Глава 2


Япония, предместье Киото

Озэму приехал к себе домой уже через день, загоняя лошадей своего экипажа. Его жены, лишь только увидев его, почувствовали, что случилось что-то весьма неприятное для их рода.

— Мы больше не в совете большой десятки, — спокойно ответил он.

Женщины не стали ничего расспрашивать, понимая, что для такого необходима причина, о которой их муж не станет говорить. Они лишь подошли и поцеловали его, а затем отпрянули, почувствовав одно и то же.

— Мне необходимо уйти, — подтвердил он их предчувствия, — прямо сейчас.

Когда он начал одеваться в свое боевое снаряжение, сердца обеих женщин сжались от плохих предчувствий. Но они прекрасно понимали, что отговаривать мужа от своего намерения бесполезно. Поэтому помогли ему собираться, а старшая жена принесла его любимое оружие — разборную нагинату. Он единственный в Японии владел таким оружием, более того, он сам его изобрел. В качестве лезвий использовались самурайские мечи, а древко было сделано настольно великолепно, что в сборном виде ничем не отличалось от рукояти. К тому же она у него была двусторонняя. Таким образом, он мог пользоваться, как мечами, которыми владел в совершенстве, так и нагинатой, хоть односторонней, хоть двух.

Уже в дверях он повернулся к своим женщинам и произнес:

— Берегите дочек. И еще помните о клятве великого императора Дэйчи.

И вышел на улицу. Оседлав своего коня, направился на север, где в порту города Фукуи намеревался нанять корабль или, в крайнем случае, купить. Дальнейший его путь лежал на соседний материк к границам Аркеи. Верный древней клятве, он намеревался предупредить аркейцев о грозящей им опасности. Старый воин отдавал себе отчет, что его дальнейшие действия могут просчитать, поэтому могут организовать, как погоню, так и засады. Будь у него больше времени, то и возможных вариантов было бы поболее. Даже из Осаки можно было бы уплыть хоть на своем корабле, хоть на любом другом. Но пока тот будет в это время океанских штормов обходить острова, пройдет слишком много времени. Поэтому единственным городом, подходящим для его задумки был Фукуи. А вот дорог к нему вело несколько, да еще хватало проселочных и откровенных троп. Поэтому как не спешил Озему, но дороги выбирал малознакомые, зачастую переезжал с одной на другую.

Но у северной части озера Бива его уже ждали. Пятерка воинов стояла поперек дороги, не скрываясь и не выказывая никаких угрожающих действий. Но старый воин знал, что это за ним. Более того, он не почувствовал опасности, значит, это тени очень высокого ранга. Оставался вопрос: Как они узнали, что он будет проезжать именно здесь? Перекрыть все возможные тропы и дороги они бы попросту не смогли. «Неужели у теней появился провидец?», — мелькнула у него мысль. — «Это очень плохо».

Находясь на коне, он внимательно осмотрел окрестности, до предела напрягая свои способности воина. Но никого больше не увидел и не почувствовал. Это было очень странно, поскольку пятерка теней, даже столь высокого ранга, совсем не гарантировала победу над ним. Либо это одна из трех их лучших групп, о которых он слышал, но не смог выяснить их уровень владения боевыми искусствами и силой.

Спешившись, он хлопнул коня по крупу, чтобы тот отошел в сторону, а сам, внимательно наблюдая за врагом, принялся соединять свое оружие. Против этой пятерки он решил сражаться двухсторонней нагинатой. Странно, но они не напали в это время, хотя тени зачастую поступают именно так. Нет, он был готов отразить любую атаку при помощи силы, но все равно это странно. Когда оружие было готово, он взял его в правую руку, и направился к врагу, выдерживая определенный ритм, чтобы войти в боевой транс.

И вот сейчас они атаковали, стараясь ему не дать этого сделать. В него полетело различное метательное оружие: он сумел определить нож и вроде бы сюрикен, но какой-то странный. Часть отбил нагинатой, от других уклонился, так что задумка противников не удалась. Но это оказалось отвлекающим маневром. В то время, пока глава клана Арикана отбивал дистанционную атаку, они бросились на него.

«Очень быстрые», — подумал он, направляя силу в свое тело. Потом ему придется расплачиваться болью и нытьем всех суставов и мышц, зато сейчас он ускориться в пять раз. Пусть он сможет пользоваться силой в очень небольших пределах — никаких мощных техник, но, обладая такой скоростью, он сможет уклониться от большей части атак.

Но и здесь его ожидал большой и очень неприятный сюрприз — вся пятерка не уступала ему в скорости, а один из них двигался даже немного быстрее. Нагината слушалась опытного воина, словно была продолжением руки. Шаг влево, прием удара на внешнюю грань лезвия, небольшой наклон и меч атакующего проходит рядом. Его же оружие бьет в ногу находящегося позади врага, которого Озэму просто чувствовал, но враг успевает блокировать атаку.

Силовая петля обвивается вокруг ноги, ставшей опорной, самого быстрого врага, и воин дергает ее на себя. Резко сблизившись с ним, пресек его попытку атаковать, и перерезал ему горло, зацепив шейные позвонки. Он перепрыгнул через поверженного противника, вырываясь из кольца.

Лица врагов закрыты, но в глазах он прочел сильное удивление — они не подозревали, что он может оперировать силой на такой скорости. И одновременно рванули к нему.

