Преступные синдикаты Тайваня по праву считались одними из самых мощных в мире. На острове сложились уникальные условия для развития пиратства, контрабанды, торговли оружием, наркотиками и людьми. Безвластие, наемники из Поднебесной, британские шпионы, испанские авантюристы, племена аборигенов, беглецы всех мастей… все это давало безграничные возможности гангстерским кланам.
Такой Тайвань был нужен многим, сюда, несмотря на огромные риски, приезжали толстосумы за пересадкой нелегально полученных органов, другие покупали рабов, удовлетворяя свои низменные желания, третьи искали исполнителей для мести или просто убийства. Гонконг, Шанхай, Манила, Джакарта, Бангкок… крупнейшие города этого региона попали в сферу влияния самого настоящего преступного спурта.
На фоне разбойничьей вольности выделялись девять семей настолько крупных, что их уничтожение считалось невозможным. Эти синдикаты имели целые армии, исчисляющиеся тысячами бойцов, флот, включающий как старинные пиратские джонки, оснащенные современными моторами из Империи, так и настоящие боевые корабли списанные Роял Нави и ВМС Поднебесной, а то и просто взятые на абордаж.
Но это лишь видимая часть айсберга, которую при желании можно легко разгромить, однако, помимо этого, преступные кланы контролировали подпольные клиники по нелегальной пересадки органов, плантации гашиша на крошечных островках, рынки сбыта наркотиков в Юго-Восточной Азии, на материке и даже в Европе, имели обширные связи среди армейских интендантов и командиров целых округов, через них гангстеры похищали или просто выкупали списанное оружие…
— Я собрал вас здесь, чтобы озвучить условия, на которых вы останетесь на острове Тайвань, — Горо Танака сидел во главе стола, вокруг которого вальяжно расположились девять лидеров преступных синдикатов, — Граф Окинава не потерпит работорговлю, наркотики, пиратство, наемные убийства…
— Уважаемый, мы слышали, что вы и сами из нашей среды и не брезговали заниматься всем этим в Империи, — мужчина средних лет прервал Танака.
— Во-первых, мой клан занимался исключительно физической защитой бизнеса и азартными играми, во-вторых, времена меняются, Тайвань стал частью графства Окинава и на эти земли пришел закон! — жестко ответил отец Гэндзи, его могучая фигура и уверенный голос внушали трепет, однако собравшиеся здесь волчары видали и не таких.
— Так что нам зубы на полку положить? — вмешался старик Люй Фэнь, самый влиятельный из бандитов в силу возраста и могущества клана.
— Сворачивайте то, что нельзя, расширяйте то, что можно, боевые корабли могут заняться конвоем торговых караванов, планируется выделить часть территории или отдельный остров для строительства легальных казино, — парировал Горо Танака.
— Ничто не сравниться по прибыли с торговлей марихуаной, героином или рабами, — выразил мнение глава самого крупного в Азии наркокартеля, имеющего плантации гашиша и опиумного мака на десятках островах и материке, сверх того он монопольно контролировал поставку кокаина из Нового света.
— Жизнь дороже, граф Окинава своим указам вскоре введет смертную казнь за хранение, распространение и употребление наркотиков, — ошарашил присутствующих Горо Танака.
— Он не сможет контролировать десять тысяч островов, — упорствовал наркоторговец и завел старую песню, — Уберете меня, и на мое место придут десятки других!
— Чего вы добиваетесь? Мы контролируем самых отъявленных головорезов, если оставить их без хлеба, то на улицах начнется страшная резня, с которой не справиться даже самая сильная армия в мире! — поддержал коллегу Люй Фэй.
— И вообще чего мы слушаем Горо Танака, он явно превратился из уважаемого оябуна в размякшего приспешника властей, — видно драгдилер до совещания употребил свою продукцию, иначе его смелость не объяснить, — К тому же я слышал, что он подчиняется любовнице своего сына, разве это достойно мужчины?
— Ты ответишь за свои слова, — спокойно бросил Горо, а его взгляд не предвещал ничего хорошего. И тут все собравшиеся вдруг почувствовали огромную тяжесть на плечах, как будто кто-то придавил их к земле каменной плитой, а через секунду за столом материализовались граф Окинава и наместник Тайваня, госпож Чжао.
