Глава 13

Она вышла из метро и оказалась в самом настоящем аду.

Если раньше на улице не было ни души, то сейчас по ней двигалась бесчинствующая толпа, круша и сметая все, что встречалось на пути. Люди бежали, отовсюду слышались крики, вопли, кого-то били палками, кого-то пинали ногами. Мебель, телевизоры и другие тяжелые предметы летели из окон, падали не только с крыш домов, но, казалось, даже с неба и, ударившись об асфальт, с грохотом разваливались на части.

Дор сообразила, что поразительные перемены, которые произошли с тихой, мирной улицей, можно объяснить тем, что на станции метро она перешла на другой уровень. Она не сомневалась, что и в парке Таймс-сквер, безлюдном и пустынном на предыдущем уровне, теперь тоже неспокойно.

Побоище становилось все ожесточеннее. Дор в отчаянии осмотрелась. Улизнуть незамеченной ей не удастся. Да и куда бежать, если весь виртуальный Нью-Йорк, охваченный яростным безумием, превратился в арену уличных боев?

Дор вздохнула. На самом деле надо не искать пути к отступлению, а просто выйти из игры — из виртуальной игры. Этот мир, бессмысленный и жестокий, не для нее. Дор явилась сюда, чтобы напасть на след преступника, но она никогда не сможет ни понять логику этого мира, ни проникнуться его духом. Более того, она чувствовала себя воровкой, присвоившей чужое лицо. Чем больше она об этом думала, тем острее становилось чувство вины, и она невольно сравнивала себя с гробокопателем, осквернившим могилу. Ей следовало разослать в компьютерной сети сообщения и надеяться, что рано или поздно на них откликнется или сама Боди Сатива, или кто-то из ее знакомых. Это было бы не в пример эффективнее, чем вылазка в виртуальный мир, но в ту пору задуманное представлялось ей в несколько ином свете. Теперь же, побывав в виртуальном царстве, Дор убедилась: этот мир не имеет ничего общего с реальной жизнью и, соответственно, со смертью. А раз так, то нет смысла оставаться здесь и искать связь между виртуальными убийствами персонажей и реальными убийствами игроков.

Возможно, смерть юноши — всего лишь случайное совпадение. Ее бывший муж не раз говорил, что статистика порождает закономерность. Если взять обширный статистический материал, то в нем всегда можно обнаружить какую-нибудь цепочку совпадений. Интересно, презрение, которое возникает к человеку после нескольких лет совместной жизни, тоже закономерное явление? — задалась вопросом Дор.

Над ее головой просвистела бутылка с зажигательной смесью, и раздался негромкий хлопок. Тут же по асфальту и стене стали расползаться огненные круги. Языки пламени лизали закопченный кирпич, обдавая лицо нестерпимым жаром; Дор, инстинктивно подняв руку, чтобы защитить глаза, развернулась и бросилась бежать по улице.

Внезапно ее ноги оторвались от земли, и она грохнулась спиной на асфальт. Только когда ее пронзила острая боль, она сообразила, что кто-то нанес ей чудовищной силы удар в грудь. Ее чуть не вывернуло наизнанку, поскольку боль была самая что ни на есть настоящая. Возможно, в темноте она налетела на одного из бегущих. Она никого не заметила, но программа, естественно, зафиксировала столкновение двух игроков.

Однако на этом ее злоключения не закончились. Дор увидела над собой ухмыляющиеся лица каких-то подонков и попыталась сесть, жадно ловя ртом воздух. Все происходящее казалось абсурдом. Дор не знала, какие еще гнусные ловушки были расставлены на этом уровне, но не сомневалась, что попала в самую жуткую передрягу, которая только есть в постапокалиптическом Нью-Йорке.

Не успела она раскрыть рот, чтобы вызвать книгу с иконками, как дюжие ублюдки подхватили ее под руки и, поставив на ноги, принялись с гоготом перекидывать друг другу, словно тюк с тряпьем. Это происходило с такой молниеносной быстротой, что Дор не могла ни перевести дыхание, ни рассмотреть своих мучителей.