Одного он сумел сбить на землю, сделав ему подножку. Эта несложная техника, тем не менее, являлась одной из самых эффективных, так как движения кисти, выбрасывающей совсем крохотный жгут силы, практически незаметно. А вот добить падающего врага, он не успел — тот каким-то невероятным, похожим на змеиное движением сумел уйти от смертоносного удара. Но рану получил. «Это не люди», — констатировал он факт. Никто не сумел бы так извернуться, чтобы уйти от его атаки. И сразу становиться понятным применение всеми мечей, а не катан, которыми пользовалось подавляющее большинство теней. Он еще отметил, что сами эти нелюди не пользуются силой.

Теперь оставшаяся четверка внимательно наблюдала за его левой кистью, чтобы не попасться на очередном воздействии. Но и в этой ситуации были плюсы — его движения ладони без задействования силы, заставляли противников отпрыгивать в сторону или просто отклоняться. Хотя те и не владели силой, но знали о ее использовании очень много, так как правильно определяли направление атаки. Вот раненый не успел среагировать, за что и поплатился разрезанной грудью.

Когда у старого воина появились первые признаки усталости от передвижения на такой скорости, он понял, что ему не победить. Оставалось только по возможности больше уничтожить этих созданий. Его стиль немного изменился, и теперь нагината только защищала своего хозяина, который щедро, на грани фола, когда при сложной технике человек мгновенно падает от усталости, используя остатки силы, принялся щедро ею атаковать. И только когда враг открывался, только тогда нагината начинала смертельную атаку, не заботясь о своем хозяине.

Остался последний. Озэму прыгнул вперед, разворачиваясь в полете на сто восемьдесят градусов — меч последнего врага вонзился ему в грудь, но сердце не задел, чему он очень обрадовался. Схватив левой рукой за руку своего врага, он задержал его на месте, щедро выплескивая всю силу, что у него осталась, и вгоняя того в ступор. Накатившая усталость не могла остановить нанесенный снизу удар, и лезвие врубилось в пах врага, пройдя до середины живота.

На землю упали они вместе.


Япония, предместье Киото

Они обе вздрогнули, почувствовав грозившую мужу опасность. Старшая жена бросилась переодеваться в свою одежду воина, очень сильно напоминающую аналогичную мужа. Вылетев из дома, она, запрыгнув сходу на свою лошадь, помчалась на север, следуя своему чувству.

Вторая зашла в детскую, переложила двух крох в переносную люльку и перешла в зал. Сняла со стены свою катану, надела перевязь с метательными ножами, сгребла в обе руки сюрикены и вернулась к оставленной посреди комнаты люльке. Сев на пол, она положила перед собой канану, а сама начала медитировать. Через пять минут она чувствовала все живое вокруг дома.

Женщина неслась вперед, как внезапно почувствовала смерть мужа. «Не успела», — мелькнуло у нее в голове, но она по-прежнему гнала свою лошадь дальше. Теперь она не чувствовала его, а мчалась на север, ориентируясь на предыдущие ощущения. С пригорка она заметила его коня и направилась в ту сторону.

Озэму Арикана лежал на спине, раскинув руки в стороны, сжимая правой свое любимое оружие. Вокруг женщина заметила следы боя, но больше никого не увидела. Спешившись, она первым делом проверила пульс мужчины, но дотронувшись, отдернула руку обратно. Начала обходить мужа по расширяющейся спирали, внимательно изучая следы. Но спустя всего полминуты она выпрямилась и раскинула паутину, задействовав все, на что она была способна. Но в радиусе семисот метров никого из людей не обнаружила. Это не значит, что никого нет, но полностью закрыться от нее могли далеко не все. Если враги и остались в этих пределах, то не более трех.

Она вернулась к изучению места сражения. Противников, вероятней всего, было пятеро, так как только следы пятерых соответствуют бою. Трое других появились позже, чтобы убрать все следы, которые могли бы привести ее к убийцам мужа. Убрали очень качественно — она не могла найти хоть чего-то, а с кровью работать не умела. Ее сестра в замужестве тоже не обладала подобными навыками. Погрузив мужа на его коня, женщина направилась домой.

Погребальный костер пылал, уходя языками пламени ввысь и разбрасывая искры вокруг. Две женщины стояли рядом, держа на руках маленьких девочек. Все время, пока огонь горел, они стояли неподвижно. И их дочки, словно чувствуя ответственный момент, глядели в небо широко раскрытыми глазками. Когда огонь опал, обе женщины тихо сказали:

— Мы сбережем детей и не забудем древнюю клятву великого императора Дэйчи.


Япония, город Токио, императорский дворец.

Императрица Японии пребывала в скверном настроении. В последние два дня ее мучили ночью настоящие кошмары, от которых она просыпалась в холодном поту. «Проклятый Арикана», — мысленно ругалась она, будучи уверенной, что виной ее ночных кошмаров является он. Послышался робкий стук в дверь.

— Входи, — она узнала своего помощника.

— Акеми-сама, — тот поклонился самым уважительным поклоном. — Глава клана Арикана Озэму три дня назад был убит неизвестными.

Правительница удивилась этому, ведь сама она не осмелилась отдать такой приказ, несмотря на то, что серьезно опасалась этого человека. И тут она поняла, что все ее страхи позади, и уже весело спросила:

— Кто стал главой? Старшая жена? Или они до сих пор выясняют, кто главнее?

— Они решили править кланом вместе, — с поклоном ответил тот.

Женщина удивилась. Очень. И тут же обрадовалась. Надо начать вбивать клин между ними и тогда вскоре этот клан станет ее.

— Подготовь мне полную информацию о них, — приказала она мужчине.

— Слушаюсь, — поклонился тот и покинул помещение.

Сама же императрица начала обдумывать первые шаги по расколу.


Загрузка...