*****
— Вы обещали, что никто не будет вмешиваться в наш разговор! — возмутился Люй Фэй.
— Подстава!
— Мы не будем говорить! — загалдели остальные.
— Заткнитесь все, — нарочно выбираю понятный гангстерам стиль речи, — Краем уха услышал, что вы не хотите подчиняться наместнице Тайваня, госпоже Чжао. Это так?
— Я лишь высказался, что недостойно могучему Горо Танака служить у любовницы своего сына! — продолжил дерзить явный наркоман.
— Вы и вправду не поняли с кем имеете дело? — по ходу эти тупицы не знали о ранге Лин-Лин, сигналю девушке, она понимает, что нужно надавить, у нас с ней эмоциональная связь.
Мэйдзин снимает пологи со своей ауры, показывая истинную мощь! Рядом с магом такого уровня стираются грани реальности, а все смертные ощущают себя так, как будто попали в центр аномалии. Сама природа давит и корежит пространство, потоки маны закручиваются в вихри и бьются по сторонам. «Слепые» одаренные всего этого великолепия не видят, однако они годами развивали возможность чувствовать магию.
И сейчас стихия просто подавляет их, забивая энергоканалы и скукоживая ауру. Смертному должно казаться, что его астральное тело вот-вот лопнет. Бандиты все без исключения имеют ранг, поэтому каждый в меру своих сил скастовал щиты, однако Лин-Лин стоило лишь еще немного приподнять краешек панциря, скрывающий ее мощь, а людей вокруг буквально стало плющить, а старичок Люй Фэй и вовсе едва не отдал концы.
— Прошу, хватит, — просипел несчастный.
— У кого-нибудь есть вопросы по поводу необходимости подчинения моей наместнице? — спокойно оглядываю каждого из бандитов, они возомнили себя великими и думали, что с ними будут играть на равных, надо вернуть зарвавшихся воришек к реальности.
— Мы все поняли! — даже до наркоторговца дошло, что крыть тут нечем.
— И? — смотрю прямо в глаза драгдилеру, давлю, гад должен отвтеить за оскорбление отца.
— Уважаемый Горо Танака, я прошу прощения за свои слова, готов понести заслуженное наказание, — все правильно понял бандит.
— Палец себе отрежешь, только сделай это позже, — спокойно заявил Горо, но ни у кого не осталось сомнений в том, что лучше пожертвовать малым, чем ждать настоящей кары.
— Спасибо за снисхождение, — черт, наркоша умнеет на глазах.
— Ну что же, тогда продолжим беседу, — мои слова послужили сигналом для Лин-Лин. Она вновь закрылась от мира магической броней и в комнате стало возможно дышать.
— Ваше сиятельство, уважаемый Горо Танака, мы не пытаемся противиться вашей воле, — прямо в воздухе переобулся хитрый Люй Фэй, — Мы лишь хотим донести, что, разгромив синдикаты, вы потеряете большие деньги, связи, налаженный бизнес, а в итоге получите кучу неприятностей.
— При всем уважении, вы смотрите мир сквозь призму своего опыта, но не видите всей картины в целом. Если продолжить пиратство, торговлю наркотиками и людьми, то совсем скоро остров будет разгромлен, полностью, возможно стерт с лица земли или превратиться в одну большую аномалию, так что мы не обсуждаем вопрос о том, чем нужно или не нужно заниматься, мы просто предупреждаем, — для меня аргументы бандита ничто, это прежнего короля Тайваня можно было напугать подобным.
— Но…, — пытается что-то ответить один из гангстеров, но я лишь взглядом заставляю его умолкнуть.
— Люй Фэй, ваша флотилия прячется на острове Батанес, деньги вы храните на счетах в банке Гонконга, там же арендовали сейфовую ячейку для золота, вы тесно связаны с триадой из Поднебесной, ваши друзья — Дракон и Змей, контакты…, — перечисляю те факты, которые мог знать лишь лидер преступного синдиката.
— Откуда вы знаете? — округляются глаза пораженного в самое сердце патриарха, некоторые вещи были неизвестны даже ближайшим соратникам, жене и детям.
— Я это к чему, — пропускаю вопрос мимо ушей, — Для меня нет тайн, убив вас, мы ничего не потеряем, более того если вы попробуете юлить, то все мгновенно выплывет наружу.