От взрыва загорелся какой-то хлам, сваленный в кучу, и на улице стало светлее. Она увидела других членов банды — те не принимали участия в забаве. Кто-то из них казался человеком, кто-то — не совсем, но всем было в равной степени наплевать на ее страдания. Они стояли и равнодушно пялились то на бушующее пламя, то на нее.

Дор кусала губы, досадуя, что не додумалась заблаговременно заглянуть в свою умную книгу с подсказками и обзавестись универсальной палочкой-выручалочкой. Теперь же ей оставалось только проклинать себя за беспечность.

Звероподобные твари уже не просто отталкивали и отпихивали Дор, а остервенело и сосредоточенно молотили ее кулаками. Тело налилось нестерпимой болью и, казалось, превратилось в одну большую саднящую рану. Пожалуй, в таких условиях мало кто способен убедить себя в том, что бьют его «понарошку» и что испытываемая — якобы виртуальная — боль существует лишь в воображении. Не удалось этого сделать и Дор. Ощущения пугали своей правдоподобностью и наводили на мысль о том, что Томойоки Игучи определенно был мазохистом.

Ей всерьез начинало казаться, что все это происходит в действительности. Должно быть, точно так же и Шанти Лав, шагая по набережной вдоль реки, перестал различать, где кончается игра и начинается реальность, и осознал свою ошибку только тогда, когда виртуальная кровь, хлынувшая из его разорванного горла, смешалась с настоящей кровью. А ведь он не мог не знать, что за ним началась охота, но почему-то не предпринял никаких шагов, чтобы избежать смерти. Интересно, почему?..

Дор споткнулась о бордюр и полетела на тротуар. Тут же кто-то ударил ее ногой, а затем к ней потянулась чья-то мерзкая лапа. Она чудом увернулась и… выронила спасительную книгу с иконками. Упав на землю, та открылась на странице с изображением какого-то звероподобного существа, в котором, однако, было что-то от мультипликационного персонажа.

Дор не имела ни малейшего представления, что это — амулет или нечто другое, — но времени на раздумья не было. Она потянулась к упавшей книге, однако нападавшие успели раньше. С торжествующим воем они вырвали книгу, оставив в пальцах Дор лишь страницу с амулетом.

Слишком поздно она поняла, что с самого начала эти подонки охотились не за ней, а за каталогом. Для них он был настоящим сокровищем, поскольку таил в себе множество бесценных иконок.

Дор попыталась встать, но кто-то заехал ей тяжелым ботинком в живот, и она, согнувшись пополам, тяжело осела на тротуар. Затем какая-то тварь припала к земле, изогнула шею и заглянула ей в лицо. Дор сдавленно пискнула и отшатнулась, увидев безобразную морду монстра, произведенного на свет горгульей, на которую в момент временного помрачения рассудка позарился похотливый тролль.

– Эй, — прохрипел урод, — ты что, оглохла? Я же сказал — сидеть!

Содрогаясь от омерзения, Дор попятилась, но выродок продолжал надвигаться на нее, а следом потянулась вся его банда. Кто-то со злорадной ухмылкой потряс книгой, хвастаясь добытым трофеем.

У Дор осталась лишь одна страница — возможно, абсолютно бесполезная. И все же Дор сжимала ее так крепко, что заболели побелевшие костяшки пальцев, и эта боль была настоящей, а не виртуальной. Чудо-костюм с его чувствительными приборами, способными достоверно воспроизвести самые острые ощущения, не имел никакого отношения к тупой, разламывающей боли, которая постепенно распространилась вверх по ее руке и перекинулась на мышцы плеча и груди.

«Они хотят убить меня! Это не игра, они хотят убить меня на самом деле!» — промелькнула в мозгу Дор паническая мысль.

