Часть 1. Куртизанка. Глава 8

— Она точно туда полезла!

— А я говорю — нет, не могла она так рисковать!

— Полезла, для нее это единственный шанс!

— Она не такая дура, не принижай мою ученицу!

— Сам ты идиот!

— Чокнутая!

Синдбад возвел очи горе: бесконечные споры Шарркана и Ямурайхи уже давно стали одной из синдрийских традиций. Сейчас они стояли посреди коридора и самозабвенно собачились, наверняка даже получая своеобразное удовольствие от перепалки.

— Ну, ну, успокойтесь, от ваших криков трясется весь дворец, — примирительно произнес Синдбад, направляясь к неугомонной парочке.

Иногда он чувствовал себя среди своих генералов папочкой большого семейства, состоящего из драчливых детей.

— Син, как хорошо, что ты тут. — Ямурайха возбужденно замахала руками. — У нас проблема. Ко полезла в подземелье.

— Никуда она не полезла, — тут же возразил Шарркан. — Она просто пропала.

— А я говорю — полезла. Это же очевидно!

— Ничего не очевидно!

— Так. Успокойтесь, — резко прервал генералов Синдбад. — Объясните, что случилось. Четко и по очереди.

— Когьёку не пришла сегодня утром на тренировку, и я забеспокоился, — начал Шарркан.

Синдбад пожал плечами.

— Мало ли почему молодая девушка пропустила тренировку. Это не повод для беспокойства. Гуляет с подружками или с поклонником.

Шарркан замотал головой.

— Нет-нет, Ко помешана на фехтовании. Она всегда приходит на тренировки вовремя, еще и меня пилит, если опаздываю. Поэтому, когда она сегодня не пришла, я подумал, что она заболела, и заглянул к ней, проведать. Но ее комната оказалась заперта. Тогда я поспрашивал стражников у дворцовых ворот. Несколько человек видели, как она рано утром ушла из дворца с мечом на поясе и мешком за плечами, будто отправилась в дальнюю дорогу. Тогда я решил проверить порт, ведь Синдрию можно покинуть только морем. Несколько матросов подтвердили, что видели, как Когьёку садилась на корабль, идущий до Партевии. У нее приметная внешность, вряд ли они ее с кем-то спутали.

Синдбад удивленно присвистнул, от легкомысленного Шарркана он никак не ожидал такого серьезного расследования.

— Как ты много выяснил за такое короткое время. Она пропала утром, а сейчас только вечер. Здорово же ты волнуешься.

— Она — моя ученица! — тяжело произнес Шарркан. — Я несу за нее ответственность.

«А я несу ответственность за всех жителей Синдрии», — промелькнуло в голове у Синдбада.

Он повернулся к Ямурайхе.

— Итак, Яму, ты считаешь, что Когьёку отправилась в подземелье?

Та кивнула.

— Да, уверена. Подземелье рядом со столицей Партевии появилось несколько месяцев назад, сейчас оно ближайшее к Синдрии непокоренное подземелье, о котором мы знаем.

Немного помявшись, Ямурайха добавила.

— Когьёку недавно расспрашивала меня об артефактах, похоже, она задалась целью стать генералом. Я объяснила ей, что артефакт твоего джинна ей не получить, тогда единственный путь обретения силы, который ей остается — добыть собственного джинна.

— А я думаю, она бы не сунулась в подземелье в одиночку, — гнул свое Шарркан. — Это же самоубийство, а Ко не сумасшедшая.

Синдбад задумался. Мысленно он перенесся в то время, когда впервые встретил Когьёку. Вот хрупкая маленькая девушка смело встает между ним и тремя головорезами. Вот она появляется на его корабле, юная куртизанка, посмевшая сбежать из борделя, не побоявшаяся наказания. Синдбад вспомнил пламенную решимость в глазах Когьёку и понял: да, у нее хватит безрассудства и отваги отправиться одной в подземелье.

На самом деле Синдбад планировал сделать из Когьёку повелительницу джинна, Синдрии бы не помешал еще один покоритель подземелий, если учесть, сколько их у враждебной империи Ко.

За пестрым платьем куртизанки Синдбад разглядел королевскую стать и силу духа. Он видел, как упорно тренируется Когьёку, как пытается стать лучше, стремится к большему, не удовлетворившись простой жизнью танцовщицы. Он исподволь подталкивал ее и мягко направлял. Он был уверен, при должной подготовке Когьёку сможет покорить подземелье. Но он не собирался отправлять ее туда одну: отряд солдат должен был сопровождать ее.

Теперь Когьёку разрушила все его планы.

«Эх, какая же ты шустрая, малышка».

Синдбад не мог не признать, что несмотря ни на что, безрассудство Когьёку его восхищает. Она напомнила Синдбаду его самого, когда он отправлялся в первое подземелье.

— Яму, ты можешь найти Когьёку с помощью магии? — спросил он.

Ямурайха развела руками.

— Если бы у нее был один из моих магических предметов, то легко. Но без них, увы.

— Син, ты думаешь, она все же?.. — Шарркан не договорил, в его глазах промелькнул страх.

— Да, я уверен, Когьёку отправилась в подземелье, — произнес Синдбад. — Во время недавнего празднества она много расспрашивала меня о моем первом покорении подземелья. Если бы я только понял тогда, что это не простое любопытство…

— Еще бы тебе понять, ты же был слишком занят вином и красотками, — буркнула Ямурайха, но Синдбад предпочел проигнорировать ее замечание.

— Когьёку наверняка уже вошла в подземелье, поэтому мы можем либо отправиться следом за ней, либо встретить ее снаружи.

— Ты так уверен, что она выберется оттуда? — Ямурайха была мрачна. — Глупая девочка… Мне стоило догадаться, что она выкинет что-то подобное.

Синдбад лукаво прищурился и подмигнул волшебнице.

— Не недооценивай мою протеже. Я забрал ее в Синдрию не только из жалости.

— Постой, постой, Син, ты говоришь «мы». Значит, ты собираешься отправиться за ней сам? — Шарркан изумленно округлил глаза, затем хитро улыбнулся. — Ко так для тебя важна?

— Для меня важен любой синдриец, — спокойно заметил Синдбад.

«И даже если я беспокоюсь о малышке Ко чуть больше, чем о других, это мое личное дело».

— Боюсь, без меня вы там не справитесь, если последние донесения шпионов верны, то Когьёку поджидает опасность пострашнее чудовищ подземелий.

— Что может быть опаснее чудовищ? — подозрительно спросила Ямурайха.

Синдбад грустно улыбнулся.

— Не что, а кто. Расскажу по пути. Найдите Дракона, нам нужно собрать сильный отряд.

«Бедная малышка Ко, во что же ты вляпалась…»

Загрузка...