— Ха, у меня плантации на десятках островах, как вы сможете…, — начал возражать обкуренный наркоша.
— Мы с госпожой Чжао перед тем, как «прыгнуть» сюда сожгли их все, да кажется и несколько ваших охранников пришлось испепелить, но они сами виноваты, — нарочито спокоен, драгдилер судорожно набирает кого-то из своих помощников.
— Это правда, — произносит бандит после короткой паузы, мужик раздавлен, точно наркоман, наверное думает теперь, где достать новую дозу.
— Я не сжег пиратские флотилии или клиники по подпольной пересадке органов только потому, что их можно перепрофилировать и использовать в законных целях, однако если сегодня вы не прекратите запрещенную деятельность, мы в течении часа посетим все точки и сожжем дотла! — не шучу, «портал» и мэйдзин под рукой — это прямо убойное сочетание.
Хотя на самом деле плантации гашиша жег я, магу высшего ранга нельзя просто так применять свой дар, там потом комиссий от Лиги Наций набежит… С другой стороны, дело можно тонко подвести к самообороне, ну и по факту хватает только присутствия Лин-Лин, она может держать щит, а ханси, скажем из рыцарей Тайся, сделают всю необходимую работу.
— А если мы отведем корабли и…, — начал патриарх.
— Достану везде, на Тайвань пришел закон! — резко прерываю разглагольствования, — Мы готовы работать с вами, вкладывайте деньги в законный бизнес, землю, становитесь настоящими аристократами, возможно со временем ваши дети смогут основать благородный рода или даже клан, другого пути нет!
— Мы все поняли, — выразил обще мнение Люй Фэй, скорее всего прожженные деляги еще попробуют повертеться, но следующим этапом в назидание придется убрать двух-трех самых хитромудрых.
После того как лидеры синдикатов удалились мы втроем остались в кабинете.
— Крут ты стал сынок, горжусь тобой! — улыбнулся отец.
— Пап, в этих файлах вся информация о клан-лидерах, если начнут бузить, дай знать, исполним пару самых рьяных и на этом закончим поглощение, — отдаю отцу карту памяти, — Надо переориентировать их на охрану, торговлю оружием и официальный наем, пусть потихоньку превращаются в отряды вроде того, что собрал Марк Вагнер. Кстати, наверное, попрошу его прибыть сюда, пусть посмотрит, костяк соберет.
— Хорошо, — кивает отец, — Мы уже разделили их на части, три из девяти кланов лягут под меня в ближайшие дни, но после сегодняшнего дня, думаю, и остальные не станут кочевряжится!
Ого, а папа оказывается не сидел сложа руки, видимо определил слабые звенья и в своей манере подмял под себя. Героический у меня батя, уверен дай ему время, он бы самостоятельно всех к ногтю прижал. Однако это опасно, тут не только бандиты повязаны, криминал, как водится, висит на крючке у иностранных спецслужб. Тот же Люй Фэй не зря ошивается в Гонконге, плотно сотрудничает с агентами Ми6, а наркоша и вовсе двойной агент, хотя мнит себя самостоятельной фигурой. По факту его крепко держат за яйца индонезийская и филиппинская разведки…
В общем вовремя подключился, возможности у спецслужб иные, могли ведь и отца завалить, а так все стрелки перевел на себя, мне-то уже все равно, у британцев и без того причин ненавидеть графа Окинава выше крыши. Кстати, надо перетереть с принцем Крочбэком, мадрасцы созрели, всей душой хотят принести мне присягу верности, жить не могут без РИСа. В общем пришло время вытаскивать семьи вояк на Тайвань, ну у меня еще полно пленных лайми, в том числе ценных специалистов: механиков, летчиков, матросов, танкистов, артиллеристов, есть на что меняться.
В общем тепло попрощался с отцом и прыгнул к Лотангу Аутори. Вождь Тамангов осваивал новый дом, у него изначально неплохо сложились отношения с каваланцами и амисами, контролирующими большую часть провинций Кавалан и Тайто, а вот Тайдун слишком долго находилась под властью британцев. Проживавшие здесь пайванцы еще до вторжения рыцаря-командора сэра Чарльза Эллиота имели тесные связи с Гонконгом, Малайзией и Австралией, по сути являясь для лайми опорной точкой на Формозе и окрестных водах.