Ей действительно было жутко. По-настоящему жутко. Дор понятия не имела, что происходит сейчас в игровой кабинке салона. Что затевается против нее не внутри виртуального мира, куда погрузил ее компьютер, а там, в реальном мире? Почему ей не пришло в голову, что кто-то может пробраться в кабинку по вентиляционной трубе? Только сейчас она подумала, что у преступника мог быть сообщник. Например, Майлз Мэнк, озлобленный и затаивший обиду на весь мир, или Гвил Плешетт — вечно раздраженная, погруженная в фантастические мечты, не чающая, как избавиться от смертельной скуки. Чем не идеальная пара сообщников? Взаимная ненависть, которую они якобы испытывали друг к другу, могла быть просто искусной игрой. Чтобы отвести от себя подозрение, они изображали кровных врагов, а на самом деле покрывали и поддерживали друг друга и в реальном, и в виртуальном мире.

Что ж, если ее предположения верны, надо готовиться к самому худшему.

Головорезы окружили Дор. Они хватали ее, толкали, отвешивали тумаки и заходились в гоготе всякий раз, когда она дергалась, как испуганный зверек. Широкие, свирепые и невероятно уродливые морды этих нелюдей были искажены злобой. Не существовало такого персонажа, с которого можно было бы списать столь жутких и беспощадных существ. Казалось, само Зло послужило своеобразной матрицей для их морфинговой программы. Какую темную душу, какое больное воображение надо иметь, чтобы развлекаться подобным образом? Таких психов, которые платили бы за это немалые деньги, еще поискать надо…

Таких ненормальных надо искать прежде всего среди служащих компьютерного салона, внезапно осенило Дор. Ведь им предоставляется значительная скидка при оплате времени сеанса. Но если кто-то из персонала действительно задумал ее убрать, то он наделен поистине незаурядным умом и отличается редкой наглостью. Далеко не каждый преступник, вместо того чтобы затаиться после совершенного злодеяния, решится тут же пойти на очередное убийство, тем более на убийство детектива, ведущего расследование.

Но ведь спланированное им новое убийство будет почти идеальным! Преступник рассчитал и предусмотрел буквально все, вплоть до последней мелочи. Он учел, что напарник Дор страдает клаустрофобией и поэтому не может внезапно вернуться в салон с его узкими коридорами и низкими потолками. Отсутствие Селестины и Дипьетро, которые должны были вернуться еще не скоро, давало убийце достаточно времени, чтобы уничтожить улики и — в случае необходимости — подчистить копии виртуального сеанса. В результате детектив Дор пополнит собою скорбный список погибших на виртуальном поле брани, а на следующий день про нее уже забудут. Нет, какое-то время о ней все же будут вспоминать… (Тут Дор всхлипнула, получив увесистую затрещину от какого-то урода.) Но выглядеть это будет примерно гак:

– Ты слышал — детектива грохнули в салоне? Она вела расследование виртуального убийства; во время сеанса ее и прикончили.

– Слышал. Какой-нибудь псих и прикончил. Они все ненормальные.

– Точно. Говорят, где-то в Вашингтоне. Жизнь там ни в грош не ценится.

В лапе главаря — того самого страховидного тролля — появился нож с широким, сверкающим лезвием, тыльная сторона которого была превращена в подобие пилы. Утробно хохоча, он приближался к Дор, тыча ей в лицо страшным оружием. Логика подсказывала ей, что на самом деле бандит не сможет ее ранить, но, увы! — та часть мозга, которая отвечала за логические решения, была почти полностью парализована страхом, за исключением, быть может, нескольких клеток, и голос разума едва угадывался. Зато все ее естество, охваченное животным ужасом, не просто кричало, а вопило, свято веря, что раны будут самыми настоящими. Уже сейчас Дор могла поклясться, что на ее лице — не на лице Шанти, а на ее собственном — кровоточат порезы, нанесенные троллем. Пожалуй, если бы сейчас он вдруг решил закончить игру и разделаться с ней, одним ударом отрубив голову, которая и так едва держалась на остатках виртуальной плоти, то самовнушение, достигшее невероятной силы, сыграло бы с Дор смертельную шутку, заставив поверить, что голова на самом деле скатилась с ее плеч. Extremo ruptura, как сказала бы коронер.

