовать разобраться… Или за семь Оборотов ты так привык к этим графикам, что теперь не можешь поработать головой?

— Лесса…

Вдруг она прижалась к нему, полная раскаяния. Обняв хрупкие плечи, Ф'лар думал, что насмешки его подруги не лишены основания. Мягкие губы коснулись его уха.

— Мне не надо было так говорить, — с сожалением шепнула Лесса.

— Почему же? Ты сказала правду.

— Я не должна унижать тебя… никогда. Ты сделал все, чтобы уговорить этих тупых, недалеких…

Ф'лар остановил ее поцелуем, нежным, бережным. Глаза Лессы затуманились, когда он снова приник к ее губам. Внезапно он вздрогнул — руки Лессы, обвивавшие его шею, коснулись нанесенного Нитью ожога.

— О, прости! Я сейчас… — Лесса соскользнула с его колен и бросилась к нише, где стояла банка с мазью.

— Я прощаю тебя, мое сердце, за все сегодняшние выходки, — с полной серьезностью заверил Ф'лар. — Конечно, легче заморочить голову мужчине, чем сражаться с ним. — Он вздохнул. — Хотелось бы мне, чтоб Ф'нор сегодня был с нами…

— Этот Т'рон — старый глупец! — Губы Лессы сурово сжались. — Не стоило Ф'нору связываться с его всадником. Пусть Т'реб забрал бы клинок!

— Ф'нор вел себя правильно, — решительным тоном возразил Ф'лар.

— Тогда он мог бы действовать порасторопнее… Как, впрочем, и ты… — Ее пальцы осторожно коснулись подживающего шрама.

— Хм-м… Что ж, я не сумел увернуться от Нити, но свалил на Древних ответственность за весь Перн. Мы увязли в мелких дрязгах, разбираясь, кто виноват в этой дурацкой истории, там, в мастерской… На самом же деле есть только одна проблема: как примирить старое с новым. И возможно, Лесса, критическое положение, в котором мы снова очутились, даст нам преимущество.

Она услышала звон металла в его голосе и одобрительно улыбнулась.

— Только покончив со старыми традициями, мы поймем, какими бессмысленными и пустыми были некоторые из них… например, ограничение контактов между холдами, цехами и Вейрами. Мы можем за несколько секунд очутиться в любом месте, а ремесленнику надо странствовать много дней, чтобы потолковать с соседом. Нет, я никогда не отзову всадников из мастерских и холдов, как бы ни настаивали Древние! Никакие сигнальные костры и скороходы не помогут, если мы порвем эту связь! Вот если бы Фандарел придумал что-нибудь новое… В чем дело? Что ты нашла здесь смешного?

— Я знала, знала! Я знала, что ты захочешь увидеть кузнеца и арфиста, и послала за ними! Но пока ты не поешь — никаких бесед!

Ф'лар с улыбкой повиновался. Запивая хлеб горячим кла, он размышлял о причинах своего оптимизма — сейчас, когда проблемы Перна вновь слетелись на карниз его вейра.

Загрузка...