Аборигены и сейчас в тайне не желали признавать новую власть, по-прежнему рассчитывая на щедрую поддержку Королевы Морей. Такое отношение элит неизбежно отражалось на повседневной жизни, мелкие ссоры с прибывшими тамангами часто переходили в тяжелые конфликты, местные мало того, что не приняли чужаков, так еще и всячески старались напакостить. Делали это исподтишка, на открытый бунт не шли, но такой тихий саботаж был даже хуже открытого восстания.
— Лотанг, как освоились? Нравится ли людям новый дом? — мы с Лин-Лин материализовались прямо посреди кабинета вождя, чем изрядно его напугали, но мужественный горец сумел сдержаться и почти не подал виду.
— Ваше сиятельство, госпожа наместница, — вежливо поприветствовал вождь тамангов, — Все замечательно, воздух свободы пьянит.
— А как идут дела с местными? Наладили контакт или дело идет к войне? — в курсе происходящего, но хочу услышать мнение из первых уст.
— Кавалан и Тайто приняли нас хорошо, часть воинов местных племен уже проходят тренировку в боевых лагерях тамангов, однако юг не покорился, откровенно говоря, думаю идти на пайваньцев войной, — уверенно ответил вождь, — Возможно сделаю это в военном союзе с каваланцами и амиси, чтобы укрепить текущие связи. Как раз хотел согласовать начало операции с госпожой Чжао.
— Я против такого решения, любой масштабный внутренний конфликт будет подан британцами как геноцид местного населения, расскажут о кровавых тамангах, раздуют историю в СМИ, — решительно высказалась Лин-Лин, — Одно дело если бы вы подавляли открытый бунт, а сейчас по сути нападете на внешне мирные племена. Возможно, британцы этого и добиваются.
— У меня тоже были подобные мысли, — согласился Лотанг Аутари, — Тем более за некоторыми акциями саботажа отчетлива проглядывается рука Лондона, однако, чем дольше мы не реагируем, тем хуже становится. Как по-другому решить ситуацию я не представляю.
— Думаю у меня есть решение этого вопроса, мы преподадим урок вождям пайваньцев, публично уличим их в сотрудничестве с врагом и тем самым обезглавим сопротивление, — заодно и Лотанг Аутари получит урок, таманги должны понимать, что всегда выгоднее играть на моей стороне, — От моего имени соберите совет вождей провинции Тайдун!
На самом деле агенты задрота к тому времени уже плотно контролировали самых авторитетных старейшин, воинов и вождей пайваньцев. Мы знали подноготную каждого из аборигенов, а бельчата нарыли достойный компромат. Более того агенты МИ-6, работающие под прикрытием, штатные сотрудники британских спецслужб, отряды силового прикрытия и прочие по обычаю, оставленные британцами, тоже находились под колпаком.
В один день были проведены массовые задержания, арестованы или уничтожены почти все явные и тайные сторонники лайми, ну а упирающихся вождей буквально под дулом пистолета собрали в зале совещаний. Богатые и заносчивые пайванцы не верили в то, что их власти пришел конец, они гордо уселись вокруг огромного стола, собираясь все также на словах выразить покорность, а на деле продолжить выгодное сотрудничество с британцами.
— Решением Совета Кланов, утвержденным общим собранием Лиги Наций, остров Тайвань признан родовыми землями графа Окинава, а все его население в ходе согласованной экспансии приведено к покорности, — начал собрание Лотанг Аутори, — Вы давали присягу верности людям Повелителя Зверей и клялись быть его верными вассалами!
— Да это так.
— Мы в чем-то провинились?
— Пайваньцы верны своему слову! — дружно загалдели вожди, уверенные в свое безнаказанности.
— Хорошо, если так, наш господин милостив с верными вассалами и суров с предателями, — нагнетает Лотанг Аутари, — Быть может кто-то из вас покается в грехах и добровольно признает вину?
— Чужак, ты в чем-то нас обвиняешь?
— Если есть что сказать, говори!
— Мы люди дела и готовы отвечать за свои слова и поступки, в отличие от! — громче всех галдели как раз самые отъявленные предатели.
— Ну хорошо если так! — мы вместе с Лин-Лин появляемся перед ошеломленной толпой, — Здесь и сейчас я буду судить, карать и награждать своих подданых за верность долгу и клятве сюзерену!