Интересно, как бы повели себя те, кто отрицал силу самовнушения и посмеивался над какой-то там святой Фокусницей? До сих пор мало кто верил в чудесное появление стигматов на телах верующих, обвиняя их в шарлатанстве, но никто из них не испытал на себе силу веры. Дор страстно желала, чтобы и коронер, и все прочие, кто скептически относится к подобным явлениям, оказались бы сейчас на ее месте. Помог бы им их скепсис пережить этот кошмар?

Дор сжалась в ожидании последнего удара, но тут изрядно помятая страница каталога, которую она все еще держала в кулаке, превратилась в огромную когтистую лапу. Дор пронзительно завизжала, но лапа крепко схватила ее за руку и потащила вдоль улицы. Потом Дор вдруг почувствовала, как ее ноги отрываются от земли и она стремительно поднимается в воздух. В ушах засвистел ветер, сердце куда-то провалилось и слабо затрепетало в области желудка. Один раз в жизни ей уже довелось испытать подобные ощущения. Это случилось на «русских горках», они прокатились на них с бывшим мужем, будь он неладен…

Постапокалиптический Нью-Йорк остался внизу. Город раскинулся под черным, ночным небом, сияя разноцветными огнями — но не рекламных вывесок, а пожаров и вспышек взрывов. Испытывая тошноту, Дор оторвала взгляд от земли и стала искать глазами Луну. Вместо небесного ночного светила Дор увидела над собой жуткую, угловатую голову с длинным клювом, а по обе стороны — кожистые, перепончатые крылья.

Только теперь Дор поняла, что существо несет ее по воздуху, ухватив за плечи когтистыми лапами. Как ни странно, никаких неприятных ощущений она не испытывала. Должно быть, у него есть какие-то мягкие подушечки на лапах, решила она и сразу же об этом забыла, поскольку никакого более рационального объяснения, почему у нее не болят плечи, стиснутые крепкими, будто стальными, когтями, она найти не могла. Ее разум по-прежнему пребывал в подавленном состоянии, и голос здравого смысла, исходящий из той части мозга, что совсем недавно была размером с ядро атома, а сейчас стала чуть больше горошины, все так же едва угадывался. Дор не смогла бы объяснить и то, почему ей кажется, что они спокойно и плавно скользят в воздухе, и в то же время ее не покидает ощущение стремительного полета.

– Вообще-то, меня задумывали как обыкновенного птеродактиля, — заметило крылатое создание, обращаясь к Дор. — Однако мой разработчик чересчур увлекся.

– Хм, разве? — Дор удивилась тому спокойствию, с каким она это произнесла, но потом сообразила, что сейчас она — Шанти, а для него полет на птеродактиле был, наверное, делом обычным. — Ты кто, артефакт или сотрудник компании, который отвечает за экстренный выход из сеанса?

– Разве это не очевидно? — заметил птеродактиль с довольным смешком. — Ведь ты сам вызвал меня.

– Так это ты был на иконке?

– Тебе повезло. Я спасатель и вытаскиваю тебя из безвыходной ситуации. Забочусь, чтобы ты не плутал бесцельно в замкнутом контуре, платя деньги за время, которое можно было бы использовать с большей пользой. Тебе это хотелось узнать? Так вот, своим вопросом ты все испортил. Весь эффект, вся прелесть твоего приключения теперь пропали!

– Не вижу в этом особой трагедии, — пробормотала Дор. — А куда, собственно, мы летим?

– Маршрут указан на твоей карточке для такси. Скажи все-таки, почему ты сразу не вышел из сеанса, если эффектные сцены тебя не интересуют? Воспользовался бы программным выходом, чего проще!

– Мне хотелось посмотреть, чем все закончится.

– Болезнь всех игроков — во что бы то ни стало дойти до финала, — назидательно изрек птеродактиль. — Ты слышал анекдот: «Здесь отвратительно готовят и подают такие маленькие порции»?

– Что? — Дор озадаченно посмотрела на своего крылатого спасителя.

– Ладно, не бери в голову. Вот мы и прилетели. — Птеродактиль сложил крылья, погрузив ее в непроглядную темноту, и начал снижаться. Как только ее ноги коснулись земли, летучий ящер взмыл в небо, и Дор поняла, что очутилась на знакомой набережной Гудзона.

Загрузка...